msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Annotum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-23 14:46-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 12:55-0500\n" "Last-Translator: Solvitor LLC \n" "Language-Team: Crowd Favorite \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../..\n" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:69 msgid "Default Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الافتراضي" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:73 msgid "Page Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي للصفحة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:75 msgid "This sidebar will be shown on Pages." msgstr "سيتم عرض هذا الشريط الجانبي على الصفحات." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:78 msgid "Article Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي للمقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:80 msgid "This sidebar will be shown single Articles." msgstr "سيتم عرض مقالات مفردة في هذا الشريط الجانبي." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:83 msgid "Masthead Teasers" msgstr "الإعلانات الجاذبة في الجزء البارز من الصفحة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:85 msgid "Display items on the home page masthead." msgstr "عرض العناصر في الجزء البارز من الصفحة الرئيسية." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:107 msgid "Annotum Settings" msgstr "إعدادات Annotum" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:248 msgid "Required" msgstr "مطلوب" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:252 msgid "Your Name" msgstr "الاسم" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:253 msgid "Email Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:254 msgid "Website" msgstr "موقع الويب" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:258 msgid "Comment" msgstr "تعليق" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:260 msgid "(cancel)" msgstr "(إلغاء)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:261 msgid "Leave a Comment" msgstr "ترك تعليق" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:262 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "ترك رد على %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:263 msgid "Submit" msgstr "إرسال" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:282 #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:79 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:283 #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:80 msgid "No" msgstr "لا" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:288 #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:34 #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:51 msgid "Theme Settings" msgstr "إعدادات المظاهر" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:293 msgid "Home Page Callout Left Title" msgstr "العنوان الأيمن لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:299 msgid "Home Page Callout Left URL" msgstr "عنوان URL الأيمن لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:305 msgid "Home Page Callout Left Content" msgstr "المحتوى الأيمن لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:310 msgid "Home Page Callout Right Title" msgstr "العنوان الأيسر لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:316 msgid "Home Page Callout Right URL" msgstr "عنوان URL الأيسر لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:322 msgid "Home Page Callout Right Content" msgstr "المحتوى الأيسر لوسيلة الشرح في الصفحة الرئيسية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:337 msgid "Front Page Post Type" msgstr "نوع المشاركة في الصفحة الأمامية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:339 msgid "Article" msgstr "Article" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:340 msgid "Post" msgstr "مشاركة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:346 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:349 msgid "Google Analytics ID" msgstr "معرف Google Analytics" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:353 msgid "ex: UA-123456-12" msgstr "مثال: UA-123456-12" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:358 msgid "Workflow Options" msgstr "خيارات سير العمل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:361 msgid "Enable Workflow" msgstr "تمكين سير العمل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:367 msgid "Allow article authors to see reviewers" msgstr "السماح لمؤلفي المقالات بالاطلاع على المراجعين" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:373 msgid "Enable workflow notifications" msgstr "تمكين إشعارات سير العمل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:381 msgid "Journal Options" msgstr "خيارات المجلات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:384 msgid "Journal Name" msgstr "اسم المجلة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:389 msgid "Journal Abbreviation" msgstr "اختصار المجلة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:394 msgid "Journal ID" msgstr "معرف المجلة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:399 msgid "Journal ID Type" msgstr "نوع معرف المجلة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:404 msgid "Journal ISSN" msgstr "رقم ISSN للمجلة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:409 msgid "Publisher Name" msgstr "اسم الناشر" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:414 msgid "Publisher Location" msgstr "موقع الناشر" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:419 msgid "Publisher ISSN" msgstr "رقم ISSN للناشر" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:426 msgid "CrossRef Credentials" msgstr "بيانات اعتماد الإسناد الترافقي" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:429 msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:434 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:439 msgid "Registrant Code" msgstr "رمز المسجل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:461 msgid "Invalid Google Analytics ID" msgstr "معرف Google Analytics غير صالح" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:753 msgid "Invalid email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:758 msgid "Invalid username" msgstr "اسم المستخدم غير صالح" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:776 #, php-format msgid "You have been invited to join %s" msgstr "تمت دعوتك للانضمام إلى %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:778 #, php-format msgid "" "%s has created a user with your email address for %s.\n" "Please use the following credentials to login and change your password:\n" "\n" "Username: %s\n" "Password: %s\n" "%s" msgstr "" "أنشأ %s مستخدمًا بعنوان بريدك الإلكتروني لـ %s.\n" "يرجى استخدام بيانات الاعتماد التالية لتسجيل الدخول وتغيير كلمة المرور:\n" "\n" "_اسم المستخدم: %s\n" "كلمة المرور: %s\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:802 msgid "Published" msgstr "تم النشر" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:806 msgid "Pending" msgstr "معلق" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:810 msgid "Draft" msgstr "المسودة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:814 msgid "Trash" msgstr "المهملات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:862 msgid "Articles" msgstr "المقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:928 msgid "Home" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions.php:934 msgid "About Annotum" msgstr "حول Annotum" #: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:32 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:33 msgid "Next" msgstr "التالي" #: ../../code/Annotum/annotum-base/assets/load.php:34 #, php-format msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s من %2$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:23 msgid "article" msgstr "مقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:28 #, php-format msgid "back to “%s”" msgstr "رجوع إلى “%s”" #: ../../code/Annotum/annotum-base/attachment/attachment-default.php:54 msgid "Sorry, no attachments matched your criteria." msgstr "عذرًا، لم تتطابق أي مرفقات مع معاييرك." #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:33 #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:319 msgid "Carrington Theme Settings" msgstr "إعدادات مظاهر Carrington" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:90 msgid "About text (shown in sidebar)" msgstr "حول النص (يتم عرضه في الشريط الجانبي)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:97 msgid "Header code (analytics, etc.)" msgstr "رمز الرأس (Analytics، وما إلى ذلك)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:102 msgid "Footer code (analytics, etc.)" msgstr "رمز التذييل (Analytics، وما إلى ذلك)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:107 msgid "Copyright / legal footer text" msgstr "حقوق الطبع والنشر / نص التذييل القانوني" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:109 msgid "(add %Y to output the current year)" msgstr "(أضف %Y للحصول على ناتج العام الحالي)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:114 msgid "Show log in/out links in footer" msgstr "عرض روابط تسجيل الدخول/الخروج في التذييل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:120 msgid "Give credit in footer" msgstr "ذكر المصادر في التذييل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:329 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:371 msgid "No Image" msgstr "بلا صورة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/admin.php:388 #, php-format msgid "Header Image — Upload Images" msgstr "صورة الرأس — تحميل صور" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/ajax-load.php:50 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/carrington.php:92 #, php-format msgid "more →" msgstr "المزيد →" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/compatibility.php:44 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: ../../code/Annotum/annotum-base/carrington-core/utility.php:65 #, php-format msgid "Copyright © %s  ·  %s" msgstr "حقوق الطبع والنشر © %s  ·  %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/comment/comment-default.php:24 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "التعليق في انتظار المراجعة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/comment/comment-default.php:32 msgid "Edit This" msgstr "تعديل هذا" #: ../../code/Annotum/annotum-base/comments/comments-default.php:20 msgid "1 Comment" msgstr "تعليق واحد" #: ../../code/Annotum/annotum-base/comments/comments-default.php:20 msgid "% Comments" msgstr "عدد التعليقات: %" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:26 msgid "Print Post" msgstr "طباعة المشاركة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:39 #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:31 msgid "Authors" msgstr "المؤلفون" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:48 #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:52 msgid "Continued…" msgstr "مستمر…" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/content-default.php:54 #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:67 msgid "Tags:" msgstr "العلامات:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:41 msgid "Abstract" msgstr "ملخص" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:47 msgid "Funding Statement" msgstr "كشف حساب التمويل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/content/type-article.php:57 msgid "Acknowledgements" msgstr "الإقرارات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/error/404.php:18 msgid "Page Not Found" msgstr "لم يتم العثور على الصفحة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/error/404.php:19 msgid "Sorry, we’re not sure what you’re looking for here." msgstr "عذرًا، لسنا متأكدين عما تبحث عنه هنا." #: ../../code/Annotum/annotum-base/forms/search.php:20 #: ../../code/Annotum/annotum-base/forms/search.php:21 msgid "Search" msgstr "بحث" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:84 msgid "No article found." msgstr "لم يتم العثور على أية مقالة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:114 msgid "Required article first." msgstr "المقالة المطلوبة أولاً." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:433 msgid "Acknowledgments" msgstr "الإقرارات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:452 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:415 #, php-format msgid "Appendix %s" msgstr "الملحق %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/anno-xml-download.php:471 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:104 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:439 msgid "References" msgstr "المراجع" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:28 msgid "Display the most recent posts and comments in a tabbed box." msgstr "عرض أحدث المشاركات والتعليقات في مربع مبوَّب." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:31 msgid "Recently…" msgstr "مؤخرًا…" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:61 msgid "Recent Articles" msgstr "أحدث المقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:62 msgid "Comments" msgstr "التعليقات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/Anno_Widget_Recently.php:97 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s في %2$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:55 msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف هذا؟" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:63 msgid "Add Another Appendix" msgstr "إضافة ملحق آخر" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:68 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:143 #, php-format msgid "The Annotum editor requires at least WordPress 3.3. It appears you are using WordPress %s. " msgstr "يتطلب محرر Annotum على الإقل WordPress 3.3. يبدو أنك تستخدم WordPress %s. " #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:99 msgid "Appendix" msgstr "الملحق" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/appendix-repeater.php:99 msgid "delete" msgstr "حذف" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:27 msgid "Add New Article" msgstr "إضافة مقالة جديدة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:28 msgid "Edit Article" msgstr "تعديل المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:29 msgid "New Article" msgstr "مقالة جديدة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:30 msgid "View Article" msgstr "عرض المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:31 msgid "Search Articles" msgstr "بحث في المقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:32 msgid "No Articles found" msgstr "لم يتم العثور على أية مقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:33 msgid "No Articles found in Trash" msgstr "لم يتم العثور على أية مقالات في المهملات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:62 msgid "Unable to perform that ability" msgstr "تعذر تنفيذ هذه الإمكانية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:80 #, php-format msgid "Article updated. View article" msgstr "تم تحديث المقالة. عرض المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:81 msgid "Custom field updated." msgstr "تم تحديث الحقل المخصص." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:82 msgid "Custom field deleted." msgstr "تم حذف الحقل المخصص." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:83 msgid "Article updated." msgstr "تم تحديث المقالة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:84 #, php-format msgid "Article restored to revision from %s" msgstr "تمت استعادة المقالة إلى المراجعة من %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:85 #, php-format msgid "Article published. View article" msgstr "تم نشر المقالة. عرض المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:86 msgid "Article saved." msgstr "تم حفظ المقالة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:87 #, php-format msgid "Article submitted. Preview article" msgstr "تم إرسال المقالة. معاينة المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:88 #, php-format msgid "Article scheduled for: %1$s. Preview article" msgstr "تمت جدولة المقالة لـ: %1$s. معاينة المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:88 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:89 #, php-format msgid "Article draft updated. Preview article" msgstr "تم تحديث مسودة المقالة. معاينة المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:90 msgid "Article successfully cloned." msgstr "تم نسخ المقالة بنجاح." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:91 msgid "Unable to clone article." msgstr "تعذر نسخ المقالة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:102 msgid "Subtitle" msgstr "العنوان الفرعي" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:103 msgid "Body" msgstr "النص" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:108 msgid "Appendices" msgstr "الملحقات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:109 msgid "Featured" msgstr "مميزة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:112 msgid "Convert To Post" msgstr "تحويل إلى مشاركة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:201 msgid "Appear in the home page carousel" msgstr "ظهور في أعلى الصفحة الرئيسية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:374 msgid "Clicking the button below will convert the current Article to a Post. This will also convert any terms in article taxonomies to post taxonomies. You will not be able to revert this Article back once it has been converted to a Post." msgstr "سيؤدي الضغط على الزر أدناه إلى تحويل المقالة الحالية إلى مشاركة. سيؤدي ذلك أيضًا إلى تحويل أية عبارات في تصنيفات المقالات إلى تصنيفات مشاركات. لن تتمكن من إرجاع هذه المقالة مرة أخرى بعد تحويلها إلى مشاركة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:394 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:454 msgid "CrossRef Credentials Required" msgstr "بيانات اعتماد الإسناد الترافقي مطلوبة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/article-post-type.php:407 msgid "Deposit" msgstr "وديعة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:18 msgid "Name Prefix" msgstr "تسمية البادئة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:19 msgid "Name Suffix" msgstr "تسمية اللاحقة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:20 msgid "Degrees" msgstr "درجات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:21 msgid "Affiliation" msgstr "الانتساب" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:29 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:30 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:46 msgid "Annotum Profile" msgstr "الملف الشخصي في Annotum" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:48 msgid "Profile Updated" msgstr "تم تحديث الملف الشخصي" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:54 msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:55 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:60 msgid "Change" msgstr "تغيير" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:59 msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/profile.php:81 msgid "Update Profile" msgstr "تحديث الملف الشخصي" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:19 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:20 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:80 msgid "Article Category" msgstr "فئة المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:21 msgid "Search Article Categories" msgstr "بحث في فئات المقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:22 msgid "Popular Article Categories" msgstr "فئات المقالات الشهيرة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:23 msgid "All Article Categories" msgstr "جميع فئات المقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:24 msgid "Edit Article Category" msgstr "تعديل فئة المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:25 msgid "Update Article Category" msgstr "تحديث فئة المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:26 msgid "Add New Article Category" msgstr "إضافة فئة مقالة جديدة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:27 msgid "New Article Category Name" msgstr "اسم فئة المقالة الجديدة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:28 msgid "Add or Remove Article Categories" msgstr "إضافة فئات مقالات أو إزالتها" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:29 msgid "Choose from the most used article categories" msgstr "الاختيار من بين أكثر فئات المقالات استخدامًا" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:30 msgid "Article Categories" msgstr "فئات المقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:43 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:44 msgid "Article Tag" msgstr "علامة المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:45 msgid "Search Article Tags" msgstr "بحث في علامات المقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:46 msgid "Popular Article Tags" msgstr "علامات المقالات الشهيرة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:47 msgid "All Article Tags" msgstr "جميع علامات المقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:48 msgid "Edit Article Tag" msgstr "تعديل علامة المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:49 msgid "Update Article Tag" msgstr "تحديث علامة المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:50 msgid "Add New Article Tag" msgstr "إضافة علامة مقالة جديدة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:51 msgid "New Article Tag Name" msgstr "اسم علامة المقالة الجديدة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:52 msgid "Add or Remove Article Tags" msgstr "إضافة علامات مقالات أو إزالتها" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:53 msgid "Choose from the most used article tags" msgstr "الاختيار من بين أكثر علامات المقالات استخدامًا" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/taxonomies.php:54 msgid "Article Tags" msgstr "علامات المقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:271 msgid "Website:" msgstr "موقع الويب:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:277 msgid "Affiliation:" msgstr "الانتساب:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:329 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:364 #, php-format msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:382 #, php-format msgid "%1$s. %2$s [Internet]. Version %3$s. %4$s. %5$s. Available from: %6$s." msgstr "%1$s. %2$s [الإنترنت]. الإصدار %3$s. %4$s. %5$s. متاح من: %6$s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:443 msgid "Reference Link" msgstr "رابط مرجعي" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:462 msgid "Tweet" msgstr "مشاركات Twitter" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/template.php:489 msgid "Email" msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:339 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:478 msgid "URL" msgstr "عنوان URL" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:343 msgid "Title" msgstr "العنوان" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:347 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:627 msgid "Alt Text" msgstr "نص بديل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:369 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:647 msgid "Label" msgstr "ملصق" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:373 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:651 msgid "Caption" msgstr "تسمية توضيحية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:377 msgid "Table Properties" msgstr "خصائص الجدول" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:379 msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:383 msgid "Rows" msgstr "صفوف" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:390 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:609 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:658 msgid "Insert" msgstr "إدراج" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:417 msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:418 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:424 msgid "Show" msgstr "عرض" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:456 msgid "CrossRef DOI" msgstr "معرف الكائن الرقمي للإسناد الترافقي" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:459 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:468 msgid "Import" msgstr "استيراد" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:465 msgid "PubMed ID (PMID)" msgstr "معرف PubMed ‏(PMID)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:474 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:584 msgid "Text" msgstr "نص" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:561 msgid "New Reference" msgstr "مرجع جديد" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:569 msgid "Insert Reference(s)" msgstr "إدراج مراجع" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:588 msgid "Attribution" msgstr "الإسناد" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:592 msgid "Permissions" msgstr "الأذونات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:594 msgid "Copyright Statement" msgstr "إقرار حقوق الطبع والنشر" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:598 msgid "Copyright Holder" msgstr "مالك حقوق الطبع والنشر" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:602 msgid "License" msgstr "الترخيص" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:631 msgid "Description" msgstr "الوصف" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:636 msgid "Display" msgstr "عرض" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:639 msgid "Display as Figure" msgstr "عرض كشكل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:643 msgid "Display Inline" msgstr "عرض مضمن" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:678 msgid "Use Ctrl+Enter" msgstr "استخدم Ctrl+Enter" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:679 msgid "To insert new sections (when within a section) or add new paragraphs when inside elements like a table, or figure caption." msgstr "لإدراج أقسام جديدة (عندما تكون داخل القسم) أو إضافة فقرات جديدة عندما تكون داخل العناصر مثل تسمية توضيحية لجدول أو شكل." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:741 msgid "Could not evaluate Article ID please try again." msgstr "تعذر تقييم معرف المقالة، الرجاء إعادة المحاولة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:745 msgid "Text cannot be blank." msgstr "لا يمكن ترك النص فارغًا." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:749 msgid "Could not evaluate Reference ID please try again." msgstr "تعذر تقييم معرف المرجع، الرجاء إعادة المحاولة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:757 msgid "Could not save reference, please try again." msgstr "تعذر حفظ المرجع، الرجاء إعادة المحاولة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:767 msgid "Reference Saved." msgstr "تم حفظ المرجع." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1417 #, php-format msgid "Fig. %d" msgstr "الشكل. %d" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1829 #, php-format msgid "%1$s, %2$s." msgstr "%1$s، %2$s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1836 #, php-format msgid "%1$s." msgstr "%1$s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce.php:1842 #, php-format msgid "Copyright, %1$s." msgstr "حقوق الطبع والنشر، %1$s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/widgets.php:15 msgid "A sidebar advertisement" msgstr "إعلان شريط جانبي" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/widgets.php:17 msgid "Advertisement" msgstr "إعلان" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:204 msgid "Size" msgstr "الحجم" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:207 msgid "Thumbnail" msgstr "الصورة المصغرة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:208 msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:209 msgid "Large" msgstr "كبير" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:242 msgid "Full" msgstr "كامل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/image-popup.php:275 msgid "Show " msgstr "عرض " #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:25 msgid "You do not have proper permissions to upload a new image" msgstr "ليس لديك أذونات مناسبة لتحميل صورة جديدة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:76 #, php-format msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)." msgstr "عذرًا، لقد امتلأت حصتك التخزينية (%s ميغابايت)." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:118 msgid "Select Files" msgstr "تحديد ملفات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:158 msgid "Choose files to upload" msgstr "اختيار الملفات المراد تحميلها" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:160 msgid "Cancel Upload" msgstr "إلغاء التحميل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:169 #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:171 msgid "Upload" msgstr "تحميل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:175 msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please update to lighttpd 1.5." msgstr "إذا أردت استخدام جميع إمكانيات برنامج التحميل، مثل تحميل عدة ملفات في آن واحد، فالرجاء التحديث إلى lighttpd 1.5." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:288 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "ليس لديك إذن لتحميل ملفات." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:294 msgid "Unknown post type." msgstr "نوع مشاركة غير معروف." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:297 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "لا يسمح لك بتعديل هذا العنصر." #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:309 msgid "Dismiss" msgstr "تجاهل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/functions/tinymce-upload/tinymce-uploader.php:310 #, php-format msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "أخفق “%s” في التحميل نظرًا لوجود خطأ" #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/nav-posts.php:14 msgid "« Newer" msgstr "« الأحدث" #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/nav-posts.php:15 msgid "Older »" msgstr "الأقدم »" #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/no-results.php:15 msgid "Sorry, we couldn't find any results that matched your request." msgstr "عذرًا، لم نتمكن من العثور على أية نتائج تطابق طلبك." #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:18 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:27 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:34 msgid "Print Article" msgstr "طباعة المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/misc/tools-bar.php:37 msgid "Citation" msgstr "اقتباس" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:30 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:150 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:299 msgid "An error has occurred, please try again later" msgstr "حدث خطأ. الرجاء إعادة المحاولة لاحقًا" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:36 msgid "Invalid PMID" msgstr "PMID غير صالح" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:118 msgid "PubMed PMID:" msgstr "معرف PMID لـ PubMed:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:156 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:198 msgid "Invalid DOI" msgstr "معرف الكائن الرقمي غير صالح" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:165 msgid "Invalid CrossRef Login" msgstr "تسجيل دخول الإسناد الترافقي غير صالح" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:273 msgid "DOI:" msgstr "معرف الكائن الرقمي:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:356 msgid "You do not have the correct permissions to perform this action" msgstr "ليس لديك أذونات صحيحة لتنفيذ هذا الإجراء" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:364 msgid "Article must be published in order to deposit." msgstr "يجب نشر المقالة للإيداع." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:381 msgid "Invalid or Empty CrossRef Credentials" msgstr "بيانات اعتماد CrossRef خالية أو غير صالحة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:386 msgid "Invalid or Empty Journal Data" msgstr "بيانات الصحيفة خالية أو غير صالحة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:391 msgid "Article must be published to submit a DOI request" msgstr "يجب نشر المقالة لإرسال طلب DOI (معرّف الكائن الرقمي)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:398 msgid "Invalid or Empty Article Data" msgstr "بيانات المقالة خالية أو غير صالحة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:573 msgid "Could not create file to be deposited, please check your system setup" msgstr "تعذر إنشاء ملف للإيداع، يرجى التحقق من إعداد النظام" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:651 msgid "New DOI Generated" msgstr "تم إنشاء معرف كائن رقمي (DOI) جديد" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-article-lookup.php:662 msgid "Regenerate DOI" msgstr "إعادة إنشاء معرف كائن رقمي (DOI)" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:148 msgid "edit" msgstr "تعديل" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:156 msgid "Based on" msgstr "بناءً على" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:156 msgid "by" msgstr "بقلم" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:177 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:232 msgid "Color Settings" msgstr "إعدادات الألوان" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:178 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:191 msgid "Colors" msgstr "الألوان" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:226 msgid "Settings updated." msgstr "تم تحديث الإعدادات." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:235 msgid "My Colors" msgstr "ألواني" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-colors/anno-colors.php:251 msgid "Save Settings" msgstr "حفظ الإعدادات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/anno-pdf-download/anno-pdf-download.php:336 msgid "There was an issue creating the PDF for your article, please try again later" msgstr "حدثت مشكلة أثناء إنشاء ملف PDF للمقالة، الرجاء إعادة المحاولة لاحقًا" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:19 msgid "XML Import" msgstr "استيراد XML" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:51 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:60 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "عذرًا، حدث خطأ." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:52 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "الملف غير موجود، الرجاء إعادة المحاولة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:137 msgid "Kipling DTD XML Import" msgstr "استيراد Kipling DTD XML" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:151 msgid "Howdy! Upload your Kipling DTD XML file and we’ll import the articles, keywords, subjects, and users into this site." msgstr "أهلاً! حمّل ملف Kipling DTD XML وسنستورد المقالات والكلمات الرئيسية والمواضيع والمستخدمين إلى هذا الموقع." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:152 msgid "Choose a Kipling DTD XML (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "اختر ملف Kipling DTD XML ‏(‎.xml) لتحميله، ثم انقر على \"تحميل الملف\" و\"استيراد\"." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/dtd-importer.php:165 msgid "Import articles, keywords, subjects and users from a Kipling DTD XML file." msgstr "استيراد المقالات والكلمات الرئيسية والمواضيع والمستخدمين من ملف Kipling DTD XML." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:144 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:363 #, php-format msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: You are using %s to parse data." msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: إنك تستخدم %s لتحليل البيانات." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:257 #, php-format msgid "%s “%s” imported. " msgstr "تم استيراد %s “%s”. " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:270 #, php-format msgid "[ %sEdit%s | %sPreview%s ]" msgstr "[ %sتعديل%s | %sمعاينة%s ]" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:279 msgid "All done." msgstr "تم الانتهاء." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:279 msgid "Have fun!" msgstr "استمتع بوقتك" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:280 msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." msgstr "تذكر تحديث كلمات المرور والأدوار للمستخدمين الذين تم استيرادهم." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:311 #, php-format msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating." msgstr "ربما يكون ملف WXR هذا (الإصدار %s) غير متوافق مع هذا الإصدار من برنامج التصدير. الرجاء مراعاة التحديث." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:337 #, php-format msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "أخفق استيراد المؤلف %s. سيتم إسناد مشاركاته إلى المستخدم الحالي." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:372 msgid "Assign Authors" msgstr "تعيين المؤلفين" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:373 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "لتسهيل تعديل المحتوى الذي تم استيراده وحفظه، قد تحتاج إلى إعادة تعيين مؤلف العنصر الذي تم استيراده إلى مستخدم حالي على هذا الموقع. على سبيل المثال، قد تحتاج إلى استيراد جميع الإدخالات على أنها إدخالات المشرف." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:375 msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user’s role will be set as contributor. Manually changing the new user’s details will be necessary." msgstr "إذا تم إنشاء مستخدم جديد بواسطة WordPress، فسيتم إنشاء كلمة مرور جديدة بشكل عشوائي وسيتم تعيين دور المستخدم الجديد كمتعاون. ويكون من الضروري عندئذٍ تغيير تفاصيل المستخدم الجديد يدويًا." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:394 msgid "Import Attachments" msgstr "استيراد المرفقات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:397 msgid "Download and import file attachments" msgstr "تنزيل واستيراد مرفقات الملفات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:441 msgid "Import " msgstr "استيراد " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:446 msgid "as the current user." msgstr "كالمستخدم الحالي." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:466 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:468 msgid "

or assign posts to an existing user: " msgstr "

أو تعيين المشاركات إلى مستخدم حالي: " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:472 msgid "- Select -" msgstr "- تحديد -" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:486 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:517 msgid "

" msgstr "

" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:490 msgid "or if you know an existing user’s email address, you can assign posts to that user: " msgstr "أو إذا كنت تعرف عنوان البريد الإلكتروني لمستخدم حالي، يمكنك تعيين المشاركات إلى هذا المستخدم: " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:494 msgid "or if you know an existing user’s username, you can assign posts to that user: " msgstr "أو إذا كنت تعرف اسم المستخدم لمستخدم حالي، يمكنك تعيين المشاركات إلى هذا المستخدم: " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:497 msgid "

" msgstr "

" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:499 msgid "or you can create new user:" msgstr "أو يمكنك إنشاء مستخدم جديد:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:502 msgid "as a new user:" msgstr "كمستخدم جديد:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:508 msgid "Email: " msgstr "البريد الإلكتروني: " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:558 msgid "Please enter an Email OR a Username to search for." msgstr "الرجاء إدخال بريد إلكتروني أو اسم مستخدم للبحث عنه." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:564 msgid "Please enter a valid email to search for." msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح للبحث عنه." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:572 #, php-format msgid "Could not find user with email: %s" msgstr "تعذر العثور على مستخدم له البريد الإلكتروني: %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:584 msgid "Please enter a valid username to search for." msgstr "الرجاء إدخال اسم مستخدم صالح للبحث عنه." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:592 #, php-format msgid "Could not find user with username: %s" msgstr "تعذر العثور على مستخدم له اسم المستخدم: %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:613 msgid "Email cannot be empty when creating a new user." msgstr "لا يمكن ترك البريد الإلكتروني فارغًا عند إنشاء مستخدم جديد." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:619 msgid "This email address is already registered." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا مسجّل من قبل." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:624 msgid "Please enter a valid email when creating a new user." msgstr "الرجاء إدخال بريد إلكتروني صالح عند إنشاء مستخدم جديد." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:695 #, php-format msgid "Failed to import category %s" msgstr "أخفق استيراد الفئة %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:733 #, php-format msgid "Failed to import post tag %s" msgstr "أخفق استيراد علامة المشاركة %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:777 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:927 #, php-format msgid "Failed to import %s %s" msgstr "أخفق استيراد %s %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:813 #, php-format msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" msgstr "أخفق استيراد “%s”: نوع مشاركة غير صالح %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:839 #, php-format msgid "%s “%s” already exists." msgstr "%s “%s” موجود بالفعل." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:900 #, php-format msgid "Failed to import %s “%s”" msgstr "أخفق استيراد %s “%s”" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1114 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "تم تخطي عنصر القائمة نظرًا لفقد رمز القائمة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1121 #, php-format msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "تم تخطي عنصر القائمة نظرًا لأن رمز القائمة غير صالح: %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1184 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "لم يتم تمكين جلب المرفقات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1194 msgid "Invalid file type" msgstr "نوع الملف غير صالح" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1235 msgid "Remote server did not respond" msgstr "الخادم البعيد لم يستجب" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1241 #, php-format msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" msgstr "عرض الخادم البعيد استجابة الخطأ %1$d %2$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1248 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "حجم الملف البعيد غير صحيح" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1253 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "تم تنزيل ملف فارغ" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1259 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "الملف البعيد أكبر مما يجب، الحد هو %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1358 msgid "Google Knol WXR Import" msgstr "استيراد ملف WXR إلى Google Knol" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1365 #, php-format msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files." msgstr "يتوفر إصدار جديد من برنامج الاستيراد هذا. الرجاء التحديث إلى الإصدار %s للتأكد من التوافق مع ملفات التصدير الأحدث." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1380 msgid "Howdy! Upload your Google Knol eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site." msgstr "أهلاً! حمّل ملف eXtended RSS ‏(WXR) إلى Google Knol وسنستورد المشاركات والصفحات والتعليقات والحقول المخصصة والفئات والعلامات إلى هذا الموقع." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1381 msgid "Choose a Google Knol WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "اختر ملف WXR ‏(‎.xml) في Google Knol لتحميله، ثم انقر على \"تحميل الملف\" و\"استيراد\"." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1391 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "قبل أن تتمكن من تحميل الملف الذي تم استيراده، ستحتاج إلى إصلاح الخطأ التالي:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1398 msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: Select a parser:" msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: حدد محللاً لغويًا:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1407 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "اختيار ملف من جهاز الكمبيوتر:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1407 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "الحد الأقصى للحجم: %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1412 msgid "Upload file and import" msgstr "تحميل ملف والاستيراد" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/knol-importer.php:1524 msgid "Import articles, comments, custom fields, categories, and tags from a Google Knol WXR export file." msgstr "استيراد المقالات والتعليقات والحقول المخصصة والفئات والعلامات من ملف تصدير WXR في Google Knol." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:42 #, php-format msgid "ANNO_IMPORT_DEBUG: Could not find parser %s." msgstr "ANNO_IMPORT_DEBUG: تعذر العثور على المحلل اللغوي %s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:77 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:101 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:399 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة ملف WXR هذا" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:78 msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..." msgstr "التفاصيل معروضة أعلاه. سيعيد برنامج الاستيراد الآن المحاولة باستخدام محلل لغوي مختلف..." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:105 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:110 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:404 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:751 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "يبدو أن هذا ليس ملف WXR، رقم إصدار WXR مفقود/غير صالح" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:318 #, php-format msgid "There was an error processing %s's content for attachments." msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة محتوى %s للحصول على المرفقات." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:657 #, php-format msgid "XML Parser: There was an error processing the content for attachments. Line %s. Column %s. Code %s." msgstr "محلل XML اللغوي: حدث خطأ أثناء معالجة المحتوى للحصول على المرفقات. السطر %s. العمود %s. الرمز %s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:1033 msgid "There was an error when reading this Kipling DTD file" msgstr "حدث خطا أثناء قراءة ملف Kipling DTD هذا" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/annotum-importers/parsers.php:1046 msgid "This does not appear to be a Kipling DTD file, no articles could be found" msgstr "يبدو أن هذا ليس ملف Kipling DTD، لا يمكن العثور على أية مقالات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:19 #, php-format msgid "Latest / page %s" msgstr "الأحدث / صفحة %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:20 #, php-format msgid "Search results for %s" msgstr "نتائج البحث عن %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:21 #, php-format msgid "Tag archives for %s" msgstr "أرشيفات علامات %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:22 #, php-format msgid "Category archives for %s" msgstr "أرشيفات فئات %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:23 #, php-format msgid "Author archives for %s" msgstr "أرشيفات مؤلفي %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/cf-archive-title/cf-archive-title.php:24 #, php-format msgid "Archives for %s" msgstr "أرشيفات %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:64 msgid "Created a revision" msgstr "تم إنشاء مراجعة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:65 #, php-format msgid "Transitioned post state from %s to %s" msgstr "تم تحويل حالة المشاركة من %s إلى %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:66 msgid "Added a reviewer comment" msgstr "تمت إضافة تعليق مراجع" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:67 #, php-format msgid "Added a review of %s" msgstr "تمت إضافة مراجعة لـ %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:68 msgid "Added an internal comment" msgstr "تمت إضافة تعليق داخلي" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:69 #, php-format msgid "Added %s as a co-author" msgstr "تمت إضافة %s كمؤلف مشارك" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:70 #, php-format msgid "Removed %s as a co-author" msgstr "تمت إزالة %s كمؤلف مشارك" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:71 #, php-format msgid "Added %s as a reviewer" msgstr "تمت إضافة %s كمراجع" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:72 #, php-format msgid "Removed %s as a reviewer" msgstr "تمت إزالة %s كمراجع" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:129 msgid "Deleted User" msgstr "تم حذف المستخدم" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/audit.php:147 msgid "j F, Y @ H:i" msgstr "j F, Y @ H:i" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:127 msgid "To review this article, please visit the URL above and navigate to the Reviews section. You may leave comments and questions in this section as well as providing a general review of 'Approve', 'Reject' or 'Request Revisions' from the dropdown." msgstr "لمراجعة هذه المقالة، الرجاء الانتقال إلى عنوان URL أعلاه والانتقال إلى قسم التنقيحات. ويمكنك ترك تعليقات وأسئلة في هذا القسم بالإضافة إلى تقديم مراجعة عامة بـ \"الموافقة\" أو \"الرفض\" أو \"طلب التنقيحات\" من القائمة المنسدلة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:134 #, php-format msgid "New Submission: %s by %s." msgstr "إرسال جديد: %s بواسطة %s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:136 #, php-format msgid "" "The following article has been submitted for review:\n" "--------------------\n" "Title: %s\n" "Author(s): %s\n" "Excerpt: %s\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "تم إرسال المقالة التالية لمراجعتها:\n" "--------------------\n" "العنوان: %s\n" "المؤلف (المؤلفون): %s\n" "المقتطف: %s\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:149 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:161 #, php-format msgid "%s now in review." msgstr "%s قيد المراجعة الآن." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:151 #, php-format msgid "" "Review has begun for: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "تم بدء المراجعة لـ: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:163 #, php-format msgid "" "Revisions have been made for %s and we ask you to please re-review the article.\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "تم إجراء مراجعات لـ %s ، ونرجو منك إعادة مراجعة المقالة.\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:173 #, php-format msgid "%s review is complete. APPROVED." msgstr "تم الانتهاء من مراجعة %s. تمت الموافقة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:175 #, php-format msgid "" "Thank you for your contribution to %s. We are pleased to inform you that the article, %s, has been approved!\n" "\n" "You will receive an additional notification when the article is published.\n" "\n" "Thank you.\n" "\n" "%s" msgstr "" "شكرًا على مساهمتك في %s. يسعدنا أن نخبرك بأنه تم قبول المقالة %s!\n" "\n" "ستتلقى إشعارًا آخر عندما يتم نشر المقالة.\n" "\n" "شكرًا لك.\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:187 #, php-format msgid "%s review is complete." msgstr "تم الانتهاء من مراجعة %s. " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:189 #, php-format msgid "" "Thank you for contributing to %s. After our review process, we have decided not to accept the article at this time. \n" "--------------------\n" "Title: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "شكرًا على مساهمتك في %s. بعد اكتمال عملية المراجعة، قررنا عدم قبول المقالة في الوقت الحالي. \n" "--------------------\n" "العنوان: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:201 #, php-format msgid "%s review is complete. CHANGES REQUESTED." msgstr "تم الانتهاء من مراجعة %s. تم طلب التغييرات." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:203 #, php-format msgid "" "Thank you for contributing to %s. After reviewing your article, we would like to request some changes. Please open the article here:\n" "\n" "%s\n" "\n" "and refer to the comments listed. Once you have updated your submission in accordance with the comments, please resubmit your article.\n" "\n" "Thank you.\n" "\n" "%s" msgstr "" "شكرًا على مساهمتك في %s. بعد مراجعة مقالتك، نود أن نطلب إجراء بعض التغييرات. يرجى فتح الرسالة هنا:\n" "\n" "%s\n" "\n" "والاطلاع على التعليقات المدرجة. بعد تحديث مشاركتك وفقًا للتعليقات، يرجى إعادة إرسال المقالة.\n" "\n" "شكرًا لك.\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:217 #, php-format msgid "%s has been published." msgstr "تم نشر %s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:219 #, php-format msgid "" "The following article has been published: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "تم نشر المقالة التالية: %s\n" "\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:228 #, php-format msgid "%s has been invited to review %s by %s" msgstr "تمت دعوة %s لمراجعة %s بقلم %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:230 #, php-format msgid "" "%s has been invited to review the following article:\n" "--------------------\n" "Title: %s\n" "Author(s): %s\n" "Excerpt: %s\n" "%s\n" "\n" "%s\n" "%s" msgstr "" "تمت دعوة %s لمراجعة المقالة التالية:\n" "--------------------\n" "العنوان: %s\n" "المؤلف (المؤلفون): %s\n" "المقتطف: %s\n" "%s\n" "\n" "%s\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:243 #, php-format msgid "%s has been invited to co-author %s by %s" msgstr "تمت دعوة %s للمشاركة في تأليف %s بقلم %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:245 #, php-format msgid "" "%s has been invited to co-author %s by %s.\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "تمت دعوة %s للمشاركة في تأليف %s بقلم %s.\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:253 #, php-format msgid "%s is now the primary author on %s" msgstr "%s هو المؤلف الرئيسي الآن في %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:255 #, php-format msgid "" "%s is now the primary author on %s.\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "%s هو المؤلف الرئيسي الآن في %s.\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:268 #, php-format msgid "%s has reviewed %s and has accepted the article for publication." msgstr "%s راجع %s وقبل نشر المقالة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:271 #, php-format msgid "%s has reviewed %s and has rejected the article for publication." msgstr "%s راجع %s ورفض نشر المقالة." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:274 #, php-format msgid "%s has reviewed %s and has requested revisions be made to the article prior to publication." msgstr "%s راجع %s وطلب إجراء مراجعات للمقالة قبل نشرها." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:282 #, php-format msgid "%s has reviewed %s" msgstr "%s راجع %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:284 #, php-format msgid "" "%s\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "%s\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:299 #, php-format msgid "New internal comment on %s" msgstr "تعليق داخلي جديد على %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:301 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:314 #, php-format msgid "" "The following comment was submitted on %s by %s.\n" "--------------------\n" "%s\n" "--------------------\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "تم إرسال التعليق التالي في %s بواسطة %s.\n" "--------------------\n" "%s\n" "--------------------\n" "%s\n" "\n" "%s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/notification.php:312 #, php-format msgid "New reviewer comment on %s" msgstr "تعليق مراجع جديد على %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:70 msgid "Move To Trash" msgstr "نقل إلى المهملات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:98 msgid "Submitted - Waiting For Review" msgstr "تم الإرسال - في انتظار المراجعة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:151 #, php-format msgid "%s of %s Reviews Complete" msgstr "اكتملت مراجعة %s من %s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:158 msgid "Submitted - In Review" msgstr "تم الإرسال - قيد المراجعة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:205 msgid "Article Approved" msgstr "تمت الموافقة على المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:242 msgid "Visibility:" msgstr "مستوى الرؤية:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:247 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:278 msgid "Private" msgstr "خاصة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:251 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:276 msgid "Password protected" msgstr "محمية بكلمة مرور" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:255 msgid "Public, Sticky" msgstr "عامة، ثابتة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:259 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:272 msgid "Public" msgstr "عامة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:274 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "تثبيت هذه المشاركة في الصفحة الأمامية" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:277 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:281 msgid "OK" msgstr "موافق" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:293 #, php-format msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "تمت الجدولة لمدة: %1$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:295 #, php-format msgid "Published on: %1$s" msgstr "تم النشر في: %1$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:297 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:305 msgid "Publish immediately" msgstr "نشر على الفور" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:299 #, php-format msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "جدولة لمدة: %1$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:301 #, php-format msgid "Publish on: %1$s" msgstr "نشر في: %1$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:330 msgid "Article Rejected" msgstr "تم رفض المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:360 msgid "Article Published" msgstr "تم نشر المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:389 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:415 msgid "Preview Changes" msgstr "معاينة التغييرات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:395 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/publishing-meta-box.php:422 msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:49 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:16 msgid "Approve" msgstr "موافقة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:50 msgid "Publish" msgstr "نشر" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:51 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:18 msgid "Reject" msgstr "رفض" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:52 msgid "Submit For Review" msgstr "إرسال للمراجعة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:53 msgid "Request Revisions" msgstr "طلب التنقيحات" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:54 msgid "Clone" msgstr "نسخ" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow-init.php:55 msgid "Revert To Draft" msgstr "إرجاع إلى المسودة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:17 msgid "Submitted" msgstr "تم الإرسال" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:18 msgid "In Review" msgstr "قيد المراجعة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:19 msgid "Approved" msgstr "تمت الموافقة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:20 msgid "Rejected" msgstr "تم الرفض" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:46 msgid "Audit Log" msgstr "سجل التدقيق" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:64 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:804 msgid "Author" msgstr "المؤلف" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:68 msgid "Status:" msgstr "الحالة:" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:74 msgid "Versions" msgstr "النُسخ" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:78 msgid "Reviewers" msgstr "المراجعون" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:80 msgid "Co-Authors" msgstr "المؤلفون المشاركون" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:260 msgid "Email / Username" msgstr "البريد الإلكتروني / اسم المستخدم" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:265 msgid "Create User" msgstr "إنشاء مستخدم" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:268 #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/workflow.php:296 msgid "or <a href=\"#\" class=\"" msgstr "أو %2$s at %3$s" msgstr "تم الإرسال في %2$s at %3$s" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:127 msgid "Y/m/d" msgstr "يوم/شهر/سنة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:132 #, php-format msgid "In reply to %2$s." msgstr "ردًا على %2$s." #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:142 msgid "Reply" msgstr "رد" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:189 msgid "Recommendation: " msgstr "اقتراح: " #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:438 msgid "Article General" msgstr "مقالة عامة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/plugins/workflow/internal-comments/internal-comments.php:439 msgid "Article Review" msgstr "مراجعة المقالة" #: ../../code/Annotum/annotum-base/posts/search.php:29 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتائج البحث عن: %s" #: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:13 #: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:14 msgid "Annotum Data Fix" msgstr "إصلاح بيانات Annotum" #: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:45 msgid "Migrate co-author and reviewer data assigned to articles pre-alpha." msgstr "ترحيل بيانات المؤلف المشارك والمراجع التي تم تعيينها إلى مقالات إصدار ما قبل ألفا." #: ../../code/trunk/wp-plugins/anno-data-fix.php:49 msgid "Migrate!" msgstr "ترحيل!"