msgid "" msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Project-Id-Version: TGM Plugin Activation\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-19 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 12:49+0200\n" "Last-Translator: Alexandros Georgiou \n" "Language-Team: TGMPA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: class-tgm-plugin-activation.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Language: el\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: example.php\n" #: class-tgm-plugin-activation.php:334 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Εγκατάσταση Απαιτούμενων Προσθέτων" #: class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "Install Plugins" msgstr "Εγκατάσταση Προσθέτων" #. translators: %s: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:337 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Εγκατάσταση Πρόσθετου: %s" #. translators: %s: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:339 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Ενημέρωση Πρόσθετου: %s" #: class-tgm-plugin-activation.php:340 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Κάτι πήγε στραβά με το API του πρόσθετου." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:343 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Αυτό το θέμα απαιτεί το ακόλουθο πρόσθετο: %1$s." msgstr[1] "Αυτό το θέμα απαιτεί τα ακόλουθα πρόσθετα: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:349 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Το θέμα προτείνει το ακόλουθο πρόσθετο: %1$s." msgstr[1] "Το θέμα προτείνει τα ακόλουθα πρόσθετα: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:355 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Το ακόλουθο πρόσθετο πρέπει να ενημερωθεί στην τελευταία του έκδοση για " "μέγιστη συμβατότητα με αυτό το θέμα: %1$s." msgstr[1] "" "Τα ακόλουθα πρόσθετα πρέπει να ενημερωθούν στην τελευταία τους έκδοση για " "μέγιστη συμβατότητα με αυτό το θέμα: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:361 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Υπάρχει μια ενημέρωση για το: %1$s." msgstr[1] "Υπάρχει μια ενημέρωση για τα ακόλουθα πρόσθετα: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:367 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Το ακόλουθο απαιτούμενο πρόσθετο είναι ανενεργό: %1$s." msgstr[1] "Τα ακόλουθα απαιτούμενα πρόσθετα είναι ανενεργά: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:373 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Το ακόλουθο προτεινόμενο πρόσθετο είναι ανενεργό: %1$s." msgstr[1] "Τα ακόλουθα προτεινόμενα πρόσθετα είναι ανενεργά: %1$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:378 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Έναρξη εγκατάστασης πρόσθετου" msgstr[1] "Έναρξη εγκατάστασης πρόσθετων" #: class-tgm-plugin-activation.php:383 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Έναρξη ενημέρωσης πρόσθετου" msgstr[1] "Έναρξη ενημέρωσης πρόσθετων" #: class-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Έναρξη ενεργοποίησης πρόσθετου" msgstr[1] "Έναρξη ενεργοποίησης πρόσθετων" #: class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Επιστροφή στην Εγκατάσταση Απαιτούμενων προσθέτων" #: class-tgm-plugin-activation.php:393 class-tgm-plugin-activation.php:920 #: class-tgm-plugin-activation.php:2626 class-tgm-plugin-activation.php:3673 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Επιστροφή στον Πίνακα Ελέγχου" #: class-tgm-plugin-activation.php:394 class-tgm-plugin-activation.php:3252 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Πρόσθετο ενεργοποιήθηκε επιτυχώς." #: class-tgm-plugin-activation.php:395 class-tgm-plugin-activation.php:3045 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Το ακόλουθο πρόσθετο ενεργοποιήθηκε επιτυχώς:" msgstr[1] "Τα ακόλουθα πρόσθετα ενεργοποιήθηκαν επιτυχώς:" #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:397 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "" "Δεν πραγματοποιήθηκε κάποια ενέργεια. Το πρόσθετο %1$s ήταν ήδη ενεργό." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:399 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Το πρόσθετο δεν ενεργοποιήθηκε. Μία νεότερη έκδοση του %s απαιτείται για " "αυτό το θέμα. Παρακαλώ ενημερώστε το πρόσθετο." #. translators: 1: dashboard link. #: class-tgm-plugin-activation.php:401 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Όλα τα πρόσθετα εγκαταστήθηκαν και ενημερώθηκαν επιτυχώς. %1$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Απόκρυψη αυτού του μυνήματος" #: class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" "Υπάρχουν ένα ή περισσότερα απαιτούμενα ή προτεινόμενα πρόσθετα που πρέπει να " "εγκατασταθούν, ενημερωθούν ή ενεργοποιηθούν." #: class-tgm-plugin-activation.php:404 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή αυτού του ιστότοπου για βοήθεια." #: class-tgm-plugin-activation.php:607 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" "Αυτό το πρόσθετο πρέπει να ενημερωθεί για να είναι συμβατό με το θέμα σας." #: class-tgm-plugin-activation.php:608 msgid "Update Required" msgstr "Απαιτείται Ενημέρωση" #: class-tgm-plugin-activation.php:725 msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "Αντ'αυτού ορίστε τη μεταβλητή ρύθμισης parent_slug." #: class-tgm-plugin-activation.php:1027 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Το απομακρυσμένο πακέτο πρόσθετου δεν περιέχει ένα κατάλογο αρχείων με το " "επιθυμητό slug και η μετονομασία απέτυχε." #: class-tgm-plugin-activation.php:1027 class-tgm-plugin-activation.php:1030 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του πρόσθετου και ζητήστε του να " "πακετάρει το πρόσθετό του σύμφωνα με τις οδηγίες του WordPress." #: class-tgm-plugin-activation.php:1030 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Το απομακρυσμένο πακέτο πρόσθετου αποτελείται από περισσότερα από ένα " "αρχεία, αλλά τα αρχεία δεν είναι πακεταρισμένα μέσα σε κατάλογο." #: class-tgm-plugin-activation.php:1214 class-tgm-plugin-activation.php:3041 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "και" #. translators: %s: version number #: class-tgm-plugin-activation.php:2075 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:2366 msgid "Required" msgstr "Απαιτείται" #: class-tgm-plugin-activation.php:2369 msgid "Recommended" msgstr "Προτείνεται" #: class-tgm-plugin-activation.php:2385 msgid "WordPress Repository" msgstr "Εναποθετήριο WordPress" #: class-tgm-plugin-activation.php:2388 msgid "External Source" msgstr "Εξωτερική Πηγή" #: class-tgm-plugin-activation.php:2391 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Προ-Πακεταρισμένο" #: class-tgm-plugin-activation.php:2408 msgid "Not Installed" msgstr "Μη Εγκατεστημένο" #: class-tgm-plugin-activation.php:2412 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Εγκατεστημένο Αλλά Όχι Ενεργοποιημένο" #: class-tgm-plugin-activation.php:2414 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" #: class-tgm-plugin-activation.php:2420 msgid "Required Update not Available" msgstr "Απαιτούμενη Ενημέρωση μη Διαθέσιμη" #: class-tgm-plugin-activation.php:2423 msgid "Requires Update" msgstr "Απαιτεί Ενημέρωση" #: class-tgm-plugin-activation.php:2426 msgid "Update recommended" msgstr "Προτείνεται Ενημέρωση" #. translators: 1: install status, 2: update status #: class-tgm-plugin-activation.php:2435 #, php-format msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2481 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Όλα (%s)" msgstr[1] "Όλα (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2485 #, php-format msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "Προς Εγκατάσταση (%s)" msgstr[1] "Προς Εγκατάσταση (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2489 #, php-format msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Διαθέσιμη Ενημέρωση (%s)" msgstr[1] "Διαθέσιμες Ενημερώσεις (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2493 #, php-format msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "Προς Ενεργοποίηση (%s)" msgstr[1] "Προς Ενεργοποίηση (%s)" #: class-tgm-plugin-activation.php:2575 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "άγνωστη" #: class-tgm-plugin-activation.php:2583 msgid "Installed version:" msgstr "Εγκατεστημένη έκδοση:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2591 msgid "Minimum required version:" msgstr "Ελάχιστη απαιτούμενη έκδοση:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2603 msgid "Available version:" msgstr "Διαθέσιμη έκδοση:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2626 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Κανένα πρόσθετο για εγκατάσταση, ενημέρωση ή ενεργοποίηση." #: class-tgm-plugin-activation.php:2640 msgid "Plugin" msgstr "Πρόσθετο" #: class-tgm-plugin-activation.php:2641 msgid "Source" msgstr "Πηγή" #: class-tgm-plugin-activation.php:2642 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #: class-tgm-plugin-activation.php:2646 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #: class-tgm-plugin-activation.php:2647 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2696 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "Εγκατάσταση %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2701 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "Ενημέρωση %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2707 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "Ενεργοποίηση %2$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2777 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Μήνυμα αναβάθμισης από τον προγραμματιστή του πρόσθετου:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2810 msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" #: class-tgm-plugin-activation.php:2816 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #: class-tgm-plugin-activation.php:2819 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" #: class-tgm-plugin-activation.php:2850 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" "Δεν επιλέχτηκαν πρόσθετα για εγκατάσταση. Δεν εκτελέστηκε καμία ενέργεια." #: class-tgm-plugin-activation.php:2852 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" "Δεν επιλέχτηκαν πρόσθετα για ενημέρωση. Δεν εκτελέστηκε καμία ενέργεια." #: class-tgm-plugin-activation.php:2893 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πρόσθετα για εγκατάσταση αυτή τη στιγμή." #: class-tgm-plugin-activation.php:2895 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πρόσθετα για ενημέρωση αυτή τη στιγμή." #: class-tgm-plugin-activation.php:3001 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" "Δεν επιλέχτηκαν πρόσθετα για ενεργοποίηση. Δεν εκτελέστηκε καμία ενέργεια." #: class-tgm-plugin-activation.php:3027 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πρόσθετα για ενεργοποίηση αυτή τη στιγμή." #: class-tgm-plugin-activation.php:3251 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Αποτυχής ενεργοποίηση πρόσθετου." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3591 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Ενημέρωση Πρόσθετου %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: class-tgm-plugin-activation.php:3594 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" "Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την εγκατάσταση του %1$s: %2$s." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3596 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Η εγκατάσταση του %1$s απέτυχε." #: class-tgm-plugin-activation.php:3600 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Η διαδικασία εγκατάστασης και ενεργοποίησης ξεκινά. Αυτή η διαδικασία μπορεί " "να καθυστερήσει σε μερικούς εξυπηρετητές, για αυτό παρακαλώ περιμένετε." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3602 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "Το %1$s εγκαταστάθηκε και ενεργοποιήθηκε επιτυχώς." #: class-tgm-plugin-activation.php:3602 class-tgm-plugin-activation.php:3610 msgid "Show Details" msgstr "Προβολή Λεπτομερειών" #: class-tgm-plugin-activation.php:3602 class-tgm-plugin-activation.php:3610 msgid "Hide Details" msgstr "Απόκρυψη Λεπτομερειών" #: class-tgm-plugin-activation.php:3603 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Όλες οι εγκαταστάσεις και ενεργοποιήσεις έχουν ολοκληρωθεί." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3605 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Εγκατάσταση και Ενεργοποίηση Πρόσθετου %1$s (%2$d/%3$d)" #: class-tgm-plugin-activation.php:3608 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Η διαδικασία εγκατάστασης ξεκινά. Αυτή η διαδικασία μπορεί να καθυστερήσει " "σε μερικούς εξυπηρετητές, για αυτό παρακαλώ περιμένετε." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3610 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "Το %1$s εγκαταστάθηκε επιτυχώς." #: class-tgm-plugin-activation.php:3611 msgid "All installations have been completed." msgstr "Όλες οι εγκαταστάσεις ολοκληρώθηκαν." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3613 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Εγκατάσταση Πρόσθετου %1$s (%2$d/%3$d)"