msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asteria\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 03:06+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 13:49+0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Towfiq I.\n"
"Language: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: asteria\n"
#: asteria/404.php:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page non trouvée"
#: asteria/404.php:13
msgid ""
"Server cannot find the file you requested. File has either been moved or "
"deleted, or you entered the wrong URL or document name. Look at the URL. If "
"a word looks misspelled, then correct it and try it again. If that doesnt "
"work You can try our search option to find what you are looking for."
msgstr ""
"Le serveur ne peut pas trouver le fichier que vous avez demandé. Fichier a "
"été déplacé ou supprimé, ou bien vous avez entré un mauvais URL ou un faux "
"nom de document. Vérifiez l'URL. S’il y a un mot mal écrit, corrigez-le et "
"essayer à nouveau. Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez essayer notre "
"option de recherche pour trouver ce que vous cherchez."
#: asteria/asteria_options.php:14
msgid "Asteria Options"
msgstr "Options Asteria"
#: asteria/asteria_options.php:35
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
#: asteria/asteria_options.php:36
msgid "Front Page"
msgstr "Page de couverture "
#: asteria/asteria_options.php:37
msgid "Slider"
msgstr "Curseur"
#: asteria/asteria_options.php:38 asteria/asteria_options.php:332
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: asteria/asteria_options.php:39
msgid "TypoGraphy"
msgstr "Typographie"
#: asteria/asteria_options.php:40
msgid "Social"
msgstr "Social"
#: asteria/asteria_options.php:41
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: asteria/asteria_options.php:42 asteria/asteria_options.php:511
msgid "Mobile Layout"
msgstr "Mise En Page Mobile"
#: asteria/asteria_options.php:43 asteria/asteria_options.php:537
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personnalisé"
#: asteria/asteria_options.php:44 asteria/asteria_options.php:554
msgid "Maintanace Mode"
msgstr "Mode de Maintenance "
#: asteria/asteria_options.php:45
msgid "Import/Export"
msgstr "Importation/exportation"
#: asteria/asteria_options.php:46 asteria/asteria_options.php:601
msgid "About The Theme"
msgstr "A propos du Thème"
#: asteria/asteria_options.php:47 asteria/asteria_options.php:615
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Mise à niveau vers PRO"
#: asteria/asteria_options.php:48 asteria/asteria_options.php:629
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: asteria/asteria_options.php:66
msgid "Basic Settings"
msgstr "Réglages de base"
#: asteria/asteria_options.php:69
msgid "Logo/Header Image "
msgstr "Image du Logo/En-tête "
#: asteria/asteria_options.php:69
msgid "Click the \"Upload\" button to upload your logo Image."
msgstr "Cliquez sur \" Upload\" pour télécharger l’Image de votre logo."
#: asteria/asteria_options.php:72
msgid "Site Width"
msgstr "Largeur Du Site"
#: asteria/asteria_options.php:72
msgid "No matter which layout you select the site will be responsive"
msgstr "Le site s’adaptera avec disposition que vous choisissiez"
#: asteria/asteria_options.php:75
msgid "Header Type"
msgstr "Type d'En-tête"
#: asteria/asteria_options.php:75
msgid "Change how the header looks"
msgstr "Changer l'apparence de l'en-tête"
#: asteria/asteria_options.php:79
msgid "Category, Archive Page posts layout"
msgstr "Mise en page des messages des Catégorie et des Pages d'archives"
#: asteria/asteria_options.php:79
msgid "Select how you want to display posts on category and archive pages"
msgstr ""
"Sélectionnez comment vous souhaitez afficher les messages sur les pages "
"catégorie et archive"
#: asteria/asteria_options.php:84
msgid "Page Header Type"
msgstr "Type d'En-tête De La Page"
#: asteria/asteria_options.php:84
msgid "Change how the Page Title Looks"
msgstr "Changer l'apparence du Titre De La Page "
#: asteria/asteria_options.php:87
msgid "Ajax Pagination"
msgstr "Pagination Ajax"
#: asteria/asteria_options.php:87 asteria/asteria_options.php:90
msgid "Ajax pagination(Go to next page without reloadong the page) "
msgstr "Pagination Ajax (passez à la page suivante sans recharger la page) "
#: asteria/asteria_options.php:90
msgid "Rounded Corners"
msgstr "Coins arrondis"
#: asteria/asteria_options.php:93
msgid "To Top Button"
msgstr "Bouton Aller en Haut"
#: asteria/asteria_options.php:93
msgid ""
"Turn On/Off \"To Top Button\"(The button that appears on bottom right when "
"you scroll down to pages.) "
msgstr ""
"Activer/Désactiver le Bouton \"Bouton Aller en Haut\"(Le bouton qui apparait "
"en bas à droite quand vous défiler vers le bas de la page.) "
#: asteria/asteria_options.php:96
msgid "Footer Copyright Text "
msgstr "Texte De Copyright Du Pied De Page "
#: asteria/asteria_options.php:96
msgid "Your copyright text here"
msgstr "Votre texte de Copyright ici"
#: asteria/asteria_options.php:121
msgid "Front Page Options"
msgstr "Options de la Page de couverture"
#: asteria/asteria_options.php:123
msgid "Frontpage Elements Settings"
msgstr ""
" Paramètres Des Eléments De La Page De "
"Couverture "
#: asteria/asteria_options.php:127 asteria/asteria_options.php:263
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
#: asteria/asteria_options.php:130
msgid "Hide Block 1"
msgstr "Cacher Le Bloc 1 "
#: asteria/asteria_options.php:132
msgid "Block 1 Title "
msgstr "Titre Du Bloc 1"
#: asteria/asteria_options.php:134
msgid "Block 1 Icon"
msgstr "Icône Du Bloc 1"
#: asteria/asteria_options.php:136
msgid "Block 1 Content"
msgstr "Contenu Du Bloc 1"
#: asteria/asteria_options.php:139
msgid "Hide Block 2"
msgstr "Cacher Le Bloc 2"
#: asteria/asteria_options.php:141
msgid "Block 2 Title "
msgstr "Titre Du Bloc 2"
#: asteria/asteria_options.php:143
msgid "Block 2 Icon"
msgstr "Icône Du Bloc 2"
#: asteria/asteria_options.php:145
msgid "Block 2 Content"
msgstr "Contenu Du Bloc 2"
#: asteria/asteria_options.php:149
msgid "Hide Block 3"
msgstr "Cacher Le Bloc 3"
#: asteria/asteria_options.php:151
msgid "Block 3 Title "
msgstr "Titre Du Bloc 3"
#: asteria/asteria_options.php:153
msgid "Block 3 Icon"
msgstr "Icône Du Bloc 4"
#: asteria/asteria_options.php:155
msgid "Block 3 Content"
msgstr "Contenu Du Bloc 3"
#: asteria/asteria_options.php:159
msgid "Hide Block 4"
msgstr "Cacher Le Bloc 4"
#: asteria/asteria_options.php:161
msgid "Block 4 Title "
msgstr "Titre Du Bloc 4"
#: asteria/asteria_options.php:163
msgid "Block 4 Icon"
msgstr "Icône Du Bloc 4"
#: asteria/asteria_options.php:165
msgid "Block 4 Content"
msgstr "Contenu Du Bloc 4"
#: asteria/asteria_options.php:171 asteria/asteria_options.php:174
#: asteria/asteria_options.php:263
msgid "Welcome Text"
msgstr "Texte De Bienvenue"
#: asteria/asteria_options.php:176 asteria/asteria_options.php:245
msgid "Background Color "
msgstr "Couleur D'arrière-plan "
#: asteria/asteria_options.php:181 asteria/asteria_options.php:263
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
#: asteria/asteria_options.php:188
msgid "Tab Title "
msgstr "Titre De L'onglet "
#: asteria/asteria_options.php:189
msgid "Tab Content "
msgstr "Contenu De L'onglet "
#: asteria/asteria_options.php:195
msgid "Click the \"Add New\" button to add a new tab."
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton \"Ajouter Nouveau\" pour ajouter un nouvel onglet."
#: asteria/asteria_options.php:195
msgid ""
"Note: Upon Clicking the Add New Button the visual editor may not appear "
"properly. Click the \"Save Changes\" button from top and the editor will "
"appear just fine."
msgstr ""
"Remarque : Lorsque vous cliquez sur le Bouton Ajouter Nouveau l'éditeur "
"visuel peut ne pas apparaître correctement. Cliquez sur le bouton "
"\"Enregistrer les modifications \"du haut et l'éditeur apparaitra très bien."
#: asteria/asteria_options.php:201
msgid "Frontpage Posts"
msgstr "Messages De La Page De Couverture"
#: asteria/asteria_options.php:203 asteria/asteria_options.php:229
msgid "Title & Description"
msgstr "Titre & Description"
#: asteria/asteria_options.php:206
msgid "Posts layout"
msgstr "Mise en page des messages"
#: asteria/asteria_options.php:206
msgid "Select how you want to display posts on Front page"
msgstr ""
"Sélectionnez comment vous souhaitez afficher les messages sur la page de "
"Couverture"
#: asteria/asteria_options.php:215
msgid "Display posts from a Category"
msgstr "Affichage de messages d'une Catégorie"
#: asteria/asteria_options.php:217
msgid "Category Name"
msgstr "Nom De Catégorie"
#: asteria/asteria_options.php:219
msgid "Number of Posts "
msgstr "Nombre De Messages "
#: asteria/asteria_options.php:219 asteria/asteria_options.php:291
msgid "must be numeric value"
msgstr "doit être une valeur numérique"
#: asteria/asteria_options.php:227 asteria/asteria_options.php:263
msgid "Location Map"
msgstr "Carte De Localisation "
#: asteria/asteria_options.php:231
msgid "Lattitude and Longitude "
msgstr "Latitude et Longitude "
#: asteria/asteria_options.php:231
msgid ""
"Lattitude and Longitude should be seperated by comma. eg: 53.359286 , "
"-2.040904 To find your location's lattitude and longitude, use this website"
msgstr ""
"La Latitude et la Longitude doivent être séparées par des virgules. Par "
"exemple: 53.359286 , -2.040904 . Pour trouver la latitude et la longitude de "
"votre emplacement, utilisez ce site "
#: asteria/asteria_options.php:233
msgid "Map Bubble Text "
msgstr "Bulle De Texte De La Carte "
#: asteria/asteria_options.php:233
msgid "display this text when you hover over map marker"
msgstr "afficher ce texte lorsque vous survolez un marqueur de carte"
#: asteria/asteria_options.php:238 asteria/asteria_options.php:263
msgid "Call to Action"
msgstr "Appel A L'action"
#: asteria/asteria_options.php:240
msgid "Call to Action Text "
msgstr "Texte D’appel A L'action "
#: asteria/asteria_options.php:240
msgid ""
"You call to action text here. you can change the color of the text from here "
"too."
msgstr ""
"Votre texte d’appel à l'action ici. Vous pouvez aussi changer la couleur du "
"texte à partir d’ici."
#: asteria/asteria_options.php:241
msgid "Button Text "
msgstr "Texte Du Bouton "
#: asteria/asteria_options.php:242
msgid "Button Link "
msgstr "Lien Du Bouton"
#: asteria/asteria_options.php:247
msgid "Button Color "
msgstr "Couleur Du Bouton"
#: asteria/asteria_options.php:249
msgid "Button Text Color "
msgstr "Couleur Du Texte Du Bouton"
#: asteria/asteria_options.php:256 asteria/asteria_options.php:263
msgid "Frontpage Widgets Area"
msgstr "Zone de Widgets De La Page De Couverture"
#: asteria/asteria_options.php:258
msgid ""
"You can add widgets to your 'Frontpage Widgets Area' from Appearance> Widgets"
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter des widgets à votre ‘Zone de Widgets De La Page De "
"Couverture ‘ à partir d'apparence > Widgets"
#: asteria/asteria_options.php:263
msgid "Frontpage Elements position"
msgstr "Position Des Eléments De La Page De Couverture"
#: asteria/asteria_options.php:263
msgid "Sortable field description"
msgstr "Description Du Champ Triable "
#: asteria/asteria_options.php:285
msgid "Slider Setup"
msgstr "Réglage Du Curseur"
#: asteria/asteria_options.php:288
msgid "Slider Type"
msgstr "Type De Curseur"
#: asteria/asteria_options.php:291
msgid "Pause Time Between Each Slide "
msgstr "Temps De Pause Entre Chaque Diapositive "
#: asteria/asteria_options.php:294
msgid "Slider Height "
msgstr "Hauteur Du Curseur "
#: asteria/asteria_options.php:298
msgid "Slide Font Style"
msgstr "Police De La Diapositive"
#: asteria/asteria_options.php:306 asteria/asteria_options.php:565
msgid "Title "
msgstr "Titre "
#: asteria/asteria_options.php:307
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: asteria/asteria_options.php:308
msgid "Content "
msgstr "Contenu "
#: asteria/asteria_options.php:309
msgid "Link "
msgstr "Lien "
#: asteria/asteria_options.php:310
msgid "Slide Text Layout"
msgstr "Mise En Page Du Texte De Diapositive"
#: asteria/asteria_options.php:316
msgid "Create Slides"
msgstr "Créer des diapositives"
#: asteria/asteria_options.php:316
msgid "Repeater field description"
msgstr "Description de la zone répéteur"
#: asteria/asteria_options.php:333
msgid "To change the color settings, Use the "
msgstr "Pour modifier les paramètres de couleur, utilisez le "
#: asteria/asteria_options.php:335 asteria/functions.php:407
msgid "Primary Element background Color"
msgstr "Couleur De Fond De L’élément Principal"
#: asteria/asteria_options.php:336 asteria/functions.php:413
msgid "Secondary Element background Color"
msgstr "Couleur De Fond De L’élément Secondaire"
#: asteria/asteria_options.php:337 asteria/functions.php:419
msgid "Header Background Color"
msgstr "Couleur De Fond De L'en-tête"
#: asteria/asteria_options.php:338
msgid "Footer Widgets Background Color"
msgstr "Couleur De Fond Des Widgets De Pied De Page"
#: asteria/asteria_options.php:339
msgid "Sidebar Widgets Background Color"
msgstr "Couleur De Fond Des Widgets De La Barre Latérale"
#: asteria/asteria_options.php:340
msgid "Post icon Color"
msgstr "Couleur De L’icône Du Message"
#: asteria/asteria_options.php:342
msgid "
Text Colors
"
msgstr " Couleurs De Texte
"
#: asteria/asteria_options.php:343
msgid "Sitewide Text Color"
msgstr "Couleur Du Texte Au Niveau Du Site "
#: asteria/asteria_options.php:344
msgid "Text Color on secondary elements"
msgstr "Couleur Du Texte Sur Les Eléments Secondaires"
#: asteria/asteria_options.php:345
msgid "Menu Text Color"
msgstr "Couleur Du Texte Du Menu"
#: asteria/asteria_options.php:346
msgid "Footer Widget Text Color"
msgstr "Couleur Du Texte Du Widget De Pied De Page "
#: asteria/asteria_options.php:347
msgid "Footer Widgets Title Color"
msgstr "Couleur Du Titre Des Widgets De Pied De Page"
#: asteria/asteria_options.php:348
msgid "Sidebar Text Color"
msgstr "Couleur Du Texte De La Barre Latérale"
#: asteria/asteria_options.php:349
msgid "\"Leave a Reply\" Text Color"
msgstr "Couleur De Texte De \"Laisser Une Réponse\""
#: asteria/asteria_options.php:363
msgid "Typograhy Settings"
msgstr "Paramètres De Typographie"
#: asteria/asteria_options.php:367
msgid "Logo Style"
msgstr "Modèle Du Logo"
#: asteria/asteria_options.php:377
msgid "Site Content Text Style"
msgstr "Style De Texte Du Contenu De Site"
#: asteria/asteria_options.php:386
msgid "Post Titles, headings and Menu Font"
msgstr "Polices Des Titres De Messages, Des Rubriques Et Du Menu"
#: asteria/asteria_options.php:388
msgid "Menu Font Size"
msgstr "Taille De Police Du Menu"
#: asteria/asteria_options.php:392
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "Taille De Police De Titre De Messages"
#: asteria/asteria_options.php:394
msgid "Post Title Font Style"
msgstr "Style de police de titre de messages"
#: asteria/asteria_options.php:397
msgid "Page Title Font Size"
msgstr "Taille De Police Du Titre De La Page"
#: asteria/asteria_options.php:399
msgid "Page Title Font Style"
msgstr "Style De Police Du Titre De La Page"
#: asteria/asteria_options.php:424
msgid "Social Buttons"
msgstr "Boutons Sociaux"
#: asteria/asteria_options.php:427
msgid "Social Share Icons under Posts "
msgstr "Icônes De Partage Dans Les Messages"
#: asteria/asteria_options.php:430
msgid "Social Share Icons Color "
msgstr "Couleur Des Icônes De Partage"
#: asteria/asteria_options.php:434
msgid "Facebook URL "
msgstr "URL De Facebook"
#: asteria/asteria_options.php:436
msgid "Twitter URL "
msgstr "URL De Twitter "
#: asteria/asteria_options.php:438
msgid "Google Plus URL "
msgstr "URL De Google Plus "
#: asteria/asteria_options.php:440
msgid "Youtube URL "
msgstr "URL De YouTube "
#: asteria/asteria_options.php:442
msgid "Flickr URL "
msgstr "URL De Flickr "
#: asteria/asteria_options.php:444
msgid "Linkedin URL "
msgstr "URL De LinkedIn "
#: asteria/asteria_options.php:446
msgid "Pinterest URL "
msgstr "URL De Pinterest"
#: asteria/asteria_options.php:448
msgid "Tumblr URL "
msgstr "URL De Tumblr"
#: asteria/asteria_options.php:450
msgid "Instagram URL "
msgstr "URL De Instagram"
#: asteria/asteria_options.php:452
msgid "RSS URL "
msgstr "URL Du Flux RSS "
#: asteria/asteria_options.php:467
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Paramètres Divers"
#: asteria/asteria_options.php:470
msgid "Show Post Info - Date, Author Name, Categories etc.."
msgstr "Afficher l’Info Du Message - Date, Nom De L'auteur, Catégorie etc..."
#: asteria/asteria_options.php:472
msgid "Show Related Posts"
msgstr "Afficher Les Messages Connexes"
#: asteria/asteria_options.php:474
msgid "Show Next and Previous Posts"
msgstr "Voir Les Messages Précédents et Suivants"
#: asteria/asteria_options.php:476
msgid "Show Comments"
msgstr "Voir Les Commentaires"
#: asteria/asteria_options.php:478
msgid "Lightbox Feature"
msgstr "Fonction De Lightbox"
#: asteria/asteria_options.php:481
msgid "Display Blog Posts from a selected Category"
msgstr "Afficher les Messages de Blog d'une Catégorie sélectionnée"
#: asteria/asteria_options.php:481
msgid ""
"If you have setup a Blog page with Blog Page Template, choose a category to "
"get the posts from"
msgstr ""
"Si vous avez configuré une page de Blog en utilisant le Modèle de Page de "
"Blog, choisissez une catégorie pour en obtenir les messages "
#: asteria/asteria_options.php:486
msgid "Contact Page email address "
msgstr "Adresse Email De Page De Contact"
#: asteria/asteria_options.php:487
msgid ""
"If you have setup a contact page with Contact Page Template, set where you "
"want your emails to be sent. Default is set to your Wordpress admin email "
"address."
msgstr ""
"Si vous avez configuré une page de contact avec le Modèle de Page de "
"Contact, définissez l’adresse vers laquelle vos e-mails seront envoyés. Par "
"défaut ça sera l’adresse e-mail de l'admin Wordpress."
#: asteria/asteria_options.php:490
msgid "must be a valid email address"
msgstr "doit être une adresse email valide"
#: asteria/asteria_options.php:496
msgid "Google Analytics "
msgstr "Google Analytics "
#: asteria/asteria_options.php:496
msgid ""
"Paste your google analytics code here and it will be added to all the pages "
"of your site"
msgstr ""
"Collez votre code google analytics ici et il sera ajouté à toutes les pages "
"de votre site"
#: asteria/asteria_options.php:512
msgid ""
"Checking each of these below option will only hide these elements from the "
"Mobile layout."
msgstr ""
"Cocher chacune de ces options ci-dessous masquera uniquement ces éléments de "
"la Mise en page mobile."
#: asteria/asteria_options.php:515
msgid "Hide Slider"
msgstr "Cacher le curseur"
#: asteria/asteria_options.php:516
msgid "Hide Front Page Blocks"
msgstr " Cacher Les Blocs De La Page De Couverture"
#: asteria/asteria_options.php:517
msgid "Hide Front Page Welcome Text"
msgstr "Cacher Le Texte De Bienvenue De La Page De Couverture "
#: asteria/asteria_options.php:518
msgid "Hide Front Page Tabs"
msgstr "Masquer Les Onglets De La Page De Couverture"
#: asteria/asteria_options.php:519
msgid "Hide Front Page Posts"
msgstr "Masquer Les Messages De La Page De Couverture"
#: asteria/asteria_options.php:520
msgid "Hide Front Page Map"
msgstr "Masquer La Carte De La Page De Couverture"
#: asteria/asteria_options.php:521
msgid "Hide Front Page Widgets"
msgstr "Masquer Les Widgets De La Page De Couverture"
#: asteria/asteria_options.php:522
msgid "Hide Footer Widgets"
msgstr "Masquer Les Widgets Du Pied De Page"
#: asteria/asteria_options.php:523
msgid "Hide Right Sidebar"
msgstr "Masquer La Barre Latérale De Droite"
#: asteria/asteria_options.php:540
msgid "Write your custom css here "
msgstr "Ecrivez votre CSS personnalisé ici "
#: asteria/asteria_options.php:557
msgid "Maintanance Mode"
msgstr "Mode de Maintenance "
#: asteria/asteria_options.php:559
msgid "BackTime"
msgstr "BackTime"
#: asteria/asteria_options.php:561
msgid "Date "
msgstr "Date "
#: asteria/asteria_options.php:563
msgid "Time "
msgstr "Heure "
#: asteria/asteria_options.php:568
msgid "Message "
msgstr "Message "
#: asteria/asteria_options.php:568
msgid "wysiwyg field description"
msgstr "description de la zone WYSIWYG"
#: asteria/asteria_options.php:582
msgid "Import Export"
msgstr "Import Export"
#: asteria/asteria_options.php:642
msgid "My help tab title"
msgstr "Titre de mon onglet d’aide"
#: asteria/asteria_options.php:643
msgid "This is my Help Tab content"
msgstr "Ceci est le contenu de mon onglet d’aide"
#: asteria/asteria_options.php:647
msgid "My 2nd help tab title"
msgstr "Le titre de mon second onglet d’aide "
#: asteria/asteria_options.php:653
msgid "This is my 2nd Help Tab content from a callback function"
msgstr ""
"Ceci est le contenu de mon second onglet d’aide à partir d'une fonction de "
"rappel"
#: asteria/author.php:26
msgid "Posts by "
msgstr "Messages par "
#: asteria/author.php:68 asteria/layout4.php:54 asteria/layout5.php:20
#: asteria/page-blog.php:75 asteria/single.php:32
msgid "0 Comment"
msgstr "0 Commentaire"
#: asteria/author.php:68 asteria/layout4.php:54 asteria/layout5.php:20
#: asteria/page-blog.php:75 asteria/single.php:32
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Commentaire"
#: asteria/author.php:68 asteria/layout4.php:54 asteria/layout5.php:20
#: asteria/page-blog.php:75 asteria/single.php:32
msgid "% Comments"
msgstr "% Commentaires"
#: asteria/author.php:68 asteria/layout4.php:54 asteria/layout5.php:20
#: asteria/page-blog.php:75 asteria/single.php:32
msgid "Off"
msgstr "Arrêt"
#: asteria/comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Ce message est protégé par mot de passe. Entrez le mot de passe pour voir "
"les commentaires."
#: asteria/comments.php:15
msgid "No Responses"
msgstr "Pas de réponses"
#: asteria/comments.php:15
msgid "One Response"
msgstr "Une réponse"
#: asteria/comments.php:15
msgid "% Responses"
msgstr "% réponses"
#: asteria/comments.php:29
msgid "Trackbacks & Pings"
msgstr "Trackbacks & Pings"
#: asteria/comments.php:51
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: asteria/comments.php:62 asteria/functions.php:269
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Laisser une réponse"
#: asteria/comments.php:66 asteria/functions.php:273
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1914
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: asteria/comments.php:68 asteria/functions.php:275
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: asteria/comments.php:70 asteria/functions.php:277
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
#: asteria/footer.php:33
msgid "Theme by"
msgstr "Thème par"
#: asteria/functions.php:83 asteria/functions.php:85
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barre Latérale Droite"
#: asteria/functions.php:93
msgid "Home Widgets"
msgstr "Widgets D’accueil"
#: asteria/functions.php:95
msgid "Widget Area for the homepage"
msgstr "Zone de Widget pour la page d'accueil"
#: asteria/functions.php:103
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgets De Pied De Page"
#: asteria/functions.php:105
msgid "Widget Area for the Footer"
msgstr "Zone de Widget pour le Pied De Page"
#: asteria/functions.php:164 asteria/functions.php:173
msgid "+ Read More"
msgstr "+ Lire la suite"
#: asteria/functions.php:198
msgid "Search...."
msgstr "Rechercher..."
#: asteria/functions.php:219
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: asteria/functions.php:219
msgid "says:"
msgstr "dit"
#: asteria/functions.php:222 asteria/functions.php:247
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#: asteria/functions.php:231 asteria/functions.php:256
#: asteria/admin/admin-page-class.php:1632
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: asteria/functions.php:252
#, php-format
msgid "%s :"
msgstr "%s :"
#: asteria/functions.php:304
msgid "Header Navigation"
msgstr " Navigation de l’En-tête "
#: asteria/functions.php:305
msgid "Footer Navigation"
msgstr " Navigation De Pied De Page"
#: asteria/functions.php:425
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Couleur De Fond Du Pied De Page"
#: asteria/functions.php:431
msgid "Sidebar Background Color"
msgstr "Couleur De Fond De La Barre Latérale"
#: asteria/functions.php:437
msgid "Single Post icon Color"
msgstr "Couleur de l’icône de Message Unique "
#: asteria/head1.php:36 asteria/head2.php:6 asteria/head3.php:47
#: asteria/head4.php:36 asteria/head5.php:36
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: asteria/layout5.php:10 asteria/page-contact.php:85
#: asteria/page-fullwidth.php:25 asteria/page-leftsidebar.php:26
#: asteria/page.php:20 asteria/single.php:18
msgid "Edit This"
msgstr "Editer ceci"
#: asteria/layout5.php:27 asteria/page-contact.php:107
#: asteria/page-fullwidth.php:31 asteria/page-leftsidebar.php:32
#: asteria/page.php:27 asteria/single.php:42
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"
#: asteria/page-contact.php:94
msgid "Name*"
msgstr "Nom*"
#: asteria/page-contact.php:95
msgid "Email*"
msgstr "Email*"
#: asteria/page-contact.php:96
msgid "Your Message"
msgstr "Votre Message"
#: asteria/page-contact.php:97
msgid "Human Verification"
msgstr "Vérification Humaine"
#: asteria/related.php:2
msgid "Related Posts"
msgstr "Messages Connexes"
#: asteria/related.php:91
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"
#: asteria/search.php:5
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de la recherche pour %s"
#: asteria/search.php:6
msgid "Total posts found for"
msgstr "Totales des messages trouvés pour"
#: asteria/search.php:6
msgid "\""
msgstr "Totales des messages trouvés pour"
#: asteria/search.php:6
msgid "\""
msgstr "\""
#: asteria/search.php:6
msgid " — "
msgstr " — "
#: asteria/share_this.php:4
msgid "this post on Facebook"
msgstr "ce message sur Facebook"
#: asteria/share_this.php:7 asteria/share_this.php:13
msgid "this post"
msgstr "ce message"
#: asteria/share_this.php:10
msgid "Submit to"
msgstr "Envoyer à"
#: asteria/share_this.php:16 asteria/share_this.php:20
msgid "This"
msgstr "Ceci"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:404
msgid "Allowed Files"
msgstr "Fichiers Autorisés"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:621
msgid "Block 1 Settings"
msgstr "Paramètres Du Bloc 1"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:622
msgid "Block 2 Settings"
msgstr "Paramètres Du Bloc 2"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:623
msgid "Block 3 Settings"
msgstr "Paramètres Du Bloc 3"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:624
msgid "Block 4 Settings"
msgstr "Paramètres Du Bloc 4"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:667
msgid "Live Customizer"
msgstr "Personnalisateur En Direct"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:829
#: asteria/admin/admin-page-class.php:831
msgid "Insert into Post"
msgstr "Insérer dans le message"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:829
msgid "Use this File"
msgstr "Utilisez ce fichier"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:831
msgid "Use this Image"
msgstr "Utiliser cette Image"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:863
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Mise à niveau à Pro"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:864
#: asteria/admin/admin-page-class.php:962
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer Les Modifications"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:877
msgid "Settings saved."
msgstr "Paramètres enregistrés."
#: asteria/admin/admin-page-class.php:1345
msgid "Delete this image"
msgstr "Supprimer cette image"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:1345
#: asteria/admin/admin-page-class.php:2012
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:1440
msgid "Cannot delete file. Something's wrong."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier. Quelque chose ne va pas."
#: asteria/admin/admin-page-class.php:1633
#: asteria/admin/admin-page-class.php:1665
#: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:420
#: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:459
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:1639
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter Nouveau"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:1639
msgid "+ Add New"
msgstr "+ Ajouter Nouveau"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:1803
msgid "Select Files"
msgstr "Sélectionner les fichiers"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:2008
msgid "Uploaded files"
msgstr "Fichiers téléchargés"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:2019
msgid "Upload new files"
msgstr "Télécharger nouveaux fichiers"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:2025
msgid "Add more files"
msgstr "Ajouter d'autres fichiers"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:2045
#: asteria/admin/admin-page-class.php:2078
msgid "Delete Image"
msgstr "Supprimer Image"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:2050
#: asteria/admin/admin-page-class.php:2083
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1774 asteria/lib/includes/widgets.php:1909
msgid "Upload Image"
msgstr "Télécharger Image"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:2160
#: asteria/admin/admin-page-class.php:2186
#: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:786
msgid "Select a color"
msgstr "Sélectionner une couleur"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3419
msgid "Export"
msgstr "Exportation"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3420
msgid ""
"To export saved settings click the Export button bellow and you will get the "
"export Code in the box bellow, which you can later use to import."
msgstr ""
"Pour exporter des paramètres enregistrés cliquez sur le bouton d'exportation "
"ci-dessous et vous obtiendrez le Code d'exportation dans la boîte ci-"
"dessous, que vous pouvez utiliser ensuite pour importer."
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3422
msgid "Export Code"
msgstr "Code D'exportation"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3424
msgid "Get Export"
msgstr "Exporter"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3429
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3434
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3430
msgid ""
"To Import saved settings paste the Export output in to the Import Code box "
"bellow and click Import."
msgstr ""
"Pour importer des paramètres enregistrés, coller le code D'exportation dans "
"la boîte de Code D'importation ci-dessous et cliquez sur Importer."
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3432
msgid "Import Code"
msgstr "Code D'importation"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3459
msgid "error in ajax request! (1)"
msgstr "erreur dans la requête ajax ! (1)"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3469
msgid "error in ajax request! (2)"
msgstr "erreur dans la requête ajax ! (2)"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3490
msgid "error in ajax request! (3)"
msgstr "erreur dans la requête ajax ! (3)"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3502
msgid "Setting imported, make sure you "
msgstr "Paramètre importé, assurez-vous que vous "
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3502
msgid "Refresh this page"
msgstr "Rafraîchir cette page"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3504
msgid "Could not import settings! (4)"
msgstr "Importation de paramètres impossible ! (4)"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3525
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour modifier les modèles de "
"ce site."
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3528
msgid "Error Downloading file."
msgstr "Erreur de téléchargement du fichier."
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3550
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3553
msgid "Download Export"
msgstr "Télécharger Exportation"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3620
msgid "Not Valid "
msgstr "Non valide "
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3638
msgid "Errors in saving changes"
msgstr "Erreurs dans l'enregistrement des modifications"
#: asteria/admin/admin-page-class.php:3663
msgid "Unkown Error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:26
msgid ""
"A asteria widget that allows the display and configuration of of a single "
"125x125 Banner."
msgstr ""
"Un widget d'asteria qui permet l'affichage et la configuration d'une seule "
"Bannière 125x125."
#: asteria/lib/includes/widgets.php:32
msgid "Custom 125x125 Ad*"
msgstr "Pub* Personnalisée 125x125"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:123 asteria/lib/includes/widgets.php:265
#: asteria/lib/includes/widgets.php:393 asteria/lib/includes/widgets.php:559
#: asteria/lib/includes/widgets.php:732 asteria/lib/includes/widgets.php:904
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1078 asteria/lib/includes/widgets.php:1218
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1368 asteria/lib/includes/widgets.php:1503
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1635 asteria/lib/includes/widgets.php:2168
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:126
msgid "1st Ad block"
msgstr "1ier Bloc de Pub"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:129 asteria/lib/includes/widgets.php:143
#: asteria/lib/includes/widgets.php:271 asteria/lib/includes/widgets.php:399
msgid "Ad image url:"
msgstr "Url de l'image publicitaire"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:135 asteria/lib/includes/widgets.php:149
#: asteria/lib/includes/widgets.php:277 asteria/lib/includes/widgets.php:405
msgid "Ad link url:"
msgstr "Lien url de la Pub"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:140
msgid "2nd Ad block"
msgstr "2ième Bloc de Pub"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:182
msgid ""
"A asteria widget that allows the display and configuration of of a single "
"250x250 Banner."
msgstr ""
"Un widget d'asteria qui permet l'affichage et la configuration d'une seule "
"Bannière 250x250. "
#: asteria/lib/includes/widgets.php:188
msgid "Custom 250x250 Ad*"
msgstr " Pub* Personnalisée 250x250"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:310
msgid ""
"A asteria widget that allows the display and configuration of of a single "
"160x600 Banner."
msgstr ""
"Un widget d'asteria qui permet l'affichage et la configuration d'une seule "
"Bannière 160x600. "
#: asteria/lib/includes/widgets.php:316
msgid "Custom 160x600 Ad*"
msgstr " Pub* Personnalisée 160x600"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:438
msgid ""
"An asteria widget that displays the most popular posts of the site, Based on "
"the comments count "
msgstr ""
"Un widget d'asteria qui affiche les messages les plus populaires du site, "
"basé sur le nombre de commentaires "
#: asteria/lib/includes/widgets.php:444
msgid "Popular Posts Widget*"
msgstr "Widget * Des Message Les Plus Populaires"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:566 asteria/lib/includes/widgets.php:738
#: asteria/lib/includes/widgets.php:910 asteria/lib/includes/widgets.php:1091
msgid "Number of Posts:"
msgstr "Nombre de Messages :"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:571 asteria/lib/includes/widgets.php:743
#: asteria/lib/includes/widgets.php:915 asteria/lib/includes/widgets.php:1096
msgid "Layout Type:"
msgstr "Type de Disposition :"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:612
msgid "A asteria widget that displays the random posts of the site"
msgstr "Un widget d'asteria qui affiche des messages au hasard du site"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:618
msgid "Random Posts Widget*"
msgstr "Widget* de Messages Aléatoires "
#: asteria/lib/includes/widgets.php:784
msgid "An asteria widget that displays the recent posts of your site"
msgstr "Un widget d'asteria qui affiche les récents messages de votre site"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:790
msgid "Recent Posts Widget*"
msgstr "Widget* de Récents Messages "
#: asteria/lib/includes/widgets.php:956
msgid ""
"A asteria widget that displays the featured posts from your selected category"
msgstr ""
"Un widget d'asteria qui affiche les messages en vedette de votre catégorie "
"sélectionnée"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:962
msgid "Featured Posts Widget*"
msgstr "Widget* De Messages En Vedette "
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1084
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie:"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1134
msgid ""
"A asteria widget that displays Flickr image stream from your Flickr account"
msgstr ""
"Un widget d'asteria qui affiche le flux d'image Flickr depuis votre compte "
"Flickr"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1138
msgid "Flickr Photostream Widget*"
msgstr "Widget* De Flux De Photos Flickr"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1224
msgid "Flickr ID:"
msgstr "ID Flickr:"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1230
msgid "Number of Photos:"
msgstr "Nombre de Photos:"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1240
msgid "Type (user or group):"
msgstr "Type (utilisateur ou groupe) :"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1249
msgid "Display (random or latest):"
msgstr "Affichage (aléatoire ou plus récente) :"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1286
msgid "An Asteria widget that displays Facebook Likebox of your Facebook Page"
msgstr ""
"Un widget d’Asteria qui affiche la Likebox de Facebook de votre Facebook Page"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1292
msgid "Facebook Likebox Widget*"
msgstr "Widget * De Likebox De Facebook"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1374
msgid "Facebook Page url:"
msgstr "Url De La Page Facebook"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1380
msgid "Height of the like Box"
msgstr "Hauteur de la likebox"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1417
msgid ""
"An Asteria widget that displays Twitter Followers from your Twitter profile"
msgstr ""
"Un widget de Asteria qui affiche les Adeptes de Twitter à partir de votre "
"profil Twitter"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1423
msgid "Twitter Followers Widget*"
msgstr "Widget* des Adeptes de Twitter"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1509
msgid "Twiiter Account id:"
msgstr "Id du compte Twiiter :"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1547
msgid "An Asteria widget that displays your Google Plus Followers"
msgstr " Un widget d’Asteria qui affiche vos Adeptes de Google Plus"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1553
msgid "Google Plus Followers Widget*"
msgstr " Widget* Des Adeptes Google Plus "
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1641
msgid "Google Plus Url:"
msgstr "Url De Google Plus"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1687
msgid "An Asteria Image to display a single image"
msgstr "Un Widget d’Asteria qui affiche une seule image"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1693
msgid "Image Widget*"
msgstr "Widget* D’image"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1768 asteria/lib/includes/widgets.php:1903
#: asteria/lib/includes/widgets.php:2079
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1779
msgid "Image Link"
msgstr "Lien Vers L'image"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1817
msgid "An Asteria Biography widget to display your biography"
msgstr "Un widget de Biographie d’Asteria pour afficher votre biographie"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1823
msgid "Biography Widget*"
msgstr "Widget* De Biographie"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1919
msgid "Occupation"
msgstr "Occupation"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1924 asteria/lib/includes/widgets.php:2089
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1965
msgid "An Asteria widget to display a Countdown"
msgstr "Un widget d’Asteria pour afficher un compte à rebours "
#: asteria/lib/includes/widgets.php:1971
msgid "Countdown Widget*"
msgstr "Widget* De Compte A Rebours "
#: asteria/lib/includes/widgets.php:2085
msgid "Set Countdown Date"
msgstr "Définir La Date Du Compte A Rebours "
#: asteria/lib/includes/widgets.php:2094
msgid "Set Countdown Time"
msgstr "Définir la Durée du Compte A rebours"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:2172
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:2177
msgid "Number of Pins"
msgstr "Nombre de coins"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:2182
msgid "Open links in a new window?"
msgstr "Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre ?"
#: asteria/lib/includes/widgets.php:2236
msgid "More Pins"
msgstr "Plus de Coins"
#: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:432
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:1819
#: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:1827
msgid "Sorry, you cannot upload this file type for this field."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas télécharger ce type de fichier pour ce champ."