msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anarcho Notepad v2.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-26 13:16+0300\n" "Last-Translator: Ivan Ratinoff Fortea\n" "Language-Team: \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ anarcho-notepad #: 404.php:21 msgid "Page Not Found" msgstr "Página no encontrada" # @ anarcho-notepad #: 404.php:22 msgid "" "We're very sorry, but the page you requested has not been found! It may have " "been moved or deleted." msgstr "" "¡Lo sentimos mucho pero la página solicitada no se ha encontrado! Puede que " "se haya movido o eliminado." # @ anarcho-notepad #: 404.php:23 msgid "" "I'm not blaming you, but have you checked your address bar? There might be a " "typo in the URL." msgstr "" "No le culpo, pero ¿ha comprobado la barra de direcciones? Puede haber un " "error tipográfico en la URL." # @ anarcho-notepad #: 404.php:24 msgid "" "If there isn't, you could try searching my website for the content you were " "looking for:" msgstr "" "Si no esta, puedes probar a buscar en mi sitio web el contenido que estabas " "buscando:" # @ anarcho-notepad #: archive.php:31 category.php:33 home.php:31 index.php:33 page.php:33 #: page_without_date.php:31 search.php:36 single.php:35 msgid "Continue reading" msgstr "Continúa leyendo" # @ anarcho-notepad #: author-bio.php:19 msgid "About the Author" msgstr "Sobre el Autor" # @ anarcho-notepad #: comments.php:42 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación por los comentarios" # @ anarcho-notepad #: comments.php:53 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." # @ anarcho-notepad #: functions.php:53 msgid "Primary" msgstr "Principal" # @ anarcho-notepad #: functions.php:81 msgid "Sidebar Area 1" msgstr "Barra lateral Área 1" # @ anarcho-notepad #: functions.php:83 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Pages\"." msgstr "Los Widgets en este área se mostraran a continuación \"Páginas\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:90 msgid "Sidebar Area 2" msgstr "Barra lateral Área 2" # @ anarcho-notepad #: functions.php:92 msgid "Widgets in this area will be shown below \"What is this place\"." msgstr "" "Los Widgets en este área se mostraran a continuación \"¿Qué es este lugar?\"" # @ anarcho-notepad #: functions.php:99 msgid "Sidebar Area 3" msgstr "Barra lateral Área 3" # @ anarcho-notepad #: functions.php:101 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Friends & Links\"." msgstr "" "Los Widgets en este área se mostraran a continuación \"Friends & Links\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:108 msgid "Sidebar Area 4" msgstr "Barra lateral Área 4" # @ anarcho-notepad #: functions.php:110 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Recent Posts\"." msgstr "" "Los Widgets en este área se mostraran a continuación \"Artículos Recientes\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:122 msgid "Footer Area 1" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:124 msgid "Widgets in this area will be shown left." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:131 msgid "Footer Area 2" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:133 msgid "Widgets in this area will be shown center." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:140 msgid "Footer Area 3" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:142 msgid "Widgets in this area will be shown right." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:234 msgid "Archive by category " msgstr "Archivo por categoría " # @ anarcho-notepad #: functions.php:238 msgid "Archive by date " msgstr "Archivo por fecha " # @ anarcho-notepad #: functions.php:241 msgid "Archive by month " msgstr "Archivo por mes " # @ anarcho-notepad #: functions.php:243 msgid "Archive by year " msgstr "Archivo por año " # @ anarcho-notepad #: functions.php:253 functions.php:281 msgid "You currently reading " msgstr "Estás leyendo actualmente " # @ anarcho-notepad #: functions.php:283 msgid "Search results for " msgstr "Resultados de búsqueda para " # @ anarcho-notepad #: functions.php:285 msgid "Archive by tag " msgstr "Archivo por etiqueta " # @ anarcho-notepad #: functions.php:289 msgid "Articles posted by " msgstr "Artículo publicados por " # @ anarcho-notepad #: functions.php:291 msgid "You got it " msgstr "Ya lo tienes " # @ anarcho-notepad #: functions.php:317 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" # @ anarcho-notepad #: functions.php:318 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" # @ anarcho-notepad #: functions.php:320 msgid "Page " msgstr "Página " # @ anarcho-notepad #: functions.php:320 msgid " of the " msgstr " de la " # @ anarcho-notepad #: functions.php:332 msgid "Posts navigation" msgstr "Navegación de artículos" # @ anarcho-notepad #: functions.php:363 msgid "Post navigation" msgstr "Navegación de artículo" # @ anarcho-notepad #: functions.php:395 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" # @ anarcho-notepad #: functions.php:395 msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" # @ anarcho-notepad #: functions.php:410 msgid "(Post author) " msgstr "(Autor del artículo) " # @ anarcho-notepad #: functions.php:421 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Tu comentario está esperando ser moderado." # @ anarcho-notepad #: functions.php:426 msgid "Edit" msgstr "Editar" # @ anarcho-notepad #: functions.php:430 msgid "Reply" msgstr "Responder" # @ anarcho-notepad #: functions.php:457 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Página %s" # @ anarcho-notepad #: functions.php:479 msgid " queries in " msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:481 msgid " seconds" msgstr " segundos" # @ anarcho-notepad #: functions.php:484 msgid " mb" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:506 msgid "Not Found" msgstr "No se ha encontrado" # @ anarcho-notepad #: functions.php:507 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Disculpe, pero lo que estás buscando no se encuentra aquí." # @ anarcho-notepad #: functions.php:521 functions.php:531 functions.php:533 sitemap.php:52 msgid "Category: " msgstr "Categoría: " # @ anarcho-notepad #: functions.php:523 functions.php:525 functions.php:531 functions.php:533 msgid "✎ EDIT" msgstr "✎ EDITAR" # @ anarcho-notepad #: functions.php:525 msgid "Posted " msgstr "Publicado " # @ anarcho-notepad #: functions.php:525 msgid " by " msgstr " por " #: functions.php:525 msgid " in category \"" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:531 functions.php:533 msgid "LEAVE A COMMENT" msgstr "DEJA UN COMENTARIO" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:32 msgid "Meta" msgstr "Meta" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:38 msgid "Paste here small text about You and/or about site" msgstr "Añade aquí un pequeño texto sobre ti y/o sobre el sitio" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:43 msgid "About box - \"What is this place?\"" msgstr "Caja Acerca de - \"¿Qué es este lugar?\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:55 msgid "Copyright after post" msgstr "Copyright tras el artículo" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:67 msgid "Site-info in footer" msgstr "Información del sitio en el pie de página" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:80 msgid "Disable copyright of the author of theme in footer" msgstr "Deshabilitar copyright del autor del tema en el pie de página" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:87 msgid "Stuff" msgstr "Stuff" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:99 msgid "Enable \"Title animation\"" msgstr "Habilitar \"Animación del título\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:111 msgid "Disable \"Paper Search\"" msgstr "Deshabilitar \"Buscador de papel\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:123 msgid "Disable box \"What is this place?\"" msgstr "Deshabiltar caja - \"¿Qué es este lugar?\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:135 msgid "Disable box \"Friends & Links\"" msgstr "Deshabilitar caja \"Friends & Links\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:147 msgid "Enable Year in \"Red Data Ribbons\"" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:159 msgid "Disable \"Red Data Ribbons\"" msgstr "Deshabiltar \"Cintas rojas de datos\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:171 msgid "Disable \"Recent Posts Sticker\"" msgstr "Deshabilitar \"Pegatinas de artículos recientes\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:183 msgid "Enable \"Breadcrumbs\"" msgstr "Habilitar \"Breadcrumbs\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:195 msgid "Enable \"Page Navigation\"" msgstr "Habilitar \"Página de Navegación\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:207 msgid "Disable block \"About the Author\"" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:219 msgid "Disable button \"To Top\"" msgstr "Deshabiltar botón \"Arriba\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:231 msgid "Show info line in footer" msgstr "Mostrar línea de información en el pie de página" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:243 msgid "Disable RSS icon in sidebar" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:265 msgid "Numbers of recent posts in sidebar" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:275 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:276 msgid "Put here your scripts" msgstr "Ponga aquí sus scripts" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:287 msgid "Scripts before posts" msgstr "Scripts antes del artículo" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:299 msgid "Scripts at the beginning of the posts" msgstr "Scripts al inicio de los artículos" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:311 msgid "Scripts at the end of the posts" msgstr "Scripts al final de los artículos" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:323 msgid "Scripts after posts" msgstr "Script tras los artículos" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:330 msgid "Post" msgstr "Artículo" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:354 msgid "Font size of posts" msgstr "Tamaño de la fuente del artículo" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:664 msgid "Font of posts (Google Webfonts)" msgstr "Fuente del artículo (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:685 msgid "Site Title font (Google Webfonts)" msgstr "Fuente del título del sitio (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:700 msgid "Site Tagline font (Google Webfonts)" msgstr "Fuente del lema del sitio (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:716 msgid "Site Title color" msgstr "Color del título del sitio" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:730 msgid "Site Tagline color" msgstr "Color del lema del sitio" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:742 msgid "Site Title Position" msgstr "Posición del título del sitio" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:748 msgid "Left" msgstr "Izquierda" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:749 msgid "Center" msgstr "Centrado" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:763 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:774 msgid "Background Size" msgstr "Tamaño del fondo" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:780 msgid "Auto (Default)" msgstr "Auto (Por defecto)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:781 msgid "Contain" msgstr "Contiene" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:782 msgid "Cover" msgstr "Cubierta" #. Description of the plugin/theme #: inc/theme_info.php:29 msgid "" "Inspired by the idea of anarchy, I designed this theme for your personal " "blogs and diaries. This theme is perfect for writers and artists. \"Anarcho " "Notepad\" can be easily customised and already translated to different " "languages. It utilises latest HTML-5, CSS-3, PHP and WordPress native " "functions for creating the awesomeness that looks good on every browser. I’m " "constantly adding new features to this theme to allow you to personalise it " "to your own needs. If you want a new feature or just want to be able to " "change something just ask me and I would be happy to add it. I'm glad to " "present you the Most Anarchist WP-Theme Of All! Enjoy!" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:33 msgid "" "If you liked the theme \"Anarcho Notepad\", then I'll be glad if you " "consider donating:" msgstr "" "Si te gusta el tema \"Anarcho Notepad\", entonces estaré encantado si te " "planteas realizar una donación:" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:36 msgid "or if you leave feedback about the \"Anarcho Notepad\":" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:40 msgid "" "If you have any questions or suggestions for improving and adding new " "features, feel free to contact me at:" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:42 msgid "or at:" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:47 msgid "" "Sorry for what I delete some functions from Customizer. I have to do it due " "to the rules of wordpress.org." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:50 msgid "Translation" msgstr "" #: inc/theme_info.php:51 msgid "" "The theme is in the process of translation into other languages of the " "world. Already supports 11 languages! If you have the desire then you can " "help me in translation to your native language. Just send the translation " "files (*.po, *.mo) to me at the arthurgareginyan@gmail.com and I will " "include the translation within the one of the next theme update. Many of " "theme users would be delighted if you shared your translation with the " "community." msgstr "" #: inc/theme_info.php:54 msgid "" "\"Anarcho-Notepad\" written on English and translated into:" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:68 msgid "" "Thanks to all who helped me translate \"Anarcho-Notepad\" into other " "languages!" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:69 msgid "Thank you very much for your contribution!" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:75 msgid "Please consider making a donation" msgstr "Por favor plantéate realizar una donación" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:81 msgid "Happy to enjoy the Anarcho-Notepad?" msgstr "¿Feliz de disfrutar de Anarcho-Notepad?" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:82 msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:87 msgid "Follow me :" msgstr "Sígueme :" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:111 inc/theme_info.php:112 msgid "Theme Info" msgstr "Información del tema" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:127 msgid "Help" msgstr "Ayuda" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:130 msgid "Need help with Anarcho-Notepad? Click here!" msgstr "¿Necesitas ayuda con Anarcho-Notepad? ¡Haz click aquí!" # @ anarcho-notepad #: search.php:46 msgid "Sorry for your result nothing found" msgstr "Lo siento por el resultado no se encontró nada" # @ anarcho-notepad #: searchform.php:18 msgid "Write your search and hit Enter" msgstr "Escriba su búsqueda y pulse Enter" # @ anarcho-notepad #: single.php:36 sitemap.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:32 msgid "Author(s):" msgstr "Autor(es):" # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:46 msgid "Posts:" msgstr "Artículos:" # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:74 msgid "Archives:" msgstr "Archivos:" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Anarcho Notepad" msgstr "" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "http://mycyberuniverse.com/anarcho-notepad.html" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Arthur \"Berserkr\" Gareginyan" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.arthurgareginyan.com" msgstr "" # @ anarcho-notepad #~ msgid "" #~ "The theme is in the process of translation into other languages of the " #~ "world. If you have the desire then you can help me in translation to your " #~ "native language." #~ msgstr "" #~ "El tema está en proceso de traducción a otros idiomas. Si quieres puedes " #~ "ayudarme a traducirlo a tu idioma nativo." # @ anarcho-notepad #~ msgid " in category " #~ msgstr " en la categoría " # @ anarcho-notepad #~ msgid "" #~ "Inspired by the idea of Anarchy, I designed this theme for your personal " #~ "blogs and diaries. \"Anarcho Notepad\" can be easily customized. It " #~ "utilizes latest HTML 5, CSS3 and wordpress native functions for creating " #~ "the awesomeness that looks good on every browser. I'm constantly adding " #~ "new features to this theme to allow you to personalize it to your own " #~ "needs. If you want a new feature or just want to be able to change " #~ "something just ask me and I would be happy to add it for you. I would " #~ "like to thank you for your support, visit the Theme URI for the update " #~ "history, and Enjoy!" #~ msgstr "" #~ "Inspirado por la idea de la Anarquía, he diseñado este tema para tus " #~ "blogs y diarios personales. \"Anarcho Notepad\" se puede personalizar " #~ "facilmente. Utiliza la última versión de HTML 5, CSS3 y las funciones " #~ "nativas de Wordpress para crear algo genial que se verá bien en cualquier " #~ "navegador. Estoy constantemente añadiendo nuevas funcionalidades que te " #~ "permitirán personalizarlo según tus necesidades. Si quieres una nueva " #~ "funcionalidad o quieres cambiar algo, simplemente pídemelo y estaré " #~ "encantando de añadirlo para tí. Gracias por tu apoyo. Visita la URL de " #~ "este tema para ver el historial de actualizaciones y ¡disfrútulo!"