# Translation of Apostrophe in Esperanto # This file is distributed under the same license as the Apostrophe package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-05-29 11:16:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" "Project-Id-Version: Apostrophe\n" #: content-single.php:10 image.php:21 msgid "Edit" msgstr "Redakti" #: content-page.php:18 content-single.php:21 image.php:44 msgid "Pages:" msgstr "Paĝoj:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Ŝajnas, ke ni ne povas trovi tion. Eble serĉo helpos." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Bedaŭrinde, nenio kongruis kun viaj serĉaj kriterioj. Bonvolu provi denove, uzante malsamajn vortojn." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Ĉu preta por publikigi vian unuan afiŝon? Eku ĉi tie." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nenio estis trovita" #: comments.php:58 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentado estas fermita." #: comments.php:31 comments.php:48 msgid "Newer Comments »" msgstr "Pli novaj komentoj »" #: comments.php:30 comments.php:47 msgid "« Older Comments" msgstr "« Pli malnovaj komentoj" #: comments.php:24 msgid "1 comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comments.php:29 comments.php:46 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigado tra komentoj" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:46 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Provu rigardi en la monataj arkivoj: %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Plej uzataj kategorioj" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Aspektas kvazaŭ nenio estis trovita ĉe ĉi tiu loko. Ĉu eble provi unu de la subaj ligiloj aŭ serĉon?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ne eblas trovi tiun paĝon."