msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anarcho Notepad v2.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-15 05:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-15 05:34+0300\n" "Last-Translator: Svetlana Drotianko\n" "Language-Team: \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n" "+9)%10>3 ? 2 : 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ anarcho-notepad #: 404.php:21 msgid "Page Not Found" msgstr "Сторiнка не знайдена" # @ anarcho-notepad #: 404.php:22 msgid "" "We're very sorry, but the page you requested has not been found! It may have " "been moved or deleted." msgstr "" "Вибачте, але сторiнка, яку ви запрошуєте, не знайдена. Вона, можливо, " "переміщена або знищена." # @ anarcho-notepad #: 404.php:23 msgid "" "I'm not blaming you, but have you checked your address bar? There might be a " "typo in the URL." msgstr "" "Я вас не звинувачую, але чи перевірили ви адресу? Можливо в URL у вас " "опечатка." # @ anarcho-notepad #: 404.php:24 msgid "" "If there isn't, you could try searching my website for the content you were " "looking for:" msgstr "Ви можете скористуватися пошуком на моєму сайті:" # @ anarcho-notepad #: archive.php:31 category.php:33 home.php:31 index.php:33 page.php:33 #: page_without_date.php:31 search.php:36 single.php:35 msgid "Continue reading" msgstr "Продовжити читання" # @ anarcho-notepad #: author-bio.php:19 msgid "About the Author" msgstr "Про Автора" # @ anarcho-notepad #: comments.php:42 msgid "Comment navigation" msgstr "Навігація по коментарям" # @ anarcho-notepad #: comments.php:53 msgid "Comments are closed." msgstr "Коментарі відключені." # @ anarcho-notepad #: functions.php:52 msgid "Primary" msgstr "Головне" # @ anarcho-notepad #: functions.php:88 msgid "Sidebar Area 1" msgstr "Бокова зона 1" # @ anarcho-notepad #: functions.php:90 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Pages\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Сторінки\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:97 msgid "Sidebar Area 2" msgstr "Бокова зона 2" # @ anarcho-notepad #: functions.php:99 msgid "Widgets in this area will be shown below \"What is this place\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Що це за місце?\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:106 msgid "Sidebar Area 3" msgstr "Бокова зона 3" # @ anarcho-notepad #: functions.php:108 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Friends & Links\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Друзі та посилання\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:115 msgid "Sidebar Area 4" msgstr "Бокова зона 4" # @ anarcho-notepad #: functions.php:117 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Recent Posts\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Останні повідомлення\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:129 msgid "Footer Area 1" msgstr "Область колонтитула 1" # @ anarcho-notepad #: functions.php:131 msgid "Widgets in this area will be shown left." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:138 msgid "Footer Area 2" msgstr "Область колонтитула 2" # @ anarcho-notepad #: functions.php:140 msgid "Widgets in this area will be shown center." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:147 msgid "Footer Area 3" msgstr "Область колонтитула 3" # @ anarcho-notepad #: functions.php:149 msgid "Widgets in this area will be shown right." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:234 msgid "Archive by category " msgstr "Архів по категорії " # @ anarcho-notepad #: functions.php:238 msgid "Archive by date " msgstr "Архів по даті " # @ anarcho-notepad #: functions.php:241 msgid "Archive by month " msgstr "Архів по місяцю " # @ anarcho-notepad #: functions.php:243 msgid "Archive by year " msgstr "Архів по року " # @ anarcho-notepad #: functions.php:253 functions.php:281 msgid "You currently reading " msgstr "Ви зараз читаєте " # @ anarcho-notepad #: functions.php:283 msgid "Search results for " msgstr "Знайти результати для " # @ anarcho-notepad #: functions.php:285 msgid "Archive by tag " msgstr "Архів по тегу " # @ anarcho-notepad #: functions.php:289 msgid "Articles posted by " msgstr "Записи опубліковані " # @ anarcho-notepad #: functions.php:291 msgid "You got it " msgstr "Ось воно " # @ anarcho-notepad #: functions.php:318 msgid "Previous page" msgstr "Попередня сторінка" # @ anarcho-notepad #: functions.php:319 msgid "Next page" msgstr "Наступна сторінка" # @ anarcho-notepad #: functions.php:321 msgid "Page " msgstr "Сторінка " # @ anarcho-notepad #: functions.php:321 msgid " of the " msgstr " з " # @ anarcho-notepad #: functions.php:333 msgid "Posts navigation" msgstr "Навігація по записам" # @ anarcho-notepad #: functions.php:365 msgid "Post navigation" msgstr "Навігація по запису" # @ anarcho-notepad #: functions.php:397 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" # @ anarcho-notepad #: functions.php:397 msgid "(Edit)" msgstr "(Редактувати)" # @ anarcho-notepad #: functions.php:412 msgid "(Post author) " msgstr "(Автор запису) " # @ anarcho-notepad #: functions.php:423 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш коментар чекає перевірки." # @ anarcho-notepad #: functions.php:428 msgid "Edit" msgstr "Редактувати" # @ anarcho-notepad #: functions.php:432 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" # @ anarcho-notepad #: functions.php:466 msgid " queries in " msgstr " запитів в " # @ anarcho-notepad #: functions.php:468 msgid " seconds" msgstr " секунд" # @ anarcho-notepad #: functions.php:471 msgid " mb" msgstr " мб" # @ anarcho-notepad #: functions.php:500 msgid "Not Found" msgstr "Не знайдено" # @ anarcho-notepad #: functions.php:501 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Пробачте, але тут немає того, що ви шукаєте." # @ anarcho-notepad #: functions.php:516 functions.php:526 functions.php:528 sitemap.php:52 msgid "Category: " msgstr "Категорія: " #: functions.php:518 functions.php:520 functions.php:526 functions.php:528 msgid "EDIT" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:520 msgid "Posted " msgstr "Опубліковано " # @ anarcho-notepad #: functions.php:520 msgid " by " msgstr "" #: functions.php:520 msgid " in category \"" msgstr " в категоріі \"" # @ anarcho-notepad #: functions.php:526 functions.php:528 msgid "LEAVE A COMMENT" msgstr "ЗАЛИШИТИ КОМЕНТАР" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:30 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: inc/customizer.php:36 msgid "Paste here small text about you and/or about your site." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:41 msgid "About box - \"What is this place?\"" msgstr "Область - \"Що це за місце?\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:53 msgid "Copyright after post" msgstr "Копірайт після запису" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:65 msgid "Site-info in footer" msgstr "Інфо про сайт" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:73 msgid "Stuff" msgstr "Stuff" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:85 msgid "Enable \"Title animation\"" msgstr "Включити \"Анімація заголовка\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:97 msgid "Disable \"Paper Search\"" msgstr "Відключити \"Сторінка пошуку\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:109 msgid "Disable box \"What is this place?\"" msgstr "Відключити область \"Що це за місце?\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:121 msgid "Disable box \"Friends & Links\"" msgstr "Відключити область \"Друзі і посилання\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:133 msgid "Enable Year in \"Red Data Ribbons\"" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:145 msgid "Disable \"Red Data Ribbons\"" msgstr "Відключити \"Червона стрічка з датою\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:157 msgid "Disable \"Recent Posts Sticker\"" msgstr "Відключити \"Стікер з останніми записами\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:169 msgid "Enable \"Breadcrumbs\"" msgstr "Включити \"Хлібні крихти\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:181 msgid "Enable \"Page Navigation\"" msgstr "Включити \"Посторінкова навігація\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:193 msgid "Disable block \"About the Author\"" msgstr "Відключити блок \"Про автора\"" #: inc/customizer.php:205 msgid "Disable button \"Scroll To Top\"" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:217 msgid "Show info line in footer" msgstr "Показати інформаційний рядок в" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:229 msgid "Disable RSS icon in sidebar" msgstr "Відключити RSS іконка в бічній панелі" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:251 msgid "Numbers of recent posts in sidebar" msgstr "Число останніх повідомлень в бічній панелі" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:261 msgid "Scripts" msgstr "Скрипти" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:262 msgid "Put here your scripts" msgstr "Оголошення тут ваші скрипти" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:273 msgid "Scripts before posts" msgstr "Скрипти перед записами" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:285 msgid "Scripts at the beginning of the posts" msgstr "Скрипты на початку записів" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:297 msgid "Scripts at the end of the posts" msgstr "Скрипты в кінці записів" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:309 msgid "Scripts after posts" msgstr "Скрипты після записів" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:316 msgid "Post" msgstr "Запис" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:340 msgid "Font size of posts" msgstr "Розмір шрифту в записах" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:650 msgid "Font of posts (Google Webfonts)" msgstr "Шрифт записів (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:671 msgid "Site Title font (Google Webfonts)" msgstr "Шрифт заголовка (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:686 msgid "Site Tagline font (Google Webfonts)" msgstr "Шрифт підзаголовка (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:702 msgid "Site Title color" msgstr "Колір заголовка" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:716 msgid "Site Tagline color" msgstr "Колір підзаголовка" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:728 msgid "Site Title Position" msgstr "Позиція заголовка" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:734 msgid "Left" msgstr "Зліва" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:735 msgid "Center" msgstr "По центру" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:749 msgid "Background Color" msgstr "Колір фону" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:760 msgid "Background Size" msgstr "Розмір фону" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:766 msgid "Auto (Default)" msgstr "Автоматично (Стандарт)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:767 msgid "Contain" msgstr "Помістити" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:768 msgid "Cover" msgstr "Обкладинка" #: inc/theme_info.php:45 msgid "Theme \"Anarcho Notepad\"" msgstr "" #: inc/theme_info.php:46 msgid "by Arthur Gareginyan" msgstr "" #. Description of the plugin/theme #: inc/theme_info.php:51 msgid "" "Inspired by the idea of anarchy, I designed this free premium WordPress " "theme for your personal blogs and diaries. This theme is perfect for writers " "and artists. \"Anarcho Notepad\" can be easily customised and already " "translated to different languages. It utilises latest HTML-5, CSS-3, PHP and " "WordPress native functions for creating the awesomeness that looks good on " "every browser. I’m constantly adding new features to this theme to allow you " "to personalise it to your own needs. If you want a new feature or just want " "to be able to change something just ask me and I would be happy to add it. " "I'm glad to present you the Most Anarchist WP-Theme Of All! Enjoy!" msgstr "" #: inc/theme_info.php:55 msgid "Features" msgstr "" #: inc/theme_info.php:57 msgid "Current features:" msgstr "" #: inc/theme_info.php:59 msgid "HTML5 Inside" msgstr "" #: inc/theme_info.php:60 msgid "CSS3 Inside" msgstr "" #: inc/theme_info.php:61 msgid "Easy to set up - Theme Customizer" msgstr "" #: inc/theme_info.php:62 msgid "Customize using \"Google Web Fonts\"" msgstr "" #: inc/theme_info.php:63 msgid "Built-in iconic font \"Font Awesome\"" msgstr "" #: inc/theme_info.php:64 msgid "Widget ready (in sidebar and footer)" msgstr "" #: inc/theme_info.php:65 msgid "Built-in Pagination" msgstr "" #: inc/theme_info.php:66 msgid "Built-in Breadcrumbs" msgstr "" #: inc/theme_info.php:67 msgid "Template page \"HTML map of the website\"" msgstr "" #: inc/theme_info.php:68 msgid "Template page \"Without date\"" msgstr "" #: inc/theme_info.php:69 msgid "Block \"About Author\" below posts" msgstr "" #: inc/theme_info.php:70 msgid "Custom text of copyright below posts" msgstr "" #: inc/theme_info.php:71 msgid "Custom text of copyright in footer" msgstr "" #: inc/theme_info.php:72 msgid "Custom header image" msgstr "" #: inc/theme_info.php:73 msgid "Custom logo together or instead of the title of website" msgstr "" #: inc/theme_info.php:74 msgid "Custom background" msgstr "" #: inc/theme_info.php:75 msgid "Custom menu" msgstr "" #: inc/theme_info.php:76 msgid "Ready for translation (Translated to 12 languages)" msgstr "" #: inc/theme_info.php:77 msgid "Published to the repository WordPess.org" msgstr "" #: inc/theme_info.php:81 msgid "Coming soon:" msgstr "" #: inc/theme_info.php:83 msgid "Responsive design" msgstr "" #: inc/theme_info.php:84 msgid "Sticky Posts" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:87 msgid "" "If you have any questions or suggestions for improving and adding new " "features, feel free to contact me at:" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:92 msgid "Translation" msgstr "Переклад" #: inc/theme_info.php:94 msgid "" "\"Anarcho-Notepad\" theme is ready for translation. It written on " "English and translated into:" msgstr "" #: inc/theme_info.php:110 msgid "" "If you want to help translate this theme, please use the POT file, that is " "included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a " "translation files (*.po, *.mo). Just send the translation files (*.po, *.mo) " "to me at" msgstr "" #: inc/theme_info.php:112 msgid "and I will include the translation within the next theme update." msgstr "" #: inc/theme_info.php:113 msgid "" "Also you can use an existing PO file that placed in the \"languages\" " "folder, in order to make corrections." msgstr "" #: inc/theme_info.php:114 msgid "" "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with " "the community. Thanks for your contribution!" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:117 msgid "" "Thanks to all who helped me translate \"Anarcho-Notepad\" into other " "languages!" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:118 msgid "Thank you very much for your contribution!" msgstr "Спасибі вам велике за ваш внесок!" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:125 msgid "Happy to enjoy the Anarcho-Notepad?" msgstr "Щасливий володар Anarcho-Notepad?" #: inc/theme_info.php:129 msgid "Thanks for your support!" msgstr "Дякуємо за вашу підтримку!" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:134 msgid "Follow me :" msgstr "Ідіть за мною :" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:158 inc/theme_info.php:159 msgid "Theme Info" msgstr "Інфо про тему" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:173 msgid "Help" msgstr "Допомога" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:176 msgid "Need help with Anarcho-Notepad? Click here!" msgstr "Потрібна допомога з Anarcho-Notepad? Натисніть тут!" # @ anarcho-notepad #: search.php:46 msgid "Sorry for your result nothing found" msgstr "Вибачте, але по вашому запросу нічого не знайдено" # @ anarcho-notepad #: searchform.php:18 msgid "Write your search and hit Enter" msgstr "Впишіть слово і нажміть Enter" # @ anarcho-notepad #: single.php:36 sitemap.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:32 msgid "Author(s):" msgstr "Автор(и)" # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:46 msgid "Posts:" msgstr "Записи:" # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:74 msgid "Archives:" msgstr "Архіви:" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Anarcho Notepad" msgstr "Анархо Блокнот" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "http://mycyberuniverse.com/anarcho-notepad.html" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Arthur Gareginyan" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.arthurgareginyan.com" msgstr "" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Paste here small text about You and/or about site" #~ msgstr "Впишіть сюди невеликий текст про себе чи про свій сайт" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Leave a comment" #~ msgstr "Залишити коментарій" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Please consider making a donation" #~ msgstr "Пропоную розглянути питання про пожертвування" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Page %s" #~ msgstr "Сторінка %s" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Disable copyright of the author of theme in footer" #~ msgstr "Відключити копірайт автора теми в footer" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Disable button \"To Top\"" #~ msgstr "Відключити кнопку \"Вверх\"" # @ anarcho-notepad #~ msgid "" #~ "If you liked the theme \"Anarcho Notepad\", then I'll be glad if you " #~ "consider donating:" #~ msgstr "" #~ "Якщо вам сподобалася тема \"Anarcho Notepad\", тоді я буду радий якщо ви " #~ "зробите пожертвування:" #~ msgid "Arthur \"Berserkr\" Gareginyan" #~ msgstr "Артур “Берсеркр” Гарегінян" # @ anarcho-notepad #~ msgid "" #~ "The theme is in the process of translation into other languages of the " #~ "world. If you have the desire then you can help me in translation to your " #~ "native language." #~ msgstr "" #~ "Ця тема зараз знаходиться в стані перекладу на інші мови світу. Якщо у " #~ "вас є бажання,то ви можете мені допомогти перекласти на свою рідну мову." # @ anarcho-notepad #~ msgid " in category " #~ msgstr "в категоріі " # @ anarcho-notepad #~ msgid "" #~ "Inspired by the idea of Anarchy, I designed this theme for your personal " #~ "blogs and diaries. \"Anarcho Notepad\" can be easily customized. It " #~ "utilizes latest HTML 5, CSS3 and wordpress native functions for creating " #~ "the awesomeness that looks good on every browser. I'm constantly adding " #~ "new features to this theme to allow you to personalize it to your own " #~ "needs. If you want a new feature or just want to be able to change " #~ "something just ask me and I would be happy to add it for you. I would " #~ "like to thank you for your support, visit the Theme URI for the update " #~ "history, and Enjoy!" #~ msgstr "" #~ "Натхненний ідеєю Анархії, я створив цю тему для ваших особистих блогів і " #~ "щоденників. \"Anarcho Notepad\" (Анархо Блокнот) може бути легко " #~ "настроєний. Він використовує останні HTML5, CSS3 і вбудовані функції " #~ "WordPress для створення дивного сайту, який виглядає добре на будь-якому " #~ "браузері. Я постійно додаю нові можливості до цієї теми, щоб можна було " #~ "налаштувати її для власних потреб. Якщо вам потрібна нова функція або ви " #~ "просто хочете змінити щось тоді просто дайте мені знати і я буду радий " #~ "зробити це для вас. Хотілося б подякувати вам за вашу підтримку, " #~ "відвідайте URI теми для того, що-б дізнатися про історію оновлень і " #~ "насолоджуйтеся!"