msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Anarcho Notepad v2.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-08-11 10:59+0300\n" "Last-Translator: Svetlana Drotianko\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n+9)%10>3 ? 2 : 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "Language: uk_UA\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ anarcho-notepad #: 404.php:21 msgid "Page Not Found" msgstr "Сторiнка не знайдена" # @ anarcho-notepad #: 404.php:22 msgid "We're very sorry, but the page you requested has not been found! It may have been moved or deleted." msgstr "Вибачте, але сторiнка, яку ви запрошуєте, не знайдена. Вона, можливо, переміщена або знищена." # @ anarcho-notepad #: 404.php:23 msgid "I'm not blaming you, but have you checked your address bar? There might be a typo in the URL." msgstr "Я вас не звинувачую, але чи перевірили ви адресу? Можливо в URL у вас опечатка." # @ anarcho-notepad #: 404.php:24 msgid "If there isn't, you could try searching my website for the content you were looking for:" msgstr "Ви можете скористуватися пошуком на моєму сайті:" # @ anarcho-notepad #: archive.php:31 category.php:33 home.php:31 index.php:33 page.php:33 #: page_without_date.php:31 search.php:36 single.php:35 msgid "Continue reading" msgstr "Продовжити читання" # @ anarcho-notepad #: functions.php:518 functions.php:528 functions.php:530 sitemap.php:52 msgid "Category: " msgstr "Категорія: " # @ anarcho-notepad #: functions.php:503 msgid "Not Found" msgstr "Не знайдено" # @ anarcho-notepad #: functions.php:504 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Пробачте, але тут немає того, що ви шукаєте." # @ anarcho-notepad #: author-bio.php:19 msgid "About the Author" msgstr "Про Автора" # @ anarcho-notepad #: comments.php:42 msgid "Comment navigation" msgstr "Навігація по коментарям" # @ anarcho-notepad #: comments.php:53 msgid "Comments are closed." msgstr "Коментарі відключені." # @ anarcho-notepad #: functions.php:50 msgid "Primary" msgstr "Головне" # @ anarcho-notepad #: functions.php:78 msgid "Sidebar Area 1" msgstr "Бокова зона 1" # @ anarcho-notepad #: functions.php:80 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Pages\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Сторінки\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:87 msgid "Sidebar Area 2" msgstr "Бокова зона 2" # @ anarcho-notepad #: functions.php:89 msgid "Widgets in this area will be shown below \"What is this place\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Що це за місце?\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:96 msgid "Sidebar Area 3" msgstr "Бокова зона 3" # @ anarcho-notepad #: functions.php:105 msgid "Sidebar Area 4" msgstr "Бокова зона 4" # @ anarcho-notepad #: functions.php:107 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Recent Posts\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Останні повідомлення\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:231 msgid "Archive by category " msgstr "Архів по категорії " # @ anarcho-notepad #: functions.php:235 msgid "Archive by date " msgstr "Архів по даті " # @ anarcho-notepad #: functions.php:238 msgid "Archive by month " msgstr "Архів по місяцю " # @ anarcho-notepad #: functions.php:240 msgid "Archive by year " msgstr "Архів по року " # @ anarcho-notepad #: functions.php:250 functions.php:278 msgid "You currently reading " msgstr "Ви зараз читаєте " # @ anarcho-notepad #: functions.php:280 msgid "Search results for " msgstr "Знайти результати для " # @ anarcho-notepad #: functions.php:282 msgid "Archive by tag " msgstr "Архів по тегу " # @ anarcho-notepad #: functions.php:286 msgid "Articles posted by " msgstr "Записи опубліковані " # @ anarcho-notepad #: functions.php:288 msgid "You got it " msgstr "Ось воно " # @ anarcho-notepad #: functions.php:314 msgid "Previous page" msgstr "Попередня сторінка " # @ anarcho-notepad #: functions.php:315 msgid "Next page" msgstr "Наступна сторінка" # @ anarcho-notepad #: functions.php:317 msgid "Page " msgstr "Сторінка " # @ anarcho-notepad #: functions.php:317 msgid " of the " msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:329 msgid "Posts navigation" msgstr "Навігація по записам" # @ anarcho-notepad #: functions.php:360 msgid "Post navigation" msgstr "Навігація по запису" # @ anarcho-notepad #: functions.php:392 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" # @ anarcho-notepad #: functions.php:392 msgid "(Edit)" msgstr "(Редактувати)" # @ anarcho-notepad #: functions.php:407 msgid "(Post author) " msgstr "(Автор запису) " # @ anarcho-notepad #: functions.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш коментар чекає перевірки." # @ anarcho-notepad #: functions.php:423 msgid "Edit" msgstr "Редактувати" # @ anarcho-notepad #: functions.php:427 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" # @ anarcho-notepad #: functions.php:454 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Сторінка %s" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:32 msgid "Meta" msgstr "Meta" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:38 msgid "Paste here small text about You and/or about site" msgstr "Впишіть сюди невеликий текст про себе чи про свій сайт" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:43 msgid "About box - \"What is this place?\"" msgstr "Область - \"Що це за місце?\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:55 msgid "Copyright after post" msgstr "Копірайт після запису" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:67 msgid "Site-info in footer" msgstr "Інфо про сайт" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:80 msgid "Disable copyright of the author of theme in footer" msgstr "Відключити копірайт автора теми в footer" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:87 msgid "Stuff" msgstr "Stuff" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:99 msgid "Enable \"Title animation\"" msgstr "Включити \"Анімація заголовка\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:111 msgid "Disable \"Paper Search\"" msgstr "Відключити \"Сторінка пошуку\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:123 msgid "Disable box \"What is this place?\"" msgstr "Відключити область \"Що це за місце?\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:159 msgid "Disable \"Red Data Ribbons\"" msgstr "Відключити \"Червона стрічка з датою\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:171 msgid "Disable \"Recent Posts Sticker\"" msgstr "Відключити \"Стікер з останніми записами\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:183 msgid "Enable \"Breadcrumbs\"" msgstr "Включити \"Хлібні крихти\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:195 msgid "Enable \"Page Navigation\"" msgstr "Включити \"Посторінкова навігація\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:219 msgid "Disable button \"To Top\"" msgstr "Відключити кнопку \"Вверх\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:231 msgid "Show info line in footer" msgstr "Показати інформаційний рядок в" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:275 msgid "Scripts" msgstr "Скрипти" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:276 msgid "Put here your scripts" msgstr "Оголошення тут ваші скрипти" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:287 msgid "Scripts before posts" msgstr "Скрипти перед записами" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:299 msgid "Scripts at the beginning of the posts" msgstr "Скрипты на початку записів" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:311 msgid "Scripts at the end of the posts" msgstr "Скрипты в кінці записів" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:323 msgid "Scripts after posts" msgstr "Скрипты після записів" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:330 msgid "Post" msgstr "Запис" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:354 msgid "Font size of posts" msgstr "Розмір шрифту в записах" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:664 msgid "Font of posts (Google Webfonts)" msgstr "Шрифт записів (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:685 msgid "Site Title font (Google Webfonts)" msgstr "Шрифт заголовка (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:700 msgid "Site Tagline font (Google Webfonts)" msgstr "Шрифт підзаголовка (Google Webfonts)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:716 msgid "Site Title color" msgstr "Колір заголовка" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:730 msgid "Site Tagline color" msgstr "Колір підзаголовка" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:742 msgid "Site Title Position" msgstr "Позиція заголовка" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:748 msgid "Left" msgstr "Зліва" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:749 msgid "Center" msgstr "По центру" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:763 msgid "Background Color" msgstr "Колір фону" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:774 msgid "Background Size" msgstr "Розмір фону" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:780 msgid "Auto (Default)" msgstr "Автоматично (Стандарт)" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:781 msgid "Contain" msgstr "Помістити" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:782 msgid "Cover" msgstr "Обкладинка" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:33 msgid "If you liked the theme \"Anarcho Notepad\", then I'll be glad if you consider donating:" msgstr "Якщо вам сподобалася тема \"Anarcho Notepad\", тоді я буду радий якщо ви зробите пожертвування:" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:50 msgid "The theme is in the process of translation into other languages of the world. If you have the desire then you can help me in translation to your native language." msgstr "Ця тема зараз знаходиться в стані перекладу на інші мови світу. Якщо у вас є бажання,то ви можете мені допомогти перекласти на свою рідну мову." # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:75 msgid "Please consider making a donation" msgstr "Пропоную розглянути питання про пожертвування" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:81 msgid "Happy to enjoy the Anarcho-Notepad?" msgstr "Щасливий володар Anarcho-Notepad?" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:82 msgid "Leave a comment" msgstr "Залишити коментарій" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:86 msgid "Follow me :" msgstr "Ідіть за мною :" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:110 inc/theme_info.php:111 msgid "Theme Info" msgstr "Інфо про тему" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:126 msgid "Help" msgstr "Допомога" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:129 msgid "Need help with Anarcho-Notepad? Click here!" msgstr "Потрібна допомога з Anarcho-Notepad? Натисніть тут!" # @ anarcho-notepad #: search.php:46 msgid "Sorry for your result nothing found" msgstr "Вибачте, але по вашому запросу нічого не знайдено" # @ anarcho-notepad #: searchform.php:18 msgid "Write your search and hit Enter" msgstr "Впишіть слово і нажміть Enter" # @ anarcho-notepad #: single.php:36 sitemap.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" # @ anarcho-notepad #: functions.php:522 msgid "Posted " msgstr "Опубліковано " # @ anarcho-notepad #: functions.php:522 msgid " by " msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:522 msgid " in category " msgstr "в категоріі " # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:32 msgid "Author(s):" msgstr "Автор(и)" # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:46 msgid "Posts:" msgstr "Записи:" # @ anarcho-notepad #: sitemap.php:74 msgid "Archives:" msgstr "Архіви:" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:29 msgid "Inspired by the idea of Anarchy, I designed this theme for your personal blogs and diaries. \"Anarcho Notepad\" can be easily customized. It utilizes latest HTML 5, CSS3 and wordpress native functions for creating the awesomeness that looks good on every browser. I'm constantly adding new features to this theme to allow you to personalize it to your own needs. If you want a new feature or just want to be able to change something just ask me and I would be happy to add it for you. I would like to thank you for your support, visit the Theme URI for the update history, and Enjoy!" msgstr "Натхненний ідеєю Анархії, я створив цю тему для ваших особистих блогів і щоденників. \"Anarcho Notepad\" (Анархо Блокнот) може бути легко настроєний. Він використовує останні HTML5, CSS3 і вбудовані функції WordPress для створення дивного сайту, який виглядає добре на будь-якому браузері. Я постійно додаю нові можливості до цієї теми, щоб можна було налаштувати її для власних потреб. Якщо вам потрібна нова функція або ви просто хочете змінити щось тоді просто дайте мені знати і я буду радий зробити це для вас. Хотілося б подякувати вам за вашу підтримку, відвідайте URI теми для того, що-б дізнатися про історію оновлень і насолоджуйтеся!" # @ anarcho-notepad #: functions.php:98 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Friends & Links\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Друзі та посилання\"." # @ anarcho-notepad #: functions.php:119 msgid "Footer Area 1" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:121 msgid "Widgets in this area will be shown left." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:128 msgid "Footer Area 2" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:130 msgid "Widgets in this area will be shown center." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:137 msgid "Footer Area 3" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:139 msgid "Widgets in this area will be shown right." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:476 msgid " queries in " msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:478 msgid " seconds" msgstr " секунд" # @ anarcho-notepad #: functions.php:481 msgid " mb" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:520 functions.php:522 functions.php:528 functions.php:530 msgid "✎ EDIT" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:135 msgid "Disable box \"Friends & Links\"" msgstr "Відключити область \"Друзі і посилання\"" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:147 msgid "Enable Year in \"Red Data Ribbons\"" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:207 msgid "Disable block \"About the Author\"" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:46 msgid "Sorry for what I delete some functions from Customizer. I have to do it due to the rules of wordpress.org." msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:52 msgid "\"Anarcho-Notepad\" written in English and translated into:" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:62 msgid "Thanks to all who helped me translate \"Anarcho-Notepad\" into other languages!" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: functions.php:528 functions.php:530 msgid "LEAVE A COMMENT" msgstr "ЗАЛИШИТИ КОМЕНТАР" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:243 msgid "Disable RSS icon in sidebar" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/customizer.php:265 msgid "Numbers of recent posts in sidebar" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:36 msgid "or if you leave feedback about the \"Anarcho Notepad\":" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:40 msgid "If you have any questions or suggestions for improving and adding new features, feel free to contact me at:" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:42 msgid "or at:" msgstr "" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:49 msgid "Translation" msgstr "Переклад" # @ anarcho-notepad #: inc/theme_info.php:63 msgid "Thank you very much for your contribution!" msgstr "Спасибі вам велике за ваш внесок!"