# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe in Swedish # This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:02:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n" #: inc/wpcom-colors.php:139 msgid "Accents" msgstr "Accentueringar" #: inc/wpcom-colors.php:118 msgid "Links and Buttons" msgstr "Länkar och knappar" #: functions.php:210 msgid "collapse child menu" msgstr "minimera undermeny" #: functions.php:209 msgid "expand child menu" msgstr "expandera undermeny" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: search.php:15 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/template-tags.php:351 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/template-tags.php:329 inc/template-tags.php:331 msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:328 inc/template-tags.php:332 msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:221 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:219 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:215 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #: inc/template-tags.php:213 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chat" #: inc/template-tags.php:211 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: inc/template-tags.php:209 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: inc/template-tags.php:207 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Länkar" #: inc/template-tags.php:205 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: inc/template-tags.php:203 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: inc/template-tags.php:201 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:199 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier " #: inc/template-tags.php:197 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Noteringar" #: inc/template-tags.php:195 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: inc/template-tags.php:195 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:193 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: inc/template-tags.php:191 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: inc/template-tags.php:189 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: inc/template-tags.php:187 msgid "Tag: %s" msgstr "Tagg: %s" #: inc/template-tags.php:185 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: inc/template-tags.php:112 msgid "%s day ago" msgid_plural "%s days ago" msgstr[0] "%s dag sedan" msgstr[1] "%s dagar sedan" #: inc/template-tags.php:107 msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "%s timme sedan" msgstr[1] "%s timmar sedan" #: inc/template-tags.php:52 msgctxt "Next post link" msgid "Next" msgstr "Nästa" #: inc/template-tags.php:49 msgctxt "Previous post link" msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:36 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: image.php:64 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "Publicerat i%title" #: image.php:57 msgid "Next Image »" msgstr "Nästa bild »" #: image.php:57 msgid "« Previous Image" msgstr "« Föregående bild" #: image.php:48 msgid "Page" msgstr "Sida" #: header.php:35 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: header.php:34 msgid "Menu" msgstr "Meny" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:167 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:161 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "på" #: functions.php:132 msgid "Tertiary" msgstr "Tertiär" #: functions.php:123 msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" #: functions.php:114 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: functions.php:62 msgid "Social Menu" msgstr "Social meny" #: functions.php:61 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:10 image.php:21 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: content-page.php:18 content-single.php:21 image.php:44 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tyvärr matchade inget din sökning. Prova igen med något eller några andra nyckelord." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Är du redo att posta ditt första inlägg? Starta här." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget funnet" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #: comments.php:35 comments.php:51 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyare kommentarer »" #: comments.php:34 comments.php:50 msgid "« Older Comments" msgstr "« Äldre kommentarer" #: comments.php:33 comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som att det inte finns någonting här. Du kan testa en av länkarna nedan eller att göra en sökning." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan, sidan kunde inte hittas."