msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Annotum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 13:02-0500\n"
"Last-Translator: Solvitor LLC \n"
"Language-Team: Crowd Favorite \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../..\n"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:69
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Standardseitenleiste"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:73
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Seitenrandleiste"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:75
msgid "This sidebar will be shown on Pages."
msgstr "Diese Seitenleiste wird auf Seiten angezeigt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:78
msgid "Article Sidebar"
msgstr "Artikelseitenleiste"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:80
msgid "This sidebar will be shown single Articles."
msgstr "In dieser Seitenleiste werden einzelne Artikel angezeigt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:83
msgid "Masthead Teasers"
msgstr "Teaser für den Masthead"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:85
msgid "Display items on the home page masthead."
msgstr "Zeigen Sie Artikel im Masthead der Startseite an."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:107
msgid "Annotum Settings"
msgstr "Annotum-Einstellungen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:248
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:252
msgid "Your Name"
msgstr "Name"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:253
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:254
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:258
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:260
msgid "(cancel)"
msgstr "(Abbrechen)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:261
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Kommentar abgeben"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:262
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Antwort zu %s hinterlassen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:263
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:282
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:79
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:283
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:80
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:288
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:34
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:51
msgid "Theme Settings"
msgstr "Theme-Einstellungen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:293
msgid "Home Page Callout Left Title"
msgstr "Startseite, Callout, links, Titel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:299
msgid "Home Page Callout Left URL"
msgstr "Startseite, Callout, links, URL"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:305
msgid "Home Page Callout Left Content"
msgstr "Startseite, Callout, links, Inhalt"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:310
msgid "Home Page Callout Right Title"
msgstr "Startseite, Callout, rechts, Titel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:316
msgid "Home Page Callout Right URL"
msgstr "Startseite, Callout, rechts, URL"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:322
msgid "Home Page Callout Right Content"
msgstr "Startseite, Callout, rechts, Inhalt"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:337
msgid "Front Page Post Type"
msgstr "Startseite, Post-Typ"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:339
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:340
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:346
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:349
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics-ID"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:353
msgid "ex: UA-123456-12"
msgstr "Beispiel: UA-123456-12"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:358
msgid "Workflow Options"
msgstr "Workflow-Optionen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:361
msgid "Enable Workflow"
msgstr "Workflow aktivieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:367
msgid "Allow article authors to see reviewers"
msgstr "Zulassen, dass Autoren von Artikeln die Rezensenten sehen können"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:373
msgid "Enable workflow notifications"
msgstr "Workflow-Benachrichtigungen aktivieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:381
msgid "Journal Options"
msgstr "Zeitschriftenoptionen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:384
msgid "Journal Name"
msgstr "Name der Zeitschrift"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:389
msgid "Journal Abbreviation"
msgstr "Abkürzung für die Zeitschrift"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:394
msgid "Journal ID"
msgstr "Zeitschrift-ID"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:399
msgid "Journal ID Type"
msgstr "Zeitschrift-ID-Typ"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:404
msgid "Journal ISSN"
msgstr "ISSN der Zeitschrift"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:409
msgid "Publisher Name"
msgstr "Name des Herausgebers"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:414
msgid "Publisher Location"
msgstr "Standort des Herausgebers"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:419
msgid "Publisher ISSN"
msgstr "ISSN des Herausgebers"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:426
msgid "CrossRef Credentials"
msgstr "CrossRef-Referenzen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:429
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:434
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:439
msgid "Registrant Code"
msgstr "Code des Angemeldeten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:461
msgid "Invalid Google Analytics ID"
msgstr "Ungültige Google Analytics-ID"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:753
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:758
msgid "Invalid username"
msgstr "Ungültiger Nutzername"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:776
#, php-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "Sie sind zur Teilnahme an %s eingeladen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:778
#, php-format
msgid ""
"%s has created a user with your email address for %s.\n"
"Please use the following credentials to login and change your password:\n"
"\n"
"Username: %s\n"
"Password: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"%s hat einen Nutzer mit Ihrer E-Mail-Adresse für %s erstellt.\n"
"Bitte melden Sie sich mit den folgenden Anmeldeinformationen an und ändern Sie Ihr Passwort:\n"
"\n"
"Nutzername: %s\n"
"Passwort: %s\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:802
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:806
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:810
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:814
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:862
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:928
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:934
msgid "About Annotum"
msgstr "Über Annotum"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:32
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriger"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:33
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:34
#, php-format
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:23
msgid "article"
msgstr "Artikel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:28
#, php-format
msgid "back to “%s”"
msgstr "zurück zu "%s""
#: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:54
msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
msgstr "Leider entsprechen keine Anhänge Ihren Kriterien."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:33
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:319
msgid "Carrington Theme Settings"
msgstr "Carrington-Theme-Einstellungen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:90
msgid "About text (shown in sidebar)"
msgstr "Text \"Über\" (in der Seitenleiste)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:97
msgid "Header code (analytics, etc.)"
msgstr "Überschriftencode (Analysen usw.)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:102
msgid "Footer code (analytics, etc.)"
msgstr "Fußzeilencode (Analysen usw.)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:107
msgid "Copyright / legal footer text"
msgstr "Text für Copyright und rechtliche Hinweise"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:109
msgid "(add %Y to output the current year)"
msgstr "%Y hinzufügen, um das aktuelle Jahr anzuzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:114
msgid "Show log in/out links in footer"
msgstr "Links für An- bzw. Abmeldung in der Fußzeile anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:120
msgid "Give credit in footer"
msgstr "Hinweis in der Fußzeile anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:329
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:371
msgid "No Image"
msgstr "Kein Bild"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:388
#, php-format
msgid "Header Image — Upload Images"
msgstr "Bild der Kopfzeile – Bilder hochladen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/ajax-load.php:50
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/carrington.php:92
#, php-format
msgid "more →"
msgstr "Mehr →"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/compatibility.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/utility.php:65
#, php-format
msgid "Copyright © %s · %s"
msgstr "Copyright © %s · %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/comment/comment-default.php:24
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Die Moderation für Ihren Kommentar steht noch aus."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/comment/comment-default.php:32
msgid "Edit This"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/comments/comments-default.php:20
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/comments/comments-default.php:20
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:26
msgid "Print Post"
msgstr "Post drucken"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:39
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:31
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:48
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:52
msgid "Continued…"
msgstr "Fortsetzung…"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:54
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:67
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:41
msgid "Abstract"
msgstr "Zusammenfassung"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:47
msgid "Funding Statement"
msgstr "Finanzierungsübersicht"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:57
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Danksagungen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/error/404.php:18
msgid "Page Not Found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/error/404.php:19
msgid "Sorry, we’re not sure what you’re looking for here."
msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/forms/search.php:20
#: ../../code/Annotum/annotum-base/forms/search.php:21
msgid "Search"
msgstr "Durchsuchen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:84
msgid "No article found."
msgstr "Es wurde kein Artikel gefunden."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:114
msgid "Required article first."
msgstr "Es muss erst ein Artikel vorhanden sein."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:433
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Danksagungen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:452
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:415
#, php-format
msgid "Appendix %s"
msgstr "Anhang %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:471
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:104
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:439
msgid "References"
msgstr "Verweise"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:28
msgid "Display the most recent posts and comments in a tabbed box."
msgstr "Zeigen Sie neue Posts und Kommentare in einem Feld mit Tabs an."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:31
msgid "Recently…"
msgstr "Neu…"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:61
msgid "Recent Articles"
msgstr "Neue Artikel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:62
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:97
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s in %2$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:55
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Möchten Sie mit dem Löschen fortfahren?"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:63
msgid "Add Another Appendix"
msgstr "Weiteren Anhang hinzufügen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:68
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:143
#, php-format
msgid "The Annotum editor requires at least WordPress 3.3. It appears you are using WordPress %s. "
msgstr "Für den Annotum-Editor ist mindestens WordPress 3.3 erforderlich. Sie verwenden offenbar WordPress %s. "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:99
msgid "Appendix"
msgstr "Anhang"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:99
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:27
msgid "Add New Article"
msgstr "Neuen Artikel hinzufügen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:28
msgid "Edit Article"
msgstr "Artikel bearbeiten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:29
msgid "New Article"
msgstr "Neuer Artikel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:30
msgid "View Article"
msgstr "Artikel anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:31
msgid "Search Articles"
msgstr "Artikel durchsuchen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:32
msgid "No Articles found"
msgstr "Keine Artikel gefunden"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:33
msgid "No Articles found in Trash"
msgstr "Keine Artikel im Papierkorb gefunden"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:62
msgid "Unable to perform that ability"
msgstr "Vorgang kann nicht ausgeführt werden."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:80
#, php-format
msgid "Article updated. View article"
msgstr "Der Artikel wurde aktualisiert. Artikel anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:81
msgid "Custom field updated."
msgstr "Das benutzerdefinierte Feld wurde aktualisiert."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:82
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Das benutzerdefinierte Feld wurde gelöscht."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:83
msgid "Article updated."
msgstr "Der Artikel wurde aktualisiert."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:84
#, php-format
msgid "Article restored to revision from %s"
msgstr "Artikel von %s erneut zur Revision vorgelegt"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:85
#, php-format
msgid "Article published. View article"
msgstr "Der Artikel wurde veröffentlicht. Artikel anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:86
msgid "Article saved."
msgstr "Der Artikel wurde gespeichert."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:87
#, php-format
msgid "Article submitted. Preview article"
msgstr "Der Artikel wurde gesendet. Vorschau für den Artikel anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:88
#, php-format
msgid "Article scheduled for: %1$s. Preview article"
msgstr "Artikel geplant für: %1$s. Vorschau für den Artikel anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:88
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j. M. Y @ G:i"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:89
#, php-format
msgid "Article draft updated. Preview article"
msgstr "Der Entwurf für den Artikel wurde aktualisiert. Vorschau für den Artikel anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:90
msgid "Article successfully cloned."
msgstr "Der Artikel wurde dupliziert."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:91
msgid "Unable to clone article."
msgstr "Der Artikel konnte nicht dupliziert werden."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:102
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:103
msgid "Body"
msgstr "Text"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:108
msgid "Appendices"
msgstr "Anhänge"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:109
msgid "Featured"
msgstr "Bemerkenswerte Artikel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:112
msgid "Convert To Post"
msgstr "In einen Post umwandeln"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:201
msgid "Appear in the home page carousel"
msgstr "Im Karussell auf der Startseite anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:374
msgid "Clicking the button below will convert the current Article to a Post. This will also convert any terms in article taxonomies to post taxonomies. You will not be able to revert this Article back once it has been converted to a Post."
msgstr "Wenn Sie auf die Schaltfläche unten klicken, wird der aktuelle Artikel in einen Post umgewandelt. Alle Begriffe der Artikel-Taxonomie werden in Post-Taxonomie umgewandelt. Nachdem der Artikel in einen Post umgewandelt wurde, können Sie diesen Vorgang nicht mehr rückgängig machen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:394
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:454
msgid "CrossRef Credentials Required"
msgstr "CrossRef-Referenzen erforderlich"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:407
msgid "Deposit"
msgstr "Archiv"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:18
msgid "Name Prefix"
msgstr "Namenspräfix"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:19
msgid "Name Suffix"
msgstr "Namenssuffix"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:20
msgid "Degrees"
msgstr "Abschlüsse"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:21
msgid "Affiliation"
msgstr "Institutionelle Zugehörigkeit"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:29
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:30
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:46
msgid "Annotum Profile"
msgstr "Annotum-Profil"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:48
msgid "Profile Updated"
msgstr "Profil wurde aktualisiert."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:54
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:55
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:60
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:59
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:81
msgid "Update Profile"
msgstr "Profil aktualisieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:19
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:20
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:80
msgid "Article Category"
msgstr "Artikelkategorie"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:21
msgid "Search Article Categories"
msgstr "Artikelkategorien durchsuchen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:22
msgid "Popular Article Categories"
msgstr "Beliebte Artikelkategorien"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:23
msgid "All Article Categories"
msgstr "Alle Artikelkategorien"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:24
msgid "Edit Article Category"
msgstr "Artikelkategorie bearbeiten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:25
msgid "Update Article Category"
msgstr "Artikelkategorie aktualisieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:26
msgid "Add New Article Category"
msgstr "Neue Artikelkategorie hinzufügen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:27
msgid "New Article Category Name"
msgstr "Neuer Artikelkategorienname"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:28
msgid "Add or Remove Article Categories"
msgstr "Artikelkategorien hinzufügen oder entfernen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:29
msgid "Choose from the most used article categories"
msgstr "Aus den am häufigsten verwendeten Artikelkategorien auswählen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:30
msgid "Article Categories"
msgstr "Artikelkategorien"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:43
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:44
msgid "Article Tag"
msgstr "Artikel-Tag"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:45
msgid "Search Article Tags"
msgstr "Artikel-Tags durchsuchen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:46
msgid "Popular Article Tags"
msgstr "Beliebte Artikel-Tags"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:47
msgid "All Article Tags"
msgstr "Alle Artikel-Tags"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:48
msgid "Edit Article Tag"
msgstr "Artikel-Tag bearbeiten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:49
msgid "Update Article Tag"
msgstr "Artikel-Tag aktualisieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:50
msgid "Add New Article Tag"
msgstr "Neues Artikel-Tag hinzufügen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:51
msgid "New Article Tag Name"
msgstr "Neuer Artikel-Tagname"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:52
msgid "Add or Remove Article Tags"
msgstr "Artikel-Tags hinzufügen oder entfernen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:53
msgid "Choose from the most used article tags"
msgstr "Aus den am häufigsten verwendeten Artikel-Tags auswählen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:54
msgid "Article Tags"
msgstr "Artikel-Tags"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:271
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:277
msgid "Affiliation:"
msgstr "Zugehörigkeit:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:329
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:364
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:382
#, php-format
msgid "%1$s. %2$s [Internet]. Version %3$s. %4$s. %5$s. Available from: %6$s."
msgstr "%1$s. %2$s [Internet]. Version %3$s. %4$s. %5$s. Verfügbar ab: %6$s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:443
msgid "Reference Link"
msgstr "Referenz-Link"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:462
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:489
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:339
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:478
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:343
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:347
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:627
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativer Text"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:369
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:647
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:373
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:651
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:377
msgid "Table Properties"
msgstr "Tabelleneigenschaften"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:379
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:383
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:390
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:609
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:658
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:417
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:418
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:424
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:456
msgid "CrossRef DOI"
msgstr "CrossRef-DOI"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:459
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:468
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:465
msgid "PubMed ID (PMID)"
msgstr "PubMed-ID (PMID)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:474
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:584
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:561
msgid "New Reference"
msgstr "Neue Referenz"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:569
msgid "Insert Reference(s)"
msgstr "Referenzen einfügen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:588
msgid "Attribution"
msgstr "Namensnennung"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:592
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:594
msgid "Copyright Statement"
msgstr "Copyright-Erklärung"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:598
msgid "Copyright Holder"
msgstr "Inhaber des Urheberrechts"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:602
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:631
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:636
msgid "Display"
msgstr "Anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:639
msgid "Display as Figure"
msgstr "Als Abbildung anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:643
msgid "Display Inline"
msgstr "Inline anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:678
msgid "Use Ctrl+Enter"
msgstr "Strg+Eingabetaste verwenden"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:679
msgid "To insert new sections (when within a section) or add new paragraphs when inside elements like a table, or figure caption."
msgstr "Zum Einfügen neuer Abschnitte innerhalb eines Abschnitts oder Hinzufügen neuer Paragraphen in Elementen wie Tabellen oder Bildunterschriften"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:741
msgid "Could not evaluate Article ID please try again."
msgstr "Die Artikel-ID konnte nicht überprüft werden. Versuchen Sie es erneut."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:745
msgid "Text cannot be blank."
msgstr "Das Textfeld darf nicht leer sein."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:749
msgid "Could not evaluate Reference ID please try again."
msgstr "Die Referenz-ID konnte nicht überprüft werden. Versuchen Sie es erneut."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:757
msgid "Could not save reference, please try again."
msgstr "Die Referenz konnte nicht gespeichert werden. Versuchen Sie es erneut."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:767
msgid "Reference Saved."
msgstr "Referenz wurde gespeichert."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1417
#, php-format
msgid "Fig. %d"
msgstr "Abb. %d"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1829
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s."
msgstr "%1$s, %2$s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1836
#, php-format
msgid "%1$s."
msgstr "%1$s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1842
#, php-format
msgid "Copyright, %1$s."
msgstr "Copyright, %1$s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/widgets.php:15
msgid "A sidebar advertisement"
msgstr "Eine Werbeanzeige in der Seitenleiste"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/widgets.php:17
msgid "Advertisement"
msgstr "Werbeanzeige"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:204
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:207
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturansicht"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:208
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:209
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:242
msgid "Full"
msgstr "Vollansicht"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:275
msgid "Show "
msgstr "Anzeigen "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:25
msgid "You do not have proper permissions to upload a new image"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um ein neues Bild hochzuladen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:76
#, php-format
msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)."
msgstr "Sie haben Ihr Speicherkontingent leider bereits ausgeschöpft (%s MB)."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:118
msgid "Select Files"
msgstr "Dateien auswählen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:158
msgid "Choose files to upload"
msgstr "Dateien zum Hochladen auswählen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:160
msgid "Cancel Upload"
msgstr "Upload abbrechen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:169
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:171
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:175
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please update to lighttpd 1.5."
msgstr "Wenn Sie alle Funktionen des Uploaders nutzen möchten wie das Hochladen mehrerer Dateien gleichzeitig, aktualisieren Sie auf Version lighttpd 1.5."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:288
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Sie besitzen keine Berechtigung für das Hochladen von Dateien."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:294
msgid "Unknown post type."
msgstr "Unbekannter Post-Typ"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:297
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Sie besitzen keine Berechtigung zum Bearbeiten dieses Artikels."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:309
msgid "Dismiss"
msgstr "Schließen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:310
#, php-format
msgid "“%s” has failed to upload due to an error"
msgstr "Beim Hochladen von \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/nav-posts.php:14
msgid "« Newer"
msgstr "« Neuere"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/nav-posts.php:15
msgid "Older »"
msgstr "Ältere »"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/no-results.php:15
msgid "Sorry, we couldn't find any results that matched your request."
msgstr "Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrer Anfrage gefunden."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:18
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:27
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:34
msgid "Print Article"
msgstr "Artikel drucken"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:37
msgid "Citation"
msgstr "Zitierung"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:30
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:150
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:299
msgid "An error has occurred, please try again later"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:36
msgid "Invalid PMID"
msgstr "Ungültige PMID"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:118
msgid "PubMed PMID:"
msgstr "PubMed-ID (PMID):"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:156
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:198
msgid "Invalid DOI"
msgstr "Ungültige DOI"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:165
msgid "Invalid CrossRef Login"
msgstr "Ungültige CrossRef-Anmeldung"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:273
msgid "DOI:"
msgstr "DOI:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:356
msgid "You do not have the correct permissions to perform this action"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen für diese Aktion."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:364
msgid "Article must be published in order to deposit."
msgstr "Artikel muss vor dem Archivieren veröffentlicht werden."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:381
msgid "Invalid or Empty CrossRef Credentials"
msgstr "Ungültige oder fehlende CrossRef-Referenzen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:386
msgid "Invalid or Empty Journal Data"
msgstr "Ungültige oder fehlende Angaben zur Zeitschrift"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:391
msgid "Article must be published to submit a DOI request"
msgstr "Artikel muss vor dem Einreichen einer DOI-Anforderung veröffentlicht werden."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:398
msgid "Invalid or Empty Article Data"
msgstr "Ungültige oder fehlende Angaben zum Artikel"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:573
msgid "Could not create file to be deposited, please check your system setup"
msgstr "Die zu archivierende Datei konnte nicht erstellt werden. Überprüfen Sie Ihre Systemeinstellungen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:651
msgid "New DOI Generated"
msgstr "Neuer DOI generiert"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:662
msgid "Regenerate DOI"
msgstr "DOI erneut generieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:148
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:156
msgid "Based on"
msgstr "Basiert auf"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:156
msgid "by"
msgstr "nach"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:177
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:232
msgid "Color Settings"
msgstr "Farbeinstellungen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:178
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:191
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:226
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen wurden aktualisiert."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:235
msgid "My Colors"
msgstr "Meine Farben"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:251
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-pdf-download/anno-pdf-download.php:336
msgid "There was an issue creating the PDF for your article, please try again later"
msgstr "Beim Erstellen der PDF-Datei für Ihren Artikel ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:19
msgid "XML Import"
msgstr "XML importieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:51
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:60
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:52
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden. Versuchen Sie es erneut."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:137
msgid "Kipling DTD XML Import"
msgstr "Kipling DTD XML importieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:151
msgid "Howdy! Upload your Kipling DTD XML file and we’ll import the articles, keywords, subjects, and users into this site."
msgstr "Sehr geehrter Knol-Nutzer, laden Sie Ihre Kipling-DTD-XML-Datei hoch und wir importieren die Artikel, Keywords, Themen und Nutzer in diese Website."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:152
msgid "Choose a Kipling DTD XML (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Wählen Sie die Kipling-DTD-XML-Datei aus, die Sie hochladen möchten, und klicken Sie auf \"Datei hochladen und importieren\"."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:165
msgid "Import articles, keywords, subjects and users from a Kipling DTD XML file."
msgstr "Importieren Sie Artikel, Keywords, Themen und Nutzer aus einer Kipling-DTD-XML-Datei."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:144
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:363
#, php-format
msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: You are using %s to parse data."
msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: Sie verwenden %s, um Daten zu analysieren."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:257
#, php-format
msgid "%s “%s” imported. "
msgstr "%s "%s" importiert. "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:270
#, php-format
msgid "[ %sEdit%s | %sPreview%s ]"
msgstr "[ %sBearbeiten%s | %sVorschau%s ]"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:279
msgid "All done."
msgstr "Alle Vorgänge wurden abgeschlossen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:279
msgid "Have fun!"
msgstr "Viel Erfolg!"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:280
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "Denken Sie daran, die Passwörter und Rollen importierter Nutzer zu aktualisieren."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:311
#, php-format
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Diese WXR-Datei (Version %s) wird von der Importer-Version möglicherweise nicht unterstützt. Sie sollten Ihre Version aktualisieren."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:337
#, php-format
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Autor %s konnte nicht importiert werden. Die Posts werden dem aktuellen Nutzer zugeordnet."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:372
msgid "Assign Authors"
msgstr "Autoren zuweisen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:373
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as admins entries."
msgstr "Sie können sich das Bearbeiten und Speichern importierter Inhalte erleichtern, wenn Sie die Autorenrolle eines importierten Artikels einem bestehenden Nutzer dieser Website zuweisen. Sie können beispielsweise alle Beiträge als Beiträge von admins importieren."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:375
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user’s role will be set as contributor. Manually changing the new user’s details will be necessary."
msgstr "Wenn WordPress einen neuen Nutzer erstellt, wird ein neues Passwort nach dem Zufallsprinzip generiert und die Rolle des neuen Nutzers als Mitwirkender festgelegt. Die Nutzerinformationen müssen manuell geändert werden."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:394
msgid "Import Attachments"
msgstr "Anhänge importieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:397
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Dateianhänge herunterladen und importieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:441
msgid "Import "
msgstr "Importieren "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:446
msgid "as the current user."
msgstr "als aktueller Nutzer."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:466
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:468
msgid "or assign posts to an existing user: "
msgstr "
oder Posts einem bestehenden Nutzer zuweisen: "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:472
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:486
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:517
msgid "
"
msgstr "
"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:490
msgid "or if you know an existing user’s email address, you can assign posts to that user: "
msgstr "oder: Wenn Sie über die E-Mail-Adresse eines bestehenden Nutzers verfügen, können Sie diesem Nutzer Posts zuweisen: "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:494
msgid "or if you know an existing user’s username, you can assign posts to that user: "
msgstr "oder: Wenn Sie über den Nutzernamen eines bestehenden Nutzers verfügen, können Sie diesem Nutzer Posts zuweisen: "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:497
msgid ""
msgstr "
"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:499
msgid "or you can create new user:"
msgstr "oder Sie können einen neuen Nutzer erstellen:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:502
msgid "as a new user:"
msgstr "als ein neuer Nutzer:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:508
msgid "Email: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:558
msgid "Please enter an Email OR a Username to search for."
msgstr "Suchen Sie nach einer E-Mail-Adresse oder einem Nutzernamen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:564
msgid "Please enter a valid email to search for."
msgstr "Suchen Sie nach einer gültigen E-Mail-Adresse."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:572
#, php-format
msgid "Could not find user with email: %s"
msgstr "Nutzer mit der folgenden E-Mail-Adresse konnte nicht gefunden werden: %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:584
msgid "Please enter a valid username to search for."
msgstr "Suchen Sie nach einem gültigen Nutzernamen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:592
#, php-format
msgid "Could not find user with username: %s"
msgstr "Nutzer mit dem folgenden Nutzernamen konnte nicht gefunden werden: %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:613
msgid "Email cannot be empty when creating a new user."
msgstr "Sie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben, wenn Sie einen neuen Nutzer erstellen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:619
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:624
msgid "Please enter a valid email when creating a new user."
msgstr "Geben Sie zum Erstellen eines neuen Nutzers eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:695
#, php-format
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Fehler beim Importieren der Kategorie %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:733
#, php-format
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Fehler beim Importieren des Post-Tags %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:777
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:927
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "Fehler beim Importieren von %s %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:813
#, php-format
msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s"
msgstr "Fehler beim Importieren von “%s”: ungültiger Post-Typ %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:839
#, php-format
msgid "%s “%s” already exists."
msgstr "%s “%s” ist bereits vorhanden."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:900
#, php-format
msgid "Failed to import %s “%s”"
msgstr "Fehler beim Importieren von %s “%s”"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1114
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Menüelement übersprungen, da Menu Slug fehlt"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1121
#, php-format
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Menüelement übersprungen, da Menu Slug ungültig: %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1184
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Abrufen von Anhängen ist nicht aktiviert."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1194
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ungültiger Dateityp"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1235
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Remote-Server reagiert nicht."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1241
#, php-format
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Remote-Server gibt den Fehler %1$d %2$s zurück."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1248
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Remote-Datei hat die falsche Größe."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1253
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Leere Datei heruntergeladen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1259
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Die Remote-Datei ist zu groß. Die Beschränkung liegt bei %s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1358
msgid "Google Knol WXR Import"
msgstr "Google Knol WXR importieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1365
#, php-format
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "Es ist eine neue Version von Importer verfügbar. Aktualisieren Sie auf Version %s, um die Kompatibilität mit neueren Exportdateien sicherzustellen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1380
msgid "Howdy! Upload your Google Knol eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "Sehr geehrter Knol-Nutzer, laden Sie Ihre Google Knol eXtended RRS-Datei (WXR) hoch und wir importieren die Posts, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierten Felder, Kategorien und Tags in diese Website."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1381
msgid "Choose a Google Knol WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Wählen Sie die Google Knol-WXR-Datei im XML-Format aus, die Sie hochladen möchten, und klicken Sie auf \"Datei hochladen und importieren\"."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1391
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Bevor Sie Ihre importierte Datei hochladen können, müssen Sie den folgenden Fehler beheben:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1398
msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: Select a parser:"
msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: Wählen Sie einen Parser aus:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1407
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Wählen Sie eine Datei auf Ihrem Rechner aus:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1407
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximale Größe: %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1412
msgid "Upload file and import"
msgstr "Datei hochladen und importieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1524
msgid "Import articles, comments, custom fields, categories, and tags from a Google Knol WXR export file."
msgstr "Importieren Sie Artikel, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Tags aus einer Google Knol WXR-Exportdatei."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:42
#, php-format
msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: Could not find parser %s."
msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: Parser %s konnte nicht gefunden werden."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:77
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:101
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:399
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Beim Lesen dieser WXR-Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:78
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "Ausführliche Angaben finden Sie oben. Importer startet einen neuen Versuch mit einem anderen Parser..."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:105
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:110
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:404
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:751
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Es handelt sich nicht um eine WXR-Datei, die WXR-Versionsnummer fehlt bzw. ist ungültig."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:318
#, php-format
msgid "There was an error processing %s's content for attachments."
msgstr "Beim Verarbeiten des Inhalts von %s für die Anhänge ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:657
#, php-format
msgid "XML Parser: There was an error processing the content for attachments. Line %s. Column %s. Code %s."
msgstr "XML-Parser: Beim Verarbeiten des Inhalts der Anhänge ist ein Fehler aufgetreten. Zeile %s. Spalte %s. Code %s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:1033
msgid "There was an error when reading this Kipling DTD file"
msgstr "Beim Lesen dieser Kipling-DTD-Datei ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:1046
msgid "This does not appear to be a Kipling DTD file, no articles could be found"
msgstr "Es handelt sich nicht um eine Kipling-DTD-Datei, es wurden keine Artikel gefunden."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:19
#, php-format
msgid "Latest / page %s"
msgstr "Letzte / Seite %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:20
#, php-format
msgid "Search results for %s"
msgstr "Suchergebnisse für %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:21
#, php-format
msgid "Tag archives for %s"
msgstr "Tag-Archive für %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:22
#, php-format
msgid "Category archives for %s"
msgstr "Kategorienarchive für %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:23
#, php-format
msgid "Author archives for %s"
msgstr "Autorenarchive für %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:24
#, php-format
msgid "Archives for %s"
msgstr "Archive für %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:64
msgid "Created a revision"
msgstr "Überarbeitung wurde erstellt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:65
#, php-format
msgid "Transitioned post state from %s to %s"
msgstr "Post-Status von %s in %s geändert."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:66
msgid "Added a reviewer comment"
msgstr "Kommentar eines Rezensenten wurde hinzugefügt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:67
#, php-format
msgid "Added a review of %s"
msgstr "Revision von %s wurde hinzugefügt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:68
msgid "Added an internal comment"
msgstr "Interner Kommentar wurde hinzugefügt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:69
#, php-format
msgid "Added %s as a co-author"
msgstr "%s wurde als mitwirkender Autor hinzugefügt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:70
#, php-format
msgid "Removed %s as a co-author"
msgstr "%s wurde als mitwirkender Autor entfernt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:71
#, php-format
msgid "Added %s as a reviewer"
msgstr "%s wurde als Rezensent hinzugefügt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:72
#, php-format
msgid "Removed %s as a reviewer"
msgstr "%s wurde als Rezensent entfernt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:129
msgid "Deleted User"
msgstr "Nutzer gelöscht"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:147
msgid "j F, Y @ H:i"
msgstr "j. F. Y @ H:i"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:127
msgid "To review this article, please visit the URL above and navigate to the Reviews section. You may leave comments and questions in this section as well as providing a general review of 'Approve', 'Reject' or 'Request Revisions' from the dropdown."
msgstr "Wenn Sie eine Revision für diesen Artikel schreiben möchten, klicken Sie auf die URL oben und gehen Sie zum Abschnitt \"Revisionen\". Sie können in diesem Abschnitt sowohl Kommentare und Fragen eingeben als auch über das Dropdown-Menü \"Genehmigt\", \"Abgelehnt\" oder \"Revision anfordern\" auswählen und dadurch eine allgemeine Revision vornehmen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:134
#, php-format
msgid "New Submission: %s by %s."
msgstr "Neu eingereicht: %s von %s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:136
#, php-format
msgid ""
"The following article has been submitted for review:\n"
"--------------------\n"
"Title: %s\n"
"Author(s): %s\n"
"Excerpt: %s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Der folgende Artikel wurde zur Revision eingereicht:\n"
"--------------------\n"
"Titel: %s\n"
"Autor(en): %s\n"
"Auszug: %s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:149
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:161
#, php-format
msgid "%s now in review."
msgstr "%s liegt zur Revision vor."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:151
#, php-format
msgid ""
"Review has begun for: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Revision wurde begonnen für: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:163
#, php-format
msgid ""
"Revisions have been made for %s and we ask you to please re-review the article.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Für %s wurden Revisionen durchgeführt. Bitte prüfen Sie den Artikel erneut.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:173
#, php-format
msgid "%s review is complete. APPROVED."
msgstr "%s Revision ist abgeschlossen. Genehmigt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:175
#, php-format
msgid ""
"Thank you for your contribution to %s. We are pleased to inform you that the article, %s, has been approved!\n"
"\n"
"You will receive an additional notification when the article is published.\n"
"\n"
"Thank you.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihren Beitrag zu %s. Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass der Artikel %s genehmigt wurde.\n"
"\n"
"Sie erhalten eine weitere Benachrichtigung, sobald der Artikel veröffentlicht wurde.\n"
"\n"
"Vielen Dank\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:187
#, php-format
msgid "%s review is complete."
msgstr "%s Revision ist abgeschlossen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:189
#, php-format
msgid ""
"Thank you for contributing to %s. After our review process, we have decided not to accept the article at this time. \n"
"--------------------\n"
"Title: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihren Beitrag zu %s. Nach der Revision des Artikels haben wir beschlossen, ihn vorerst nicht aufzunehmen. \n"
"--------------------\n"
"Titel: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:201
#, php-format
msgid "%s review is complete. CHANGES REQUESTED."
msgstr "%s Revision ist abgeschlossen. Änderungen erforderlich"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:203
#, php-format
msgid ""
"Thank you for contributing to %s. After reviewing your article, we would like to request some changes. Please open the article here:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"and refer to the comments listed. Once you have updated your submission in accordance with the comments, please resubmit your article.\n"
"\n"
"Thank you.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihren Beitrag zu %s. Nach der Revision Ihres Artikels möchten wir Sie um ein paar Änderungen bitten. Öffnen Sie den Artikel unter\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"und lesen Sie die jeweiligen Kommentare. Bitte aktualisieren Sie Ihren Beitrag entsprechend den Kommentaren und reichen Sie Ihren Artikel erneut ein.\n"
"\n"
"Vielen Dank\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:217
#, php-format
msgid "%s has been published."
msgstr "%s wurde veröffentlicht."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:219
#, php-format
msgid ""
"The following article has been published: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Der folgende Artikel wurde veröffentlicht: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:228
#, php-format
msgid "%s has been invited to review %s by %s"
msgstr "%s wurde eingeladen, eine Revision zu %s von %s zu schreiben."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:230
#, php-format
msgid ""
"%s has been invited to review the following article:\n"
"--------------------\n"
"Title: %s\n"
"Author(s): %s\n"
"Excerpt: %s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"%s wurde eingeladen, eine Revision für den folgenden Artikel zu schreiben:\n"
"--------------------\n"
"Titel: %s\n"
"Autor(en): %s\n"
"Auszug: %s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:243
#, php-format
msgid "%s has been invited to co-author %s by %s"
msgstr "%s wurde als mitwirkender Autor zu %s von %s eingeladen."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:245
#, php-format
msgid ""
"%s has been invited to co-author %s by %s.\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s wurde als mitwirkender Autor zu %s von %s eingeladen.\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:253
#, php-format
msgid "%s is now the primary author on %s"
msgstr "%s ist nun Hauptautor für %s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:255
#, php-format
msgid ""
"%s is now the primary author on %s.\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s ist nun Hauptautor für %s.\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:268
#, php-format
msgid "%s has reviewed %s and has accepted the article for publication."
msgstr "%s hat %s geprüft und die Veröffentlichung des Artikels genehmigt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:271
#, php-format
msgid "%s has reviewed %s and has rejected the article for publication."
msgstr "%s hat %s geprüft und die Veröffentlichung des Artikels abgelehnt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:274
#, php-format
msgid "%s has reviewed %s and has requested revisions be made to the article prior to publication."
msgstr "%s hat %s geprüft und um Revisionen gebeten, bevor der Artikel veröffentlicht wird."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:282
#, php-format
msgid "%s has reviewed %s"
msgstr "%s hat %s geprüft."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:284
#, php-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:299
#, php-format
msgid "New internal comment on %s"
msgstr "Neuer interner Kommentar zu %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:301
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:314
#, php-format
msgid ""
"The following comment was submitted on %s by %s.\n"
"--------------------\n"
"%s\n"
"--------------------\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Zu %s wurde der folgende Kommentar von %s abgegeben.\n"
"--------------------\n"
"%s\n"
"--------------------\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:312
#, php-format
msgid "New reviewer comment on %s"
msgstr "Neuer Kommentar eines Rezensenten zu %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:70
msgid "Move To Trash"
msgstr "In den Papierkorb legen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:98
msgid "Submitted - Waiting For Review"
msgstr "Gesendet – ausstehende Revision"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:151
#, php-format
msgid "%s of %s Reviews Complete"
msgstr "%s von %s Revisionen abgeschlossen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:158
msgid "Submitted - In Review"
msgstr "Gesendet – zur Revision vorgelegt"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:205
msgid "Article Approved"
msgstr "Artikel wurde genehmigt."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:242
msgid "Visibility:"
msgstr "Sichtbarkeit:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:247
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:278
msgid "Private"
msgstr "Vertraulich"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:251
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:276
msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:255
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Öffentlich, auf der Startseite halten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:259
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:272
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:274
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Diesen Post auf der Startseite halten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:277
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:281
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:293
#, php-format
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Geplante Veröffentlichung: %1$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:295
#, php-format
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Veröffentlicht: %1$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:297
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:305
msgid "Publish immediately"
msgstr "Sofort veröffentlichen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:299
#, php-format
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Veröffentlichung planen für: %1$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:301
#, php-format
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Veröffentlichen am: %1$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:330
msgid "Article Rejected"
msgstr "Artikel abgelehnt"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:360
msgid "Article Published"
msgstr "Artikel veröffentlicht"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:389
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:415
msgid "Preview Changes"
msgstr "Änderungen in der Vorschau anzeigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:395
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:422
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:49
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:16
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:50
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:51
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:18
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:52
msgid "Submit For Review"
msgstr "Zur Revision vorlegen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:53
msgid "Request Revisions"
msgstr "Überarbeitungen anfordern"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:54
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:55
msgid "Revert To Draft"
msgstr "Zurück zum Entwurf"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:17
msgid "Submitted"
msgstr "Gesendet"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:18
msgid "In Review"
msgstr "Zur Revision vorgelegt"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:19
msgid "Approved"
msgstr "Genehmigt"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:20
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:46
msgid "Audit Log"
msgstr "Überprüfungsprotokoll"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:64
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:804
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:68
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:74
msgid "Versions"
msgstr "Versionen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:78
msgid "Reviewers"
msgstr "Rezensenten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:80
msgid "Co-Authors"
msgstr "Mitwirkende Autoren"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:260
msgid "Email / Username"
msgstr "E-Mail-Adresse/Nutzername"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:265
msgid "Create User"
msgstr "Nutzer erstellen"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:268
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:296
msgid "or <a href=\"#\" class=\""
msgstr "bzw. %2$s at %3$s"
msgstr "Gesendet am %2$s um %3$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:127
msgid "Y/m/d"
msgstr "T/M/J"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:132
#, php-format
msgid "In reply to %2$s."
msgstr "Antwort auf %2$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:142
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:189
msgid "Recommendation: "
msgstr "Empfehlung: "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:438
msgid "Article General"
msgstr "Artikel – Allgemein"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:439
msgid "Article Review"
msgstr "Artikel-Revision"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/posts/search.php:29
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:13
#: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:14
msgid "Annotum Data Fix"
msgstr "Annotum-Datenproblembehebung"
#: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:45
msgid "Migrate co-author and reviewer data assigned to articles pre-alpha."
msgstr "Migrieren Sie die Daten des mitwirkenden Autors und des Rezensenten zum Pre-Alpha-Status der Artikel."
#: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:49
msgid "Migrate!"
msgstr "Migrieren"