msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anarcho Notepad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-07 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-07 15:27+0200\n" "Last-Translator: Arthur Gareginyan\n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:22 msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена" #: 404.php:25 msgid "We're very sorry, but the page you requested has not been found! It may have been moved or deleted." msgstr "Мы очень сожалеем, но страница, которую вы запросили не была найдена! Возможно, она была перемещена или удалена." #: 404.php:28 msgid "I'm not blaming you, but have you checked your address bar? There might be a typo in the URL." msgstr "Я не обвиняю вас, но вы проверили вашу адресную строку? Может быть опечатка в адресе URL." #: 404.php:31 msgid "If there isn't, you could try searching my website for the content you were looking for:" msgstr "Если нет, то вы можете попробовать поискать это на моём сайте:" #: archive.php:29 category.php:29 home.php:27 search.php:40 msgid "Permanent Link to" msgstr "" #: archive.php:38 category.php:38 home.php:36 index.php:34 page.php:34 #: page_without_date.php:34 search.php:49 single.php:41 msgid "Continue reading" msgstr "Читать далее" #: author-bio.php:20 msgid "About the Author" msgstr "Об Авторе" #: author-bio.php:29 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "" #: author.php:29 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: author.php:39 msgid "Profile:" msgstr "" #: author.php:45 msgid "Website:" msgstr "" #: author.php:53 sitemap.php:55 msgid "Posts:" msgstr "Посты:" #: author.php:66 msgid "in" msgstr "" #: author.php:74 msgid "No posts by this author." msgstr "" #: comments.php:43 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #: functions.php:81 msgid "Primary" msgstr "Основное" #: functions.php:161 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: functions.php:164 msgid "Need help with Anarcho-Notepad? Click here!" msgstr "Нужна помощь с Anarcho-Notepad? Кликайте сюда!" #: functions.php:222 msgid "Sidebar Area 1" msgstr "Боковая зона 1" #: functions.php:224 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Pages\"." msgstr "Виджеты этой области будут показаны ниже \"Pages\"." #: functions.php:231 msgid "Sidebar Area 2" msgstr "Боковая зона 2" #: functions.php:233 msgid "Widgets in this area will be shown below \"What is this place?\"." msgstr "Виджеты этой области будут показаны ниже \"What is this place?\"." #: functions.php:240 msgid "Sidebar Area 3" msgstr "Боковая зона 3" #: functions.php:242 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Friends & Links\"." msgstr "Виджеты этой области будут показаны ниже \"Frends & Links\"." #: functions.php:249 msgid "Sidebar Area 4" msgstr "Боковая зона 4" #: functions.php:251 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Recent Posts\"." msgstr "Виджеты этой области будут показаны ниже \"Recent Posts\"." #: functions.php:263 msgid "Footer Area 1" msgstr "Область колонтитула 1" #: functions.php:265 msgid "Widgets in this area will be shown left." msgstr "Виджеты в этой одласти будут показаны слева." #: functions.php:272 msgid "Footer Area 2" msgstr "Область колонтитула 2" #: functions.php:274 msgid "Widgets in this area will be shown center." msgstr "Виджеты в этой области будут показаны в центре." #: functions.php:281 msgid "Footer Area 3" msgstr "Область колонтитула 3" #: functions.php:283 msgid "Widgets in this area will be shown right." msgstr "Виджеты в этой области будут показаны справа." #: functions.php:365 msgid "Archive by category " msgstr "Архив рубрики " #: functions.php:369 msgid "Archive by date " msgstr "Архив по дате " #: functions.php:372 msgid "Archive by month " msgstr "Архив по месяцам " #: functions.php:374 msgid "Archive by year " msgstr "Архив по годам " #: functions.php:384 functions.php:412 msgid "You're currently reading " msgstr "Сейчас вы читаете " #: functions.php:414 msgid "Search results for " msgstr "Искать " #: functions.php:416 msgid "Archive by tag " msgstr "Архив по тегам " #: functions.php:420 msgid "Articles posted by " msgstr "Статьи опубликованные " #: functions.php:422 msgid "You got it " msgstr "Ой! " #: functions.php:449 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: functions.php:450 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: functions.php:452 msgid "Page " msgstr "Страница " #: functions.php:452 msgid " of the " msgstr " из " #: functions.php:463 msgid "Posts navigation" msgstr "Навигация по записям" #: functions.php:500 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: functions.php:525 msgid "Pingback:" msgstr "Уведомление:" #: functions.php:525 msgid "(Edit)" msgstr "(Изменить)" #: functions.php:542 msgid "(Post author) " msgstr "(Сообщение автора) " #: functions.php:554 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #: functions.php:559 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: functions.php:563 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: functions.php:576 inc/customizer.php:53 inc/customizer.php:65 single.php:53 msgid "Copyright 2019. All rights reserved." msgstr "Copyright 2019. Все права защищены." #: functions.php:600 msgid " queries in " msgstr " запросов в " #: functions.php:602 msgid " seconds" msgstr " секунды" #: functions.php:605 msgid " mb" msgstr " мб" #: functions.php:634 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" #: functions.php:637 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Извините, но вы ищете то, чего здесь нет." #: functions.php:656 functions.php:676 functions.php:688 sitemap.php:65 msgid "Category: " msgstr "Раздел: " #: functions.php:659 functions.php:667 functions.php:683 functions.php:695 msgid "EDIT" msgstr "Редактировать" #: functions.php:661 msgid "Posted " msgstr "Опубликовано " #: functions.php:663 msgid " by " msgstr " от " #: functions.php:665 msgid " in category \"" msgstr " в категории \"" #: functions.php:682 functions.php:694 msgid "LEAVE A COMMENT" msgstr "Оставить комментарий" #: inc/customizer.php:35 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: inc/customizer.php:41 sidebar.php:40 msgid "Paste here small text about you and/or about your site." msgstr "Впишите сюда небольшой текст о себе и/или о вашем сайте." #: inc/customizer.php:46 msgid "About widget - \"What is this place?\"" msgstr "Виджет - \"What is this place?\" (Что это за место?)" #: inc/customizer.php:58 msgid "Copyright after post" msgstr "Копирайт после поста" #: inc/customizer.php:70 msgid "Copyright in footer" msgstr "Копирайт в нижнем колонтитуле" #: inc/customizer.php:78 msgid "Stuff" msgstr "Стафф" #: inc/customizer.php:90 msgid "Disable \"Paper Search\"" msgstr "Выключить \"Листок поиска\"" #: inc/customizer.php:102 msgid "Disable \"Red Date Ribbons\"" msgstr "Выключить \"Красные Ленты с Датой\"" #: inc/customizer.php:114 msgid "Enable Year in \"Red Date Ribbons\"" msgstr "Показывать Год в \"Красная Лента с Датой\"" #: inc/customizer.php:126 msgid "Disable RSS feed ribbon tag" msgstr "Выключить ленточку RSS канала" #: inc/customizer.php:138 msgid "Disable widget \"What is this place?\"" msgstr "Выключить виджет “What is this place?” (Что это за место?)" #: inc/customizer.php:150 msgid "Disable widget \"Friends & Links\"" msgstr "Выключить виджет “Frends & Links” (Друзья и Ссылки)" #: inc/customizer.php:162 msgid "Disable \"Recent Posts Sticker\"" msgstr "Выключить \"Стикер - Недавние Записи\"" #: inc/customizer.php:174 msgid "Disable block \"About the Author\"" msgstr "Отключить блок \"Об Авторе\"" #: inc/customizer.php:186 msgid "Enable \"Breadcrumbs\"" msgstr "Включить \"Цепочка навигации\"" #: inc/customizer.php:198 msgid "Enable \"Page Navigation\"" msgstr "Включить \"Постраничная навигация\"" #: inc/customizer.php:210 msgid "Enable \"Title animation\"" msgstr "Включить \"Анимация заголовка\"" #: inc/customizer.php:222 msgid "Disable button \"Scroll To Top\"" msgstr "Выключить кнопку “Scroll to Top”" #: inc/customizer.php:234 msgid "Show info line in footer" msgstr "Отображать инфо-строку в футере" #: inc/customizer.php:246 msgid "Numbers of recent posts in sidebar" msgstr "Количество последних записей в боковой панели" #: inc/customizer.php:256 msgid "Scripts" msgstr "Скрипты" #: inc/customizer.php:257 msgid "Put here your scripts" msgstr "Поместите сюда свои скрипты" #: inc/customizer.php:268 msgid "Scripts before posts" msgstr "Скрипты перед постами" #: inc/customizer.php:280 msgid "Scripts at the beginning of the posts" msgstr "Скрипты в начале постов" #: inc/customizer.php:292 msgid "Scripts at the end of the posts" msgstr "Скрипты в конце постов" #: inc/customizer.php:304 msgid "Scripts after posts" msgstr "Скрипты после постов" #: inc/customizer.php:311 msgid "Post" msgstr "Опубликовать" #: inc/customizer.php:323 msgid "Font of posts (Google Fonts)" msgstr "Шрифт записей (Google Fonts)" #: inc/customizer.php:339 msgid "Font size of posts" msgstr "Размер шрифта записей" #: inc/customizer.php:360 msgid "Site Title font (Google Fonts)" msgstr "Шрифт названия сайта (Google Fonts)" #: inc/customizer.php:376 msgid "Site Tagline font (Google Fonts)" msgstr "Шрифт описания сайта (Google Fonts)" #: inc/customizer.php:392 msgid "Site Title color" msgstr "Цвет названия сайта" #: inc/customizer.php:406 msgid "Site Tagline color" msgstr "Цвет описания сайта" #: inc/customizer.php:418 msgid "Site Title position" msgstr "Расположение названия сайта" #: inc/customizer.php:424 msgid "Left" msgstr "Слева" #: inc/customizer.php:425 msgid "Center" msgstr "По центру" #: inc/customizer.php:439 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: inc/customizer.php:450 msgid "Background Size" msgstr "Размер фона" #: inc/customizer.php:456 msgid "Auto (Default)" msgstr "Автоматически (Стандарт)" #: inc/customizer.php:457 msgid "Contain" msgstr "Вместить" #: inc/customizer.php:458 msgid "Cover" msgstr "Перекрытие" #: inc/theme_info.php:38 msgid "Theme \"Anarcho Notepad\"" msgstr "Тема \"Anarcho Notepad\"" #: inc/theme_info.php:42 msgid "by Space X-Chimp" msgstr "от Space X-Chimp" #: inc/theme_info.php:49 msgid "Inspired by the idea of anarchy, we designed this free WordPress theme for your personal blogs and diaries. This theme is perfect for writers and artists. \"Anarcho Notepad\" can be easily customized and already translated to different languages. It utilizes latest HTML-5, CSS-3, PHP and WordPress native functions for creating the awesomeness that looks good on every browser. We are constantly adding new features to this theme to allow you to personalize it to your own needs. We are glad to present you the Most Anarchist WP-Theme Of All! Enjoy!" msgstr "" #: inc/theme_info.php:54 msgid "Features" msgstr "Возможности" #: inc/theme_info.php:57 msgid "Cross browser compatible (work smooth in any modern browser)" msgstr "Кросс-браузерная совместимость (работает гладко в любом современном браузере )" #: inc/theme_info.php:58 msgid "RTL compatible (right to left)" msgstr "Совместим с RTL (справа на лево)" #: inc/theme_info.php:59 msgid "Ready for translation (Translated to 13 languages)" msgstr "Готов к переводу (Переведён на 12 языков)" #: inc/theme_info.php:60 msgid "Hand-coded, no WYSIWYG stuff" msgstr "Код написанный вручную, никаких WYSIWYG" #: inc/theme_info.php:61 msgid "HTML5 Inside" msgstr "HTML5 Внутри" #: inc/theme_info.php:62 msgid "CSS3 Inside" msgstr "CSS3 внутри" #: inc/theme_info.php:63 msgid "Easy to set up - Theme Customizer" msgstr "Легко настроить - Theme Customizer" #: inc/theme_info.php:64 msgid "Customize using \"Google Web Fonts\"" msgstr "Настройка с использованием \"Google Web Fonts\"" #: inc/theme_info.php:65 msgid "Built-in iconic font \"Font Awesome\"" msgstr "Встроенный шрифт-иконки \"Font Awesome\"" #: inc/theme_info.php:66 msgid "Widget ready (in sidebar and footer)" msgstr "Готов к Виджетам (в боковой панели и нижнем колонтитуле)" #: inc/theme_info.php:67 msgid "Built-in Pagination" msgstr "Встроенная постраничная навигация" #: inc/theme_info.php:68 msgid "Built-in Breadcrumbs" msgstr "Встроенные \"Хлебные крошки\"" #: inc/theme_info.php:69 msgid "Template page \"HTML map of the website\"" msgstr "Шаблон страницы \"HTML карта веб-сайта\"" #: inc/theme_info.php:70 msgid "Template page \"Without date\"" msgstr "Шаблон страницы \"Без даты\"" #: inc/theme_info.php:71 msgid "Block \"About Author\" below posts" msgstr "Блок \"Об Авторе\" ниже записей" #: inc/theme_info.php:72 msgid "Custom text of copyright below posts" msgstr "Пользовательский текст копирайта ниже записей" #: inc/theme_info.php:73 msgid "Custom text of copyright in footer" msgstr "Польовательский текст копирайта в нижнем колонтитуле" #: inc/theme_info.php:74 msgid "Custom header image" msgstr "Пользовательское изображение в верхнем колонтитуле" #: inc/theme_info.php:75 msgid "Custom background" msgstr "Пользовательский фон" #: inc/theme_info.php:76 msgid "Custom menu" msgstr "Пользовательское меню" #: inc/theme_info.php:77 msgid "And many more..." msgstr "И многое другое…" #: inc/theme_info.php:78 msgid "Got more ideas? Tell us!" msgstr "Есть идеи? Расскажи нам!" #: inc/theme_info.php:83 #, php-format msgid "If you have any questions or suggestions for improving and adding new features, feel free to %1$s contact us %2$s." msgstr "Если у вас есть какие-либо вопросы или предложения по улучшению и добавлению новых возможностей, то не стесняйтесь %1$s связаться со нами %2$s." #: inc/theme_info.php:92 msgid "Translation" msgstr "Перевод" #: inc/theme_info.php:95 msgid "This theme is ready for translation. It written on English and translated into:" msgstr "Эта тема готова к переводу. Она написана на English и переведена на:" #: inc/theme_info.php:114 #, php-format msgid "If you want to help translate this theme, please use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation files (*.po, *.mo). Just send the translation files (*.po, *.mo) to us ( %s ) and we will include the translation within the next theme update." msgstr "" #: inc/theme_info.php:118 msgid "Also you can use an existing PO file that placed in the \"languages\" folder, in order to make corrections." msgstr "Также вы можете использовать существующий файл PO, который помещён в папку \"languages\", для того, чтобы внести поправки в уже существующий перевод." #: inc/theme_info.php:119 msgid "Many of theme users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!" msgstr "Многие из пользователей темы будут рады, если вы поделитесь своим переводом с сообществом. Спасибо за ваш вклад!" #: inc/theme_info.php:122 msgid "Thanks to all who helped us translate this theme into other languages!" msgstr "Спасибо всем тем кто помогал нам переводить \"Anarcho-Notepad\" на другие языки!" #: inc/theme_info.php:123 msgid "Thank you very much for your contribution!" msgstr "Большое спасибо за ваш вклад!" #: inc/theme_info.php:128 msgid "PREMIUM versions" msgstr "ПРЕМИУМ версии" #: inc/theme_info.php:131 msgid "Elevate your website to the next level by upgrading to one of the PREMIUM Anarcho versions: the Author's-Notepad and the Simple-Notepad!" msgstr "" #: inc/theme_info.php:136 msgid "Responsive layout" msgstr "Адаптивный макет" #: inc/theme_info.php:137 msgid "Better SEO" msgstr "Улучшенное SEO" #: inc/theme_info.php:138 msgid "Optimized load time" msgstr "Оптимизированное время загрузки" #: inc/theme_info.php:141 msgid "More secure" msgstr "Более безопасный" #: inc/theme_info.php:142 msgid "Improved design" msgstr "Улучшенный дизайн" #: inc/theme_info.php:143 msgid "Better typography" msgstr "Лучшая типография" #: inc/theme_info.php:146 msgid "WooCommerce supported" msgstr "WooCommerce поддерживается" #: inc/theme_info.php:147 msgid "More settings" msgstr "Больше настроек" #: inc/theme_info.php:148 msgid "More features" msgstr "Дополнительные фишки" #: inc/theme_info.php:153 msgid "These premium versions have significantly more customization options, improved design and many functional improvements. Importantly, both are optimized for mobile devices by having a responsive/mobile friendly layout." msgstr "" #: inc/theme_info.php:161 msgid "Happy to enjoy the theme?" msgstr "Счастливый обладатель Anarcho-Notepad?" #: inc/theme_info.php:168 msgid "Thanks for your support!" msgstr "Спасибо за вашу поддержку!" #: inc/theme_info.php:174 msgid "Explore our website" msgstr "Наш Магазин" #: inc/theme_info.php:197 inc/theme_info.php:198 msgid "Theme Info" msgstr "О Теме" #: inc/upgrade_notice.php:26 msgid "Upgrade the Anarcho-Notepad theme to PREMIUM version!" msgstr "Обнови тему Anarcho-Notepad до ПРЕМИУМ версии!" #: inc/upgrade_notice.php:29 msgid "Hello. My name is Arthur, and I'm a man behind the Anarcho-Notepad theme. I'm pleased to inform you that there are now two premium versions of this theme available: the Author's-Notepad and the Simple-Notepad. These premium versions have significantly more customization options, improved design and many functional improvements. Importantly, both are optimized for mobile devices by having a responsive/mobile friendly layout. Elevate your website to the next level by upgrading to one of the PREMIUM Anarcho versions!" msgstr "Привет! Меня зовут Артур, Я тот кто стоит за темой Anarcho-Notepad. Я рад сообщить вам о том, что теперь доступны две премиум версии этой темы: это Authors-Notepad и Simple-Notepad. Они имеют намного более продвинутые опции Customizer’а, намного улучшенный дизайн и множество других улучшений. А также они обе оптимизированы для мобильных устройств (имеют responsive/mobile friendly макет). Поднимите ваш сайт на новый уровень путём апгрейда темы Anarcho-Notepad до премиум версии!" #: inc/upgrade_notice.php:39 msgid "Author's Notepad" msgstr "Author's Notepad" #: inc/upgrade_notice.php:46 msgid "Simple Notepad" msgstr "Simple Notepad" #: inc/upgrade_notice.php:53 msgid "or please DONATE" msgstr "или пожалуйста поддержите" #: search.php:61 msgid "Sorry for your result nothing found" msgstr "Извините, ничего не найдено" #: searchform.php:17 msgid "Write your search and hit Enter" msgstr "" #: searchform.php:24 msgid "Search for:" msgstr "Искать:" #: searchform.php:26 searchform.php:28 msgid "Search" msgstr "" #: single.php:42 sitemap.php:46 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: sitemap.php:38 msgid "Author(s):" msgstr "Автор(ы):" #: sitemap.php:97 msgid "Archives:" msgstr "Архивы:" #~ msgid "and we will include the translation within the next theme update." #~ msgstr "и мы добавим перевод в следующее обновление темы." #~ msgid "Follow our Founder" #~ msgstr "Следуйте за нашим Основателем" #~ msgid "Theme \"Author's Notepad\"" #~ msgstr "Тема \"Author's Notepad\"" #~ msgid "Theme \"Simple Notepad\"" #~ msgstr "Тема “Simple Notepad\""