msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Annotum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:46-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 13:02-0500\n" "Last-Translator: Solvitor LLC \n" "Language-Team: Crowd Favorite \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../..\n" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:69 msgid "Default Sidebar" msgstr "Standardseitenleiste" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:73 msgid "Page Sidebar" msgstr "Seitenrandleiste" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:75 msgid "This sidebar will be shown on Pages." msgstr "Diese Seitenleiste wird auf Seiten angezeigt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:78 msgid "Article Sidebar" msgstr "Artikelseitenleiste" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:80 msgid "This sidebar will be shown single Articles." msgstr "In dieser Seitenleiste werden einzelne Artikel angezeigt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:83 msgid "Masthead Teasers" msgstr "Teaser für den Masthead" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:85 msgid "Display items on the home page masthead." msgstr "Zeigen Sie Artikel im Masthead der Startseite an." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:107 msgid "Annotum Settings" msgstr "Annotum-Einstellungen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:248 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:252 msgid "Your Name" msgstr "Name" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:253 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:254 msgid "Website" msgstr "Website" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:258 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:260 msgid "(cancel)" msgstr "(Abbrechen)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:261 msgid "Leave a Comment" msgstr "Kommentar abgeben" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:262 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Antwort zu %s hinterlassen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:263 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:282 #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:79 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:283 #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:80 msgid "No" msgstr "Nein" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:288 #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:34 #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:51 msgid "Theme Settings" msgstr "Theme-Einstellungen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:293 msgid "Home Page Callout Left Title" msgstr "Startseite, Callout, links, Titel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:299 msgid "Home Page Callout Left URL" msgstr "Startseite, Callout, links, URL" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:305 msgid "Home Page Callout Left Content" msgstr "Startseite, Callout, links, Inhalt" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:310 msgid "Home Page Callout Right Title" msgstr "Startseite, Callout, rechts, Titel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:316 msgid "Home Page Callout Right URL" msgstr "Startseite, Callout, rechts, URL" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:322 msgid "Home Page Callout Right Content" msgstr "Startseite, Callout, rechts, Inhalt" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:337 msgid "Front Page Post Type" msgstr "Startseite, Post-Typ" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:339 msgid "Article" msgstr "Artikel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:340 msgid "Post" msgstr "Post" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:346 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:349 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics-ID" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:353 msgid "ex: UA-123456-12" msgstr "Beispiel: UA-123456-12" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:358 msgid "Workflow Options" msgstr "Workflow-Optionen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:361 msgid "Enable Workflow" msgstr "Workflow aktivieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:367 msgid "Allow article authors to see reviewers" msgstr "Zulassen, dass Autoren von Artikeln die Rezensenten sehen können" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:373 msgid "Enable workflow notifications" msgstr "Workflow-Benachrichtigungen aktivieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:381 msgid "Journal Options" msgstr "Zeitschriftenoptionen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:384 msgid "Journal Name" msgstr "Name der Zeitschrift" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:389 msgid "Journal Abbreviation" msgstr "Abkürzung für die Zeitschrift" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:394 msgid "Journal ID" msgstr "Zeitschrift-ID" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:399 msgid "Journal ID Type" msgstr "Zeitschrift-ID-Typ" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:404 msgid "Journal ISSN" msgstr "ISSN der Zeitschrift" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:409 msgid "Publisher Name" msgstr "Name des Herausgebers" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:414 msgid "Publisher Location" msgstr "Standort des Herausgebers" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:419 msgid "Publisher ISSN" msgstr "ISSN des Herausgebers" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:426 msgid "CrossRef Credentials" msgstr "CrossRef-Referenzen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:429 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:434 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:439 msgid "Registrant Code" msgstr "Code des Angemeldeten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:461 msgid "Invalid Google Analytics ID" msgstr "Ungültige Google Analytics-ID" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:753 msgid "Invalid email address" msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:758 msgid "Invalid username" msgstr "Ungültiger Nutzername" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:776 #, php-format msgid "You have been invited to join %s" msgstr "Sie sind zur Teilnahme an %s eingeladen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:778 #, php-format msgid "" "%s has created a user with your email address for %s.\n" "Please use the following credentials to login and change your password:\n" "\n" "Username: %s\n" "Password: %s\n" "%s" msgstr "" "%s hat einen Nutzer mit Ihrer E-Mail-Adresse für %s erstellt.\n" "Bitte melden Sie sich mit den folgenden Anmeldeinformationen an und ändern Sie Ihr Passwort:\n" "\n" "Nutzername: %s\n" "Passwort: %s\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:802 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:806 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:810 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:814 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:862 msgid "Articles" msgstr "Artikel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:928 msgid "Home" msgstr "Startseite" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:934 msgid "About Annotum" msgstr "Über Annotum" #: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:32 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger" #: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:33 msgid "Next" msgstr "Nächster" #: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:34 #, php-format msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s von %2$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:23 msgid "article" msgstr "Artikel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:28 #, php-format msgid "back to “%s”" msgstr "zurück zu "%s"" #: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:54 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "Leider entsprechen keine Anhänge Ihren Kriterien." #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:33 #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:319 msgid "Carrington Theme Settings" msgstr "Carrington-Theme-Einstellungen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:90 msgid "About text (shown in sidebar)" msgstr "Text \"Über\" (in der Seitenleiste)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:97 msgid "Header code (analytics, etc.)" msgstr "Überschriftencode (Analysen usw.)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:102 msgid "Footer code (analytics, etc.)" msgstr "Fußzeilencode (Analysen usw.)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:107 msgid "Copyright / legal footer text" msgstr "Text für Copyright und rechtliche Hinweise" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:109 msgid "(add %Y to output the current year)" msgstr "%Y hinzufügen, um das aktuelle Jahr anzuzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:114 msgid "Show log in/out links in footer" msgstr "Links für An- bzw. Abmeldung in der Fußzeile anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:120 msgid "Give credit in footer" msgstr "Hinweis in der Fußzeile anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:329 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:371 msgid "No Image" msgstr "Kein Bild" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:388 #, php-format msgid "Header Image — Upload Images" msgstr "Bild der Kopfzeile – Bilder hochladen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/ajax-load.php:50 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/carrington.php:92 #, php-format msgid "more →" msgstr "Mehr →" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/compatibility.php:44 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/utility.php:65 #, php-format msgid "Copyright © %s  ·  %s" msgstr "Copyright © %s  ·  %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/comment/comment-default.php:24 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Die Moderation für Ihren Kommentar steht noch aus." #: ../../code/Annotum/annotum-base/comment/comment-default.php:32 msgid "Edit This" msgstr "Bearbeiten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/comments/comments-default.php:20 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: ../../code/Annotum/annotum-base/comments/comments-default.php:20 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:26 msgid "Print Post" msgstr "Post drucken" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:39 #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:31 msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:48 #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:52 msgid "Continued…" msgstr "Fortsetzung…" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:54 #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:67 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:41 msgid "Abstract" msgstr "Zusammenfassung" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:47 msgid "Funding Statement" msgstr "Finanzierungsübersicht" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:57 msgid "Acknowledgements" msgstr "Danksagungen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/error/404.php:18 msgid "Page Not Found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: ../../code/Annotum/annotum-base/error/404.php:19 msgid "Sorry, we’re not sure what you’re looking for here." msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden." #: ../../code/Annotum/annotum-base/forms/search.php:20 #: ../../code/Annotum/annotum-base/forms/search.php:21 msgid "Search" msgstr "Durchsuchen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:84 msgid "No article found." msgstr "Es wurde kein Artikel gefunden." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:114 msgid "Required article first." msgstr "Es muss erst ein Artikel vorhanden sein." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:433 msgid "Acknowledgments" msgstr "Danksagungen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:452 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:415 #, php-format msgid "Appendix %s" msgstr "Anhang %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:471 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:104 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:439 msgid "References" msgstr "Verweise" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:28 msgid "Display the most recent posts and comments in a tabbed box." msgstr "Zeigen Sie neue Posts und Kommentare in einem Feld mit Tabs an." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:31 msgid "Recently…" msgstr "Neu…" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:61 msgid "Recent Articles" msgstr "Neue Artikel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:62 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:97 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s in %2$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:55 msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "Möchten Sie mit dem Löschen fortfahren?" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:63 msgid "Add Another Appendix" msgstr "Weiteren Anhang hinzufügen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:68 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:143 #, php-format msgid "The Annotum editor requires at least WordPress 3.3. It appears you are using WordPress %s. " msgstr "Für den Annotum-Editor ist mindestens WordPress 3.3 erforderlich. Sie verwenden offenbar WordPress %s. " #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:99 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:99 msgid "delete" msgstr "Löschen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:27 msgid "Add New Article" msgstr "Neuen Artikel hinzufügen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:28 msgid "Edit Article" msgstr "Artikel bearbeiten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:29 msgid "New Article" msgstr "Neuer Artikel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:30 msgid "View Article" msgstr "Artikel anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:31 msgid "Search Articles" msgstr "Artikel durchsuchen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:32 msgid "No Articles found" msgstr "Keine Artikel gefunden" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:33 msgid "No Articles found in Trash" msgstr "Keine Artikel im Papierkorb gefunden" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:62 msgid "Unable to perform that ability" msgstr "Vorgang kann nicht ausgeführt werden." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:80 #, php-format msgid "Article updated. View article" msgstr "Der Artikel wurde aktualisiert. Artikel anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:81 msgid "Custom field updated." msgstr "Das benutzerdefinierte Feld wurde aktualisiert." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:82 msgid "Custom field deleted." msgstr "Das benutzerdefinierte Feld wurde gelöscht." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:83 msgid "Article updated." msgstr "Der Artikel wurde aktualisiert." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:84 #, php-format msgid "Article restored to revision from %s" msgstr "Artikel von %s erneut zur Revision vorgelegt" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:85 #, php-format msgid "Article published. View article" msgstr "Der Artikel wurde veröffentlicht. Artikel anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:86 msgid "Article saved." msgstr "Der Artikel wurde gespeichert." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:87 #, php-format msgid "Article submitted. Preview article" msgstr "Der Artikel wurde gesendet. Vorschau für den Artikel anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:88 #, php-format msgid "Article scheduled for: %1$s. Preview article" msgstr "Artikel geplant für: %1$s. Vorschau für den Artikel anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:88 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j. M. Y @ G:i" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:89 #, php-format msgid "Article draft updated. Preview article" msgstr "Der Entwurf für den Artikel wurde aktualisiert. Vorschau für den Artikel anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:90 msgid "Article successfully cloned." msgstr "Der Artikel wurde dupliziert." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:91 msgid "Unable to clone article." msgstr "Der Artikel konnte nicht dupliziert werden." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:102 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:103 msgid "Body" msgstr "Text" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:108 msgid "Appendices" msgstr "Anhänge" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:109 msgid "Featured" msgstr "Bemerkenswerte Artikel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:112 msgid "Convert To Post" msgstr "In einen Post umwandeln" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:201 msgid "Appear in the home page carousel" msgstr "Im Karussell auf der Startseite anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:374 msgid "Clicking the button below will convert the current Article to a Post. This will also convert any terms in article taxonomies to post taxonomies. You will not be able to revert this Article back once it has been converted to a Post." msgstr "Wenn Sie auf die Schaltfläche unten klicken, wird der aktuelle Artikel in einen Post umgewandelt. Alle Begriffe der Artikel-Taxonomie werden in Post-Taxonomie umgewandelt. Nachdem der Artikel in einen Post umgewandelt wurde, können Sie diesen Vorgang nicht mehr rückgängig machen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:394 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:454 msgid "CrossRef Credentials Required" msgstr "CrossRef-Referenzen erforderlich" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:407 msgid "Deposit" msgstr "Archiv" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:18 msgid "Name Prefix" msgstr "Namenspräfix" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:19 msgid "Name Suffix" msgstr "Namenssuffix" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:20 msgid "Degrees" msgstr "Abschlüsse" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:21 msgid "Affiliation" msgstr "Institutionelle Zugehörigkeit" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:29 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:30 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:46 msgid "Annotum Profile" msgstr "Annotum-Profil" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:48 msgid "Profile Updated" msgstr "Profil wurde aktualisiert." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:54 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:55 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:60 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:59 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:81 msgid "Update Profile" msgstr "Profil aktualisieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:19 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:20 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:80 msgid "Article Category" msgstr "Artikelkategorie" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:21 msgid "Search Article Categories" msgstr "Artikelkategorien durchsuchen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:22 msgid "Popular Article Categories" msgstr "Beliebte Artikelkategorien" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:23 msgid "All Article Categories" msgstr "Alle Artikelkategorien" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:24 msgid "Edit Article Category" msgstr "Artikelkategorie bearbeiten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:25 msgid "Update Article Category" msgstr "Artikelkategorie aktualisieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:26 msgid "Add New Article Category" msgstr "Neue Artikelkategorie hinzufügen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:27 msgid "New Article Category Name" msgstr "Neuer Artikelkategorienname" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:28 msgid "Add or Remove Article Categories" msgstr "Artikelkategorien hinzufügen oder entfernen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:29 msgid "Choose from the most used article categories" msgstr "Aus den am häufigsten verwendeten Artikelkategorien auswählen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:30 msgid "Article Categories" msgstr "Artikelkategorien" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:43 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:44 msgid "Article Tag" msgstr "Artikel-Tag" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:45 msgid "Search Article Tags" msgstr "Artikel-Tags durchsuchen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:46 msgid "Popular Article Tags" msgstr "Beliebte Artikel-Tags" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:47 msgid "All Article Tags" msgstr "Alle Artikel-Tags" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:48 msgid "Edit Article Tag" msgstr "Artikel-Tag bearbeiten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:49 msgid "Update Article Tag" msgstr "Artikel-Tag aktualisieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:50 msgid "Add New Article Tag" msgstr "Neues Artikel-Tag hinzufügen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:51 msgid "New Article Tag Name" msgstr "Neuer Artikel-Tagname" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:52 msgid "Add or Remove Article Tags" msgstr "Artikel-Tags hinzufügen oder entfernen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:53 msgid "Choose from the most used article tags" msgstr "Aus den am häufigsten verwendeten Artikel-Tags auswählen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:54 msgid "Article Tags" msgstr "Artikel-Tags" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:271 msgid "Website:" msgstr "Website:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:277 msgid "Affiliation:" msgstr "Zugehörigkeit:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:329 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:364 #, php-format msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:382 #, php-format msgid "%1$s. %2$s [Internet]. Version %3$s. %4$s. %5$s. Available from: %6$s." msgstr "%1$s. %2$s [Internet]. Version %3$s. %4$s. %5$s. Verfügbar ab: %6$s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:443 msgid "Reference Link" msgstr "Referenz-Link" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:462 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:489 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:339 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:478 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:343 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:347 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:627 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativer Text" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:369 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:647 msgid "Label" msgstr "Label" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:373 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:651 msgid "Caption" msgstr "Bildunterschrift" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:377 msgid "Table Properties" msgstr "Tabelleneigenschaften" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:379 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:383 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:390 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:609 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:658 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:417 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:418 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:424 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:456 msgid "CrossRef DOI" msgstr "CrossRef-DOI" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:459 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:468 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:465 msgid "PubMed ID (PMID)" msgstr "PubMed-ID (PMID)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:474 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:584 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:561 msgid "New Reference" msgstr "Neue Referenz" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:569 msgid "Insert Reference(s)" msgstr "Referenzen einfügen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:588 msgid "Attribution" msgstr "Namensnennung" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:592 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:594 msgid "Copyright Statement" msgstr "Copyright-Erklärung" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:598 msgid "Copyright Holder" msgstr "Inhaber des Urheberrechts" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:602 msgid "License" msgstr "Lizenz" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:631 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:636 msgid "Display" msgstr "Anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:639 msgid "Display as Figure" msgstr "Als Abbildung anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:643 msgid "Display Inline" msgstr "Inline anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:678 msgid "Use Ctrl+Enter" msgstr "Strg+Eingabetaste verwenden" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:679 msgid "To insert new sections (when within a section) or add new paragraphs when inside elements like a table, or figure caption." msgstr "Zum Einfügen neuer Abschnitte innerhalb eines Abschnitts oder Hinzufügen neuer Paragraphen in Elementen wie Tabellen oder Bildunterschriften" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:741 msgid "Could not evaluate Article ID please try again." msgstr "Die Artikel-ID konnte nicht überprüft werden. Versuchen Sie es erneut." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:745 msgid "Text cannot be blank." msgstr "Das Textfeld darf nicht leer sein." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:749 msgid "Could not evaluate Reference ID please try again." msgstr "Die Referenz-ID konnte nicht überprüft werden. Versuchen Sie es erneut." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:757 msgid "Could not save reference, please try again." msgstr "Die Referenz konnte nicht gespeichert werden. Versuchen Sie es erneut." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:767 msgid "Reference Saved." msgstr "Referenz wurde gespeichert." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1417 #, php-format msgid "Fig. %d" msgstr "Abb. %d" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1829 #, php-format msgid "%1$s, %2$s." msgstr "%1$s, %2$s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1836 #, php-format msgid "%1$s." msgstr "%1$s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1842 #, php-format msgid "Copyright, %1$s." msgstr "Copyright, %1$s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/widgets.php:15 msgid "A sidebar advertisement" msgstr "Eine Werbeanzeige in der Seitenleiste" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/widgets.php:17 msgid "Advertisement" msgstr "Werbeanzeige" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:204 msgid "Size" msgstr "Größe" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:207 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniaturansicht" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:208 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:209 msgid "Large" msgstr "Groß" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:242 msgid "Full" msgstr "Vollansicht" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:275 msgid "Show " msgstr "Anzeigen " #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:25 msgid "You do not have proper permissions to upload a new image" msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um ein neues Bild hochzuladen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:76 #, php-format msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)." msgstr "Sie haben Ihr Speicherkontingent leider bereits ausgeschöpft (%s MB)." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:118 msgid "Select Files" msgstr "Dateien auswählen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:158 msgid "Choose files to upload" msgstr "Dateien zum Hochladen auswählen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:160 msgid "Cancel Upload" msgstr "Upload abbrechen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:169 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:171 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:175 msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please update to lighttpd 1.5." msgstr "Wenn Sie alle Funktionen des Uploaders nutzen möchten wie das Hochladen mehrerer Dateien gleichzeitig, aktualisieren Sie auf Version lighttpd 1.5." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:288 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Sie besitzen keine Berechtigung für das Hochladen von Dateien." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:294 msgid "Unknown post type." msgstr "Unbekannter Post-Typ" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:297 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "Sie besitzen keine Berechtigung zum Bearbeiten dieses Artikels." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:309 msgid "Dismiss" msgstr "Schließen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:310 #, php-format msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "Beim Hochladen von \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten." #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/nav-posts.php:14 msgid "« Newer" msgstr "« Neuere" #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/nav-posts.php:15 msgid "Older »" msgstr "Ältere »" #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/no-results.php:15 msgid "Sorry, we couldn't find any results that matched your request." msgstr "Es wurden keine Ergebnisse zu Ihrer Anfrage gefunden." #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:18 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:27 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:34 msgid "Print Article" msgstr "Artikel drucken" #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:37 msgid "Citation" msgstr "Zitierung" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:30 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:150 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:299 msgid "An error has occurred, please try again later" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:36 msgid "Invalid PMID" msgstr "Ungültige PMID" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:118 msgid "PubMed PMID:" msgstr "PubMed-ID (PMID):" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:156 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:198 msgid "Invalid DOI" msgstr "Ungültige DOI" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:165 msgid "Invalid CrossRef Login" msgstr "Ungültige CrossRef-Anmeldung" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:273 msgid "DOI:" msgstr "DOI:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:356 msgid "You do not have the correct permissions to perform this action" msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen für diese Aktion." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:364 msgid "Article must be published in order to deposit." msgstr "Artikel muss vor dem Archivieren veröffentlicht werden." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:381 msgid "Invalid or Empty CrossRef Credentials" msgstr "Ungültige oder fehlende CrossRef-Referenzen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:386 msgid "Invalid or Empty Journal Data" msgstr "Ungültige oder fehlende Angaben zur Zeitschrift" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:391 msgid "Article must be published to submit a DOI request" msgstr "Artikel muss vor dem Einreichen einer DOI-Anforderung veröffentlicht werden." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:398 msgid "Invalid or Empty Article Data" msgstr "Ungültige oder fehlende Angaben zum Artikel" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:573 msgid "Could not create file to be deposited, please check your system setup" msgstr "Die zu archivierende Datei konnte nicht erstellt werden. Überprüfen Sie Ihre Systemeinstellungen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:651 msgid "New DOI Generated" msgstr "Neuer DOI generiert" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:662 msgid "Regenerate DOI" msgstr "DOI erneut generieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:148 msgid "edit" msgstr "bearbeiten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:156 msgid "Based on" msgstr "Basiert auf" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:156 msgid "by" msgstr "nach" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:177 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:232 msgid "Color Settings" msgstr "Farbeinstellungen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:178 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:191 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:226 msgid "Settings updated." msgstr "Einstellungen wurden aktualisiert." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:235 msgid "My Colors" msgstr "Meine Farben" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:251 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-pdf-download/anno-pdf-download.php:336 msgid "There was an issue creating the PDF for your article, please try again later" msgstr "Beim Erstellen der PDF-Datei für Ihren Artikel ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:19 msgid "XML Import" msgstr "XML importieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:51 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:60 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:52 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Die Datei ist nicht vorhanden. Versuchen Sie es erneut." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:137 msgid "Kipling DTD XML Import" msgstr "Kipling DTD XML importieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:151 msgid "Howdy! Upload your Kipling DTD XML file and we’ll import the articles, keywords, subjects, and users into this site." msgstr "Sehr geehrter Knol-Nutzer, laden Sie Ihre Kipling-DTD-XML-Datei hoch und wir importieren die Artikel, Keywords, Themen und Nutzer in diese Website." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:152 msgid "Choose a Kipling DTD XML (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Wählen Sie die Kipling-DTD-XML-Datei aus, die Sie hochladen möchten, und klicken Sie auf \"Datei hochladen und importieren\"." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:165 msgid "Import articles, keywords, subjects and users from a Kipling DTD XML file." msgstr "Importieren Sie Artikel, Keywords, Themen und Nutzer aus einer Kipling-DTD-XML-Datei." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:144 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:363 #, php-format msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: You are using %s to parse data." msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: Sie verwenden %s, um Daten zu analysieren." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:257 #, php-format msgid "%s “%s” imported. " msgstr "%s "%s" importiert. " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:270 #, php-format msgid "[ %sEdit%s | %sPreview%s ]" msgstr "[ %sBearbeiten%s | %sVorschau%s ]" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:279 msgid "All done." msgstr "Alle Vorgänge wurden abgeschlossen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:279 msgid "Have fun!" msgstr "Viel Erfolg!" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:280 msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." msgstr "Denken Sie daran, die Passwörter und Rollen importierter Nutzer zu aktualisieren." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:311 #, php-format msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating." msgstr "Diese WXR-Datei (Version %s) wird von der Importer-Version möglicherweise nicht unterstützt. Sie sollten Ihre Version aktualisieren." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:337 #, php-format msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Autor %s konnte nicht importiert werden. Die Posts werden dem aktuellen Nutzer zugeordnet." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:372 msgid "Assign Authors" msgstr "Autoren zuweisen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:373 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "Sie können sich das Bearbeiten und Speichern importierter Inhalte erleichtern, wenn Sie die Autorenrolle eines importierten Artikels einem bestehenden Nutzer dieser Website zuweisen. Sie können beispielsweise alle Beiträge als Beiträge von admins importieren." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:375 msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user’s role will be set as contributor. Manually changing the new user’s details will be necessary." msgstr "Wenn WordPress einen neuen Nutzer erstellt, wird ein neues Passwort nach dem Zufallsprinzip generiert und die Rolle des neuen Nutzers als Mitwirkender festgelegt. Die Nutzerinformationen müssen manuell geändert werden." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:394 msgid "Import Attachments" msgstr "Anhänge importieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:397 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Dateianhänge herunterladen und importieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:441 msgid "Import " msgstr "Importieren " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:446 msgid "as the current user." msgstr "als aktueller Nutzer." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:466 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:468 msgid "

or assign posts to an existing user: " msgstr "

oder Posts einem bestehenden Nutzer zuweisen: " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:472 msgid "- Select -" msgstr "- Auswählen -" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:486 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:517 msgid "

" msgstr "

" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:490 msgid "or if you know an existing user’s email address, you can assign posts to that user: " msgstr "oder: Wenn Sie über die E-Mail-Adresse eines bestehenden Nutzers verfügen, können Sie diesem Nutzer Posts zuweisen: " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:494 msgid "or if you know an existing user’s username, you can assign posts to that user: " msgstr "oder: Wenn Sie über den Nutzernamen eines bestehenden Nutzers verfügen, können Sie diesem Nutzer Posts zuweisen: " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:497 msgid "

" msgstr "

" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:499 msgid "or you can create new user:" msgstr "oder Sie können einen neuen Nutzer erstellen:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:502 msgid "as a new user:" msgstr "als ein neuer Nutzer:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:508 msgid "Email: " msgstr "E-Mail-Adresse: " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:558 msgid "Please enter an Email OR a Username to search for." msgstr "Suchen Sie nach einer E-Mail-Adresse oder einem Nutzernamen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:564 msgid "Please enter a valid email to search for." msgstr "Suchen Sie nach einer gültigen E-Mail-Adresse." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:572 #, php-format msgid "Could not find user with email: %s" msgstr "Nutzer mit der folgenden E-Mail-Adresse konnte nicht gefunden werden: %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:584 msgid "Please enter a valid username to search for." msgstr "Suchen Sie nach einem gültigen Nutzernamen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:592 #, php-format msgid "Could not find user with username: %s" msgstr "Nutzer mit dem folgenden Nutzernamen konnte nicht gefunden werden: %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:613 msgid "Email cannot be empty when creating a new user." msgstr "Sie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben, wenn Sie einen neuen Nutzer erstellen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:619 msgid "This email address is already registered." msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:624 msgid "Please enter a valid email when creating a new user." msgstr "Geben Sie zum Erstellen eines neuen Nutzers eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:695 #, php-format msgid "Failed to import category %s" msgstr "Fehler beim Importieren der Kategorie %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:733 #, php-format msgid "Failed to import post tag %s" msgstr "Fehler beim Importieren des Post-Tags %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:777 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:927 #, php-format msgid "Failed to import %s %s" msgstr "Fehler beim Importieren von %s %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:813 #, php-format msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" msgstr "Fehler beim Importieren von “%s”: ungültiger Post-Typ %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:839 #, php-format msgid "%s “%s” already exists." msgstr "%s “%s” ist bereits vorhanden." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:900 #, php-format msgid "Failed to import %s “%s”" msgstr "Fehler beim Importieren von %s “%s”" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1114 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "Menüelement übersprungen, da Menu Slug fehlt" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1121 #, php-format msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "Menüelement übersprungen, da Menu Slug ungültig: %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1184 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "Abrufen von Anhängen ist nicht aktiviert." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1194 msgid "Invalid file type" msgstr "Ungültiger Dateityp" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1235 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Remote-Server reagiert nicht." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1241 #, php-format msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" msgstr "Remote-Server gibt den Fehler %1$d %2$s zurück." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1248 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Remote-Datei hat die falsche Größe." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1253 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Leere Datei heruntergeladen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1259 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Die Remote-Datei ist zu groß. Die Beschränkung liegt bei %s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1358 msgid "Google Knol WXR Import" msgstr "Google Knol WXR importieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1365 #, php-format msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files." msgstr "Es ist eine neue Version von Importer verfügbar. Aktualisieren Sie auf Version %s, um die Kompatibilität mit neueren Exportdateien sicherzustellen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1380 msgid "Howdy! Upload your Google Knol eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site." msgstr "Sehr geehrter Knol-Nutzer, laden Sie Ihre Google Knol eXtended RRS-Datei (WXR) hoch und wir importieren die Posts, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierten Felder, Kategorien und Tags in diese Website." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1381 msgid "Choose a Google Knol WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Wählen Sie die Google Knol-WXR-Datei im XML-Format aus, die Sie hochladen möchten, und klicken Sie auf \"Datei hochladen und importieren\"." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1391 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Bevor Sie Ihre importierte Datei hochladen können, müssen Sie den folgenden Fehler beheben:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1398 msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: Select a parser:" msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: Wählen Sie einen Parser aus:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1407 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Wählen Sie eine Datei auf Ihrem Rechner aus:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1407 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximale Größe: %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1412 msgid "Upload file and import" msgstr "Datei hochladen und importieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1524 msgid "Import articles, comments, custom fields, categories, and tags from a Google Knol WXR export file." msgstr "Importieren Sie Artikel, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Tags aus einer Google Knol WXR-Exportdatei." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:42 #, php-format msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: Could not find parser %s." msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: Parser %s konnte nicht gefunden werden." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:77 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:101 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:399 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Beim Lesen dieser WXR-Datei ist ein Fehler aufgetreten." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:78 msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..." msgstr "Ausführliche Angaben finden Sie oben. Importer startet einen neuen Versuch mit einem anderen Parser..." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:105 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:110 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:404 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:751 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Es handelt sich nicht um eine WXR-Datei, die WXR-Versionsnummer fehlt bzw. ist ungültig." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:318 #, php-format msgid "There was an error processing %s's content for attachments." msgstr "Beim Verarbeiten des Inhalts von %s für die Anhänge ist ein Fehler aufgetreten." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:657 #, php-format msgid "XML Parser: There was an error processing the content for attachments. Line %s. Column %s. Code %s." msgstr "XML-Parser: Beim Verarbeiten des Inhalts der Anhänge ist ein Fehler aufgetreten. Zeile %s. Spalte %s. Code %s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:1033 msgid "There was an error when reading this Kipling DTD file" msgstr "Beim Lesen dieser Kipling-DTD-Datei ist ein Fehler aufgetreten." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:1046 msgid "This does not appear to be a Kipling DTD file, no articles could be found" msgstr "Es handelt sich nicht um eine Kipling-DTD-Datei, es wurden keine Artikel gefunden." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:19 #, php-format msgid "Latest / page %s" msgstr "Letzte / Seite %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:20 #, php-format msgid "Search results for %s" msgstr "Suchergebnisse für %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:21 #, php-format msgid "Tag archives for %s" msgstr "Tag-Archive für %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:22 #, php-format msgid "Category archives for %s" msgstr "Kategorienarchive für %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:23 #, php-format msgid "Author archives for %s" msgstr "Autorenarchive für %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:24 #, php-format msgid "Archives for %s" msgstr "Archive für %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:64 msgid "Created a revision" msgstr "Überarbeitung wurde erstellt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:65 #, php-format msgid "Transitioned post state from %s to %s" msgstr "Post-Status von %s in %s geändert." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:66 msgid "Added a reviewer comment" msgstr "Kommentar eines Rezensenten wurde hinzugefügt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:67 #, php-format msgid "Added a review of %s" msgstr "Revision von %s wurde hinzugefügt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:68 msgid "Added an internal comment" msgstr "Interner Kommentar wurde hinzugefügt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:69 #, php-format msgid "Added %s as a co-author" msgstr "%s wurde als mitwirkender Autor hinzugefügt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:70 #, php-format msgid "Removed %s as a co-author" msgstr "%s wurde als mitwirkender Autor entfernt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:71 #, php-format msgid "Added %s as a reviewer" msgstr "%s wurde als Rezensent hinzugefügt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:72 #, php-format msgid "Removed %s as a reviewer" msgstr "%s wurde als Rezensent entfernt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:129 msgid "Deleted User" msgstr "Nutzer gelöscht" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:147 msgid "j F, Y @ H:i" msgstr "j. F. Y @ H:i" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:127 msgid "To review this article, please visit the URL above and navigate to the Reviews section. You may leave comments and questions in this section as well as providing a general review of 'Approve', 'Reject' or 'Request Revisions' from the dropdown." msgstr "Wenn Sie eine Revision für diesen Artikel schreiben möchten, klicken Sie auf die URL oben und gehen Sie zum Abschnitt \"Revisionen\". Sie können in diesem Abschnitt sowohl Kommentare und Fragen eingeben als auch über das Dropdown-Menü \"Genehmigt\", \"Abgelehnt\" oder \"Revision anfordern\" auswählen und dadurch eine allgemeine Revision vornehmen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:134 #, php-format msgid "New Submission: %s by %s." msgstr "Neu eingereicht: %s von %s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:136 #, php-format msgid "" "The following article has been submitted for review:\n" "--------------------\n" "Title: %s\n" "Author(s): %s\n" "Excerpt: %s\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "Der folgende Artikel wurde zur Revision eingereicht:\n" "--------------------\n" "Titel: %s\n" "Autor(en): %s\n" "Auszug: %s\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:149 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:161 #, php-format msgid "%s now in review." msgstr "%s liegt zur Revision vor." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:151 #, php-format msgid "" "Review has begun for: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "Revision wurde begonnen für: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:163 #, php-format msgid "" "Revisions have been made for %s and we ask you to please re-review the article.\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "Für %s wurden Revisionen durchgeführt. Bitte prüfen Sie den Artikel erneut.\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:173 #, php-format msgid "%s review is complete. APPROVED." msgstr "%s Revision ist abgeschlossen. Genehmigt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:175 #, php-format msgid "" "Thank you for your contribution to %s. We are pleased to inform you that the article, %s, has been approved!\n" "\n" "You will receive an additional notification when the article is published.\n" "\n" "Thank you.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Vielen Dank für Ihren Beitrag zu %s. Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass der Artikel %s genehmigt wurde.\n" "\n" "Sie erhalten eine weitere Benachrichtigung, sobald der Artikel veröffentlicht wurde.\n" "\n" "Vielen Dank\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:187 #, php-format msgid "%s review is complete." msgstr "%s Revision ist abgeschlossen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:189 #, php-format msgid "" "Thank you for contributing to %s. After our review process, we have decided not to accept the article at this time. \n" "--------------------\n" "Title: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "Vielen Dank für Ihren Beitrag zu %s. Nach der Revision des Artikels haben wir beschlossen, ihn vorerst nicht aufzunehmen. \n" "--------------------\n" "Titel: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:201 #, php-format msgid "%s review is complete. CHANGES REQUESTED." msgstr "%s Revision ist abgeschlossen. Änderungen erforderlich" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:203 #, php-format msgid "" "Thank you for contributing to %s. After reviewing your article, we would like to request some changes. Please open the article here:\n" "\n" "%s\n" "\n" "and refer to the comments listed. Once you have updated your submission in accordance with the comments, please resubmit your article.\n" "\n" "Thank you.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Vielen Dank für Ihren Beitrag zu %s. Nach der Revision Ihres Artikels möchten wir Sie um ein paar Änderungen bitten. Öffnen Sie den Artikel unter\n" "\n" "%s\n" "\n" "und lesen Sie die jeweiligen Kommentare. Bitte aktualisieren Sie Ihren Beitrag entsprechend den Kommentaren und reichen Sie Ihren Artikel erneut ein.\n" "\n" "Vielen Dank\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:217 #, php-format msgid "%s has been published." msgstr "%s wurde veröffentlicht." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:219 #, php-format msgid "" "The following article has been published: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "Der folgende Artikel wurde veröffentlicht: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:228 #, php-format msgid "%s has been invited to review %s by %s" msgstr "%s wurde eingeladen, eine Revision zu %s von %s zu schreiben." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:230 #, php-format msgid "" "%s has been invited to review the following article:\n" "--------------------\n" "Title: %s\n" "Author(s): %s\n" "Excerpt: %s\n" "%s\n" "\n" "%s\n" "%s" msgstr "" "%s wurde eingeladen, eine Revision für den folgenden Artikel zu schreiben:\n" "--------------------\n" "Titel: %s\n" "Autor(en): %s\n" "Auszug: %s\n" "%s\n" "\n" "%s\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:243 #, php-format msgid "%s has been invited to co-author %s by %s" msgstr "%s wurde als mitwirkender Autor zu %s von %s eingeladen." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:245 #, php-format msgid "" "%s has been invited to co-author %s by %s.\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "%s wurde als mitwirkender Autor zu %s von %s eingeladen.\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:253 #, php-format msgid "%s is now the primary author on %s" msgstr "%s ist nun Hauptautor für %s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:255 #, php-format msgid "" "%s is now the primary author on %s.\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "%s ist nun Hauptautor für %s.\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:268 #, php-format msgid "%s has reviewed %s and has accepted the article for publication." msgstr "%s hat %s geprüft und die Veröffentlichung des Artikels genehmigt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:271 #, php-format msgid "%s has reviewed %s and has rejected the article for publication." msgstr "%s hat %s geprüft und die Veröffentlichung des Artikels abgelehnt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:274 #, php-format msgid "%s has reviewed %s and has requested revisions be made to the article prior to publication." msgstr "%s hat %s geprüft und um Revisionen gebeten, bevor der Artikel veröffentlicht wird." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:282 #, php-format msgid "%s has reviewed %s" msgstr "%s hat %s geprüft." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:284 #, php-format msgid "" "%s\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "%s\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:299 #, php-format msgid "New internal comment on %s" msgstr "Neuer interner Kommentar zu %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:301 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:314 #, php-format msgid "" "The following comment was submitted on %s by %s.\n" "--------------------\n" "%s\n" "--------------------\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "Zu %s wurde der folgende Kommentar von %s abgegeben.\n" "--------------------\n" "%s\n" "--------------------\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:312 #, php-format msgid "New reviewer comment on %s" msgstr "Neuer Kommentar eines Rezensenten zu %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:70 msgid "Move To Trash" msgstr "In den Papierkorb legen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:98 msgid "Submitted - Waiting For Review" msgstr "Gesendet – ausstehende Revision" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:151 #, php-format msgid "%s of %s Reviews Complete" msgstr "%s von %s Revisionen abgeschlossen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:158 msgid "Submitted - In Review" msgstr "Gesendet – zur Revision vorgelegt" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:205 msgid "Article Approved" msgstr "Artikel wurde genehmigt." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:242 msgid "Visibility:" msgstr "Sichtbarkeit:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:247 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:278 msgid "Private" msgstr "Vertraulich" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:251 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:276 msgid "Password protected" msgstr "Passwortgeschützt" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:255 msgid "Public, Sticky" msgstr "Öffentlich, auf der Startseite halten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:259 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:272 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:274 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Diesen Post auf der Startseite halten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:277 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:281 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:293 #, php-format msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "Geplante Veröffentlichung: %1$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:295 #, php-format msgid "Published on: %1$s" msgstr "Veröffentlicht: %1$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:297 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:305 msgid "Publish immediately" msgstr "Sofort veröffentlichen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:299 #, php-format msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "Veröffentlichung planen für: %1$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:301 #, php-format msgid "Publish on: %1$s" msgstr "Veröffentlichen am: %1$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:330 msgid "Article Rejected" msgstr "Artikel abgelehnt" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:360 msgid "Article Published" msgstr "Artikel veröffentlicht" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:389 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:415 msgid "Preview Changes" msgstr "Änderungen in der Vorschau anzeigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:395 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:422 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:49 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:16 msgid "Approve" msgstr "Genehmigen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:50 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:51 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:18 msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:52 msgid "Submit For Review" msgstr "Zur Revision vorlegen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:53 msgid "Request Revisions" msgstr "Überarbeitungen anfordern" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:54 msgid "Clone" msgstr "Duplizieren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:55 msgid "Revert To Draft" msgstr "Zurück zum Entwurf" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:17 msgid "Submitted" msgstr "Gesendet" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:18 msgid "In Review" msgstr "Zur Revision vorgelegt" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:19 msgid "Approved" msgstr "Genehmigt" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:20 msgid "Rejected" msgstr "Abgelehnt" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:46 msgid "Audit Log" msgstr "Überprüfungsprotokoll" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:64 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:804 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:68 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:74 msgid "Versions" msgstr "Versionen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:78 msgid "Reviewers" msgstr "Rezensenten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:80 msgid "Co-Authors" msgstr "Mitwirkende Autoren" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:260 msgid "Email / Username" msgstr "E-Mail-Adresse/Nutzername" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:265 msgid "Create User" msgstr "Nutzer erstellen" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:268 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:296 msgid "or <a href=\"#\" class=\"" msgstr "bzw. %2$s at %3$s" msgstr "Gesendet am %2$s um %3$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:127 msgid "Y/m/d" msgstr "T/M/J" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:132 #, php-format msgid "In reply to %2$s." msgstr "Antwort auf %2$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:142 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:189 msgid "Recommendation: " msgstr "Empfehlung: " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:438 msgid "Article General" msgstr "Artikel – Allgemein" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:439 msgid "Article Review" msgstr "Artikel-Revision" #: ../../code/Annotum/annotum-base/posts/search.php:29 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:13 #: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:14 msgid "Annotum Data Fix" msgstr "Annotum-Datenproblembehebung" #: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:45 msgid "Migrate co-author and reviewer data assigned to articles pre-alpha." msgstr "Migrieren Sie die Daten des mitwirkenden Autors und des Rezensenten zum Pre-Alpha-Status der Artikel." #: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:49 msgid "Migrate!" msgstr "Migrieren"