# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe in Swedish
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:02:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe\n"
#: inc/wpcom-colors.php:139
msgid "Accents"
msgstr "Accentueringar"
#: inc/wpcom-colors.php:118
msgid "Links and Buttons"
msgstr "Länkar och knappar"
#: functions.php:210
msgid "collapse child menu"
msgstr "minimera undermeny"
#: functions.php:209
msgid "expand child menu"
msgstr "expandera undermeny"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/apostrophe/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: search.php:15
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/template-tags.php:351
msgid "Posts navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/template-tags.php:329 inc/template-tags.php:331
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:328 inc/template-tags.php:332
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:221
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:219
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:215
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: inc/template-tags.php:213
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chat"
#: inc/template-tags.php:211
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
#: inc/template-tags.php:209
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"
#: inc/template-tags.php:207
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: inc/template-tags.php:205
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citat"
#: inc/template-tags.php:203
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: inc/template-tags.php:201
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/template-tags.php:199
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier "
#: inc/template-tags.php:197
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Noteringar"
#: inc/template-tags.php:195
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"
#: inc/template-tags.php:195
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:193
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"
#: inc/template-tags.php:191
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:189
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"
#: inc/template-tags.php:187
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tagg: %s"
#: inc/template-tags.php:185
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:112
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
msgstr[0] "%s dag sedan"
msgstr[1] "%s dagar sedan"
#: inc/template-tags.php:107
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
msgstr[0] "%s timme sedan"
msgstr[1] "%s timmar sedan"
#: inc/template-tags.php:52
msgctxt "Next post link"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: inc/template-tags.php:49
msgctxt "Previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: inc/extras.php:36
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: image.php:64
msgctxt "Parent post link"
msgid "Published in%title"
msgstr "Publicerat i%title"
#: image.php:57
msgid "Next Image »"
msgstr "Nästa bild »"
#: image.php:57
msgid "« Previous Image"
msgstr "« Föregående bild"
#: image.php:48
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: header.php:35
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: header.php:34
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:167
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:161
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: functions.php:132
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiär"
#: functions.php:123
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
#: functions.php:114
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: functions.php:62
msgid "Social Menu"
msgstr "Social meny"
#: functions.php:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:26
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:24
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-single.php:10 image.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: content-page.php:18 content-single.php:21 image.php:44
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tyvärr matchade inget din sökning. Prova igen med något eller några andra nyckelord."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Är du redo att posta ditt första inlägg? Starta här."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget funnet"
#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."
#: comments.php:35 comments.php:51
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Nyare kommentarer »"
#: comments.php:34 comments.php:50
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Äldre kommentarer"
#: comments.php:33 comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:46
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest använda kategorier"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det verkar som att det inte finns någonting här. Du kan testa en av länkarna nedan eller att göra en sökning."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppsan, sidan kunde inte hittas."