msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AlbinoMouse v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2012-10-29 20:47:12+0000\n" "Last-Translator: braechi \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:15 #@ albinomouse msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Die Seite konnte nicht gefunden werden." #: 404.php:19 #@ albinomouse msgid "It looks like nothing was found at this location.
Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Es scheint als ob unter dieser Adresse kein Inhalt vorhanden ist.
Vielleicht wirst du mit den unten stehenden Links oder dem Suchfeld fündig." #: 404.php:24 #@ albinomouse msgid "Most Used Categories" msgstr "Meist benutzte Kategorien" #: archive.php:21 #, php-format #@ albinomouse msgid "

Category Archives: %s" msgstr "

Kategorien Archive: %s" #: archive.php:24 #, php-format #@ albinomouse msgid "

Tag Archives: %s" msgstr "

Tag Archive: %s" #: archive.php:31 #, php-format #@ albinomouse msgid "

Author Archives: %s" msgstr "

Autor Archive: %s" #: archive.php:39 #, php-format #@ albinomouse msgid "

Daily Archives: %s" msgstr "

Tägliche Archive: %s" #: archive.php:42 #, php-format #@ albinomouse msgid "

Monthly Archives: %s" msgstr "

Monatliche Archive: %s" #: archive.php:45 #, php-format #@ albinomouse msgid "

Yearly Archives: %s" msgstr "

Jährliche Archive: %s" #: archive.php:48 #@ albinomouse msgid "

Archives

" msgstr "

Archive

" #: comments.php:32 #, php-format #@ albinomouse msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Eine Reaktion zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Reaktionen zu “%2$s”" #: comments.php:39 #: comments.php:59 #@ albinomouse msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar Navigation" #: comments.php:40 #: comments.php:60 #@ albinomouse msgid " Older Comments" msgstr " Ältere Kommentare" #: comments.php:61 #@ albinomouse msgid "Newer Comments " msgstr "Neuere Kommentare " #: comments.php:71 #@ albinomouse msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare geschlossen." #: content-page.php:20 #: content-single.php:25 #: content.php:34 #: image.php:86 #@ albinomouse msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-page.php:21 #: content-single.php:26 #: content.php:73 #@ albinomouse msgid " Edit" msgstr " Bearbeiten" #: content-single.php:57 #: content.php:49 #@ albinomouse msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse ein Kommentar" #: content-single.php:57 #: content.php:49 #@ albinomouse msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: content-single.php:57 #: content.php:49 #@ albinomouse msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:61 #: content-single.php:70 #: content.php:53 #: content.php:62 #@ albinomouse msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:37 #, php-format #@ albinomouse msgid "About %s" msgstr "Über %s" #: content-single.php:41 #, php-format #@ albinomouse msgid "View all posts by %s " msgstr "Zeige alle Beiträge von %s " #: content.php:10 #, php-format #@ albinomouse msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: content.php:12 #@ albinomouse msgid "Featured" msgstr "" #: footer.php:30 #@ albinomouse msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "" #: footer.php:30 #, php-format #@ albinomouse msgid "Proudly powered by %s" msgstr "" #: footer.php:32 #, php-format #@ albinomouse msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "" #: functions.php:55 #@ albinomouse msgid "Primary Menu" msgstr "Hauptmenü" #: functions.php:82 #@ albinomouse msgid "Sidebar" msgstr "" #: header.php:25 #, php-format #@ albinomouse msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: header.php:73 #@ albinomouse msgid "Menu" msgstr "Menü" #: header.php:74 #@ albinomouse msgid "Skip to content" msgstr "Gehe zum Inhalt" #: image.php:34 #: image.php:100 #@ albinomouse msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: image.php:92 #, php-format #@ albinomouse msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Schreibe ein Kommentar oder hinterlasse einen Trackback: Trackback URL." #: image.php:94 #, php-format #@ albinomouse msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentare geschlossen, aber du kannst einen Trackback hinterlassen: Trackback URL." #: image.php:96 #@ albinomouse msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Trackbacks geschlossen, aber du kannst ein Kommentar hinterlassen." #: image.php:98 #@ albinomouse msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Kommentare und Trackbacks geschlossen." #: inc/template-tags.php:26 #@ albinomouse msgid "Post navigation" msgstr "Beitrag Navigation" #: inc/template-tags.php:30 #@ albinomouse msgctxt "Previous post link" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:31 #@ albinomouse msgctxt "Next post link" msgid "" msgstr "" #: inc/template-tags.php:36 #@ albinomouse msgid " Older posts" msgstr " Ältere Beiträge" #: inc/template-tags.php:40 #@ albinomouse msgid "Newer posts " msgstr "Neuere Beiträge " #: inc/template-tags.php:65 #@ albinomouse msgid "Pingback:" msgstr "" #: inc/template-tags.php:65 #: inc/template-tags.php:88 #@ albinomouse msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: inc/template-tags.php:75 #, php-format #@ albinomouse msgid "%s says:" msgstr "%s sagt:" #: inc/template-tags.php:78 #@ albinomouse msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wird noch überprüft." #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:86 #, php-format #@ albinomouse msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: options.php:54 #@ albinomouse msgid "Link and Footer Color" msgstr "Farbe für die Links und den Footer" #: inc/options-framework.php:170 #: inc/options-framework.php:364 #@ options_framework_theme msgid "Theme Options" msgstr "Theme Optionen" #: no-results.php:14 #@ albinomouse msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: no-results.php:20 #, php-format #@ albinomouse msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit für deinen ersten Beitrag? Leg hier los." #: no-results.php:24 #@ albinomouse msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, es konnte nichts zu deinem Suchbegriff gefunden werden. Versuche bitte ein anderes Wort." #: no-results.php:29 #@ albinomouse msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Was du suchst kann leider nicht gefunden werden. Vielleicht kann dir das Suchformular weiterhelfen." #: search.php:16 #, php-format #@ albinomouse msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchresultat für: %s" #: searchform.php:10 #: searchform.php:11 #: searchform.php:12 #@ albinomouse msgid "Search" msgstr "Suchen" #: image.php:38 #@ albinomouse msgid " Previous image" msgstr " Voriges Bild" #: image.php:39 #@ albinomouse msgid "Next image " msgstr "Nächstes Bild " #: comments.php:41 #@ albinomouse msgid "Newer Comments " msgstr "Neuere Kommentare " #: content.php:33 #@ albinomouse msgid " Continue reading" msgstr " Weiterlesen" #: functions.php:72 #@ albinomouse msgid "Header" msgstr "" #: functions.php:92 #@ albinomouse msgid "Footer 1" msgstr "" #: functions.php:102 #@ albinomouse msgid "Footer 2" msgstr "" #: functions.php:112 #@ albinomouse msgid "Footer 3" msgstr "" #: functions.php:122 #@ albinomouse msgid "Footer 4" msgstr "" #: image.php:24 #, php-format #@ albinomouse msgid "Published in %7$s (%4$spx × %5$spx)" msgstr "Veröffentlicht in %7$s (%4$spx × %5$spx)" #: inc/options-framework.php:237 #@ optionsframework msgid "Save Options" msgstr "" #: inc/options-framework.php:238 #@ optionsframework msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: inc/options-framework.php:238 #@ options_framework_theme msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "" #: inc/options-framework.php:270 #@ options_framework_theme msgid "Default options restored." msgstr "" #: inc/options-framework.php:313 #@ options_framework_theme msgid "Options saved." msgstr "" #: inc/options-medialibrary-uploader.php:26 #@ options_framework_theme msgid "Theme Options Media" msgstr "" #: inc/options-medialibrary-uploader.php:129 #@ optionsframeworktheme msgid "Upload" msgstr "" #: inc/options-medialibrary-uploader.php:152 #@ optionsframework msgid "View File" msgstr "" #: inc/options-medialibrary-uploader.php:289 #@ optionsframework msgid "Gallery" msgstr "" #: inc/options-medialibrary-uploader.php:289 #@ optionsframework msgid "Previously Uploaded" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:232 #@ options_framework_theme msgid "No Repeat" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:233 #@ options_framework_theme msgid "Repeat Horizontally" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:234 #@ options_framework_theme msgid "Repeat Vertically" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:235 #@ options_framework_theme msgid "Repeat All" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:248 #@ options_framework_theme msgid "Top Left" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:249 #@ options_framework_theme msgid "Top Center" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:250 #@ options_framework_theme msgid "Top Right" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:251 #@ options_framework_theme msgid "Middle Left" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:252 #@ options_framework_theme msgid "Middle Center" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:253 #@ options_framework_theme msgid "Middle Right" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:254 #@ options_framework_theme msgid "Bottom Left" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:255 #@ options_framework_theme msgid "Bottom Center" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:256 #@ options_framework_theme msgid "Bottom Right" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:269 #@ options_framework_theme msgid "Scroll Normally" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:270 #@ options_framework_theme msgid "Fixed in Place" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:344 #@ options_framework_theme msgid "Normal" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:345 #@ options_framework_theme msgid "Italic" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:346 #@ options_framework_theme msgid "Bold" msgstr "" #: inc/options-sanitize.php:347 #@ options_framework_theme msgid "Bold Italic" msgstr "" #: options.php:23 #@ albinomouse msgid "One" msgstr "Ein" #: options.php:24 #@ albinomouse msgid "Two" msgstr "Zwei" #: options.php:25 #@ albinomouse msgid "Three" msgstr "Drei" #: options.php:26 #@ albinomouse msgid "Four" msgstr "Vier" #: options.php:31 #@ albinomouse msgid "Tweet Button" msgstr "" #: options.php:32 #@ albinomouse msgid "+1 Button (Google+)" msgstr "" #: options.php:33 #@ albinomouse msgid "Like Button" msgstr "" #: options.php:50 #@ albinomouse msgid "Layout" msgstr "" #: options.php:55 #@ albinomouse msgid "Choose your own link and footer color." msgstr "Wähle deine eigene Farbe für Links und Footer." #: options.php:61 #@ albinomouse msgid "Your Logo" msgstr "Dein Logo" #: options.php:62 #@ albinomouse msgid "Upload your logo via the familiar media upload window. Press «Use This Image» to close the window. The Logo will now appear instead of the title of your website." msgstr "Lade dein Logo mithilfe dem bekanntem Datei-Uploader hoch. Drücke «Use This Image» um das Fenster wieder zu schliessen. Das Logo erscheint nun anstelle des Titels der Website." #: options.php:78 #@ albinomouse msgid "Display the description (Tagline) on your site." msgstr "Zeige die Beschreibung (Untertitel) auf deiner Site an." #: options.php:84 #@ albinomouse msgid "General Background" msgstr "Hintergrund" #: options.php:85 #@ albinomouse msgid "Change the background of your site." msgstr "Ändere den Hintergrund deiner Site." #: options.php:114 #@ albinomouse msgid "Typography" msgstr "" #: options.php:118 #@ albinomouse msgid "Title Font" msgstr "Titel Schriftart" #: options.php:119 #: options.php:135 #@ albinomouse msgid "Choose your favorite google web font." msgstr "Wähle die passende Schrift (Google Web Fonts)." #: options.php:134 #@ albinomouse msgid "General Font" msgstr "Globale Schriftart" #: options.php:148 #@ albinomouse msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: options.php:152 #@ albinomouse msgid "Favicon" msgstr "" #: options.php:153 #@ albinomouse msgid "Customize your website with your own Favicon." msgstr "Füge deiner Website ein Favicon hinzu." #: options.php:158 #@ albinomouse msgid "Social Media Buttons" msgstr "" #: options.php:159 #@ albinomouse msgid "If checked, the social media buttons will appear bellow every post." msgstr "Sind die Social Media Buttons aktiviert erscheinen sie unter jedem Beitrag." #: options.php:166 #@ albinomouse msgid "Custom Copyright Text" msgstr "Eigener Copyright Text" #: options.php:167 #@ albinomouse msgid "Change the default copyright text." msgstr "Ändere den Standard Copyright Text." #: options.php:77 #@ albinomouse msgid "Description of your Site" msgstr "Beschreibung der Site"