msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anarcho Notepad\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-26 23:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 23:06+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: 404.php:21
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page Introuvable"
#: 404.php:22
msgid ""
"We're very sorry, but the page you requested has not been found! It may have "
"been moved or deleted."
msgstr ""
"Désolé, cette page est introuvable ! Elle a peut-être été déplacée ou "
"supprimée."
#: 404.php:23
msgid ""
"I'm not blaming you, but have you checked your address bar? There might be a "
"typo in the URL."
msgstr ""
"Vérifiez peut-être la barre d'addresse ? Il y a peut-être une erreur dans "
"l'URL."
#: 404.php:24
msgid ""
"If there isn't, you could try searching my website for the content you were "
"looking for:"
msgstr ""
"Sinon, vous pouvez utiliser la recherche sur le site pour trouver ce que "
"vous cherchez :"
#: archive.php:31 category.php:33 home.php:31 index.php:33 page.php:33
#: page_without_date.php:31 search.php:38 single.php:35
msgid "Continue reading"
msgstr "Lire plus"
#: author-bio.php:19
msgid "About the Author"
msgstr "A propos de l'Auteur"
#: comments.php:42
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation commentaires"
#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Commentaires désactivés"
#: functions.php:52
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
#: functions.php:131
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: functions.php:134
msgid "Need help with Anarcho-Notepad? Click here!"
msgstr "Besin d'aide sur Anarcho-Notepad ? Cliquez ici !"
#: functions.php:166
msgid "Sidebar Area 1"
msgstr "Barre Latérale 1"
#: functions.php:168
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Pages\"."
msgstr "Les Widgets de cette zone seront affichés après \"Pages\""
#: functions.php:175
msgid "Sidebar Area 2"
msgstr "Barre Latérale 2"
#: functions.php:177
msgid "Widgets in this area will be shown below \"What is this place\"."
msgstr "Les Widgets de cette zone seront affichés après \"A Propos\"."
#: functions.php:184
msgid "Sidebar Area 3"
msgstr "Barre Latérale 3"
#: functions.php:186
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Friends & Links\"."
msgstr "Les Widgets de cette zone seront affichés après \"Liens & Amis\"."
#: functions.php:193
msgid "Sidebar Area 4"
msgstr "Barre Latérale 4"
#: functions.php:195
msgid "Widgets in this area will be shown below \"Recent Posts\"."
msgstr "Les Widgets de cette zone seront affichés après \"Recent Posts\"."
#: functions.php:207
msgid "Footer Area 1"
msgstr "Bas de Page 1"
#: functions.php:209
msgid "Widgets in this area will be shown left."
msgstr "Les Widgets de cette zone seront alignés à gauche."
#: functions.php:216
msgid "Footer Area 2"
msgstr "Bas de Page 2"
#: functions.php:218
msgid "Widgets in this area will be shown center."
msgstr "Les Widgets de cette zone seront centrés."
#: functions.php:225
msgid "Footer Area 3"
msgstr "Bas de Page 3"
#: functions.php:227
msgid "Widgets in this area will be shown right."
msgstr "Les Widgets de cette zone seront alignés à droite."
#: functions.php:316
msgid "Archive by category "
msgstr "Archive par catégorie"
#: functions.php:320
msgid "Archive by date "
msgstr "Archive par date"
#: functions.php:323
msgid "Archive by month "
msgstr "Archive par mois"
#: functions.php:325
msgid "Archive by year "
msgstr "Archive par année"
#: functions.php:335 functions.php:363
msgid "You're currently reading "
msgstr ""
#: functions.php:365
msgid "Search results for "
msgstr "Résultats de recherche pour"
#: functions.php:367
msgid "Archive by tag "
msgstr "Archive par tag "
#: functions.php:371
msgid "Articles posted by "
msgstr "Articles postés par "
#: functions.php:373
msgid "You got it "
msgstr "Introuvable, Voilà "
#: functions.php:400
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
#: functions.php:401
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#: functions.php:403
msgid "Page "
msgstr "Page"
#: functions.php:403
msgid " of the "
msgstr " sur "
#: functions.php:413
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigation des articles"
#: functions.php:444
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation de l'article"
#: functions.php:476
msgid "Pingback:"
msgstr "Pinback :"
#: functions.php:476
msgid "(Edit)"
msgstr "(Modifier)"
#: functions.php:491
msgid "(Post author) "
msgstr "(Auteur) "
#: functions.php:502
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#: functions.php:507
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: functions.php:511
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: functions.php:524 single.php:45
msgid "Copyright 2017. All rights reserved."
msgstr ""
#: functions.php:548
msgid " queries in "
msgstr " requêtes en "
#: functions.php:550
msgid " seconds"
msgstr " secondes"
#: functions.php:553
msgid " mb"
msgstr " Mo"
#: functions.php:586
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
#: functions.php:587
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Désolé, ce que vous cherchez n'est pas ici."
#: functions.php:602 functions.php:612 functions.php:614 sitemap.php:52
msgid "Category: "
msgstr "Catégorie : "
#: functions.php:604 functions.php:606 functions.php:612 functions.php:614
msgid "EDIT"
msgstr "Modifier"
#: functions.php:606
msgid "Posted "
msgstr "Ecrit "
#: functions.php:606
msgid " by "
msgstr " par "
#: functions.php:606
msgid " in category \""
msgstr " dans la catégorie \""
#: functions.php:612 functions.php:614
msgid "LEAVE A COMMENT"
msgstr "Commenter"
#: inc/customizer.php:35
msgid "Meta"
msgstr "Méta"
#: inc/customizer.php:41 sidebar.php:40
msgid "Paste here small text about you and/or about your site."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:46
msgid "About widget - \"What is this place?\""
msgstr ""
#: inc/customizer.php:58
msgid "Copyright after post"
msgstr "Copyright après article"
#: inc/customizer.php:70
msgid "Copyright in footer"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:78
msgid "Stuff"
msgstr "Divers"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Disable \"Paper Search\""
msgstr "Désactiver \"Recherche\""
#: inc/customizer.php:102
msgid "Disable \"Red Date Ribbons\""
msgstr ""
#: inc/customizer.php:114
msgid "Enable Year in \"Red Date Ribbons\""
msgstr ""
#: inc/customizer.php:126
msgid "Disable RSS feed ribbon tag"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:138
msgid "Disable widget \"What is this place?\""
msgstr ""
#: inc/customizer.php:150
msgid "Disable widget \"Friends & Links\""
msgstr ""
#: inc/customizer.php:162
msgid "Disable \"Recent Posts Sticker\""
msgstr "Désactiver \"Recent Posts\""
#: inc/customizer.php:174
msgid "Disable block \"About the Author\""
msgstr "Désactiver \"A propos de l'auteur\""
#: inc/customizer.php:186
msgid "Enable \"Breadcrumbs\""
msgstr "Activer \"Breadcrumbs\""
#: inc/customizer.php:198
msgid "Enable \"Page Navigation\""
msgstr "Activer \"Navigation\""
#: inc/customizer.php:210
msgid "Enable \"Title animation\""
msgstr "Activer \"Animation du titre\""
#: inc/customizer.php:222
msgid "Disable button \"Scroll To Top\""
msgstr ""
#: inc/customizer.php:234
msgid "Show info line in footer"
msgstr "Montrer information dans le bas de page"
#: inc/customizer.php:256
msgid "Numbers of recent posts in sidebar"
msgstr "Nombres d'articles dans la barre latérale"
#: inc/customizer.php:266
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: inc/customizer.php:267
msgid "Put here your scripts"
msgstr "Placer vos scripts ici"
#: inc/customizer.php:278
msgid "Scripts before posts"
msgstr "Scripts avant les articles"
#: inc/customizer.php:290
msgid "Scripts at the beginning of the posts"
msgstr "Scripts au début des articles"
#: inc/customizer.php:302
msgid "Scripts at the end of the posts"
msgstr "Scripts à la fin des articles"
#: inc/customizer.php:314
msgid "Scripts after posts"
msgstr "Scripts après les articles"
#: inc/customizer.php:321
msgid "Post"
msgstr "Article"
#: inc/customizer.php:344
msgid "Font size of posts"
msgstr "Taille de la police des articles"
#: inc/customizer.php:654
msgid "Font of posts (Google Webfonts)"
msgstr "Police des articles (Google Webfonts)"
#: inc/customizer.php:675
msgid "Site Title font (Google Webfonts)"
msgstr "Police du Titre du Site (Google Webfonts)"
#: inc/customizer.php:690
msgid "Site Tagline font (Google Webfonts)"
msgstr "Police du Sous-Titre (Google Webfonts)"
#: inc/customizer.php:706
msgid "Site Title color"
msgstr "Couleur du Titre du Site"
#: inc/customizer.php:720
msgid "Site Tagline color"
msgstr "Couleur du Sous-Titre"
#: inc/customizer.php:732
msgid "Site Title Position"
msgstr "Position du Titre du Site"
#: inc/customizer.php:738
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: inc/customizer.php:739
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: inc/customizer.php:753
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur de fond"
#: inc/customizer.php:764
msgid "Background Size"
msgstr "Taille du fond"
#: inc/customizer.php:770
msgid "Auto (Default)"
msgstr "Automatique (par Défaut)"
#: inc/customizer.php:771
msgid "Contain"
msgstr "Contient"
#: inc/customizer.php:772
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"
#: inc/theme_info.php:46
msgid "Theme \"Anarcho Notepad\""
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:47
msgid "by Arthur Gareginyan"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:52
msgid ""
"Inspired by the idea of anarchy, I designed this free premium WordPress "
"theme for your personal blogs and diaries. This theme is perfect for writers "
"and artists. \"Anarcho Notepad\" can be easily customised and already "
"translated to different languages. It utilises latest HTML-5, CSS-3, PHP and "
"WordPress native functions for creating the awesomeness that looks good on "
"every browser. I'm constantly adding new features to this theme to allow you "
"to personalise it to your own needs. If you want a new feature or just want "
"to be able to change something just ask me and I would be happy to add it. "
"I'm glad to present you the Most Anarchist WP-Theme Of All! Enjoy!"
msgstr ""
"Inspiré par l'idée noble de l'anarchie, j'ai créé ce thème Wordpress gratuit "
"mais de qualité pour vos blog personnels. Ce thème est parfait pour les "
"écrivains et artistes. \"Anarcho Notepad\" est facile à personnaliser et "
"déjà traduit dans de nombreuses langues. En utilisant HTML-5, CSS, PHP et "
"des fonctions avancées de Wordpress, ce thème s'affiche correctement sur "
"tous les navigateurs modernes. Je rajoute regulièrement des nouvelles "
"fonctionnalités à ce thème pour vous permettre de le personnaliser pour vos "
"propres besoins. Si vous désirez voir une nouvelle fonctionnalité, ou "
"simplement changer quelque chose, n'hésitez pas à me contacter et je ferai "
"de mon mieux. Je suis fier de vous présenter le Plus Anarchiste des WP-"
"Theme ! Enjoy !"
#: inc/theme_info.php:56
msgid "Features"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:58
msgid "Current features:"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:61
msgid "Cross browser compatible (work smooth in any modern browser)"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:62
msgid "RTL compatible (right to left)"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:63
msgid "Ready for translation (Translated to 12 languages)"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:64
msgid "Hand-coded, no WYSIWYG stuff"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:65
msgid "HTML5 Inside"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:66
msgid "CSS3 Inside"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:67
msgid "Easy to set up - Theme Customizer"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:68
msgid "Customize using \"Google Web Fonts\""
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:69
msgid "Built-in iconic font \"Font Awesome\""
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:70
msgid "Widget ready (in sidebar and footer)"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:71
msgid "Built-in Pagination"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:72
msgid "Built-in Breadcrumbs"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:73
msgid "Template page \"HTML map of the website\""
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:74
msgid "Template page \"Without date\""
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:75
msgid "Block \"About Author\" below posts"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:76
msgid "Custom text of copyright below posts"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:77
msgid "Custom text of copyright in footer"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:78
msgid "Custom header image"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:79
msgid "Custom background"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:80
msgid "Custom menu"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:81
msgid "Published to the repository WordPess.org"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:85
msgid "Coming soon:"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:87
msgid "Got more ideas? Tell me!"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:90
msgid ""
"If you have any questions or suggestions for improving and adding new "
"features, feel free to contact me at:"
msgstr ""
"Si vous avez des questions ou des suggestions pour améliorer ou rajouter des "
"fonctionnalités, n'hésitez pas à me contacter sur :"
#: inc/theme_info.php:95
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
#: inc/theme_info.php:97
msgid ""
"\"Anarcho-Notepad\" theme is ready for translation. It written on "
"English and translated into:"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:113
msgid ""
"If you want to help translate this theme, please use the POT file, that is "
"included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a "
"translation files (*.po, *.mo). Just send the translation files (*.po, *.mo) "
"to me at"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:115
msgid "and I will include the translation within the next theme update."
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:116
msgid ""
"Also you can use an existing PO file that placed in the \"languages\" "
"folder, in order to make corrections."
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:117
msgid ""
"Many of plugin users would be delighted if you share your translation with "
"the community. Thanks for your contribution!"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:120
msgid ""
"Thanks to all who helped me translate \"Anarcho-Notepad\" into other "
"languages!"
msgstr ""
"Merci à tous ceux qui m'ont aidé a traduire \"Anarcho-Notepad\" dans "
"d'autres langues !"
#: inc/theme_info.php:121
msgid "Thank you very much for your contribution!"
msgstr "Merci pour votre contribution !"
#: inc/theme_info.php:128
msgid "Happy to enjoy the Anarcho-Notepad?"
msgstr "Vous appréciez \"Anarcho-Notepad\" ?"
#: inc/theme_info.php:132
msgid "Thanks for your support!"
msgstr ""
#: inc/theme_info.php:137
msgid "Follow me :"
msgstr "Suivez-moi aussi sur :"
#: inc/theme_info.php:162 inc/theme_info.php:163
msgid "Theme Info"
msgstr "Informations sur le thème"
#: inc/upgrade_notice.php:28
msgid "Upgrade the Anarcho-Notepad theme to PREMIUM version for only $59!"
msgstr ""
#: inc/upgrade_notice.php:31
msgid ""
"Hello, My name is Arthur, I'm a man behind the Anarcho-Notepad theme. I'm "
"pleased to inform you that now available two premium versions of this theme: "
"the Author's-Notepad and the Simple-Notepad. Note that they has much more "
"advanced Customizer options, a much more improved design and lots of more "
"improvements. And also they both are optimized for mobile devices (has a "
"responsive/mobile friendly layout). Lift up your website to the next level "
"by upgrading the Anarcho-Notepad theme to PREMIUM version!"
msgstr ""
#: inc/upgrade_notice.php:41
msgid "Author's Notepad"
msgstr ""
#: inc/upgrade_notice.php:48
msgid "Simple Notepad"
msgstr ""
#: inc/upgrade_notice.php:55
msgid "or please DONATE"
msgstr ""
#: search.php:48
msgid "Sorry for your result nothing found"
msgstr "Désolé, aucun résultat de recherche"
#: searchform.php:18
msgid "Write your search and hit Enter"
msgstr "Tapez votre recherche puis Entrée"
#: single.php:36 sitemap.php:39
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: sitemap.php:32
msgid "Author(s):"
msgstr "Auteur(s) :"
#: sitemap.php:46
msgid "Posts:"
msgstr "Articles :"
#: sitemap.php:74
msgid "Archives:"
msgstr "Archives :"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Anarcho Notepad"
msgstr ""
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://mycyberuniverse.com/anarcho-notepad.html"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Inspired by the idea of anarchy, I designed this free premium WordPress "
"theme for your personal blogs and diaries. This theme is perfect for writers "
"and artists. \"Anarcho Notepad\" can be easily customised and already "
"translated to different languages. It utilises latest HTML-5, CSS-3, PHP and "
"WordPress native functions for creating the awesomeness that looks good on "
"every browser. I’m constantly adding new features to this theme to allow you "
"to personalise it to your own needs. If you want a new feature or just want "
"to be able to change something just ask me and I would be happy to add it. "
"I'm glad to present you the Most Anarchist WP-Theme Of All! Enjoy!"
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "Arthur Gareginyan"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.arthurgareginyan.com"
msgstr ""
#~ msgid "You currently reading "
#~ msgstr "Vous lisez actuellement "
#~ msgid "About box - \"What is this place?\""
#~ msgstr "Boite \"A propos\""
#~ msgid "Site-info in footer"
#~ msgstr "Information sur le site en bas de page"
#~ msgid "Disable box \"What is this place?\""
#~ msgstr "Désactiver \"A propos\""
#~ msgid "Disable box \"Friends & Links\""
#~ msgstr "Désactiver \"Liens & Amis\""
#~ msgid "Enable Year in \"Red Data Ribbons\""
#~ msgstr "Activer Année dans les \"Rubans Rouges\""
#~ msgid "Disable \"Red Data Ribbons\""
#~ msgstr "Désactiver les \"Rubans Rouges\""
#~ msgid "Disable RSS icon in sidebar"
#~ msgstr "Désactiver l'icône RSS dans la barre latérale"
#~ msgid "Paste here small text about You and/or about site"
#~ msgstr "Collez ici un texte court à propos de vous et/ou du site"
#~ msgid ""
#~ "Sorry for what I delete some functions from Customizer. I have to do it "
#~ "due to the rules of wordpress.org."
#~ msgstr ""
#~ "Certines fonctions du Customizer ont été supprimer. J'ai du le faire à "
#~ "cause des règles de wordpress.org."
#~ msgid ""
#~ "\"Anarcho-Notepad\" written on English and translated "
#~ "into:"
#~ msgstr ""
#~ "\"Anarcho-Notepad\" est écrit en Anglais et tradit en :"
#~ msgid "Leave a comment"
#~ msgstr "Commenter"
#~ msgid "Please consider making a donation"
#~ msgstr "Pensez à une donation"
#~ msgid "COMMENTS :"
#~ msgstr "Commentaires :"
#~ msgid "Page %s"
#~ msgstr "Page %s"
#~ msgid ""
#~ "Theme \"Anarcho Notepad\" designed and engineered by Arthur \"Berserkr\" "
#~ "Gareginyan."
#~ msgstr ""
#~ "Thème \"Anarcho Notepad\" conçu et fabriqué par Arthur \"Berserkr\" "
#~ "Gareginyan."
#~ msgid "Disable copyright of the author of theme in footer"
#~ msgstr "Désactiver le copyright de l'auteur du thème dans le bas de page"
#~ msgid "Disable button \"To Top\""
#~ msgstr "Désactiver bouton \"Vers Le Haut\""
#~ msgid ""
#~ "The theme is in the process of translation into other languages of the "
#~ "world. Already supports 11 languages! If you have the desire then you can "
#~ "help me in translation to your native language. Just send the translation "
#~ "files (*.po, *.mo) to me at the arthurgareginyan@gmail.com and I will "
#~ "include the translation within the one of the next theme update. Many of "
#~ "theme users would be delighted if you shared your translation with the "
#~ "community."
#~ msgstr ""
#~ "Ce thème est en cours de traduction dans d'autres langues de cemonde. "
#~ "Déjà 12 langues ! Si vous en avez envie, vous pouvez m'aider à le "
#~ "traduire dans votre langue maternelle. Envoyez-moi juste les fichiers de "
#~ "traduction à arthurgareginyan@gmail.com et je l'incluerai dans la "
#~ "prochaine mise à jour du thème. Beaucoup d'utilisateurs du thème seront "
#~ "ravis de voir que vous avez partagé cette traduction avec la communauté."