msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anarcho Notepad v2.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-26 13:16+0300\n" "Last-Translator: Ivan Ratinoff Fortea\n" "Language-Team: \n" "Language: ca_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ anarcho-notepad #: 404.php:21 msgid "Page Not Found" msgstr "Pàgina no trobada" # @ anarcho-notepad #: 404.php:22 msgid "" "We're very sorry, but the page you requested has not been found! It may have " "been moved or deleted." msgstr "" "Ho sentim però la pàgina sol·licitada no s'ha trobat! Pot ser que s'hagi " "mogut o eliminat." # @ anarcho-notepad #: 404.php:23 msgid "" "I'm not blaming you, but have you checked your address bar? There might be a " "typo in the URL." msgstr "" "No t'estic culpant, però has comprovat l'adreça de la web? Potser hi ha un " "error tipogràfic a la URL." # @ anarcho-notepad #: 404.php:24 msgid "" "If there isn't, you could try searching my website for the content you were " "looking for:" msgstr "" "Si no està, pots provar a buscar al meu lloc el contingut que estaves " "buscant:" # @ anarcho-notepad #: archive.php:31 category.php:33 home.php:31 index.php:33 page.php:33 #: page_without_date.php:31 search.php:36 single.php:35 msgid "Continue reading" msgstr "Continua llegint" # @ anarcho-notepad #: author-bio.php:19 msgid "About the Author" msgstr "Sobre l'autor" # @ anarcho-notepad #: comments.php:42 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegació pels comentaris" # @ anarcho-notepad #: comments.php:53 msgid "Comments are closed." msgstr "Els comentaris estan tancats." # @ anarcho-notepad #: functions.php:53 msgid "Primary" msgstr "Principal" # @ anarcho-notepad #: functions.php:81 msgid "Sidebar Area 1" msgstr "Barra lateral Àrea 1" # @ anarcho-notepad #: functions.php:83 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Pages\"." msgstr "Els Widgets en aquesta àrea es mostraran a continuació \"Pagines\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:90 msgid "Sidebar Area 2" msgstr "Barra lateral Área 2" # @ anarcho-notepad #: functions.php:92 msgid "Widgets in this area will be shown below \"What is this place\"." msgstr "" "Els Widgets en aquesta àrea es mostraran a continuació \"¿Què és aquest lloc?" "\"" # @ anarcho-notepad #: functions.php:99 msgid "Sidebar Area 3" msgstr "Barra lateral Àrea 3" # @ anarcho-notepad #: functions.php:101 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Friends & Links\"." msgstr "" "Els Widgets d'aquesta àrea es mostraran a continuació \"Amics i enllaços\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:108 msgid "Sidebar Area 4" msgstr "Barra lateral Àrea 4" # @ anarcho-notepad #: functions.php:110 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Recent Posts\"." msgstr "" "Els Widgets en aquesta àrea es mostraran a continuació \"Articles Recents\"" # @ anarcho-notepad #: functions.php:122 msgid "Footer Area 1" msgstr "Peu de pàgina Àrea 1" # @ anarcho-notepad #: functions.php:124 msgid "Widgets in this area will be shown left." msgstr "Els Widgets en aquesta àrea seran mostrats a l'esquerra." # @ anarcho-notepad #: functions.php:131 msgid "Footer Area 2" msgstr "Peu de pàgina Àrea 2" # @ anarcho-notepad #: functions.php:133 msgid "Widgets in this area will be shown center." msgstr "Els Widgets en aquest àrea seran mostrats al centre" # @ anarcho-notepad #: functions.php:140 msgid "Footer Area 3" msgstr "Peu de pàgina Àrea 3" # @ anarcho-notepad #: functions.php:142 msgid "Widgets in this area will be shown right." msgstr "Els Widgets en aquesta àrea seran mostrats a la dreta" # @ anarcho-notepad #: functions.php:234 msgid "Archive by category " msgstr "Arxiu per categoria " # @ anarcho-notepad #: functions.php:238 msgid "Archive by date " msgstr "Arxiu per data " # @ anarcho-notepad #: functions.php:241 msgid "Archive by month " msgstr "Arxiu per mes " # @ anarcho-notepad #: functions.php:243 msgid "Archive by year " msgstr "Arxiu per any " # @ anarcho-notepad #: functions.php:253 functions.php:281 msgid "You currently reading " msgstr "Actualment estas llegint " # @ anarcho-notepad #: functions.php:283 msgid "Search results for " msgstr "Resultats per la cerca " # @ anarcho-notepad #: functions.php:285 msgid "Archive by tag " msgstr "Arxiu per etiqueta " # @ anarcho-notepad #: functions.php:289 msgid "Articles posted by " msgstr "Articles publicats per " # @ anarcho-notepad #: functions.php:291 msgid "You got it " msgstr "Ja ho tens " # @ anarcho-notepad #: functions.php:317 msgid "Previous page" msgstr "Pàgina prèvia" # @ anarcho-notepad #: functions.php:318 msgid "Next page" msgstr "Pàgina següent" # @ anarcho-notepad #: functions.php:320 msgid "Page " msgstr "Pàgina " # @ anarcho-notepad #: functions.php:320 msgid " of the " msgstr " de la " # @ anarcho-notepad #: functions.php:332 msgid "Posts navigation" msgstr "Navegació d'articles" # @ anarcho-notepad #: functions.php:363 msgid "Post navigation" msgstr "Navegació d'article" # @ anarcho-notepad #: functions.php:395 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" # @ anarcho-notepad #: functions.php:395 msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" # @ anarcho-notepad #: functions.php:410 msgid "(Post author) " msgstr "(Autor de l'article) " # @ anarcho-notepad #: functions.php:421 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "El teu comentari esta pendent de moderació." # @ anarcho-notepad #: functions.php:426 msgid "Edit" msgstr "Editar" # @ anarcho-notepad #: functions.php:430 msgid "Reply" msgstr "Contestar" # @ anarcho-notepad #: functions.php:457 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Pàgina %s" # @ anarcho-notepad #: functions.php:479 msgid " queries in " msgstr " consultes a " # @ anarcho-notepad #: functions.php:481 msgid " seconds" msgstr " segons" # @ anarcho-notepad #: functions.php:484 msgid " mb" msgstr " mb" # @ anarcho-notepad #: functions.php:506 msgid "Not Found" msgstr "No s'ha trobat" # @ anarcho-notepad #: functions.php:507 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "" "Disculpa les molèsties, però estas buscant alguna cosa que no està aquí." # @ anarcho-notepad #: functions.php:521 functions.php:531 functions.php:533 sitemap.php:52 msgid "Category: " msgstr "Categoria: " # @ anarcho-notepad #: functions.php:523 functions.php:525 functions.php:531 functions.php:533 msgid "✎ EDIT" msgstr "✎ EDITAR" # @ anarcho-notepad #: functions.php:525 msgid "Posted " msgstr "Publicat " # @ anarcho-notepad #: functions.php:525 msgid " by " msgstr " per " #: functions.php:525 msgid " in category \"" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:531 functions.php:533 msgid "LEAVE A COMMENT" msgstr "DEIXA UN COMENTARI" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:32 msgid "Meta" msgstr "Meta" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:38 msgid "Paste here small text about You and/or about site" msgstr "Afegeix aquí un petit text sobre tu i/o el lloc" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:43 msgid "About box - \"What is this place?\"" msgstr "Caixa Sobre - \"Què és aquest lloc?\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:55 msgid "Copyright after post" msgstr "Copyright després de l'article" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:67 msgid "Site-info in footer" msgstr "Informació del lloc al peu de pàgina" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:80 msgid "Disable copyright of the author of theme in footer" msgstr "Deshabilitar el copyright de l'autor del tema al peu de pàgina" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:87 msgid "Stuff" msgstr "Stuff" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:99 msgid "Enable \"Title animation\"" msgstr "Habilitar \"Animació del títol\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:111 msgid "Disable \"Paper Search\"" msgstr "Deshabilitar \"Cercador de paper\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:123 msgid "Disable box \"What is this place?\"" msgstr "Deshabilitar caixa- \"¿Què és aquest lloc?\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:135 msgid "Disable box \"Friends & Links\"" msgstr "Deshabilita la caixa \"Amics i enllaços\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:147 msgid "Enable Year in \"Red Data Ribbons\"" msgstr "Activar Any en \"Cinta de dades vermella\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:159 msgid "Disable \"Red Data Ribbons\"" msgstr "Deshabilitar \"Cintes vermelles de dades\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:171 msgid "Disable \"Recent Posts Sticker\"" msgstr "Deshabilitar \"Pegatina d'articles recents\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:183 msgid "Enable \"Breadcrumbs\"" msgstr "Habilitar \"Fil d'ariadna (breadcrumbs)\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:195 msgid "Enable \"Page Navigation\"" msgstr "Habilitar \"Pàgina de Navegació\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:207 msgid "Disable block \"About the Author\"" msgstr "Desactiva el bloc \"Sobre l'autor\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:219 msgid "Disable button \"To Top\"" msgstr "Deshabilitar botó \"Cap a dalt\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:231 msgid "Show info line in footer" msgstr "Mostrar línia d'informació al peu de pàgina" #: inc/customizer.php:243 msgid "Disable RSS icon in sidebar" msgstr "" #: inc/customizer.php:265 msgid "Numbers of recent posts in sidebar" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:275 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:276 msgid "Put here your scripts" msgstr "Posa aquí els teus scripts" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:287 msgid "Scripts before posts" msgstr "Scripts abans de l'article" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:299 msgid "Scripts at the beginning of the posts" msgstr "Scripts a l'inici de l'article" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:311 msgid "Scripts at the end of the posts" msgstr "Scripts al final de l'article" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:323 msgid "Scripts after posts" msgstr "Script després dels articles" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:330 msgid "Post" msgstr "Article" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:354 msgid "Font size of posts" msgstr "Mida de la font dels articles" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:664 msgid "Font of posts (Google Webfonts)" msgstr "Font de l'article (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:685 msgid "Site Title font (Google Webfonts)" msgstr "Font del títol del lloc (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:700 msgid "Site Tagline font (Google Webfonts)" msgstr "Font del lema del lloc (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:716 msgid "Site Title color" msgstr "Color del títol del lloc" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:730 msgid "Site Tagline color" msgstr "Color del lema del lloc" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:742 msgid "Site Title Position" msgstr "Posició del títol del lloc" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:748 msgid "Left" msgstr "Esquerra" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:749 msgid "Center" msgstr "Centrat" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:763 msgid "Background Color" msgstr "Color del fons" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:774 msgid "Background Size" msgstr "Mida del fons" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:780 msgid "Auto (Default)" msgstr "Auto (per defecte)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:781 msgid "Contain" msgstr "Conté" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:782 msgid "Cover" msgstr "Cobrir" #. Description of the plugin/theme #: inc/theme_info.php:29 msgid "" "Inspired by the idea of anarchy, I designed this theme for your personal " "blogs and diaries. This theme is perfect for writers and artists. \"Anarcho " "Notepad\" can be easily customised and already translated to different " "languages. It utilises latest HTML-5, CSS-3, PHP and WordPress native " "functions for creating the awesomeness that looks good on every browser. I’m " "constantly adding new features to this theme to allow you to personalise it " "to your own needs. If you want a new feature or just want to be able to " "change something just ask me and I would be happy to add it. I'm glad to " "present you the Most Anarchist WP-Theme Of All! Enjoy!" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:33 msgid "" "If you liked the theme \"Anarcho Notepad\", then I'll be glad if you " "consider donating:" msgstr "" "Si t'agrada el tema \"Anarcho Notepad\", aleshores estaré si consideres fer " "una donació:" #: inc/theme_info.php:36 msgid "or if you leave feedback about the \"Anarcho Notepad\":" msgstr "" #: inc/theme_info.php:40 msgid "" "If you have any questions or suggestions for improving and adding new " "features, feel free to contact me at:" msgstr "" #: inc/theme_info.php:42 msgid "or at:" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:47 msgid "" "Sorry for what I delete some functions from Customizer. I have to do it due " "to the rules of wordpress.org." msgstr "" "Ho sento per haver esborrat algunes funcions de Customizer. Ho he hagut de " "fer degut a les normes de wordpress.org" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:50 msgid "Translation" msgstr "Traducció" #: inc/theme_info.php:51 msgid "" "The theme is in the process of translation into other languages of the " "world. Already supports 11 languages! If you have the desire then you can " "help me in translation to your native language. Just send the translation " "files (*.po, *.mo) to me at the arthurgareginyan@gmail.com and I will " "include the translation within the one of the next theme update. Many of " "theme users would be delighted if you shared your translation with the " "community." msgstr "" #: inc/theme_info.php:54 msgid "" "\"Anarcho-Notepad\" written on English and translated into:" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:68 msgid "" "Thanks to all who helped me translate \"Anarcho-Notepad\" into other " "languages!" msgstr "" "Gràcies a tots els que m'heu ajudat a traduir \"Anarcho-Notepad\" a aquest " "idiomes!" #: inc/theme_info.php:69 msgid "Thank you very much for your contribution!" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:75 msgid "Please consider making a donation" msgstr "Si us plau, plantejat fer una donació" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:81 msgid "Happy to enjoy the Anarcho-Notepad?" msgstr "Feliç de gaudir de Anarcho-Notepad?" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:82 msgid "Leave a comment" msgstr "Deixa un comentari" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:87 msgid "Follow me :" msgstr "Segueix-me:" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:111 inc/theme_info.php:112 msgid "Theme Info" msgstr "Informació del tema" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:127 msgid "Help" msgstr "Ajuda" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:130 msgid "Need help with Anarcho-Notepad? Click here!" msgstr "Necessites ajuda amb Anarcho-Notepad? Clica aquí!" # @ anarcho-notepad #: search.php:46 msgid "Sorry for your result nothing found" msgstr "Ho sento pel resultat no s'ha trobat res" # @ anarcho-notepad #: searchform.php:18 msgid "Write your search and hit Enter" msgstr "Escriu la teva cerca i clica Enter" # @ anarcho-notepad #: single.php:36 sitemap.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Pàgines:" # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:32 msgid "Author(s):" msgstr "Autor(s):" # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:46 msgid "Posts:" msgstr "Articles:" # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:74 msgid "Archives:" msgstr "Arxius:" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Anarcho Notepad" msgstr "" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "http://mycyberuniverse.com/anarcho-notepad.html" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Arthur \"Berserkr\" Gareginyan" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://mycyberuniverse.com/author.html" msgstr "" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Nom:" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nom" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Email:" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Email" #~ msgstr "Email" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Website:" #~ msgstr "Pàgina web:" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Website" #~ msgstr "Pàgina web" # @ anarcho-notepad #~ msgctxt "noun" #~ msgid "Comment:" #~ msgstr "Comentari:" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Comentari" # @ anarcho-notepad #~ msgid "Leave a Comment" #~ msgstr "Deixa un comentari" # @ anarcho-notepad #~ msgid "" #~ "or if you leave feedback about the \"Anarcho Notepad\" on the site " #~ "wordpress.org:" #~ msgstr "" #~ "o si m'envies les teves impressions sobre \"Anarcho Notepad\" a wordpress." #~ "org:" # @ anarcho-notepad #~ msgid "" #~ "If you have any questions or suggestions for improving and adding new " #~ "features, feel free to contact me at support at:" #~ msgstr "" #~ "Si tens alguna pregunta o suggerència per millorar i afegir noves " #~ "funcionalitats, no dubtis en contactar amb mi per suport a:" # @ anarcho-notepad #~ msgid "or at my website:" #~ msgstr "o a la meva web:" # @ anarcho-notepad #~ msgid "" #~ "The theme is in the process of translation into other languages of the " #~ "world. If you have the desire then you can help me in translation to your " #~ "native language." #~ msgstr "" #~ "El tema està en procés de traducció a altres idiomes. Si vols pots " #~ "ajudar-me a traduir-ho al teu idioma natiu." # @ anarcho-notepad #~ msgid " in category " #~ msgstr " a la categoria " # @ anarcho-notepad #~ msgid "" #~ "Inspired by the idea of Anarchy, I designed this theme for your personal " #~ "blogs and diaries. \"Anarcho Notepad\" can be easily customized. It " #~ "utilizes latest HTML 5, CSS3 and wordpress native functions for creating " #~ "the awesomeness that looks good on every browser. I'm constantly adding " #~ "new features to this theme to allow you to personalize it to your own " #~ "needs. If you want a new feature or just want to be able to change " #~ "something just ask me and I would be happy to add it for you. I would " #~ "like to thank you for your support, visit the Theme URI for the update " #~ "history, and Enjoy!" #~ msgstr "" #~ "Inspirat per la idea d'Anarquía, he disenyat aquest tema pels teus diaris " #~ "i blogs personals. \"Anarcho Notepad\" es pot personalitzar fàcilment. " #~ "Utilitza l'última versió de HTML 5, CSS3 i les funcions natives de " #~ "Wordpress per crear una pàgina genial que es veurà bé en qualsevol " #~ "navegador. Estic constantment afegint funcionalitats que et permetran " #~ "personalitzar-lo segons les teves necessitats. Si vols una nova " #~ "funcionalitat o vols canviar alguna cosa, simplement demana-m'ho i estaré " #~ "encantat d'afegir-ho per tu. Gràcies pel teu recolzament. Visita la URL " #~ "d'aquest tema per veure l'historial d'actualitzacions i gaudeix del tema!" # @ anarcho-notepad #~ msgid "\"Anarcho-Notepad\" written in English and translated into:" #~ msgstr "\"Anarcho-Notepad\" està escrit en Anglès i traduït a:"