msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Annotum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 12:55-0500\n"
"Last-Translator: Solvitor LLC \n"
"Language-Team: Crowd Favorite \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../..\n"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:69
msgid "Default Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي الافتراضي"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:73
msgid "Page Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي للصفحة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:75
msgid "This sidebar will be shown on Pages."
msgstr "سيتم عرض هذا الشريط الجانبي على الصفحات."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:78
msgid "Article Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي للمقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:80
msgid "This sidebar will be shown single Articles."
msgstr "سيتم عرض مقالات مفردة في هذا الشريط الجانبي."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:83
msgid "Masthead Teasers"
msgstr "الإعلانات الجاذبة في الجزء البارز من الصفحة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:85
msgid "Display items on the home page masthead."
msgstr "عرض العناصر في الجزء البارز من الصفحة الرئيسية."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:107
msgid "Annotum Settings"
msgstr "إعدادات Annotum"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:248
msgid "Required"
msgstr "مطلوب"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:252
msgid "Your Name"
msgstr "الاسم"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:253
msgid "Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:254
msgid "Website"
msgstr "موقع الويب"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:258
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:260
msgid "(cancel)"
msgstr "(إلغاء)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:261
msgid "Leave a Comment"
msgstr "ترك تعليق"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:262
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "ترك رد على %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:263
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:282
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:79
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:283
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:80
msgid "No"
msgstr "لا"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:288
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:34
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:51
msgid "Theme Settings"
msgstr "إعدادات المظاهر"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:293
msgid "Home Page Callout Left Title"
msgstr "العنوان الأيمن لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:299
msgid "Home Page Callout Left URL"
msgstr "عنوان URL الأيمن لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:305
msgid "Home Page Callout Left Content"
msgstr "المحتوى الأيمن لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:310
msgid "Home Page Callout Right Title"
msgstr "العنوان الأيسر لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:316
msgid "Home Page Callout Right URL"
msgstr "عنوان URL الأيسر لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:322
msgid "Home Page Callout Right Content"
msgstr "المحتوى الأيسر لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:337
msgid "Front Page Post Type"
msgstr "نوع المشاركة في الصفحة الأمامية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:339
msgid "Article"
msgstr "Article"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:340
msgid "Post"
msgstr "مشاركة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:346
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:349
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "معرف Google Analytics"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:353
msgid "ex: UA-123456-12"
msgstr "مثال: UA-123456-12"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:358
msgid "Workflow Options"
msgstr "خيارات سير العمل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:361
msgid "Enable Workflow"
msgstr "تمكين سير العمل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:367
msgid "Allow article authors to see reviewers"
msgstr "السماح لمؤلفي المقالات بالاطلاع على المراجعين"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:373
msgid "Enable workflow notifications"
msgstr "تمكين إشعارات سير العمل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:381
msgid "Journal Options"
msgstr "خيارات المجلات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:384
msgid "Journal Name"
msgstr "اسم المجلة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:389
msgid "Journal Abbreviation"
msgstr "اختصار المجلة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:394
msgid "Journal ID"
msgstr "معرف المجلة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:399
msgid "Journal ID Type"
msgstr "نوع معرف المجلة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:404
msgid "Journal ISSN"
msgstr "رقم ISSN للمجلة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:409
msgid "Publisher Name"
msgstr "اسم الناشر"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:414
msgid "Publisher Location"
msgstr "موقع الناشر"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:419
msgid "Publisher ISSN"
msgstr "رقم ISSN للناشر"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:426
msgid "CrossRef Credentials"
msgstr "بيانات اعتماد الإسناد الترافقي"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:429
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:434
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:439
msgid "Registrant Code"
msgstr "رمز المسجل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:461
msgid "Invalid Google Analytics ID"
msgstr "معرف Google Analytics غير صالح"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:753
msgid "Invalid email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:758
msgid "Invalid username"
msgstr "اسم المستخدم غير صالح"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:776
#, php-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "تمت دعوتك للانضمام إلى %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:778
#, php-format
msgid ""
"%s has created a user with your email address for %s.\n"
"Please use the following credentials to login and change your password:\n"
"\n"
"Username: %s\n"
"Password: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"أنشأ %s مستخدمًا بعنوان بريدك الإلكتروني لـ %s.\n"
"يرجى استخدام بيانات الاعتماد التالية لتسجيل الدخول وتغيير كلمة المرور:\n"
"\n"
"_اسم المستخدم: %s\n"
"كلمة المرور: %s\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:802
msgid "Published"
msgstr "تم النشر"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:806
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:810
msgid "Draft"
msgstr "المسودة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:814
msgid "Trash"
msgstr "المهملات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:862
msgid "Articles"
msgstr "المقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:928
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:934
msgid "About Annotum"
msgstr "حول Annotum"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:32
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:33
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:34
#, php-format
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s من %2$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:23
msgid "article"
msgstr "مقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:28
#, php-format
msgid "back to “%s”"
msgstr "رجوع إلى “%s”"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:54
msgid "Sorry, no attachments matched your criteria."
msgstr "عذرًا، لم تتطابق أي مرفقات مع معاييرك."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:33
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:319
msgid "Carrington Theme Settings"
msgstr "إعدادات مظاهر Carrington"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:90
msgid "About text (shown in sidebar)"
msgstr "حول النص (يتم عرضه في الشريط الجانبي)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:97
msgid "Header code (analytics, etc.)"
msgstr "رمز الرأس (Analytics، وما إلى ذلك)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:102
msgid "Footer code (analytics, etc.)"
msgstr "رمز التذييل (Analytics، وما إلى ذلك)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:107
msgid "Copyright / legal footer text"
msgstr "حقوق الطبع والنشر / نص التذييل القانوني"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:109
msgid "(add %Y to output the current year)"
msgstr "(أضف %Y للحصول على ناتج العام الحالي)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:114
msgid "Show log in/out links in footer"
msgstr "عرض روابط تسجيل الدخول/الخروج في التذييل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:120
msgid "Give credit in footer"
msgstr "ذكر المصادر في التذييل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:329
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:371
msgid "No Image"
msgstr "بلا صورة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:388
#, php-format
msgid "Header Image — Upload Images"
msgstr "صورة الرأس — تحميل صور"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/ajax-load.php:50
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/carrington.php:92
#, php-format
msgid "more →"
msgstr "المزيد →"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/compatibility.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/utility.php:65
#, php-format
msgid "Copyright © %s · %s"
msgstr "حقوق الطبع والنشر © %s · %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/comment/comment-default.php:24
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "التعليق في انتظار المراجعة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/comment/comment-default.php:32
msgid "Edit This"
msgstr "تعديل هذا"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/comments/comments-default.php:20
msgid "1 Comment"
msgstr "تعليق واحد"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/comments/comments-default.php:20
msgid "% Comments"
msgstr "عدد التعليقات: %"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:26
msgid "Print Post"
msgstr "طباعة المشاركة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:39
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:31
msgid "Authors"
msgstr "المؤلفون"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:48
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:52
msgid "Continued…"
msgstr "مستمر…"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:54
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:67
msgid "Tags:"
msgstr "العلامات:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:41
msgid "Abstract"
msgstr "ملخص"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:47
msgid "Funding Statement"
msgstr "كشف حساب التمويل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:57
msgid "Acknowledgements"
msgstr "الإقرارات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/error/404.php:18
msgid "Page Not Found"
msgstr "لم يتم العثور على الصفحة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/error/404.php:19
msgid "Sorry, we’re not sure what you’re looking for here."
msgstr "عذرًا، لسنا متأكدين عما تبحث عنه هنا."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/forms/search.php:20
#: ../../code/Annotum/annotum-base/forms/search.php:21
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:84
msgid "No article found."
msgstr "لم يتم العثور على أية مقالة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:114
msgid "Required article first."
msgstr "المقالة المطلوبة أولاً."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:433
msgid "Acknowledgments"
msgstr "الإقرارات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:452
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:415
#, php-format
msgid "Appendix %s"
msgstr "الملحق %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:471
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:104
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:439
msgid "References"
msgstr "المراجع"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:28
msgid "Display the most recent posts and comments in a tabbed box."
msgstr "عرض أحدث المشاركات والتعليقات في مربع مبوَّب."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:31
msgid "Recently…"
msgstr "مؤخرًا…"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:61
msgid "Recent Articles"
msgstr "أحدث المقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:62
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:97
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s في %2$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:55
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف هذا؟"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:63
msgid "Add Another Appendix"
msgstr "إضافة ملحق آخر"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:68
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:143
#, php-format
msgid "The Annotum editor requires at least WordPress 3.3. It appears you are using WordPress %s. "
msgstr "يتطلب محرر Annotum على الإقل WordPress 3.3. يبدو أنك تستخدم WordPress %s. "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:99
msgid "Appendix"
msgstr "الملحق"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:99
msgid "delete"
msgstr "حذف"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:27
msgid "Add New Article"
msgstr "إضافة مقالة جديدة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:28
msgid "Edit Article"
msgstr "تعديل المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:29
msgid "New Article"
msgstr "مقالة جديدة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:30
msgid "View Article"
msgstr "عرض المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:31
msgid "Search Articles"
msgstr "بحث في المقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:32
msgid "No Articles found"
msgstr "لم يتم العثور على أية مقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:33
msgid "No Articles found in Trash"
msgstr "لم يتم العثور على أية مقالات في المهملات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:62
msgid "Unable to perform that ability"
msgstr "تعذر تنفيذ هذه الإمكانية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:80
#, php-format
msgid "Article updated. View article"
msgstr "تم تحديث المقالة. عرض المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:81
msgid "Custom field updated."
msgstr "تم تحديث الحقل المخصص."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:82
msgid "Custom field deleted."
msgstr "تم حذف الحقل المخصص."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:83
msgid "Article updated."
msgstr "تم تحديث المقالة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:84
#, php-format
msgid "Article restored to revision from %s"
msgstr "تمت استعادة المقالة إلى المراجعة من %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:85
#, php-format
msgid "Article published. View article"
msgstr "تم نشر المقالة. عرض المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:86
msgid "Article saved."
msgstr "تم حفظ المقالة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:87
#, php-format
msgid "Article submitted. Preview article"
msgstr "تم إرسال المقالة. معاينة المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:88
#, php-format
msgid "Article scheduled for: %1$s. Preview article"
msgstr "تمت جدولة المقالة لـ: %1$s. معاينة المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:88
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:89
#, php-format
msgid "Article draft updated. Preview article"
msgstr "تم تحديث مسودة المقالة. معاينة المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:90
msgid "Article successfully cloned."
msgstr "تم نسخ المقالة بنجاح."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:91
msgid "Unable to clone article."
msgstr "تعذر نسخ المقالة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:102
msgid "Subtitle"
msgstr "العنوان الفرعي"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:103
msgid "Body"
msgstr "النص"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:108
msgid "Appendices"
msgstr "الملحقات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:109
msgid "Featured"
msgstr "مميزة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:112
msgid "Convert To Post"
msgstr "تحويل إلى مشاركة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:201
msgid "Appear in the home page carousel"
msgstr "ظهور في أعلى الصفحة الرئيسية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:374
msgid "Clicking the button below will convert the current Article to a Post. This will also convert any terms in article taxonomies to post taxonomies. You will not be able to revert this Article back once it has been converted to a Post."
msgstr "سيؤدي الضغط على الزر أدناه إلى تحويل المقالة الحالية إلى مشاركة. سيؤدي ذلك أيضًا إلى تحويل أية عبارات في تصنيفات المقالات إلى تصنيفات مشاركات. لن تتمكن من إرجاع هذه المقالة مرة أخرى بعد تحويلها إلى مشاركة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:394
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:454
msgid "CrossRef Credentials Required"
msgstr "بيانات اعتماد الإسناد الترافقي مطلوبة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:407
msgid "Deposit"
msgstr "وديعة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:18
msgid "Name Prefix"
msgstr "تسمية البادئة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:19
msgid "Name Suffix"
msgstr "تسمية اللاحقة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:20
msgid "Degrees"
msgstr "درجات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:21
msgid "Affiliation"
msgstr "الانتساب"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:29
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:30
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:46
msgid "Annotum Profile"
msgstr "الملف الشخصي في Annotum"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:48
msgid "Profile Updated"
msgstr "تم تحديث الملف الشخصي"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:54
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:55
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:60
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:59
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:81
msgid "Update Profile"
msgstr "تحديث الملف الشخصي"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:19
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:20
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:80
msgid "Article Category"
msgstr "فئة المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:21
msgid "Search Article Categories"
msgstr "بحث في فئات المقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:22
msgid "Popular Article Categories"
msgstr "فئات المقالات الشهيرة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:23
msgid "All Article Categories"
msgstr "جميع فئات المقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:24
msgid "Edit Article Category"
msgstr "تعديل فئة المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:25
msgid "Update Article Category"
msgstr "تحديث فئة المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:26
msgid "Add New Article Category"
msgstr "إضافة فئة مقالة جديدة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:27
msgid "New Article Category Name"
msgstr "اسم فئة المقالة الجديدة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:28
msgid "Add or Remove Article Categories"
msgstr "إضافة فئات مقالات أو إزالتها"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:29
msgid "Choose from the most used article categories"
msgstr "الاختيار من بين أكثر فئات المقالات استخدامًا"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:30
msgid "Article Categories"
msgstr "فئات المقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:43
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:44
msgid "Article Tag"
msgstr "علامة المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:45
msgid "Search Article Tags"
msgstr "بحث في علامات المقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:46
msgid "Popular Article Tags"
msgstr "علامات المقالات الشهيرة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:47
msgid "All Article Tags"
msgstr "جميع علامات المقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:48
msgid "Edit Article Tag"
msgstr "تعديل علامة المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:49
msgid "Update Article Tag"
msgstr "تحديث علامة المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:50
msgid "Add New Article Tag"
msgstr "إضافة علامة مقالة جديدة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:51
msgid "New Article Tag Name"
msgstr "اسم علامة المقالة الجديدة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:52
msgid "Add or Remove Article Tags"
msgstr "إضافة علامات مقالات أو إزالتها"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:53
msgid "Choose from the most used article tags"
msgstr "الاختيار من بين أكثر علامات المقالات استخدامًا"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:54
msgid "Article Tags"
msgstr "علامات المقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:271
msgid "Website:"
msgstr "موقع الويب:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:277
msgid "Affiliation:"
msgstr "الانتساب:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:329
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:364
#, php-format
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:382
#, php-format
msgid "%1$s. %2$s [Internet]. Version %3$s. %4$s. %5$s. Available from: %6$s."
msgstr "%1$s. %2$s [الإنترنت]. الإصدار %3$s. %4$s. %5$s. متاح من: %6$s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:443
msgid "Reference Link"
msgstr "رابط مرجعي"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:462
msgid "Tweet"
msgstr "مشاركات Twitter"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:489
msgid "Email"
msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:339
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:478
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:343
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:347
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:627
msgid "Alt Text"
msgstr "نص بديل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:369
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:647
msgid "Label"
msgstr "ملصق"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:373
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:651
msgid "Caption"
msgstr "تسمية توضيحية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:377
msgid "Table Properties"
msgstr "خصائص الجدول"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:379
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:383
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:390
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:609
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:658
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:417
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:418
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:424
msgid "Show"
msgstr "عرض"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:456
msgid "CrossRef DOI"
msgstr "معرف الكائن الرقمي للإسناد الترافقي"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:459
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:468
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:465
msgid "PubMed ID (PMID)"
msgstr "معرف PubMed (PMID)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:474
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:584
msgid "Text"
msgstr "نص"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:561
msgid "New Reference"
msgstr "مرجع جديد"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:569
msgid "Insert Reference(s)"
msgstr "إدراج مراجع"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:588
msgid "Attribution"
msgstr "الإسناد"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:592
msgid "Permissions"
msgstr "الأذونات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:594
msgid "Copyright Statement"
msgstr "إقرار حقوق الطبع والنشر"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:598
msgid "Copyright Holder"
msgstr "مالك حقوق الطبع والنشر"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:602
msgid "License"
msgstr "الترخيص"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:631
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:636
msgid "Display"
msgstr "عرض"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:639
msgid "Display as Figure"
msgstr "عرض كشكل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:643
msgid "Display Inline"
msgstr "عرض مضمن"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:678
msgid "Use Ctrl+Enter"
msgstr "استخدم Ctrl+Enter"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:679
msgid "To insert new sections (when within a section) or add new paragraphs when inside elements like a table, or figure caption."
msgstr "لإدراج أقسام جديدة (عندما تكون داخل القسم) أو إضافة فقرات جديدة عندما تكون داخل العناصر مثل تسمية توضيحية لجدول أو شكل."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:741
msgid "Could not evaluate Article ID please try again."
msgstr "تعذر تقييم معرف المقالة، الرجاء إعادة المحاولة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:745
msgid "Text cannot be blank."
msgstr "لا يمكن ترك النص فارغًا."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:749
msgid "Could not evaluate Reference ID please try again."
msgstr "تعذر تقييم معرف المرجع، الرجاء إعادة المحاولة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:757
msgid "Could not save reference, please try again."
msgstr "تعذر حفظ المرجع، الرجاء إعادة المحاولة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:767
msgid "Reference Saved."
msgstr "تم حفظ المرجع."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1417
#, php-format
msgid "Fig. %d"
msgstr "الشكل. %d"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1829
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s."
msgstr "%1$s، %2$s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1836
#, php-format
msgid "%1$s."
msgstr "%1$s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1842
#, php-format
msgid "Copyright, %1$s."
msgstr "حقوق الطبع والنشر، %1$s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/widgets.php:15
msgid "A sidebar advertisement"
msgstr "إعلان شريط جانبي"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/widgets.php:17
msgid "Advertisement"
msgstr "إعلان"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:204
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:207
msgid "Thumbnail"
msgstr "الصورة المصغرة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:208
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:209
msgid "Large"
msgstr "كبير"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:242
msgid "Full"
msgstr "كامل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:275
msgid "Show "
msgstr "عرض "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:25
msgid "You do not have proper permissions to upload a new image"
msgstr "ليس لديك أذونات مناسبة لتحميل صورة جديدة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:76
#, php-format
msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)."
msgstr "عذرًا، لقد امتلأت حصتك التخزينية (%s ميغابايت)."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:118
msgid "Select Files"
msgstr "تحديد ملفات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:158
msgid "Choose files to upload"
msgstr "اختيار الملفات المراد تحميلها"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:160
msgid "Cancel Upload"
msgstr "إلغاء التحميل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:169
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:171
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:175
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please update to lighttpd 1.5."
msgstr "إذا أردت استخدام جميع إمكانيات برنامج التحميل، مثل تحميل عدة ملفات في آن واحد، فالرجاء التحديث إلى lighttpd 1.5."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:288
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "ليس لديك إذن لتحميل ملفات."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:294
msgid "Unknown post type."
msgstr "نوع مشاركة غير معروف."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:297
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "لا يسمح لك بتعديل هذا العنصر."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:309
msgid "Dismiss"
msgstr "تجاهل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:310
#, php-format
msgid "“%s” has failed to upload due to an error"
msgstr "أخفق “%s” في التحميل نظرًا لوجود خطأ"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/nav-posts.php:14
msgid "« Newer"
msgstr "« الأحدث"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/nav-posts.php:15
msgid "Older »"
msgstr "الأقدم »"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/no-results.php:15
msgid "Sorry, we couldn't find any results that matched your request."
msgstr "عذرًا، لم نتمكن من العثور على أية نتائج تطابق طلبك."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:18
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:27
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:34
msgid "Print Article"
msgstr "طباعة المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:37
msgid "Citation"
msgstr "اقتباس"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:30
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:150
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:299
msgid "An error has occurred, please try again later"
msgstr "حدث خطأ. الرجاء إعادة المحاولة لاحقًا"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:36
msgid "Invalid PMID"
msgstr "PMID غير صالح"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:118
msgid "PubMed PMID:"
msgstr "معرف PMID لـ PubMed:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:156
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:198
msgid "Invalid DOI"
msgstr "معرف الكائن الرقمي غير صالح"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:165
msgid "Invalid CrossRef Login"
msgstr "تسجيل دخول الإسناد الترافقي غير صالح"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:273
msgid "DOI:"
msgstr "معرف الكائن الرقمي:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:356
msgid "You do not have the correct permissions to perform this action"
msgstr "ليس لديك أذونات صحيحة لتنفيذ هذا الإجراء"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:364
msgid "Article must be published in order to deposit."
msgstr "يجب نشر المقالة للإيداع."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:381
msgid "Invalid or Empty CrossRef Credentials"
msgstr "بيانات اعتماد CrossRef خالية أو غير صالحة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:386
msgid "Invalid or Empty Journal Data"
msgstr "بيانات الصحيفة خالية أو غير صالحة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:391
msgid "Article must be published to submit a DOI request"
msgstr "يجب نشر المقالة لإرسال طلب DOI (معرّف الكائن الرقمي)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:398
msgid "Invalid or Empty Article Data"
msgstr "بيانات المقالة خالية أو غير صالحة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:573
msgid "Could not create file to be deposited, please check your system setup"
msgstr "تعذر إنشاء ملف للإيداع، يرجى التحقق من إعداد النظام"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:651
msgid "New DOI Generated"
msgstr "تم إنشاء معرف كائن رقمي (DOI) جديد"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:662
msgid "Regenerate DOI"
msgstr "إعادة إنشاء معرف كائن رقمي (DOI)"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:148
msgid "edit"
msgstr "تعديل"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:156
msgid "Based on"
msgstr "بناءً على"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:156
msgid "by"
msgstr "بقلم"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:177
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:232
msgid "Color Settings"
msgstr "إعدادات الألوان"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:178
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:191
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:226
msgid "Settings updated."
msgstr "تم تحديث الإعدادات."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:235
msgid "My Colors"
msgstr "ألواني"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:251
msgid "Save Settings"
msgstr "حفظ الإعدادات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-pdf-download/anno-pdf-download.php:336
msgid "There was an issue creating the PDF for your article, please try again later"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء إنشاء ملف PDF للمقالة، الرجاء إعادة المحاولة لاحقًا"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:19
msgid "XML Import"
msgstr "استيراد XML"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:51
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:60
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "عذرًا، حدث خطأ."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:52
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "الملف غير موجود، الرجاء إعادة المحاولة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:137
msgid "Kipling DTD XML Import"
msgstr "استيراد Kipling DTD XML"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:151
msgid "Howdy! Upload your Kipling DTD XML file and we’ll import the articles, keywords, subjects, and users into this site."
msgstr "أهلاً! حمّل ملف Kipling DTD XML وسنستورد المقالات والكلمات الرئيسية والمواضيع والمستخدمين إلى هذا الموقع."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:152
msgid "Choose a Kipling DTD XML (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "اختر ملف Kipling DTD XML (.xml) لتحميله، ثم انقر على \"تحميل الملف\" و\"استيراد\"."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:165
msgid "Import articles, keywords, subjects and users from a Kipling DTD XML file."
msgstr "استيراد المقالات والكلمات الرئيسية والمواضيع والمستخدمين من ملف Kipling DTD XML."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:144
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:363
#, php-format
msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: You are using %s to parse data."
msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: إنك تستخدم %s لتحليل البيانات."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:257
#, php-format
msgid "%s “%s” imported. "
msgstr "تم استيراد %s “%s”. "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:270
#, php-format
msgid "[ %sEdit%s | %sPreview%s ]"
msgstr "[ %sتعديل%s | %sمعاينة%s ]"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:279
msgid "All done."
msgstr "تم الانتهاء."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:279
msgid "Have fun!"
msgstr "استمتع بوقتك"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:280
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "تذكر تحديث كلمات المرور والأدوار للمستخدمين الذين تم استيرادهم."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:311
#, php-format
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "ربما يكون ملف WXR هذا (الإصدار %s) غير متوافق مع هذا الإصدار من برنامج التصدير. الرجاء مراعاة التحديث."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:337
#, php-format
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "أخفق استيراد المؤلف %s. سيتم إسناد مشاركاته إلى المستخدم الحالي."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:372
msgid "Assign Authors"
msgstr "تعيين المؤلفين"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:373
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as admins entries."
msgstr "لتسهيل تعديل المحتوى الذي تم استيراده وحفظه، قد تحتاج إلى إعادة تعيين مؤلف العنصر الذي تم استيراده إلى مستخدم حالي على هذا الموقع. على سبيل المثال، قد تحتاج إلى استيراد جميع الإدخالات على أنها إدخالات المشرف."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:375
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user’s role will be set as contributor. Manually changing the new user’s details will be necessary."
msgstr "إذا تم إنشاء مستخدم جديد بواسطة WordPress، فسيتم إنشاء كلمة مرور جديدة بشكل عشوائي وسيتم تعيين دور المستخدم الجديد كمتعاون. ويكون من الضروري عندئذٍ تغيير تفاصيل المستخدم الجديد يدويًا."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:394
msgid "Import Attachments"
msgstr "استيراد المرفقات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:397
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "تنزيل واستيراد مرفقات الملفات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:441
msgid "Import "
msgstr "استيراد "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:446
msgid "as the current user."
msgstr "كالمستخدم الحالي."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:466
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:468
msgid "or assign posts to an existing user: "
msgstr "
أو تعيين المشاركات إلى مستخدم حالي: "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:472
msgid "- Select -"
msgstr "- تحديد -"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:486
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:517
msgid "
"
msgstr "
"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:490
msgid "or if you know an existing user’s email address, you can assign posts to that user: "
msgstr "أو إذا كنت تعرف عنوان البريد الإلكتروني لمستخدم حالي، يمكنك تعيين المشاركات إلى هذا المستخدم: "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:494
msgid "or if you know an existing user’s username, you can assign posts to that user: "
msgstr "أو إذا كنت تعرف اسم المستخدم لمستخدم حالي، يمكنك تعيين المشاركات إلى هذا المستخدم: "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:497
msgid ""
msgstr "
"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:499
msgid "or you can create new user:"
msgstr "أو يمكنك إنشاء مستخدم جديد:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:502
msgid "as a new user:"
msgstr "كمستخدم جديد:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:508
msgid "Email: "
msgstr "البريد الإلكتروني: "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:558
msgid "Please enter an Email OR a Username to search for."
msgstr "الرجاء إدخال بريد إلكتروني أو اسم مستخدم للبحث عنه."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:564
msgid "Please enter a valid email to search for."
msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح للبحث عنه."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:572
#, php-format
msgid "Could not find user with email: %s"
msgstr "تعذر العثور على مستخدم له البريد الإلكتروني: %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:584
msgid "Please enter a valid username to search for."
msgstr "الرجاء إدخال اسم مستخدم صالح للبحث عنه."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:592
#, php-format
msgid "Could not find user with username: %s"
msgstr "تعذر العثور على مستخدم له اسم المستخدم: %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:613
msgid "Email cannot be empty when creating a new user."
msgstr "لا يمكن ترك البريد الإلكتروني فارغًا عند إنشاء مستخدم جديد."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:619
msgid "This email address is already registered."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا مسجّل من قبل."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:624
msgid "Please enter a valid email when creating a new user."
msgstr "الرجاء إدخال بريد إلكتروني صالح عند إنشاء مستخدم جديد."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:695
#, php-format
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "أخفق استيراد الفئة %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:733
#, php-format
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "أخفق استيراد علامة المشاركة %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:777
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:927
#, php-format
msgid "Failed to import %s %s"
msgstr "أخفق استيراد %s %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:813
#, php-format
msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s"
msgstr "أخفق استيراد “%s”: نوع مشاركة غير صالح %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:839
#, php-format
msgid "%s “%s” already exists."
msgstr "%s “%s” موجود بالفعل."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:900
#, php-format
msgid "Failed to import %s “%s”"
msgstr "أخفق استيراد %s “%s”"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1114
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "تم تخطي عنصر القائمة نظرًا لفقد رمز القائمة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1121
#, php-format
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "تم تخطي عنصر القائمة نظرًا لأن رمز القائمة غير صالح: %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1184
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "لم يتم تمكين جلب المرفقات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1194
msgid "Invalid file type"
msgstr "نوع الملف غير صالح"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1235
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "الخادم البعيد لم يستجب"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1241
#, php-format
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "عرض الخادم البعيد استجابة الخطأ %1$d %2$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1248
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "حجم الملف البعيد غير صحيح"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1253
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "تم تنزيل ملف فارغ"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1259
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "الملف البعيد أكبر مما يجب، الحد هو %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1358
msgid "Google Knol WXR Import"
msgstr "استيراد ملف WXR إلى Google Knol"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1365
#, php-format
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "يتوفر إصدار جديد من برنامج الاستيراد هذا. الرجاء التحديث إلى الإصدار %s للتأكد من التوافق مع ملفات التصدير الأحدث."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1380
msgid "Howdy! Upload your Google Knol eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "أهلاً! حمّل ملف eXtended RSS (WXR) إلى Google Knol وسنستورد المشاركات والصفحات والتعليقات والحقول المخصصة والفئات والعلامات إلى هذا الموقع."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1381
msgid "Choose a Google Knol WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "اختر ملف WXR (.xml) في Google Knol لتحميله، ثم انقر على \"تحميل الملف\" و\"استيراد\"."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1391
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "قبل أن تتمكن من تحميل الملف الذي تم استيراده، ستحتاج إلى إصلاح الخطأ التالي:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1398
msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: Select a parser:"
msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: حدد محللاً لغويًا:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1407
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "اختيار ملف من جهاز الكمبيوتر:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1407
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "الحد الأقصى للحجم: %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1412
msgid "Upload file and import"
msgstr "تحميل ملف والاستيراد"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1524
msgid "Import articles, comments, custom fields, categories, and tags from a Google Knol WXR export file."
msgstr "استيراد المقالات والتعليقات والحقول المخصصة والفئات والعلامات من ملف تصدير WXR في Google Knol."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:42
#, php-format
msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: Could not find parser %s."
msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: تعذر العثور على المحلل اللغوي %s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:77
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:101
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:399
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة ملف WXR هذا"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:78
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "التفاصيل معروضة أعلاه. سيعيد برنامج الاستيراد الآن المحاولة باستخدام محلل لغوي مختلف..."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:105
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:110
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:404
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:751
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "يبدو أن هذا ليس ملف WXR، رقم إصدار WXR مفقود/غير صالح"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:318
#, php-format
msgid "There was an error processing %s's content for attachments."
msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة محتوى %s للحصول على المرفقات."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:657
#, php-format
msgid "XML Parser: There was an error processing the content for attachments. Line %s. Column %s. Code %s."
msgstr "محلل XML اللغوي: حدث خطأ أثناء معالجة المحتوى للحصول على المرفقات. السطر %s. العمود %s. الرمز %s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:1033
msgid "There was an error when reading this Kipling DTD file"
msgstr "حدث خطا أثناء قراءة ملف Kipling DTD هذا"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:1046
msgid "This does not appear to be a Kipling DTD file, no articles could be found"
msgstr "يبدو أن هذا ليس ملف Kipling DTD، لا يمكن العثور على أية مقالات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:19
#, php-format
msgid "Latest / page %s"
msgstr "الأحدث / صفحة %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:20
#, php-format
msgid "Search results for %s"
msgstr "نتائج البحث عن %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:21
#, php-format
msgid "Tag archives for %s"
msgstr "أرشيفات علامات %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:22
#, php-format
msgid "Category archives for %s"
msgstr "أرشيفات فئات %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:23
#, php-format
msgid "Author archives for %s"
msgstr "أرشيفات مؤلفي %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:24
#, php-format
msgid "Archives for %s"
msgstr "أرشيفات %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:64
msgid "Created a revision"
msgstr "تم إنشاء مراجعة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:65
#, php-format
msgid "Transitioned post state from %s to %s"
msgstr "تم تحويل حالة المشاركة من %s إلى %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:66
msgid "Added a reviewer comment"
msgstr "تمت إضافة تعليق مراجع"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:67
#, php-format
msgid "Added a review of %s"
msgstr "تمت إضافة مراجعة لـ %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:68
msgid "Added an internal comment"
msgstr "تمت إضافة تعليق داخلي"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:69
#, php-format
msgid "Added %s as a co-author"
msgstr "تمت إضافة %s كمؤلف مشارك"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:70
#, php-format
msgid "Removed %s as a co-author"
msgstr "تمت إزالة %s كمؤلف مشارك"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:71
#, php-format
msgid "Added %s as a reviewer"
msgstr "تمت إضافة %s كمراجع"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:72
#, php-format
msgid "Removed %s as a reviewer"
msgstr "تمت إزالة %s كمراجع"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:129
msgid "Deleted User"
msgstr "تم حذف المستخدم"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:147
msgid "j F, Y @ H:i"
msgstr "j F, Y @ H:i"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:127
msgid "To review this article, please visit the URL above and navigate to the Reviews section. You may leave comments and questions in this section as well as providing a general review of 'Approve', 'Reject' or 'Request Revisions' from the dropdown."
msgstr "لمراجعة هذه المقالة، الرجاء الانتقال إلى عنوان URL أعلاه والانتقال إلى قسم التنقيحات. ويمكنك ترك تعليقات وأسئلة في هذا القسم بالإضافة إلى تقديم مراجعة عامة بـ \"الموافقة\" أو \"الرفض\" أو \"طلب التنقيحات\" من القائمة المنسدلة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:134
#, php-format
msgid "New Submission: %s by %s."
msgstr "إرسال جديد: %s بواسطة %s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:136
#, php-format
msgid ""
"The following article has been submitted for review:\n"
"--------------------\n"
"Title: %s\n"
"Author(s): %s\n"
"Excerpt: %s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"تم إرسال المقالة التالية لمراجعتها:\n"
"--------------------\n"
"العنوان: %s\n"
"المؤلف (المؤلفون): %s\n"
"المقتطف: %s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:149
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:161
#, php-format
msgid "%s now in review."
msgstr "%s قيد المراجعة الآن."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:151
#, php-format
msgid ""
"Review has begun for: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"تم بدء المراجعة لـ: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:163
#, php-format
msgid ""
"Revisions have been made for %s and we ask you to please re-review the article.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"تم إجراء مراجعات لـ %s ، ونرجو منك إعادة مراجعة المقالة.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:173
#, php-format
msgid "%s review is complete. APPROVED."
msgstr "تم الانتهاء من مراجعة %s. تمت الموافقة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:175
#, php-format
msgid ""
"Thank you for your contribution to %s. We are pleased to inform you that the article, %s, has been approved!\n"
"\n"
"You will receive an additional notification when the article is published.\n"
"\n"
"Thank you.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"شكرًا على مساهمتك في %s. يسعدنا أن نخبرك بأنه تم قبول المقالة %s!\n"
"\n"
"ستتلقى إشعارًا آخر عندما يتم نشر المقالة.\n"
"\n"
"شكرًا لك.\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:187
#, php-format
msgid "%s review is complete."
msgstr "تم الانتهاء من مراجعة %s. "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:189
#, php-format
msgid ""
"Thank you for contributing to %s. After our review process, we have decided not to accept the article at this time. \n"
"--------------------\n"
"Title: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"شكرًا على مساهمتك في %s. بعد اكتمال عملية المراجعة، قررنا عدم قبول المقالة في الوقت الحالي. \n"
"--------------------\n"
"العنوان: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:201
#, php-format
msgid "%s review is complete. CHANGES REQUESTED."
msgstr "تم الانتهاء من مراجعة %s. تم طلب التغييرات."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:203
#, php-format
msgid ""
"Thank you for contributing to %s. After reviewing your article, we would like to request some changes. Please open the article here:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"and refer to the comments listed. Once you have updated your submission in accordance with the comments, please resubmit your article.\n"
"\n"
"Thank you.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"شكرًا على مساهمتك في %s. بعد مراجعة مقالتك، نود أن نطلب إجراء بعض التغييرات. يرجى فتح الرسالة هنا:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"والاطلاع على التعليقات المدرجة. بعد تحديث مشاركتك وفقًا للتعليقات، يرجى إعادة إرسال المقالة.\n"
"\n"
"شكرًا لك.\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:217
#, php-format
msgid "%s has been published."
msgstr "تم نشر %s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:219
#, php-format
msgid ""
"The following article has been published: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"تم نشر المقالة التالية: %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:228
#, php-format
msgid "%s has been invited to review %s by %s"
msgstr "تمت دعوة %s لمراجعة %s بقلم %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:230
#, php-format
msgid ""
"%s has been invited to review the following article:\n"
"--------------------\n"
"Title: %s\n"
"Author(s): %s\n"
"Excerpt: %s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"تمت دعوة %s لمراجعة المقالة التالية:\n"
"--------------------\n"
"العنوان: %s\n"
"المؤلف (المؤلفون): %s\n"
"المقتطف: %s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:243
#, php-format
msgid "%s has been invited to co-author %s by %s"
msgstr "تمت دعوة %s للمشاركة في تأليف %s بقلم %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:245
#, php-format
msgid ""
"%s has been invited to co-author %s by %s.\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"تمت دعوة %s للمشاركة في تأليف %s بقلم %s.\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:253
#, php-format
msgid "%s is now the primary author on %s"
msgstr "%s هو المؤلف الرئيسي الآن في %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:255
#, php-format
msgid ""
"%s is now the primary author on %s.\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s هو المؤلف الرئيسي الآن في %s.\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:268
#, php-format
msgid "%s has reviewed %s and has accepted the article for publication."
msgstr "%s راجع %s وقبل نشر المقالة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:271
#, php-format
msgid "%s has reviewed %s and has rejected the article for publication."
msgstr "%s راجع %s ورفض نشر المقالة."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:274
#, php-format
msgid "%s has reviewed %s and has requested revisions be made to the article prior to publication."
msgstr "%s راجع %s وطلب إجراء مراجعات للمقالة قبل نشرها."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:282
#, php-format
msgid "%s has reviewed %s"
msgstr "%s راجع %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:284
#, php-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:299
#, php-format
msgid "New internal comment on %s"
msgstr "تعليق داخلي جديد على %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:301
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:314
#, php-format
msgid ""
"The following comment was submitted on %s by %s.\n"
"--------------------\n"
"%s\n"
"--------------------\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"تم إرسال التعليق التالي في %s بواسطة %s.\n"
"--------------------\n"
"%s\n"
"--------------------\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:312
#, php-format
msgid "New reviewer comment on %s"
msgstr "تعليق مراجع جديد على %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:70
msgid "Move To Trash"
msgstr "نقل إلى المهملات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:98
msgid "Submitted - Waiting For Review"
msgstr "تم الإرسال - في انتظار المراجعة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:151
#, php-format
msgid "%s of %s Reviews Complete"
msgstr "اكتملت مراجعة %s من %s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:158
msgid "Submitted - In Review"
msgstr "تم الإرسال - قيد المراجعة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:205
msgid "Article Approved"
msgstr "تمت الموافقة على المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:242
msgid "Visibility:"
msgstr "مستوى الرؤية:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:247
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:278
msgid "Private"
msgstr "خاصة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:251
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:276
msgid "Password protected"
msgstr "محمية بكلمة مرور"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:255
msgid "Public, Sticky"
msgstr "عامة، ثابتة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:259
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:272
msgid "Public"
msgstr "عامة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:274
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "تثبيت هذه المشاركة في الصفحة الأمامية"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:277
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:281
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:293
#, php-format
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "تمت الجدولة لمدة: %1$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:295
#, php-format
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "تم النشر في: %1$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:297
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:305
msgid "Publish immediately"
msgstr "نشر على الفور"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:299
#, php-format
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "جدولة لمدة: %1$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:301
#, php-format
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "نشر في: %1$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:330
msgid "Article Rejected"
msgstr "تم رفض المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:360
msgid "Article Published"
msgstr "تم نشر المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:389
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:415
msgid "Preview Changes"
msgstr "معاينة التغييرات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:395
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:422
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:49
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:16
msgid "Approve"
msgstr "موافقة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:50
msgid "Publish"
msgstr "نشر"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:51
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:18
msgid "Reject"
msgstr "رفض"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:52
msgid "Submit For Review"
msgstr "إرسال للمراجعة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:53
msgid "Request Revisions"
msgstr "طلب التنقيحات"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:54
msgid "Clone"
msgstr "نسخ"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:55
msgid "Revert To Draft"
msgstr "إرجاع إلى المسودة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:17
msgid "Submitted"
msgstr "تم الإرسال"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:18
msgid "In Review"
msgstr "قيد المراجعة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:19
msgid "Approved"
msgstr "تمت الموافقة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:20
msgid "Rejected"
msgstr "تم الرفض"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:46
msgid "Audit Log"
msgstr "سجل التدقيق"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:64
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:804
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:68
msgid "Status:"
msgstr "الحالة:"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:74
msgid "Versions"
msgstr "النُسخ"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:78
msgid "Reviewers"
msgstr "المراجعون"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:80
msgid "Co-Authors"
msgstr "المؤلفون المشاركون"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:260
msgid "Email / Username"
msgstr "البريد الإلكتروني / اسم المستخدم"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:265
msgid "Create User"
msgstr "إنشاء مستخدم"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:268
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:296
msgid "or <a href=\"#\" class=\""
msgstr "أو %2$s at %3$s"
msgstr "تم الإرسال في %2$s at %3$s"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:127
msgid "Y/m/d"
msgstr "يوم/شهر/سنة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:132
#, php-format
msgid "In reply to %2$s."
msgstr "ردًا على %2$s."
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:142
msgid "Reply"
msgstr "رد"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:189
msgid "Recommendation: "
msgstr "اقتراح: "
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:438
msgid "Article General"
msgstr "مقالة عامة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:439
msgid "Article Review"
msgstr "مراجعة المقالة"
#: ../../code/Annotum/annotum-base/posts/search.php:29
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتائج البحث عن: %s"
#: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:13
#: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:14
msgid "Annotum Data Fix"
msgstr "إصلاح بيانات Annotum"
#: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:45
msgid "Migrate co-author and reviewer data assigned to articles pre-alpha."
msgstr "ترحيل بيانات المؤلف المشارك والمراجع التي تم تعيينها إلى مقالات إصدار ما قبل ألفا."
#: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:49
msgid "Migrate!"
msgstr "ترحيل!"