msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Airin Blog\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 18:37+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 18:37+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
#: 404.php:14
msgid "Unfortunately! This page cannot be found."
msgstr "Sayangnya! Halaman ini tidak dapat ditemukan."
#: 404.php:21
msgid ""
"Nothing was found at this location. Try one of the links below or use the "
"search."
msgstr ""
"Tidak ada yang ditemukan di lokasi ini. Coba salah satu tautan di bawah atau "
"gunakan pencarian."
#: 404.php:41 template-parts/content-none.php:54
msgid "Most popular categories"
msgstr "Kategori paling populer"
#: 404.php:62 template-parts/content-none.php:75
#, php-format
msgid "Try searching the monthly archives. %1$s"
msgstr "Coba cari di arsip bulanan. %1$s"
#: archive.php:91 inc/function-customizer.php:8638
#: template-parts/home/home-article.php:80
msgid "Show more"
msgstr "Selengkapnya"
#: archive.php:103 template-parts/home/home-article.php:92
#: templates/template-new-posts.php:46
msgid "Previous posts"
msgstr "Postingan sebelumnya"
#: archive.php:106 template-parts/home/home-article.php:95
#: templates/template-new-posts.php:47
msgid "Next posts"
msgstr "Postingan berikutnya"
#: archive.php:120
msgid "There are no posts in this category. Perhaps a search will help."
msgstr ""
"Tidak ada postingan dalam kategori ini. Mungkin pencarian akan membantu."
#: comments.php:20
#, php-format
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "Satu komentar di “%1$s”"
#: comments.php:25
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s komentar “%2$s”"
#: comments.php:39 comments.php:59
msgid "Old comments"
msgstr "Komentar lama"
#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "Latest comments"
msgstr "Komentar terbaru"
#: comments.php:72
msgid "Comments closed"
msgstr "Komentar ditutup"
#: functions.php:71
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#: functions.php:72
msgid "Account"
msgstr "Akun"
#: functions.php:73
msgid "Pricing"
msgstr "Harga"
#: functions.php:74
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: functions.php:75
msgid "Add-Ons"
msgstr "Pengaya"
#: functions.php:76
msgid "Affiliate program"
msgstr "Program Afiliasi"
#: functions.php:80
msgid ""
"Airin Blog - is a Multipurpose, responsive, fast, minimal magazine theme for "
"blogs and article sites, news and media, with many settings for all "
"occasions. Modern minimalism combined with versatility and adaptability. "
"Lots of customization options that will provide endless options for creating "
"a unique site. Flexible functionality - different sidebar orientation, "
"flexible header with logo, 4 menu locations, main menu (mega menu), three "
"pagination options, breadcrumbs, author block and related posts. Powerful "
"Typography - Change font size and line height, choose fonts, add color "
"typography for posts and pages. Clean code, no frameworks, full support for "
"the WordPress visual customizer. Speed, adaptability and modularity. A "
"minimum of scripts for modules to work. Decide for yourself which modules "
"will work. SEO optimization with correct titles and markup. Adaptation for "
"WooCommerce, Elementor, bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML. Watch full "
"demos here - web-zone.org/airin-blog"
msgstr ""
"Airin Blog - adalah tema majalah serbaguna, responsif, cepat, minimal untuk "
"blog dan situs artikel, berita dan media, dengan banyak pengaturan untuk "
"semua kesempatan. Minimalisme modern dipadukan dengan keserbagunaan dan "
"kemampuan beradaptasi. Banyak sekali opsi penyesuaian yang akan memberikan "
"opsi tanpa akhir untuk membuat situs unik. Fungsionalitas fleksibel - "
"orientasi sidebar berbeda, header fleksibel dengan logo, 4 lokasi menu, menu "
"utama (menu mega), tiga opsi pagination, remah roti, blok penulis, dan "
"posting terkait. Tipografi yang Kuat - Ubah ukuran font dan tinggi garis, "
"pilih font, tambahkan tipografi warna untuk postingan dan halaman. Kode "
"bersih, tanpa kerangka kerja, dukungan penuh untuk penyesuai visual "
"WordPress. Kecepatan, kemampuan beradaptasi, dan modularitas. Minimal skrip "
"agar modul dapat berfungsi. Putuskan sendiri modul mana yang akan berfungsi. "
"Optimasi SEO dengan judul dan markup yang benar. Adaptasi untuk WooCommerce, "
"Elementor, bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML. Tonton demo selengkapnya "
"di sini - web-zone.org/airin-blog"
#: header.php:20
msgid "Skip to main content"
msgstr "Lompat ke konten utama"
#: inc/adaptation/function-woo.php:685 inc/adaptation/function-woo.php:706
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Lihat keranjang belanja"
#: inc/adaptation/function-woo.php:702
msgid "Your order"
msgstr "Pesanan Anda"
#: inc/adaptation/function-woo.php:795
#: woocommerce/loop/no-products-found.php:25
msgid "Popular products"
msgstr "Produk populer"
#: inc/adaptation/function-woo.php:810
msgid "Not available"
msgstr "Tidak tersedia"
#: inc/adaptation/function-woo.php:865 inc/admin/customizer.php:7052
#: inc/admin/customizer.php:7058
msgid "Shop"
msgstr "Toko"
#: inc/admin/customizer.php:13 inc/admin/customizer.php:29
#: inc/admin/customizer.php:165 inc/admin/customizer.php:2500
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: inc/admin/customizer.php:90
#, php-format
msgid "Advanced settings (%s)"
msgstr "Setelan lanjutan (%s)"
#: inc/admin/customizer.php:100 inc/option/set.php:400
msgid "Template orientation"
msgstr "Orientasi templat"
#: inc/admin/customizer.php:112
msgid "Sidebar orientation on the entire site"
msgstr "Orientasi sidebar di seluruh situs"
#: inc/admin/customizer.php:116 inc/admin/customizer.php:136
#: templates/page-right-sidebar-featured-1.php:11
#: templates/page-right-sidebar-featured-2.php:11
#: templates/page-right-sidebar.php:11
#: templates/post-right-sidebar-featured-1.php:11
#: templates/post-right-sidebar-featured-2.php:11
#: templates/post-right-sidebar.php:11
msgid "Right sidebar"
msgstr "Left sidebar"
#: inc/admin/customizer.php:117 inc/admin/customizer.php:137
#: templates/page-left-sidebar-featured-1.php:11
#: templates/page-left-sidebar-featured-2.php:11
#: templates/page-left-sidebar.php:11
#: templates/post-left-sidebar-featured-1.php:11
#: templates/post-left-sidebar-featured-2.php:11
#: templates/post-left-sidebar.php:11
msgid "Left sidebar"
msgstr "Liri Sidebar"
#: inc/admin/customizer.php:118 inc/admin/customizer.php:138
#: templates/page-nosidebar-full.php:11 templates/post-nosidebar-full.php:11
msgid "No sidebar (full width)"
msgstr "Tidak ada sidebar (lebar penuh)"
#: inc/admin/customizer.php:119 inc/admin/customizer.php:139
#: templates/page-nosidebar-center.php:11
#: templates/post-nosidebar-center.php:11
msgid "No sidebar (center)"
msgstr "Tidak ada sidebar (tengah)"
#: inc/admin/customizer.php:132
msgid "Sidebar orientation on main page"
msgstr "Orientasi sidebar di halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:161
msgid "Site width"
msgstr "Lebar situs"
#: inc/admin/customizer.php:166 inc/admin/customizer.php:3122
#: inc/admin/customizer.php:5329
msgid "Full width"
msgstr "Full width"
#: inc/admin/customizer.php:167 inc/admin/customizer.php:686
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
#: inc/admin/customizer.php:180
msgid "Custom site width"
msgstr "Lebar situs khusus"
#: inc/admin/customizer.php:194
msgid "Add margin at the top and bottom of the site (PC version only)"
msgstr "Tambahkan margin di bagian atas dan bawah situs (hanya versi PC)"
#: inc/admin/customizer.php:209
msgid "Top margin"
msgstr "Batas atas"
#: inc/admin/customizer.php:213 inc/admin/customizer.php:236
#: inc/admin/customizer.php:648 inc/admin/customizer.php:910
#: inc/admin/customizer.php:1707 inc/admin/customizer.php:5218
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:350
msgid "Off"
msgstr "Mati"
#: inc/admin/customizer.php:232
msgid "Bottom margin"
msgstr "Margin bawah"
#: inc/admin/customizer.php:256 inc/admin/function-panel-color.php:491
#: inc/option/set.php:471
msgid "Color schemes"
msgstr "Skema warna"
#: inc/admin/customizer.php:266
msgid "General colors"
msgstr "Warna primer"
#: inc/admin/customizer.php:272
msgid "Website background color"
msgstr "Warna latar belakang situs web"
#: inc/admin/customizer.php:286
msgid "Primary theme color"
msgstr "Warna tema utama"
#: inc/admin/customizer.php:287 inc/admin/customizer.php:302
msgid "(Buttons, icons, lines and other design elements)"
msgstr "(Tombol, ikon, garis, dan elemen desain lainnya)"
#: inc/admin/customizer.php:301
msgid "Related elements for the main theme color"
msgstr "Elemen terkait untuk warna tema utama"
#: inc/admin/customizer.php:318
msgid "General color for links"
msgstr "Warna umum untuk tautan"
#: inc/admin/customizer.php:333
msgid "General links color on hover"
msgstr "Tautan umum berwarna saat mengarahkan kursor"
#: inc/admin/customizer.php:347
msgid "Site header background color"
msgstr "Warna latar belakang tajuk situs"
#: inc/admin/customizer.php:361
msgid "Site body background color"
msgstr "Warna latar belakang badan situs"
#: inc/admin/customizer.php:375
msgid "General text color"
msgstr "Warna teks umum"
#: inc/admin/customizer.php:389
msgid "Titles text general color"
msgstr "Judul teks warna umum"
#: inc/admin/customizer.php:401 inc/admin/customizer.php:1907
msgid "Get more colors with the premium version"
msgstr "Dapatkan lebih banyak warna dengan versi premium"
#: inc/admin/customizer.php:402 inc/admin/customizer.php:594
#: inc/admin/customizer.php:1057 inc/admin/customizer.php:1908
#: inc/admin/customizer.php:2092 inc/admin/customizer.php:5096
#: inc/admin/customizer.php:5643 inc/admin/customizer.php:5898
#: inc/option/hook.php:511
msgid "Read More"
msgstr "Selengkapnya"
#: inc/admin/customizer.php:424 inc/option/set.php:406
msgid "General typography"
msgstr "Tipografi umum"
#: inc/admin/customizer.php:436
msgid "General text font"
msgstr "Fonta teks umum"
#: inc/admin/customizer.php:450
msgid "Overall text size"
msgstr "Ukuran teks keseluruhan"
#: inc/admin/customizer.php:451 inc/admin/customizer.php:465
#: inc/admin/customizer.php:502 inc/admin/customizer.php:515
#: inc/admin/customizer.php:528 inc/admin/customizer.php:541
#: inc/admin/customizer.php:554 inc/admin/customizer.php:567
#: inc/admin/customizer.php:580 inc/admin/customizer.php:820
#: inc/admin/customizer.php:1080 inc/admin/customizer.php:1094
#: inc/admin/customizer.php:1271 inc/admin/customizer.php:1284
#: inc/admin/customizer.php:1321 inc/admin/customizer.php:1334
#: inc/admin/customizer.php:1945 inc/admin/customizer.php:2032
#: inc/admin/customizer.php:2045 inc/admin/customizer.php:2368
#: inc/admin/customizer.php:2381 inc/admin/customizer.php:2603
#: inc/admin/customizer.php:3004 inc/admin/customizer.php:3018
#: inc/admin/customizer.php:3595 inc/admin/customizer.php:3609
#: inc/admin/customizer.php:3928 inc/admin/customizer.php:4015
#: inc/admin/customizer.php:4028 inc/admin/customizer.php:4216
#: inc/admin/customizer.php:4229 inc/admin/customizer.php:4417
#: inc/admin/customizer.php:4431 inc/admin/customizer.php:4445
#: inc/admin/customizer.php:4459 inc/admin/customizer.php:4472
#: inc/admin/customizer.php:4512 inc/admin/customizer.php:4526
#: inc/admin/customizer.php:4638 inc/admin/customizer.php:5280
#: inc/admin/customizer.php:5342 inc/admin/customizer.php:5679
#: inc/admin/customizer.php:5921 inc/general.php:259 inc/option/set.php:845
#: inc/option/set.php:858
msgid "default"
msgstr "bawaan"
#: inc/admin/customizer.php:464
msgid "Total line height of text"
msgstr "Total tinggi baris teks"
#: inc/admin/customizer.php:488
msgid "General heading font"
msgstr "Font judul umum"
#: inc/admin/customizer.php:502 inc/admin/customizer.php:515
#: inc/admin/customizer.php:528 inc/admin/customizer.php:541
#: inc/admin/customizer.php:554 inc/admin/customizer.php:567
msgid "Total heading size"
msgstr "Ukuran total judul"
#: inc/admin/customizer.php:580
msgid "Overall titles line height"
msgstr "Tinggi baris judul keseluruhan"
#: inc/admin/customizer.php:593
msgid "More fonts are available in the premium version"
msgstr "Lebih banyak font tersedia di versi premium"
#: inc/admin/customizer.php:616 inc/option/set.php:430
msgid "Top part"
msgstr "Bagian atas"
#: inc/admin/customizer.php:631
msgid "Top bar"
msgstr "Bar atas"
#: inc/admin/customizer.php:644
msgid "Display option (Ticker or Date)"
msgstr "Opsi tampilan (Ticker atau Tanggal)"
#: inc/admin/customizer.php:649
msgid "Ticker"
msgstr "Jantung"
#: inc/admin/customizer.php:650 inc/admin/customizer.php:857
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#: inc/admin/customizer.php:662
msgid "Proportion of width occupied by top menu"
msgstr "Proporsi lebar yang ditempati oleh menu atas"
#: inc/admin/customizer.php:681
msgid "Ticker display variations"
msgstr "Variasi tampilan ticker"
#: inc/admin/customizer.php:685 inc/admin/customizer.php:6068
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: inc/admin/customizer.php:699
msgid "Ticker name"
msgstr "Nama ticker"
#: inc/admin/customizer.php:713
msgid "Ticker link"
msgstr "Tautan ticker"
#: inc/admin/customizer.php:730
msgid "Category where the ticker comes from"
msgstr "Kategori asal ticker"
#: inc/admin/customizer.php:731
msgid ""
"Ticker is taken from the title of the last entry in the selected category"
msgstr "Ticker diambil dari judul entri terakhir pada kategori yang dipilih"
#: inc/admin/customizer.php:746 inc/admin/customizer.php:2294
#: inc/admin/function-panel-home.php:98 inc/admin/function-panel-xlmega.php:145
msgid "Post sorting"
msgstr "Penyortiran pos"
#: inc/admin/customizer.php:750 inc/admin/customizer.php:2298
#: inc/admin/function-panel-home.php:100
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:147
msgid "By publication date"
msgstr "Berdasarkan tanggal publikasi"
#: inc/admin/customizer.php:751 inc/admin/customizer.php:2299
#: inc/admin/function-panel-home.php:101
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:148
msgid "By date modified"
msgstr "Berdasarkan tanggal diubah"
#: inc/admin/customizer.php:752 inc/admin/customizer.php:2300
#: inc/admin/function-panel-home.php:102
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:149
msgid "By title"
msgstr "Dengan judul"
#: inc/admin/customizer.php:753 inc/admin/customizer.php:2301
#: inc/admin/function-panel-home.php:103
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:150
msgid "By number of comments"
msgstr "Berdasarkan jumlah komentar"
#: inc/admin/customizer.php:754 inc/admin/customizer.php:2302
#: inc/admin/function-panel-home.php:104
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:151
msgid "In random order"
msgstr "Dalam urutan acak"
#: inc/admin/customizer.php:765 inc/admin/customizer.php:2313
#: inc/admin/function-panel-home.php:111
msgid "Number of posts available"
msgstr "Jumlah postingan yang tersedia"
#: inc/admin/customizer.php:777
msgid "Ticker speed"
msgstr "Kecepatan ticker"
#: inc/admin/customizer.php:778
msgid "Total time to scroll through all messages in seconds"
msgstr "Total waktu untuk menelusuri semua pesan dalam hitungan detik"
#: inc/admin/customizer.php:791
msgid "Scroll ticker endlessly"
msgstr "Gulir ticker tanpa henti"
#: inc/admin/customizer.php:806
msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"
#: inc/admin/customizer.php:819 inc/admin/customizer.php:4511
msgid "Text size"
msgstr "Ukuran teks"
#: inc/admin/customizer.php:833
msgid "Uppercase text"
msgstr "Teks huruf besar"
#: inc/admin/customizer.php:846
msgid "Where to get the date"
msgstr "Di mana mendapatkan tanggalnya"
#: inc/admin/customizer.php:850
msgid "Set settings here"
msgstr "Tetapkan pengaturan di sini"
#: inc/admin/customizer.php:851
#, php-format
msgid "From %s settings"
msgstr "Dari %s setelan"
#: inc/admin/customizer.php:858
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
#: inc/admin/customizer.php:859
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
#: inc/admin/customizer.php:868
msgid "Date format"
msgstr "Format Tanggal"
#: inc/admin/customizer.php:886
msgid "Separator between numbers"
msgstr "Pemisah antar angka"
#: inc/admin/customizer.php:890
msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
#: inc/admin/customizer.php:891
msgid "Dash"
msgstr "Tanda hubung"
#: inc/admin/customizer.php:892
msgid "Dot"
msgstr "Titik"
#: inc/admin/customizer.php:893
msgid "Slash"
msgstr "Memotong"
#: inc/admin/customizer.php:894
msgid "Vertical line"
msgstr "Garis vertikal"
#: inc/admin/customizer.php:906
msgid "Display weeks"
msgstr "Tampilkan minggu"
#: inc/admin/customizer.php:911
msgid "Before"
msgstr "Sebelum"
#: inc/admin/customizer.php:912
msgid "After"
msgstr "Setelah"
#: inc/admin/customizer.php:924
msgid "Month in letters"
msgstr "Bulan dalam surat"
#: inc/admin/customizer.php:937
msgid "Display year"
msgstr "Tampilan tahun"
#: inc/admin/customizer.php:958 inc/module/top-menu.php:75
#: inc/option/set.php:412
msgid "Top menu"
msgstr "Menu teratas"
#: inc/admin/customizer.php:973
msgid "Remove top menu"
msgstr "Hapus menu teratas"
#: inc/admin/customizer.php:988
msgid "Links color (outside)"
msgstr "Warna tautan (luar)"
#: inc/admin/customizer.php:989 inc/admin/customizer.php:2078
#: inc/admin/customizer.php:5856 inc/admin/customizer.php:5871
msgid "Default - general color for links"
msgstr "Default - warna umum untuk tautan"
#: inc/admin/customizer.php:1003
msgid "Color of links in dropdown menu"
msgstr "Warna tautan di menu tarik-turun"
#: inc/admin/customizer.php:1017
msgid "Color of links in dropdown menu (on hover)"
msgstr "Warna tautan di menu tarik-turun (saat diarahkan)"
#: inc/admin/customizer.php:1031
msgid "Dropdown menu background color"
msgstr "Warna latar belakang menu tarik-turun"
#: inc/admin/customizer.php:1045
msgid "Background color for dropdown menu links (on hover)"
msgstr "Warna latar belakang untuk tautan menu tarik-turun (saat diarahkan)"
#: inc/admin/customizer.php:1056 inc/admin/customizer.php:5642
#: inc/admin/customizer.php:5897
#, php-format
msgid "Get flexible color settings for %s in the premium version"
msgstr "Dapatkan pengaturan warna fleksibel untuk %s dalam versi premium"
#: inc/admin/customizer.php:1079
msgid "Top menu text size"
msgstr "Ukuran teks menu atas"
#: inc/admin/customizer.php:1093
msgid "Top menu text size (mobile)"
msgstr "Ukuran teks menu atas (seluler)"
#: inc/admin/customizer.php:1125
msgid "Move social links in the header over the image"
msgstr "Pindahkan tautan sosial di header ke atas gambar"
#: inc/admin/customizer.php:1126 inc/admin/customizer.php:1724
msgid ""
"(For this to work, you need to activate social links in the \"Social Links\" "
"section)"
msgstr ""
"(Agar ini berfungsi, Anda perlu mengaktifkan tautan sosial di bagian "
"\"Tautan Sosial\")"
#: inc/admin/customizer.php:1141
msgid "Enable effect (live picture)"
msgstr "Aktifkan efek (gambar langsung)"
#: inc/admin/customizer.php:1155
msgid "Header image link"
msgstr "Tautan gambar tajuk"
#: inc/admin/customizer.php:1156
msgid "This works when you click on the image"
msgstr "Ini berfungsi ketika Anda mengklik gambar"
#: inc/admin/customizer.php:1183
msgid "Fixed size logo"
msgstr "Logo ukuran tetap"
#: inc/admin/customizer.php:1184
msgid "Site title and description text color"
msgstr "Judul situs dan warna teks deskripsi"
#: inc/admin/customizer.php:1187
msgid "The selected image will be compressed to the optimal size 150 x 100 px"
msgstr "Gambar yang dipilih akan dikompresi ke ukuran optimal 150 x 100 px"
#: inc/admin/customizer.php:1188
msgid ""
"(If disabled, the title is hidden only visually. The entered text will "
"continue to be present for the main page in h1 tags)"
msgstr ""
"(Jika dinonaktifkan, judul hanya disembunyikan secara visual. Teks yang "
"dimasukkan akan terus ditampilkan untuk halaman utama dalam tag h1)"
#: inc/admin/customizer.php:1195 inc/option/set.php:409
msgid "Title and logo"
msgstr "Judul dan logo"
#: inc/admin/customizer.php:1209
msgid "Header area width with logo"
msgstr "Lebar area header dengan logo"
#: inc/admin/customizer.php:1210
#, no-php-format
msgid "Specify 100% for center the title"
msgstr "Tentukan 100% fatau pusatkan judul"
#: inc/admin/customizer.php:1234
msgid "Remove the dividing line"
msgstr "Hapus garis pemisah"
#: inc/admin/customizer.php:1257
msgid "Site title font"
msgstr "Font judul situs"
#: inc/admin/customizer.php:1271
msgid "Site title size"
msgstr "Ukuran judul situs"
#: inc/admin/customizer.php:1284
msgid "Site title line height"
msgstr "Tinggi baris judul situs"
#: inc/admin/customizer.php:1307
msgid "Site description font"
msgstr "Font deskripsi situs"
#: inc/admin/customizer.php:1321
msgid "Site description text size"
msgstr "Ukuran teks deskripsi situs"
#: inc/admin/customizer.php:1334
msgid "Line height of the site description text"
msgstr "Tinggi baris teks deskripsi situs"
#: inc/admin/customizer.php:1357
msgid "Orientation of the logo and site name"
msgstr "Orientasi logo dan nama situs"
#: inc/admin/customizer.php:1361
msgid "Horizontally"
msgstr "Secara horizontal"
#: inc/admin/customizer.php:1362
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: inc/admin/customizer.php:1375
msgid "Logo variation"
msgstr "Variasi logo"
#: inc/admin/customizer.php:1379
msgid "Size fixed"
msgstr "Ukuran tetap"
#: inc/admin/customizer.php:1380
msgid "No limits"
msgstr "Tanpa batas"
#: inc/admin/customizer.php:1392
msgid "Logo without limits"
msgstr "Logo tanpa batas"
#: inc/admin/customizer.php:1410
msgid "Top banner"
msgstr "Spanduk atas"
#: inc/admin/customizer.php:1424
msgid "Activate top banner"
msgstr "Aktifkan banner atas"
#: inc/admin/customizer.php:1438
msgid "Link to advertising source"
msgstr "Tautan ke sumber iklan"
#: inc/admin/customizer.php:1452 inc/admin/function-panel-soc.php:79
msgid "Open link in new tab"
msgstr "Buka tautan di tab baru"
#: inc/admin/customizer.php:1467
msgid "Select image"
msgstr "Pilih gambar"
#: inc/admin/customizer.php:1481
msgid "ALT value for the image"
msgstr "Nilai ALT untuk gambar"
#: inc/admin/customizer.php:1495
msgid "Frame thickness"
msgstr "Ketebalan bingkai"
#: inc/admin/customizer.php:1512
msgid "Frame color"
msgstr "Warna bingkai"
#: inc/admin/customizer.php:1513 inc/admin/customizer.php:1673
#: inc/admin/customizer.php:3709 inc/admin/customizer.php:3723
#: inc/admin/customizer.php:3956 inc/admin/customizer.php:4150
#: inc/admin/customizer.php:4350 inc/admin/customizer.php:5630
msgid "Default - main theme color"
msgstr "Default - warna tema utama"
#: inc/admin/customizer.php:1530 inc/admin/function-panel-soc.php:56
#: inc/option/set.php:418
msgid "Social links"
msgstr "Tautan sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1544
msgid "Activate social links"
msgstr "Aktifkan tautan sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1558
msgid "Social link size"
msgstr "Ukuran tautan sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1562 inc/admin/customizer.php:1742
#: inc/admin/customizer.php:1835 inc/admin/customizer.php:2920
#: inc/admin/customizer.php:3139 inc/admin/customizer.php:3475
#: inc/admin/customizer.php:5008 inc/admin/customizer.php:5219
#: inc/admin/customizer.php:6004 inc/admin/customizer.php:6235
#: inc/admin/customizer.php:6795 inc/admin/function-panel-home.php:144
#: inc/admin/function-panel-home.php:157
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:173
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
#: inc/admin/customizer.php:1563 inc/admin/customizer.php:1743
#: inc/admin/customizer.php:3140 inc/admin/customizer.php:5009
#: inc/admin/customizer.php:5220 inc/admin/customizer.php:6005
#: inc/admin/customizer.php:6796 inc/admin/function-panel-home.php:145
#: inc/admin/function-panel-home.php:158
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:174
msgid "Average"
msgstr "Rata-rata"
#: inc/admin/customizer.php:1564 inc/admin/customizer.php:1744
#: inc/admin/customizer.php:1837 inc/admin/customizer.php:2921
#: inc/admin/customizer.php:3141 inc/admin/customizer.php:3476
#: inc/admin/customizer.php:5010 inc/admin/customizer.php:5221
#: inc/admin/customizer.php:6006 inc/admin/customizer.php:6234
#: inc/admin/customizer.php:6797 inc/admin/function-panel-home.php:146
#: inc/admin/function-panel-home.php:159
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:175
msgid "Big"
msgstr "Besar"
#: inc/admin/customizer.php:1577
msgid "Social link form"
msgstr "Formulir tautan sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1590 inc/function-customizer.php:10073
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
#: inc/admin/customizer.php:1591 inc/function-customizer.php:10074
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumetrik"
#: inc/admin/customizer.php:1604
msgid "Social link design (for icons with background)"
msgstr "Desain tautan sosial (untuk ikon dengan latar belakang)"
#: inc/admin/customizer.php:1616
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
#: inc/admin/customizer.php:1617
msgid "White"
msgstr "Putih"
#: inc/admin/customizer.php:1630
msgid "Social link design (for icons no background)"
msgstr "Desain tautan sosial (untuk ikon tanpa latar belakang)"
#: inc/admin/customizer.php:1645
msgid "Animation of social links"
msgstr "Animasi tautan sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1649 inc/admin/customizer.php:2523
msgid "Without animation"
msgstr "Tanpa animasi"
#: inc/admin/customizer.php:1650
msgid "Increase"
msgstr "Meningkatkan"
#: inc/admin/customizer.php:1651
msgid "Zoom (with background)"
msgstr "Zoom (dengan latar belakang)"
#: inc/admin/customizer.php:1652
msgid "Reduction"
msgstr "Pengurangan"
#: inc/admin/customizer.php:1653
msgid "Zoom out (with background)"
msgstr "Perkecil (dengan latar belakang)"
#: inc/admin/customizer.php:1654
msgid "Frame around the link"
msgstr "Bingkai di sekitar tautan"
#: inc/admin/customizer.php:1655
msgid "Increasing contrast"
msgstr "Meningkatkan kontras"
#: inc/admin/customizer.php:1656
msgid "Hue change"
msgstr "Perubahan warna"
#: inc/admin/customizer.php:1657
msgid "Color inversion"
msgstr "Inversi warna"
#: inc/admin/customizer.php:1658
msgid "Dimming adjacent links"
msgstr "Meredupkan tautan yang berdekatan"
#: inc/admin/customizer.php:1659
msgid "Slight slope"
msgstr "Sedikit kemiringan"
#: inc/admin/customizer.php:1672
msgid "Social links fill color"
msgstr "Tautan sosial mengisi warna"
#: inc/admin/customizer.php:1690
msgid "Top search"
msgstr "Pencarian teratas"
#: inc/admin/customizer.php:1703
msgid "Activate top Search"
msgstr "Aktifkan Pencarian teratas"
#: inc/admin/customizer.php:1708
msgid "In a top bar"
msgstr "Di bar atas"
#: inc/admin/customizer.php:1709
msgid "In area of soc links (before)"
msgstr "Di area tautan sosial (sebelumnya)"
#: inc/admin/customizer.php:1710
msgid "In area of soc links (after)"
msgstr "Di area tautan sosial (setelah)"
#: inc/admin/customizer.php:1723
msgid "Use social icon styles"
msgstr "Gunakan gaya ikon sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1737
msgid "Search button size"
msgstr "Ukuran tombol pencarian"
#: inc/admin/customizer.php:1741 inc/admin/customizer.php:5007
#: inc/admin/function-panel-home.php:143 inc/admin/function-panel-home.php:156
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:172
msgid "Very small"
msgstr "Sangat kecil"
#: inc/admin/customizer.php:1745 inc/admin/customizer.php:5011
#: inc/admin/function-panel-home.php:147 inc/admin/function-panel-home.php:160
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:176
msgid "Very big"
msgstr "Sangat besar"
#: inc/admin/customizer.php:1765 inc/option/set.php:415
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1780
msgid "Remove main menu"
msgstr "Hapus menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1782
#, php-format
msgid "This setting will completely disable the main menu, including the %s"
msgstr "Pengaturan ini akan menonaktifkan menu utama sepenuhnya, termasuk %s"
#: inc/admin/customizer.php:1797
msgid "Full-width main menu background"
msgstr "Latar belakang menu utama lebar penuh"
#: inc/admin/customizer.php:1811
msgid "Orientation for main menu items"
msgstr "Orientasi untuk item menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1815 inc/admin/customizer.php:3119
#: inc/admin/customizer.php:3866 inc/admin/customizer.php:6025
#: inc/admin/customizer.php:6217 inc/admin/function-panel-xlmega.php:215
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: inc/admin/customizer.php:1816 inc/admin/customizer.php:3120
#: inc/admin/customizer.php:6026 inc/admin/customizer.php:6216
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:216
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
#: inc/admin/customizer.php:1817 inc/admin/customizer.php:3121
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
#: inc/admin/customizer.php:1818
msgid "Distributed"
msgstr "Terdistribusi"
#: inc/admin/customizer.php:1831
msgid "Size of main menu items"
msgstr "Ukuran item menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1836
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
#: inc/admin/customizer.php:1851
msgid "Background color main menu, footer and widget titles"
msgstr "Warna latar belakang menu utama, judul footer dan widget"
#: inc/admin/customizer.php:1867
msgid "Text color main menu, footer and widget titles"
msgstr "Warna teks menu utama, footer dan judul widget"
#: inc/admin/customizer.php:1881
msgid "Background color main menu (on hover)"
msgstr "Warna latar belakang menu utama (saat mengarahkan kursor)"
#: inc/admin/customizer.php:1895
msgid "Text color main menu (on hover)"
msgstr "Menu utama berwarna teks (saat mengarahkan kursor)"
#: inc/admin/customizer.php:1931
msgid "Main menu item font"
msgstr "Font item menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1944
msgid "Main menu items text size"
msgstr "Ukuran teks item menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1959
msgid "Main menu items titles in uppercase"
msgstr "Judul item menu utama dalam huruf besar"
#: inc/admin/customizer.php:1973
msgid "Make main menu sticky when scrolling (only for desktop versions of pc)"
msgstr ""
"Membuat menu utama lengket saat menggulir (hanya untuk pc versi desktop)"
#: inc/admin/customizer.php:1990
msgid "lists"
msgstr "daftar"
#: inc/admin/customizer.php:1998 inc/admin/customizer.php:2164
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
#: inc/admin/customizer.php:1998 inc/admin/customizer.php:2165
#, php-format
msgid "The main menu must be enabled for the %s to be displayed"
msgstr "Menu utama harus diaktifkan agar %s dapat ditampilkan"
#: inc/admin/customizer.php:2013 inc/general.php:741 inc/option/set.php:67
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
#: inc/admin/customizer.php:2013
#, php-format
msgid ""
"Items of this menu are customized in the - \"Panel %s\" - \"Appearance\" - "
"\"Menus\" section."
msgstr ""
"Item menu ini disesuaikan di bagian - \"Panel %s\" - \"Tampilan\" - \"Menu\"."
#: inc/admin/customizer.php:2031
msgid "Links size (drop-down menu)"
msgstr "Ukuran tautan (menu tarik-turun)"
#: inc/admin/customizer.php:2044
msgid "Links size"
msgstr "Ukuran tautan"
#: inc/admin/customizer.php:2052
msgid "drop-down menu and mega menu"
msgstr "menu drop-down dan menu mega"
#: inc/admin/customizer.php:2063
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
#: inc/admin/customizer.php:2077
msgid "Links color"
msgstr "Tautan warna"
#: inc/admin/customizer.php:2091
msgid ""
"A graphical mega menu with its own customizer is available in the premium "
"version"
msgstr ""
"Menu mega grafis dengan kustomisasi sendiri tersedia dalam versi premium"
#: inc/admin/customizer.php:2116
#, php-format
msgid "Number of columns in %s"
msgstr "Jumlah kolom di %s"
#: inc/admin/customizer.php:2120
msgid "One"
msgstr "Satu"
#: inc/admin/customizer.php:2121
msgid "Two"
msgstr "Kedua"
#: inc/admin/customizer.php:2122
msgid "Three"
msgstr "Tiga"
#: inc/admin/customizer.php:2123
msgid "Four"
msgstr "Empat"
#: inc/admin/customizer.php:2124
msgid "Five"
msgstr "Lima"
#: inc/admin/customizer.php:2125
msgid "Six"
msgstr "Enam"
#: inc/admin/customizer.php:2143
msgid "graphic"
msgstr "grafis"
#: inc/admin/customizer.php:2163
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
#: inc/admin/customizer.php:2180
msgid "Priority partition"
msgstr "Partisi prioritas"
#: inc/admin/customizer.php:2184
msgid "First the graphical menu, then the lists"
msgstr "Pertama menu grafis, lalu daftar"
#: inc/admin/customizer.php:2185
msgid "First the list menu, then the graphic"
msgstr "Pertama menu daftar, lalu grafik"
#: inc/admin/customizer.php:2198
msgid "Sections background color"
msgstr "Warna latar belakang bagian"
#: inc/admin/customizer.php:2212
msgid "Column titles color"
msgstr "Judul kolom berwarna"
#: inc/admin/customizer.php:2229 inc/option/set.php:470
msgid "Wide slider"
msgstr "Penggeser lebar"
#: inc/admin/customizer.php:2243
msgid "Display wide slider"
msgstr "Tampilkan penggeser lebar"
#: inc/admin/customizer.php:2247
msgid "Not display"
msgstr "Tidak ditampilkan"
#: inc/admin/customizer.php:2248
msgid "All site"
msgstr "Semua situs"
#: inc/admin/customizer.php:2249
msgid "Except main page"
msgstr "Kecuali halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:2250
msgid "Only main page"
msgstr "Hanya halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:2261
msgid "Number of slides in the wide slider"
msgstr "Jumlah slide dalam slider lebar"
#: inc/admin/customizer.php:2279
msgid "Selecting a category to display in a wide slider"
msgstr "Memilih kategori untuk ditampilkan dalam penggeser lebar"
#: inc/admin/customizer.php:2327
msgid "Show slider full screen width"
msgstr "Tampilkan penggeser dengan lebar layar penuh"
#: inc/admin/customizer.php:2341
msgid "Wide slider background color"
msgstr "Warna latar belakang penggeser lebar"
#: inc/admin/customizer.php:2355
msgid "Enable auto start for Wide slider"
msgstr "Aktifkan mulai otomatis untuk penggeser Lebar"
#: inc/admin/customizer.php:2367
msgid "Time between slides"
msgstr "Waktu antar slide"
#: inc/admin/customizer.php:2380
msgid "Slider move time"
msgstr "Waktu pergerakan penggeser"
#: inc/admin/customizer.php:2395
msgid "Enable navigation buttons for Wide slider"
msgstr "Aktifkan tombol navigasi untuk penggeser Lebar"
#: inc/admin/customizer.php:2409
msgid "Headers fill variation for Wide slider"
msgstr "Variasi isi header untuk penggeser Lebar"
#: inc/admin/customizer.php:2413 inc/admin/function-panel-home.php:125
msgid "Not display titles"
msgstr "Tidak menampilkan judul"
#: inc/admin/customizer.php:2414 inc/admin/function-panel-home.php:126
msgid "Smooth dimming"
msgstr "Peredupan halus"
#: inc/admin/customizer.php:2415 inc/admin/function-panel-home.php:127
msgid "Blackout tape"
msgstr "Pita pemadaman listrik"
#: inc/admin/customizer.php:2416 inc/admin/function-panel-home.php:128
msgid "Animated blackout"
msgstr "Pemadaman animasi"
#: inc/admin/customizer.php:2429
msgid "Wide slider headings color"
msgstr "Warna judul penggeser lebar"
#: inc/admin/customizer.php:2443
msgid "Categories settings"
msgstr "Pengaturan kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2445 inc/admin/customizer.php:4862
#: inc/function-customizer.php:8315 inc/function-customizer.php:8357
#: inc/function-customizer.php:8392 inc/module/meta-tags.php:194
#: inc/module/meta-tags.php:462 inc/option/set.php:424
#: templates/template-site-map.php:27
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2461
msgid "Category style"
msgstr "Gaya kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2474
msgid "Number (size) of columns in categories"
msgstr "Jumlah (ukuran) kolom dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2478
msgid "Classic blog"
msgstr "Blog klasik"
#: inc/admin/customizer.php:2479
msgid "Two columns"
msgstr "Dua kolom"
#: inc/admin/customizer.php:2480 inc/admin/customizer.php:4830
msgid "Three columns"
msgstr "Tiga kolom"
#: inc/admin/customizer.php:2481 inc/admin/customizer.php:4831
msgid "Four columns"
msgstr "Empat kolom"
#: inc/admin/customizer.php:2482 inc/admin/customizer.php:4832
msgid "Five columns"
msgstr "Lima kolom"
#: inc/admin/customizer.php:2495
msgid "Design for posts blocks in categories"
msgstr "Desain untuk blok posting dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2499 inc/admin/customizer.php:2898
#: inc/admin/customizer.php:3453
msgid "Simple"
msgstr "Sederhana"
#: inc/admin/customizer.php:2501 inc/admin/customizer.php:2900
#: inc/admin/customizer.php:3455
msgid "Underlined"
msgstr "Digarisbawahi"
#: inc/admin/customizer.php:2502 inc/admin/customizer.php:4605
msgid "In frame"
msgstr "Di dalam bingkai"
#: inc/admin/customizer.php:2503
msgid "Header background"
msgstr "Latar Belakang Header"
#: inc/admin/customizer.php:2504 inc/admin/customizer.php:2902
#: inc/admin/customizer.php:3457 inc/admin/customizer.php:4602
#: inc/admin/customizer.php:5141
msgid "Deepening"
msgstr "Pendalaman"
#: inc/admin/customizer.php:2505
msgid "Light shadow"
msgstr "Bayangan terang"
#: inc/admin/customizer.php:2506 inc/admin/customizer.php:2901
#: inc/admin/customizer.php:3456 inc/admin/customizer.php:4601
#: inc/admin/customizer.php:5140
msgid "Soaring"
msgstr "Melonjak"
#: inc/admin/customizer.php:2519
msgid "Animation for posts blocks in categories (on hover)"
msgstr "Animasi untuk blok posting dalam kategori (saat diarahkan)"
#: inc/admin/customizer.php:2524
msgid "Enlargement picture"
msgstr "Gambar pembesaran"
#: inc/admin/customizer.php:2525
msgid "Reducing picture"
msgstr "Mengurangi gambar"
#: inc/admin/customizer.php:2526
msgid "Darkened image"
msgstr "Gambar yang gelap"
#: inc/admin/customizer.php:2527
msgid "Curtain on picture"
msgstr "Tirai pada gambar"
#: inc/admin/customizer.php:2528
msgid "Picture frame"
msgstr "Bingkai gambar"
#: inc/admin/customizer.php:2529
msgid "Frame around"
msgstr "Bingkai di sekitar"
#: inc/admin/customizer.php:2530
msgid "Backlight picture"
msgstr "Gambar lampu latar"
#: inc/admin/customizer.php:2531
msgid "Picture contrast"
msgstr "Kontras gambar"
#: inc/admin/customizer.php:2532
msgid "Tint picture"
msgstr "Gambar warna"
#: inc/admin/customizer.php:2533
msgid "Color inversion picture"
msgstr "Gambar inversi warna"
#: inc/admin/customizer.php:2534
msgid "Remove color in neighboring blocks"
msgstr "Hapus warna di blok tetangga"
#: inc/admin/customizer.php:2535
msgid "Toning neighboring blocks"
msgstr "Mengencangkan blok tetangga"
#: inc/admin/customizer.php:2536
msgid "Block slope"
msgstr "Kemiringan blok"
#: inc/admin/customizer.php:2549
msgid "Background color for posts blocks in categories"
msgstr "Warna latar belakang untuk blok posting dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2563
msgid "Background color of sticky posts"
msgstr "Warna latar belakang postingan tempel"
#: inc/admin/customizer.php:2576
msgid "Post card title size"
msgstr "Ukuran judul kartu pos"
#: inc/admin/customizer.php:2589
msgid "Post card description size"
msgstr "Ukuran deskripsi kartu pos"
#: inc/admin/customizer.php:2602
msgid "Number of symbols in description"
msgstr "Jumlah simbol dalam deskripsi"
#: inc/admin/customizer.php:2603
msgid "150 symbols"
msgstr "150 simbol"
#: inc/admin/customizer.php:2626
msgid "Add a \"Read more\" button"
msgstr "Tambahkan tombol \"Baca selengkapnya\""
#: inc/admin/customizer.php:2640
msgid "Full width \"Read more\" button"
msgstr "Tombol \"Baca selengkapnya\" lebar penuh"
#: inc/admin/customizer.php:2654
msgid "Show \"Read more\" button in the center"
msgstr "Tampilkan tombol \"Baca selengkapnya\" di tengah"
#: inc/admin/customizer.php:2661 inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:49
#: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:92
#: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:135
#: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:178
msgid "Read more"
msgstr "Selengkapnya"
#: inc/admin/customizer.php:2668
msgid "Button text"
msgstr "Teks tombol"
#: inc/admin/customizer.php:2691
msgid "Remove the prefix \"Category\" on category pages"
msgstr "Hapus awalan \"Kategori\" pada halaman kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2705
msgid "Remove description from posts blocks in categories"
msgstr "Hapus deskripsi dari blok posting dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2719
msgid "Remove title from posts blocks in categories"
msgstr "Hapus judul dari blok posting dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2733
msgid "Remove the stub \"No photo\" from posts blocks in categories"
msgstr "Hapus rintisan \"Tidak ada foto\" dari blok posting dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2751
msgid "Meta tags in categories"
msgstr "Tag meta dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2764
msgid "Activate - Meta tags in categories"
msgstr "Aktifkan - Meta tag dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2771 inc/admin/customizer.php:3311
msgid "What meta tags to display"
msgstr "Tag meta apa yang akan ditampilkan"
#: inc/admin/customizer.php:2787 inc/admin/customizer.php:3327
#: inc/module/meta-tags.php:22 inc/module/meta-tags.php:270
msgid "Post author"
msgstr "Penulis pos"
#: inc/admin/customizer.php:2801 inc/admin/customizer.php:3341
#: inc/module/meta-tags.php:90 inc/module/meta-tags.php:294
msgid "Post creation date"
msgstr "Tanggal pembuatan postingan"
#: inc/admin/customizer.php:2815 inc/admin/customizer.php:3355
#: inc/module/meta-tags.php:126 inc/module/meta-tags.php:330
msgid "Post update date"
msgstr "Tanggal posting pembaruan"
#: inc/admin/customizer.php:2829 inc/admin/customizer.php:3369
msgid "Number of comments"
msgstr "Jumlah komentar"
#: inc/admin/customizer.php:2843 inc/admin/customizer.php:3397
#: inc/module/meta-tags.php:69 inc/module/meta-tags.php:410
msgid "Number of post views"
msgstr "Jumlah tampilan postingan"
#: inc/admin/customizer.php:2850 inc/admin/customizer.php:3404
msgid "Which taxonomy to display"
msgstr "Taksonomi mana yang akan ditampilkan"
#: inc/admin/customizer.php:2866 inc/admin/customizer.php:3420
msgid "Post categories"
msgstr "Kategori postingan"
#: inc/admin/customizer.php:2880 inc/admin/customizer.php:3434
msgid "Post tags"
msgstr "Tag posting"
#: inc/admin/customizer.php:2894 inc/admin/customizer.php:3449
msgid "Meta tag design"
msgstr "Desain tag meta"
#: inc/admin/customizer.php:2899 inc/admin/customizer.php:5139
msgid "Frame"
msgstr "Bingkai"
#: inc/admin/customizer.php:2903 inc/admin/customizer.php:3458
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
#: inc/admin/customizer.php:2916 inc/admin/customizer.php:3471
msgid "Meta tag size"
msgstr "Ukuran tag meta"
#: inc/admin/customizer.php:2934 inc/admin/customizer.php:3489
msgid "Align meta boxs to the center"
msgstr "Sejajarkan kotak meta ke tengah"
#: inc/admin/customizer.php:2948
msgid "Add tooltips to meta boxs in categories"
msgstr "Tambahkan tooltips ke kotak meta dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2962
msgid "Add decryption of meta tags to meta boxs"
msgstr "Tambahkan dekripsi tag meta ke kotak meta"
#: inc/admin/customizer.php:2976
msgid "Add decryption of meta tags in taxonomy"
msgstr "Tambahkan dekripsi tag meta dalam taksonomi"
#: inc/admin/customizer.php:2990 inc/admin/customizer.php:3545
msgid "Remove meta tag icons"
msgstr "Hapus ikon tag meta"
#: inc/admin/customizer.php:3003 inc/admin/customizer.php:3594
msgid "Maximum number of category elements"
msgstr "Jumlah maksimum elemen kategori"
#: inc/admin/customizer.php:3017 inc/admin/customizer.php:3608
msgid "Maximum number of tag elements"
msgstr "Jumlah maksimum elemen tag"
#: inc/admin/customizer.php:3036
msgid "Pagination"
msgstr "Paginasi"
#: inc/admin/customizer.php:3049
msgid "Activate pagination in categories"
msgstr "Aktifkan pagination dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:3063
msgid "Activate pagination on the homepage"
msgstr "Aktifkan pagination di beranda"
#: inc/admin/customizer.php:3077
msgid "Pagination variation"
msgstr "Variasi paginasi"
#: inc/admin/customizer.php:3081
msgid "Default (Back and forward)"
msgstr "Default (Mundur dan maju)"
#: inc/admin/customizer.php:3082
msgid "Numeric pagination"
msgstr "Penomoran halaman numerik"
#: inc/admin/customizer.php:3083
msgid "Button (Show more)"
msgstr "Tombol (Tampilkan lebih banyak)"
#: inc/admin/customizer.php:3096
msgid "Pagination section design"
msgstr "Desain bagian paginasi"
#: inc/admin/customizer.php:3100 inc/admin/customizer.php:3648
#: inc/admin/customizer.php:3679 inc/admin/customizer.php:3771
#: inc/admin/customizer.php:4062 inc/admin/customizer.php:4263
#: inc/admin/customizer.php:5383 inc/admin/customizer.php:5409
#: inc/admin/customizer.php:5434
msgid "Turn off styles"
msgstr "Matikan gaya"
#: inc/admin/customizer.php:3101
msgid "Buttons"
msgstr "Tombol"
#: inc/admin/customizer.php:3102 inc/admin/customizer.php:3454
#: inc/admin/customizer.php:4881
msgid "Frames"
msgstr "Bingkai"
#: inc/admin/customizer.php:3115
msgid "Location of the pagination section"
msgstr "Lokasi bagian penomoran halaman"
#: inc/admin/customizer.php:3135
msgid "Pagination section size"
msgstr "Ukuran bagian paginasi"
#: inc/admin/customizer.php:3154
msgid "Remove buttons (back and next) from numeric pagination"
msgstr "Hapus tombol (kembali dan berikutnya) dari penomoran halaman numerik"
#: inc/admin/customizer.php:3168
msgid "Show all pagination items (for numeric)"
msgstr "Tampilkan semua item penomoran halaman (untuk numerik)"
#: inc/admin/customizer.php:3182
msgid "Remove hidden H2 tag from pagination"
msgstr "Hapus tag H2 tersembunyi dari pagination"
#: inc/admin/customizer.php:3183
msgid ""
"Removing H2 tag from pagination is good for SEO, but worse for special "
"programs (for the visually impaired)"
msgstr ""
"Menghapus tag H2 dari penomoran halaman baik untuk SEO, tetapi lebih buruk "
"untuk program khusus (untuk tunanetra)"
#: inc/admin/customizer.php:3195 inc/admin/customizer.php:3231
#: inc/option/set.php:427
msgid "Posts and pages"
msgstr "Posting dan halaman"
#: inc/admin/customizer.php:3211
msgid "Basic settings"
msgstr "Pengaturan dasar"
#: inc/admin/customizer.php:3224
msgid "Where to display typography"
msgstr "Tempat menampilkan tipografi"
#: inc/admin/customizer.php:3225
msgid "Lists, Quotes, Headings"
msgstr "Daftar, Kutipan, Judul"
#: inc/admin/customizer.php:3229
msgid "Only posts"
msgstr "Hanya postingan"
#: inc/admin/customizer.php:3230
msgid "Only pages"
msgstr "Hanya halaman"
#: inc/admin/customizer.php:3247
msgid "Top image"
msgstr "Gambar atas"
#: inc/admin/customizer.php:3260
msgid "Remove the main (top) image in posts"
msgstr "Hapus gambar utama (atas) di postingan"
#: inc/admin/customizer.php:3274
msgid "Remove the main (top) image in pages"
msgstr "Hapus gambar utama (atas) di halaman"
#: inc/admin/customizer.php:3291
msgid "Meta tags in posts"
msgstr "Tag meta di postingan"
#: inc/admin/customizer.php:3304
msgid "Activate meta tags in posts"
msgstr "Aktifkan meta tag pada postingan"
#: inc/admin/customizer.php:3383 inc/module/meta-tags.php:389
msgid "Post reading time"
msgstr "Waktu pasca membaca"
#: inc/admin/customizer.php:3503
msgid "Add tooltips to meta boxs in posts"
msgstr "Tambahkan tooltips ke kotak meta di postingan"
#: inc/admin/customizer.php:3517
msgid "Remove decryption in meta boxs"
msgstr "Hapus dekripsi di kotak meta"
#: inc/admin/customizer.php:3531
msgid "Remove decryption in taxonomies"
msgstr "Hapus dekripsi dalam taksonomi"
#: inc/admin/customizer.php:3559
msgid "Where to display meta tags for categories"
msgstr "Tempat menampilkan meta tag untuk kategori"
#: inc/admin/customizer.php:3563 inc/admin/customizer.php:3581
#: inc/admin/customizer.php:6023
msgid "Top"
msgstr "Atas"
#: inc/admin/customizer.php:3564 inc/admin/customizer.php:3582
#: inc/admin/customizer.php:6024
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
#: inc/admin/customizer.php:3577
msgid "Where to display meta tags for tags"
msgstr "Tempat menampilkan tag meta untuk tag"
#: inc/admin/customizer.php:3631
msgid "Lists"
msgstr "Daftar"
#: inc/admin/customizer.php:3644
msgid "Bulleted lists variation"
msgstr "Variasi daftar berpoin"
#: inc/admin/customizer.php:3649
msgid "Small square"
msgstr "Kotak kecil"
#: inc/admin/customizer.php:3650
msgid "Small circle"
msgstr "Lingkaran kecil"
#: inc/admin/customizer.php:3651 inc/admin/customizer.php:3681
msgid "Square frame"
msgstr "Bingkai persegi"
#: inc/admin/customizer.php:3652
msgid "Small dash"
msgstr "Tanda hubung kecil"
#: inc/admin/customizer.php:3653
msgid "Big dot"
msgstr "Titik besar"
#: inc/admin/customizer.php:3654
msgid "Big square"
msgstr "Kotak besar"
#: inc/admin/customizer.php:3655
msgid "Big circle"
msgstr "Lingkaran besar"
#: inc/admin/customizer.php:3656
msgid "Rounded square frame"
msgstr "Bingkai persegi bulat"
#: inc/admin/customizer.php:3657
msgid "Big dash"
msgstr "Dasbor besar"
#: inc/admin/customizer.php:3658 inc/admin/customizer.php:4091
#: inc/admin/customizer.php:4292
msgid "Check mark"
msgstr "Tanda cek"
#: inc/admin/customizer.php:3659
msgid "Rhombus"
msgstr "Belah ketupat"
#: inc/admin/customizer.php:3660 inc/admin/customizer.php:5940
#: inc/admin/customizer.php:6272
msgid "Triangle"
msgstr "Segi tiga"
#: inc/admin/customizer.php:3661
msgid "Star"
msgstr "Bintang"
#: inc/admin/customizer.php:3662
msgid "Snowflake"
msgstr "Kepingan salju"
#: inc/admin/customizer.php:3675
msgid "Numeric lists variation"
msgstr "Variasi daftar numerik"
#: inc/admin/customizer.php:3680
msgid "Colored square"
msgstr "Kotak berwarna"
#: inc/admin/customizer.php:3682
msgid "Colored circle"
msgstr "Lingkaran berwarna"
#: inc/admin/customizer.php:3683
msgid "Round frame"
msgstr "Bingkai bulat"
#: inc/admin/customizer.php:3684
msgid "Colored numbers"
msgstr "Angka berwarna"
#: inc/admin/customizer.php:3685
msgid "Colored numbers (bold)"
msgstr "Nomor berwarna (tebal)"
#: inc/admin/customizer.php:3686
msgid "Latin numerals"
msgstr "Angka Latin"
#: inc/admin/customizer.php:3687
msgid "Colored letters (EN)"
msgstr "Huruf berwarna (EN)"
#: inc/admin/customizer.php:3708
msgid "Marker color - bulleted lists"
msgstr "Warna penanda - daftar berpoin"
#: inc/admin/customizer.php:3722
msgid "Marker color - numbered lists"
msgstr "Warna penanda - daftar bernomor"
#: inc/admin/customizer.php:3736
msgid "Inner color for marker - numbered lists"
msgstr "Warna bagian dalam untuk penanda adalah daftar bernomor"
#: inc/admin/customizer.php:3737 inc/admin/customizer.php:3914
#: inc/admin/customizer.php:4136 inc/admin/customizer.php:4336
msgid "Default - related elements for main theme color"
msgstr "Default - elemen terkait untuk warna tema utama"
#: inc/admin/customizer.php:3754
msgid "Quote blocks"
msgstr "Blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3767
msgid "Design for quote block"
msgstr "Desain untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3772
msgid "Just a block"
msgstr "Hanya satu blok"
#: inc/admin/customizer.php:3773
msgid "Gradient 1 (fill)"
msgstr "Gradien 1 (isi)"
#: inc/admin/customizer.php:3774
msgid "Gradient 2 (fill)"
msgstr "Gradien 2 (isi)"
#: inc/admin/customizer.php:3775
msgid "Grid (fill)"
msgstr "Kisi (isi)"
#: inc/admin/customizer.php:3776
msgid "Folded corner"
msgstr "Sudut terlipat"
#: inc/admin/customizer.php:3777
msgid "Solid frame"
msgstr "Bingkai kokoh"
#: inc/admin/customizer.php:3778
msgid "Dotted frame"
msgstr "Bingkai bertitik"
#: inc/admin/customizer.php:3779 inc/admin/customizer.php:5330
msgid "Border left"
msgstr "Perbatasan kiri"
#: inc/admin/customizer.php:3780
msgid "Double border"
msgstr "Perbatasan ganda"
#: inc/admin/customizer.php:3793
msgid "Background color for quote block"
msgstr "Warna latar belakang untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3794
msgid "Some styles work well with the background"
msgstr "Beberapa gaya cocok dengan latar belakang"
#: inc/admin/customizer.php:3808
msgid "Activate - Automatic background color for block quotes"
msgstr "Aktifkan - Warna latar belakang otomatis untuk kutipan blok"
#: inc/admin/customizer.php:3809
msgid "(The color is selected based on the background of the content part)"
msgstr "(Warna dipilih berdasarkan latar belakang bagian konten)"
#: inc/admin/customizer.php:3822
msgid "Text color for quote block"
msgstr "Warna teks untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3823 inc/admin/customizer.php:5886
msgid "Default - general text color"
msgstr "Default - warna teks umum"
#: inc/admin/customizer.php:3847
msgid "Add icon to quote block"
msgstr "Tambahkan ikon ke blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3861
msgid "Choosing the location of the icon in the quote block"
msgstr "Memilih lokasi ikon di blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3862
msgid "Together with the icon, the text is also aligned"
msgstr "Bersamaan dengan ikon, teksnya juga disejajarkan"
#: inc/admin/customizer.php:3867
msgid "Centered"
msgstr "Berpusat"
#: inc/admin/customizer.php:3880
msgid "Selecting an icon for the quote block"
msgstr "Memilih ikon untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3884
msgid "Square quotes"
msgstr "Kutipan persegi"
#: inc/admin/customizer.php:3885
msgid "Rectangular quotes"
msgstr "Kutipan persegi panjang"
#: inc/admin/customizer.php:3886
msgid "Sharp quotes"
msgstr "Kutipan yang tajam"
#: inc/admin/customizer.php:3887
msgid "Round quotes"
msgstr "Kutipan bulat"
#: inc/admin/customizer.php:3888
msgid "Paper clip"
msgstr "Klip kertas"
#: inc/admin/customizer.php:3889
msgid "Paper clip (vertical)"
msgstr "Klip kertas (vertikal)"
#: inc/admin/customizer.php:3890
msgid "Drawing pin"
msgstr "Paku payung"
#: inc/admin/customizer.php:3891
msgid "Drawing pin (vertical)"
msgstr "Pin gambar (vertikal)"
#: inc/admin/customizer.php:3892
msgid "Bulb"
msgstr "Bohlam"
#: inc/admin/customizer.php:3893
msgid "Bell"
msgstr "Lonceng"
#: inc/admin/customizer.php:3894
msgid "Attention triangle"
msgstr "Segitiga perhatian"
#: inc/admin/customizer.php:3895
msgid "Exclamation sheet"
msgstr "Lembaran seru"
#: inc/admin/customizer.php:3896
msgid "Exclamation mark"
msgstr "Tanda seru"
#: inc/admin/customizer.php:3897
msgid "Cloud conversation"
msgstr "Percakapan awan"
#: inc/admin/customizer.php:3898
msgid "Speaker"
msgstr "Speaker"
#: inc/admin/customizer.php:3899
msgid "Open book"
msgstr "Buka buku"
#: inc/admin/customizer.php:3900
msgid "Embossed tick"
msgstr "Centang timbul"
#: inc/admin/customizer.php:3901
msgid "Solid tick"
msgstr "Centang padat"
#: inc/admin/customizer.php:3913
msgid "Icons color for quote block"
msgstr "Warna ikon untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3927
msgid "Icon size for quote block"
msgstr "Ukuran ikon untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3942
msgid "Add background for icon"
msgstr "Tambahkan latar belakang untuk ikon"
#: inc/admin/customizer.php:3955
msgid "Background color of icons and lines for block quotes"
msgstr "Warna latar belakang ikon dan garis untuk kutipan blok"
#: inc/admin/customizer.php:3973
msgid "H1 headings"
msgstr "Judul H1"
#: inc/admin/customizer.php:3985
msgid "Text color of H1 headings"
msgstr "Warna teks judul H1"
#: inc/admin/customizer.php:3986 inc/admin/customizer.php:4187
#: inc/admin/customizer.php:4388
msgid "Default - titles text general color"
msgstr "Default - judul teks dengan warna umum"
#: inc/admin/customizer.php:4000
msgid "Header H1 Font"
msgstr "Font Tajuk H1"
#: inc/admin/customizer.php:4014 inc/admin/customizer.php:4215
#: inc/admin/customizer.php:4416 inc/admin/customizer.php:4430
#: inc/admin/customizer.php:4444 inc/admin/customizer.php:4458
#, php-format
msgid "Text size of %s headings"
msgstr "Ukuran teks dari %s judul"
#: inc/admin/customizer.php:4028 inc/admin/customizer.php:4229
#: inc/admin/customizer.php:4472
#, php-format
msgid "Line height for %s headings"
msgstr "Tinggi baris untuk judul %s"
#: inc/admin/customizer.php:4045
msgid "Headings H2"
msgstr "Judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:4058
msgid "H2 headings variation"
msgstr "Variasi judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:4063 inc/admin/customizer.php:4264
msgid "Simple headers"
msgstr "Header sederhana"
#: inc/admin/customizer.php:4064 inc/admin/customizer.php:4265
msgid "Light underlining"
msgstr "Garis bawah ringan"
#: inc/admin/customizer.php:4065 inc/admin/customizer.php:4266
msgid "Side border"
msgstr "Perbatasan samping"
#: inc/admin/customizer.php:4066 inc/admin/customizer.php:4267
msgid "With numbering"
msgstr "Dengan penomoran"
#: inc/admin/customizer.php:4067 inc/admin/customizer.php:4268
msgid "With icon selection"
msgstr "Dengan pemilihan ikon"
#: inc/admin/customizer.php:4068 inc/admin/customizer.php:4269
msgid "With arbitrary value"
msgstr "Dengan nilai sewenang-wenang"
#: inc/admin/customizer.php:4081
msgid "H2 heading icon selection"
msgstr "Pemilihan ikon judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:4085 inc/admin/customizer.php:4286
msgid "Turn off icons"
msgstr "Matikan ikon"
#: inc/admin/customizer.php:4086 inc/admin/customizer.php:4287
msgid "Right arrow"
msgstr "Panah kanan"
#: inc/admin/customizer.php:4087 inc/admin/customizer.php:4288
msgid "Arrow to down"
msgstr "Panah ke bawah"
#: inc/admin/customizer.php:4088 inc/admin/customizer.php:4289
msgid "Arrow right and down"
msgstr "Panah ke kanan dan ke bawah"
#: inc/admin/customizer.php:4089 inc/admin/customizer.php:4290
#: inc/admin/customizer.php:5943
msgid "Volumetric arrow"
msgstr "Panah volumetrik"
#: inc/admin/customizer.php:4090 inc/admin/customizer.php:4291
msgid "Pencil"
msgstr "Pensil"
#: inc/admin/customizer.php:4092 inc/admin/customizer.php:4293
msgid "Small flag"
msgstr "Bendera kecil"
#: inc/admin/customizer.php:4093 inc/admin/customizer.php:4294
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
#: inc/admin/customizer.php:4094 inc/admin/customizer.php:4295
msgid "Block hierarchy"
msgstr "Blokir hierarki"
#: inc/admin/customizer.php:4100 inc/admin/customizer.php:4301
msgid "Par."
msgstr "Par."
#: inc/admin/customizer.php:4107
msgid "Add label to header H2 counter"
msgstr "Tambahkan label ke penghitung header H2"
#: inc/admin/customizer.php:4122
msgid "Add custom value for H2 header"
msgstr "Tambahkan nilai khusus untuk header H2"
#: inc/admin/customizer.php:4135
msgid "H2 heading icons text color"
msgstr "Warna teks ikon judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:4149
msgid "Background color of icons and lines of H2 headings"
msgstr "Warna latar belakang ikon dan garis judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:4172
msgid "Background color of H2 headings"
msgstr "Warna latar belakang judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:4174 inc/admin/customizer.php:4374
msgid "Default - site body background color"
msgstr "Default - warna latar belakang badan situs"
#: inc/admin/customizer.php:4186
msgid "Text color of H2 headings"
msgstr "Warna teks judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:4201
msgid "Font for H2 headings"
msgstr "Font untuk judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:4246
msgid "Headings H3 - H6"
msgstr "Judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:4259
msgid "H3 - H6 headings variation"
msgstr "Variasi judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:4282
msgid "H3 - H6 heading icon selection"
msgstr "H3 - Pemilihan ikon judul H6"
#: inc/admin/customizer.php:4308
msgid "Add label to header H3 - H6 counter"
msgstr "Tambahkan label ke header H3 - penghitung H6"
#: inc/admin/customizer.php:4322
msgid "Add custom value for H3 - H6 header"
msgstr "Tambahkan nilai khusus untuk header H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:4335
msgid "H3 - H6 heading icons text color"
msgstr "H3 - Warna teks ikon judul H6"
#: inc/admin/customizer.php:4349
msgid "Background color of icons and lines for H3 - H6 headings"
msgstr "Warna latar belakang ikon dan garis untuk judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:4373
msgid "Background color of H3 - H6 headings"
msgstr "Warna latar belakang judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:4387
msgid "Text color of H3 - H6 headings"
msgstr "Warna teks judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:4402
msgid "Font for H3 - H6 headings"
msgstr "Font untuk judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:4484
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: inc/admin/customizer.php:4497
msgid "Text font"
msgstr "Font teks"
#: inc/admin/customizer.php:4525
msgid "Text line height"
msgstr "Tinggi baris teks"
#: inc/admin/customizer.php:4538
msgid "Links in content"
msgstr "Tautan dalam konten"
#: inc/admin/customizer.php:4551
msgid "Remove link underline"
msgstr "Hapus tautan yang digarisbawahi"
#: inc/admin/customizer.php:4552
msgid "This removes the underlining of links in the content text"
msgstr "Ini menghilangkan garis bawah tautan dalam teks konten"
#: inc/admin/customizer.php:4569
msgid "Author section"
msgstr "Bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4582
msgid "Activate author section"
msgstr "Aktifkan bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4596
msgid "Separator variation for author section"
msgstr "Variasi pemisah untuk bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4600
msgid "Turn off separators"
msgstr "Matikan pemisah"
#: inc/admin/customizer.php:4603
msgid "Dividers in width"
msgstr "Pembagi lebarnya"
#: inc/admin/customizer.php:4604
msgid "Dividers in center"
msgstr "Pembagi di tengah"
#: inc/admin/customizer.php:4618
msgid "Change the style of author section separators"
msgstr "Ubah gaya pemisah bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4622
msgid "Solid line"
msgstr "Garis utuh"
#: inc/admin/customizer.php:4623
msgid "Dashed line"
msgstr "Garis putus-putus"
#: inc/admin/customizer.php:4624
msgid "Dotted line"
msgstr "Garis putus-putus"
#: inc/admin/customizer.php:4625
msgid "Double line"
msgstr "Garis ganda"
#: inc/admin/customizer.php:4637
msgid "Changing the thickness of separators in the author section"
msgstr "Mengubah ketebalan pemisah di bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4652
msgid "Add post date to author section"
msgstr "Tambahkan tanggal posting ke bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4666
msgid "Remove link from author name"
msgstr "Hapus tautan dari nama penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4680
msgid "Hide avatar in author section"
msgstr "Sembunyikan avatar di bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4694
msgid "Hide description in author section"
msgstr "Sembunyikan deskripsi di bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4709
msgid "Add author latest posts to author section"
msgstr "Tambahkan postingan terbaru penulis ke bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4716
msgid "Latest entries of author"
msgstr "Entri terbaru dari penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4724
msgid "Author posts title"
msgstr "Judul postingan penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4738
msgid "Number of author posts in the author section"
msgstr "Jumlah postingan penulis di bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4755
msgid "Section (next entry)"
msgstr "Bagian (entri berikutnya)"
#: inc/admin/customizer.php:4768
msgid "Remove section (next entry)"
msgstr "Hapus bagian (entri berikutnya)"
#: inc/admin/customizer.php:4785 inc/admin/customizer.php:4805
#: template-parts/content-related.php:14
msgid "Related posts"
msgstr "Pos terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4798
msgid "Activate related posts"
msgstr "Aktifkan postingan terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4812
msgid "Title for section (Related posts)"
msgstr "Judul untuk bagian (Postingan terkait)"
#: inc/admin/customizer.php:4826
msgid "Number of columns for related posts"
msgstr "Jumlah kolom untuk postingan terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4844
msgid "Number of related posts"
msgstr "Jumlah postingan terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4858
msgid "Taxonomy for related posts"
msgstr "Taksonomi untuk posting terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4863 inc/module/meta-tags.php:225
#: inc/module/meta-tags.php:493
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: inc/admin/customizer.php:4876
msgid "Design for related posts"
msgstr "Desain untuk postingan terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4880
msgid "Simple design"
msgstr "Desain sederhana"
#: inc/admin/customizer.php:4882
msgid "Contrast blocks"
msgstr "Blok kontras"
#: inc/admin/customizer.php:4883
msgid "Soaring blocks"
msgstr "Blok melonjak"
#: inc/admin/customizer.php:4884
msgid "Polaroid"
msgstr "Polaroid"
#: inc/admin/customizer.php:4897
msgid "Remove stub (No photo) in related posts"
msgstr "Hapus rintisan (Tidak ada foto) di postingan terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4914
msgid "Comment section"
msgstr "Bagian komentar"
#: inc/admin/customizer.php:4927
msgid "Remove comment section (for posts)"
msgstr "Hapus bagian komentar (untuk postingan)"
#: inc/admin/customizer.php:4941
msgid "Remove comment section (for pages)"
msgstr "Hapus bagian komentar (untuk halaman)"
#: inc/admin/customizer.php:4955
msgid "Remove URL field in comments (for posts and pages)"
msgstr "Hapus bidang URL di komentar (untuk posting dan halaman)"
#: inc/admin/customizer.php:4967
msgid "Main page"
msgstr "Halaman Utama"
#: inc/admin/customizer.php:4988
msgid "Activate sections with blocks on the main"
msgstr "Aktifkan bagian dengan blok di bagian utama"
#: inc/admin/customizer.php:5003
msgid "Size of section headers on the main page"
msgstr "Ukuran header bagian di halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:5025
msgid "Color of section headings on the main page"
msgstr "Warna judul bagian di halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:5026
msgid "Default - content text color"
msgstr "Default - warna teks konten"
#: inc/admin/customizer.php:5050
msgid "Enable the section with the latest posts on the main page"
msgstr "Aktifkan bagian dengan postingan terbaru di halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:5051
msgid ""
"(Post blocks, as well as pagination, are configured in the \"Categories\" "
"section)"
msgstr ""
"(Blok posting, serta penomoran halaman, dikonfigurasi di bagian \"Kategori\")"
#: inc/admin/customizer.php:5058 template-parts/home/home-article.php:13
msgid "Latest posts"
msgstr "Postingan terbaru"
#: inc/admin/customizer.php:5065
msgid "Title for the latest posts section"
msgstr "Judul untuk bagian postingan terbaru"
#: inc/admin/customizer.php:5080
msgid "Where to show the latest posts section"
msgstr "Dimana menampilkan bagian postingan terbaru"
#: inc/admin/customizer.php:5084
msgid "At the beginning"
msgstr "Pada awalnya"
#: inc/admin/customizer.php:5085
msgid "At the end"
msgstr "Pada akhirnya"
#: inc/admin/customizer.php:5095
msgid ""
"In this section, there can be a flexible customizer that will allow you to "
"quickly and easily customize a cool homepage"
msgstr ""
"Di bagian ini, terdapat kustomisasi fleksibel yang memungkinkan Anda "
"menyesuaikan beranda keren dengan cepat dan mudah"
#: inc/admin/customizer.php:5121 inc/option/set.php:421
msgid "Widget settings"
msgstr "Pengaturan widget"
#: inc/admin/customizer.php:5134
msgid "Design of widgets (side column)"
msgstr "Desain widget (kolom samping)"
#: inc/admin/customizer.php:5138 inc/admin/customizer.php:5326
#: inc/option/set.php:782 inc/option/set.php:788 inc/option/set.php:794
#: inc/option/set.php:800 inc/option/set.php:806
msgid "Switch off"
msgstr "Mematikan"
#: inc/admin/customizer.php:5142
msgid "Side shadow"
msgstr "Bayangan samping"
#: inc/admin/customizer.php:5143
msgid "Gradient"
msgstr "Gradien"
#: inc/admin/customizer.php:5157
msgid "Widgets backgrounds (side column)"
msgstr "Latar belakang widget (kolom samping)"
#: inc/admin/customizer.php:5181
#, php-format
msgid "Apply styles to %s"
msgstr "Terapkan gaya ke %s"
#: inc/admin/customizer.php:5182
#, php-format
msgid ""
"%1$s have their own flexible settings. Disabling this setting can be useful "
"if you want to control the design of %1$s yourself"
msgstr ""
"%1$s memiliki setelan fleksibelnya sendiri. Menonaktifkan setelan ini dapat "
"berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri desain %1$s"
#: inc/admin/customizer.php:5198
msgid "Widget headers"
msgstr "Header widget"
#: inc/admin/customizer.php:5214
msgid "Widget titles background size (side column)"
msgstr "Ukuran latar belakang judul widget (kolom samping)"
#: inc/admin/customizer.php:5235
msgid "Widgets header fill color (side column)"
msgstr "Warna isi header widget (kolom samping)"
#: inc/admin/customizer.php:5236 inc/admin/customizer.php:5557
msgid "Default - background color of the main menu"
msgstr "Default - warna latar belakang menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:5250
msgid "Widgets title text color (side column)"
msgstr "Warna teks judul widget (kolom samping)"
#: inc/admin/customizer.php:5251 inc/admin/customizer.php:5587
msgid "Default - text color of the main menu"
msgstr "Default - warna teks menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:5266
msgid "Widget header font (all columns)"
msgstr "Font header widget (semua kolom)"
#: inc/admin/customizer.php:5279
msgid "Widget title text size (all columns)"
msgstr "Ukuran teks judul widget (semua kolom)"
#: inc/admin/customizer.php:5294
msgid "Widget names in uppercase (all columns)"
msgstr "Nama widget dalam huruf besar (semua kolom)"
#: inc/admin/customizer.php:5308
msgid "Center align widget titles (all columns)"
msgstr "Judul widget rata tengah (semua kolom)"
#: inc/admin/customizer.php:5322
msgid "Underline widget titles (all columns)"
msgstr "Garis bawahi judul widget (semua kolom)"
#: inc/admin/customizer.php:5327
msgid "Left and down"
msgstr "Kiri dan bawah"
#: inc/admin/customizer.php:5328
msgid "Center and bottom"
msgstr "Tengah dan bawah"
#: inc/admin/customizer.php:5341
msgid "Line thickness"
msgstr "Ketebalan garis"
#: inc/admin/customizer.php:5358
msgid "Settings basic widgets (post, page, category, menu)"
msgstr "Pengaturan widget dasar (postingan, halaman, kategori, menu)"
#: inc/admin/customizer.php:5379
msgid "Design for lists of posts and pages in basic widgets"
msgstr "Desain untuk daftar posting dan halaman di widget dasar"
#: inc/admin/customizer.php:5384
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: inc/admin/customizer.php:5385
msgid "Round dots"
msgstr "Titik-titik bulat"
#: inc/admin/customizer.php:5386
msgid "Square dots"
msgstr "Titik-titik persegi"
#: inc/admin/customizer.php:5387
msgid "Thin border"
msgstr "Perbatasan tipis"
#: inc/admin/customizer.php:5405
msgid "Design for category lists and archives in basic widgets"
msgstr "Desain untuk daftar kategori dan arsip di widget dasar"
#: inc/admin/customizer.php:5410
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: inc/admin/customizer.php:5411
msgid "Box"
msgstr "Kotak"
#: inc/admin/customizer.php:5412
msgid "Thick border"
msgstr "Perbatasan tebal"
#: inc/admin/customizer.php:5430
msgid "Design for menu lists in basic widgets"
msgstr "Desain untuk daftar menu di widget dasar"
#: inc/admin/customizer.php:5435 inc/admin/customizer.php:6270
msgid "Arrow"
msgstr "Panah"
#: inc/admin/customizer.php:5436 inc/admin/customizer.php:6253
#: inc/function-customizer.php:10050
msgid "Square"
msgstr "Kuadrat"
#: inc/admin/customizer.php:5437
msgid "Icon (sign)"
msgstr "Ikon (tanda)"
#: inc/admin/customizer.php:5451
msgid "Text color of menu items of basic widgets"
msgstr "Warna teks item menu widget dasar"
#: inc/admin/customizer.php:5453 inc/admin/customizer.php:5468
msgid "default - sets the overall color of the links"
msgstr "default - mengatur warna keseluruhan tautan"
#: inc/admin/customizer.php:5466
msgid "Text color of menu items of basic widgets (on hover)"
msgstr "Warna teks item menu widget dasar (saat diarahkan)"
#: inc/admin/customizer.php:5481
msgid "Background color of menu items of basic widgets"
msgstr "Warna latar belakang item menu widget dasar"
#: inc/admin/customizer.php:5483
msgid "Default - background not set"
msgstr "Default - latar belakang tidak disetel"
#: inc/admin/customizer.php:5496
msgid "Disable demo widgets"
msgstr "Nonaktifkan widget demo"
#: inc/admin/customizer.php:5514 inc/option/set.php:433
msgid "Bottom part"
msgstr "Bagian bawah"
#: inc/admin/customizer.php:5527
msgid "Activate footer"
msgstr "Aktifkan catatan kaki"
#: inc/admin/customizer.php:5541
msgid "Full-width footer background"
msgstr "Latar belakang footer lebar penuh"
#: inc/admin/customizer.php:5556
msgid "Footer background color"
msgstr "Warna latar belakang footer"
#: inc/admin/customizer.php:5571
msgid "Widgets headers text color in footer"
msgstr "Warna teks header widget di footer"
#: inc/admin/customizer.php:5572
msgid "Default - color of the main menu"
msgstr "Default - warna menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:5586
msgid "Footer text color"
msgstr "Warna teks catatan kaki"
#: inc/admin/customizer.php:5601
msgid "Footer link color"
msgstr "Warna tautan footer"
#: inc/admin/customizer.php:5615
msgid "Footer link color (on hover)"
msgstr "Warna tautan footer (saat diarahkan)"
#: inc/admin/customizer.php:5629
msgid "Footer elements color"
msgstr "Warna elemen footer"
#: inc/admin/customizer.php:5666
msgid "Activate bottom menu"
msgstr "Aktifkan menu bawah"
#: inc/admin/customizer.php:5679
msgid "Bottom menu text size"
msgstr "Ukuran teks menu bawah"
#: inc/admin/customizer.php:5693
msgid "Add dividing line"
msgstr ""
#: inc/admin/customizer.php:5705
msgid "Text at the bottom of the footer"
msgstr "Teks di bagian bawah footer"
#: inc/admin/customizer.php:5719
msgid "Different settings"
msgstr "Pengaturan berbeda"
#: inc/admin/customizer.php:5742
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
#: inc/admin/customizer.php:5756
msgid "Enable breadcrumbs in posts"
msgstr "Aktifkan remah roti di postingan"
#: inc/admin/customizer.php:5770
msgid "Enable breadcrumbs in categories"
msgstr "Aktifkan remah roti dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:5784
msgid "Show link to home page"
msgstr "Tampilkan tautan ke halaman beranda"
#: inc/admin/customizer.php:5791 inc/module/breadcrumb.php:11
msgid "Home"
msgstr "Beranda"
#: inc/admin/customizer.php:5798
msgid "Specify your text for the link (Default - Home)"
msgstr "Tentukan teks Anda untuk tautan (Default - Beranda)"
#: inc/admin/customizer.php:5812
msgid "Show title in breadcrumb for posts"
msgstr "Tampilkan judul di remah roti untuk postingan"
#: inc/admin/customizer.php:5826
msgid "Show title for categories, archives and tags"
msgstr "Tampilkan judul untuk kategori, arsip, dan tag"
#: inc/admin/customizer.php:5841
msgid "Breadcrumbs background color"
msgstr "Warna latar belakang remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:5855
msgid "Breadcrumb link text color"
msgstr "Warna teks tautan remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:5870
msgid "Breadcrumb link text color on hover"
msgstr "Warna teks tautan remah roti saat diarahkan"
#: inc/admin/customizer.php:5885
msgid "Separator and header color in breadcrumbs"
msgstr "Pemisah dan warna header di remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:5920
msgid "Breadcrumbs text size"
msgstr "Ukuran teks remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:5936
msgid "Separator between breadcrumbs"
msgstr "Pemisah antar remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:5941
msgid "Arrowhead"
msgstr "Mata panah"
#: inc/admin/customizer.php:5942 inc/admin/customizer.php:6271
msgid "Brace"
msgstr "Penjepit"
#: inc/admin/customizer.php:5944
msgid "Linear arrow"
msgstr "Panah linier"
#: inc/admin/customizer.php:5955
msgid "Calm blocks"
msgstr "Blok yang tenang"
#: inc/admin/customizer.php:5969
msgid "Activate fluently movement for blocks"
msgstr "Aktifkan gerakan lancar untuk balok"
#: inc/admin/customizer.php:5970
msgid "Applies for sections on the main page and category pages"
msgstr "Berlaku untuk bagian pada halaman utama dan halaman kategori"
#: inc/admin/customizer.php:5979
msgid ""
"Warning! After enabling this module, check that the post cards are displayed "
"correctly."
msgstr ""
"Peringatan! Setelah mengaktifkan modul ini, periksa apakah kartu pos "
"ditampilkan dengan benar."
#: inc/admin/customizer.php:5981
msgid ""
"This plugin often conflicts with various plugins that are responsible for "
"\"Delayed post loading\", \"Infinite post loading\" and \"Caching\"."
msgstr ""
"Plugin ini sering kali berbenturan dengan berbagai plugin yang bertanggung "
"jawab atas \"Delayed post loading\", \"Infinite post loading\" dan "
"\"Caching\"."
#: inc/admin/customizer.php:6000
msgid "Range for fluently movement"
msgstr "Rentang untuk pergerakan yang lancar"
#: inc/admin/customizer.php:6019
msgid "Direction movement"
msgstr "Gerakan arah"
#: inc/admin/customizer.php:6037
msgid "Site map"
msgstr "Peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:6044
msgid ""
"To display the sitemap, create a new page through the standard WordPress "
"menu,\n"
"\t\t\tgo to page edit mode and select the \"Site Map\" template on the right "
"side, save the page."
msgstr ""
"Untuk menampilkan peta situs, buat halaman baru melalui menu standar "
"WordPress,\n"
"masuk ke mode edit halaman dan pilih template \"Peta Situs\" di sisi kanan, "
"simpan halaman."
#: inc/admin/customizer.php:6061
msgid "Display categories on the sitemap"
msgstr "Tampilkan kategori di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:6075
msgid "Category section header on the sitemap"
msgstr "Header bagian kategori di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:6087
msgid "The maximum number of categories on the sitemap"
msgstr "Jumlah maksimum kategori pada peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:6101
msgid "Show posts on sitemap"
msgstr "Tampilkan postingan di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:6108 templates/template-site-map.php:56
msgid "Posts"
msgstr "Postingan"
#: inc/admin/customizer.php:6115
msgid "Posts section header on the sitemap"
msgstr "Header bagian postingan di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:6127
msgid "The maximum number of posts on the sitemap"
msgstr "Jumlah maksimum postingan di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:6141
msgid "Show pages on sitemap"
msgstr "Tampilkan halaman di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:6148 inc/function-customizer.php:8302
#: templates/template-site-map.php:110
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
#: inc/admin/customizer.php:6155
msgid "Pages section header on the sitemap"
msgstr "Header bagian halaman di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:6167
msgid "The maximum number of pages on the sitemap"
msgstr "Jumlah maksimum halaman di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:6184
msgid "Up button"
msgstr "Tombol atas"
#: inc/admin/customizer.php:6198
msgid "Remove \"Up button\""
msgstr "Hapus \"Tombol Atas\""
#: inc/admin/customizer.php:6212
msgid "Button location"
msgstr "Lokasi tombol"
#: inc/admin/customizer.php:6230
msgid "Button size"
msgstr "Ukuran tombol"
#: inc/admin/customizer.php:6248
msgid "Button shape"
msgstr "Bentuk tombol"
#: inc/admin/customizer.php:6252 inc/function-customizer.php:10051
msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran"
#: inc/admin/customizer.php:6266
msgid "Button variation"
msgstr "Variasi tombol"
#: inc/admin/customizer.php:6285
msgid "Button opacity"
msgstr "Opasitas tombol"
#: inc/admin/customizer.php:6300
msgid "SEO settings"
msgstr "Pengaturan SEO"
#: inc/admin/customizer.php:6315
msgid "Remove prefix (site name) after SEO Title"
msgstr "Hapus awalan (nama situs) setelah Judul SEO"
#: inc/admin/customizer.php:6329
msgid ""
"Remove the prefix (site description) after the SEO Title on the main page"
msgstr "Hapus awalan (deskripsi situs) setelah Judul SEO di halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:6343
msgid "Set your separator for SEO Title prefix"
msgstr "Tetapkan pemisah Anda untuk awalan Judul SEO"
#: inc/admin/customizer.php:6357
msgid "Set your SEO Title for the homepage"
msgstr "Tetapkan Judul SEO Anda untuk beranda"
#: inc/admin/customizer.php:6371
msgid "Set your SEO Description for the homepage"
msgstr "Tetapkan Deskripsi SEO Anda untuk beranda"
#: inc/admin/customizer.php:6385
msgid "Automatic addition of ALT to images from the title of the post"
msgstr "Penambahan otomatis ALT pada gambar dari judul postingan"
#: inc/admin/customizer.php:6386
msgid ""
"(The function automatically fills the ALT tag for the image when you upload "
"a file while in a text editor. Based on the title in the current post or "
"page.)"
msgstr ""
"(Fungsi ini secara otomatis mengisi tag ALT untuk gambar saat Anda "
"mengunggah file saat berada di editor teks. Berdasarkan judul pada postingan "
"atau halaman saat ini.)"
#: inc/admin/customizer.php:6395
msgid "No photo"
msgstr "Tidak ada foto"
#: inc/admin/customizer.php:6402
msgid "Set ALT value for stub No photo"
msgstr "Tetapkan nilai ALT untuk rintisan Tidak ada foto"
#: inc/admin/customizer.php:6414
msgid "Speed Settings"
msgstr "Pengaturan Kecepatan"
#: inc/admin/customizer.php:6423
msgid ""
"This section has been created for your convenience. All settings are safe "
"and cannot disrupt the site. To further increase the speed of the site, go "
"to the help page."
msgstr ""
"Bagian ini dibuat demi kenyamanan Anda. Semua pengaturan aman dan tidak akan "
"mengganggu situs. Untuk lebih meningkatkan kecepatan situs, kunjungi halaman "
"bantuan."
#: inc/admin/customizer.php:6444
msgid "Relieve the Top menu (replace with lightweight)"
msgstr "Meringankan menu Top (ganti dengan yang ringan)"
#: inc/admin/customizer.php:6445
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis will disable the heavy menu and enable the pure CSS menu.\n"
"\t\t\tPros: Disables JS scripts, which can be important for speed since the "
"menu is at the top of the site.\n"
"\t\t\tCons: Support for keyboard control will be disabled. The arrows "
"(icons) of the menu control are disabled."
msgstr ""
"\n"
"Ini akan menonaktifkan menu berat dan mengaktifkan menu CSS murni.\n"
"Kelebihan: Menonaktifkan skrip JS, yang penting untuk kecepatan karena "
"menunya ada di bagian atas situs.\n"
"Kontra: Dukungan untuk kontrol keyboard akan dinonaktifkan. Panah (ikon) "
"kontrol menu dinonaktifkan."
#: inc/admin/customizer.php:6452
msgid "JS Menu"
msgstr "Menu JS"
#: inc/admin/customizer.php:6453
msgid "Lightweight menu"
msgstr "Menunya ringan"
#: inc/admin/customizer.php:6466
msgid "Disable improved dropdowns (select list)"
msgstr "Nonaktifkan dropdown yang ditingkatkan (pilih daftar)"
#: inc/admin/customizer.php:6467
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis will disable the script that improves the appearance and "
"usability of drop-down lists.\n"
"\t\t\tFor example, in the widget (Categories) it adds a live search filter "
"if the list is long.\n"
"\t\t\tThis will not affect the menu.\n"
"\t\t\tDisable it if site loading speed is important to you and you do not "
"use drop-down lists."
msgstr ""
"\n"
"Ini akan menonaktifkan skrip yang meningkatkan tampilan dan kegunaan daftar "
"drop-down.\n"
"Misalnya di widget (Kategori) ditambahkan filter pencarian langsung jika "
"daftarnya panjang.\n"
"Ini tidak akan mempengaruhi menu.\n"
"Nonaktifkan jika kecepatan memuat situs penting bagi Anda dan Anda tidak "
"menggunakan daftar drop-down."
#: inc/admin/customizer.php:6485
msgid "Disable enhanced usability in comments"
msgstr "Nonaktifkan peningkatan kegunaan dalam komentar"
#: inc/admin/customizer.php:6486
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis will disable the script that moves the form for adding a comment "
"under the comment, in which we clicked on the link (answer).\n"
"\t\t\tThis happens without reloading the page and improves interaction with "
"the comment form.\n"
"\t\t\tDisable it if this is not important to you."
msgstr ""
"\n"
"Ini akan menonaktifkan skrip yang memindahkan formulir untuk menambahkan "
"komentar di bawah komentar, di mana kita mengklik link (jawaban).\n"
"Hal ini terjadi tanpa memuat ulang halaman dan meningkatkan interaksi dengan "
"formulir komentar.\n"
"Nonaktifkan jika ini tidak penting bagi Anda."
#: inc/admin/customizer.php:6504
msgid "Disable keyboard support in sliders"
msgstr "Nonaktifkan dukungan keyboard di penggeser"
#: inc/admin/customizer.php:6505
msgid ""
"This will disable the heavy script required to control the sliders with the "
"keyboard"
msgstr ""
"Ini akan menonaktifkan skrip berat yang diperlukan untuk mengontrol "
"penggeser dengan keyboard"
#: inc/admin/customizer.php:6520
msgid "Disable enhanced block styles (Gutenberg)"
msgstr "Nonaktifkan gaya blok yang ditingkatkan (Gutenberg)"
#: inc/admin/customizer.php:6521
msgid ""
"The size of these styles is quite large, but the benefit is negligible. \n"
"\t\t\tDisable if you do not see any difference in the design of block "
"widgets or in the page editor using blocks (Gutenberg)"
msgstr ""
"Ukuran gaya ini cukup besar, namun manfaatnya dapat diabaikan.\n"
"Nonaktifkan jika Anda tidak melihat perbedaan apa pun pada desain widget "
"blok atau pada editor halaman yang menggunakan blok (Gutenberg)"
#: inc/admin/customizer.php:6550
#, php-format
msgid "Enable styling support for %s"
msgstr "Aktifkan dukungan penataan gaya untuk %s"
#: inc/admin/customizer.php:6552
msgid ""
"Customizes the Skeleton Styles stylesheet according to the template design. "
"Turning it off can be useful if you want to control the stylesheet yourself "
"(Skeleton Styles)"
msgstr ""
"Menyesuaikan lembar gaya Gaya Kerangka sesuai dengan desain templat. "
"Mematikannya dapat berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri stylesheet "
"(Skeleton Styles)"
#: inc/admin/customizer.php:6582
msgid "Disable sidebar on bbPress pages"
msgstr "Nonaktifkan sidebar di halaman bbPress"
#: inc/admin/customizer.php:6597
msgid "Disable breadcrumbs in bbPress"
msgstr "Nonaktifkan remah roti di bbPress"
#: inc/admin/customizer.php:6611
msgid "Activate your names for user roles"
msgstr "Aktifkan nama Anda untuk peran pengguna"
#: inc/admin/customizer.php:6625 inc/admin/customizer.php:6639
#: inc/admin/customizer.php:6653 inc/admin/customizer.php:6667
#: inc/admin/customizer.php:6681
msgid "Change role name"
msgstr "Ubah nama peran"
#: inc/admin/customizer.php:6696
msgid "Disable style support for bbPress"
msgstr "Nonaktifkan dukungan gaya untuk bbPress"
#: inc/admin/customizer.php:6697
msgid ""
"Can be useful if you want to control the styles of the bbPress plugin "
"yourself"
msgstr "Dapat berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri gaya plugin bbPress"
#: inc/admin/customizer.php:6726
msgid "Disable sidebar on BuddyPress pages"
msgstr "Nonaktifkan sidebar di halaman BuddyPress"
#: inc/admin/customizer.php:6740
msgid "Disable style support for BuddyPress"
msgstr "Nonaktifkan dukungan gaya untuk BuddyPress"
#: inc/admin/customizer.php:6741
msgid ""
"Can be useful if you want to control the styles of the BuddyPress plugin "
"yourself"
msgstr ""
"Dapat berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri gaya plugin BuddyPress"
#: inc/admin/customizer.php:6777
msgid "Enable cart in top menu"
msgstr "Aktifkan keranjang di menu atas"
#: inc/admin/customizer.php:6791
msgid "Cart size in the top menu"
msgstr "Ukuran keranjang di menu atas"
#: inc/admin/customizer.php:6810
msgid "Enable cart in main menu"
msgstr "Aktifkan keranjang di menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:6811
msgid "Activate the menu location for this to work"
msgstr "Aktifkan lokasi menu agar ini berfungsi"
#: inc/admin/customizer.php:6825
msgid "Enable search on store page"
msgstr "Aktifkan pencarian di halaman toko"
#: inc/admin/customizer.php:6839
msgid "Enable search on product category pages"
msgstr "Aktifkan pencarian di halaman kategori produk"
#: inc/admin/customizer.php:6853
msgid "Product price color"
msgstr "Warna harga produk"
#: inc/admin/customizer.php:6868
msgid "Disable sticker - Sale"
msgstr "Nonaktifkan stiker - Obral"
#: inc/admin/customizer.php:6883
msgid "Sticker color - Sale"
msgstr "Warna stiker - Obral"
#: inc/admin/customizer.php:6897
msgid "Disable zoom in the main product photo"
msgstr "Nonaktifkan zoom pada foto produk utama"
#: inc/admin/customizer.php:6911
msgid "Disable slider in product photos"
msgstr "Nonaktifkan slider di foto produk"
#: inc/admin/customizer.php:6925
msgid "Disable lightbox in product photos"
msgstr "Nonaktifkan lightbox di foto produk"
#: inc/admin/customizer.php:6939
msgid "Disable related products on the products page"
msgstr "Nonaktifkan produk terkait di halaman produk"
#: inc/admin/customizer.php:6952
msgid "Specify the number of related products"
msgstr "Tentukan jumlah produk terkait"
#: inc/admin/customizer.php:6965
msgid "Specify the number of columns of related products"
msgstr "Tentukan jumlah kolom produk terkait"
#: inc/admin/customizer.php:6979
msgid "Add popular products to products page"
msgstr "Tambahkan produk populer ke halaman produk"
#: inc/admin/customizer.php:6992
msgid "Specify the number of popular products"
msgstr "Tentukan jumlah produk populer"
#: inc/admin/customizer.php:7005
msgid "Specify the number of columns of popular products"
msgstr "Tentukan jumlah kolom produk populer"
#: inc/admin/customizer.php:7019
msgid "Add breadcrumbs to product category pages"
msgstr "Tambahkan remah roti ke halaman kategori produk"
#: inc/admin/customizer.php:7033
msgid "Add breadcrumbs to product pages"
msgstr "Tambahkan remah roti ke halaman produk"
#: inc/admin/customizer.php:7047
msgid "Where does the main link lead in breadcrumbs"
msgstr "Di mana tautan utama mengarah ke remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:7051
msgid "Main"
msgstr "Utama"
#: inc/admin/customizer.php:7065
msgid "Text for the main link in breadcrumbs"
msgstr "Teks untuk tautan utama di remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:7079
msgid ""
"Add the inscription (Out of stock) to the product card in the product grid"
msgstr "Tambahkan tulisan (Stok habis) pada kartu produk di kisi produk"
#: inc/admin/customizer.php:7093
msgid "Add an inscription (Out of stock) on the product page"
msgstr "Tambahkan tulisan (Out of stock) pada halaman produk"
#: inc/admin/customizer.php:7107
msgid "Lettering color (Out of stock)"
msgstr "Warna tulisan (Stok habis)"
#: inc/admin/customizer.php:7121
msgid "Change label (Out of stock)"
msgstr "Ganti label (Stok habis)"
#: inc/admin/customizer.php:7139
msgid "Presets | Reset settings | Import"
msgstr "Preset | Setel ulang pengaturan | Impor"
#: inc/admin/customizer.php:7153
msgid ""
"Open Features (by activating this, you confirm that you want to reset all "
"settings for this theme and understand the risk of permanent data loss)"
msgstr ""
"Buka Fitur (dengan mengaktifkan ini, Anda mengonfirmasi bahwa Anda ingin "
"mengatur ulang semua pengaturan untuk tema ini dan memahami risiko "
"kehilangan data permanen)"
#: inc/admin/customizer.php:7155
msgid ""
"Important! These options only affect this themes settings (visual customizer "
"settings). If you have a lot of valuable settings, please back up your "
"database before using this feature."
msgstr ""
"Penting! Opsi ini hanya memengaruhi pengaturan tema ini (pengaturan "
"penyesuai visual). Jika Anda memiliki banyak pengaturan berharga, harap buat "
"cadangan database Anda sebelum menggunakan fitur ini."
#: inc/admin/customizer.php:7166 inc/admin/function-panel-reset.php:1277
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1289
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1301
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1313
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1325
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1337
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1349
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1361
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1373
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1385
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1397
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1409
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1421
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1433
msgid "Reset settings"
msgstr "Atur ulang pengaturan"
#: inc/admin/customizer.php:7186 inc/admin/customizer.php:7236
#: inc/option/set.php:100
msgid "Useful links"
msgstr "Tautan yang bermanfaat"
#: inc/admin/customizer.php:7195 inc/option/set.php:102
#, php-format
msgid "Management and configuration instructions for the %s"
msgstr "Petunjuk pengelolaan dan konfigurasi untuk %s"
#: inc/admin/customizer.php:7199 inc/option/set.php:105
#, php-format
msgid "Information materials for the %s"
msgstr "Materi informasi untuk %s"
#: inc/admin/customizer.php:7203 inc/option/set.php:107
msgid "Watch live sites demos"
msgstr "Tonton demo situs langsung"
#: inc/admin/customizer.php:7207
msgid "Import ready-made demo versions of websites"
msgstr "Impor versi demo situs web yang sudah jadi"
#: inc/admin/customizer.php:7211 inc/option/set.php:109
#, php-format
msgid "List of updates for the %s"
msgstr "Daftar pembaruan untuk %s"
#: inc/admin/customizer.php:7215
msgid "Support technical"
msgstr "Dukungan teknis"
#: inc/admin/customizer.php:7219 inc/option/set.php:111
msgid "Rate this theme"
msgstr "Nilai tema ini"
#: inc/admin/customizer.php:7250
msgid "Widget Locations"
msgstr "Lokasi Widget"
#: inc/admin/customizer.php:7255
msgid "Menu Locations"
msgstr "Lokasi Menu"
#: inc/admin/customizer.php:7260
msgid "Define home page"
msgstr "Tentukan halaman beranda"
#: inc/admin/function-panel-color.php:492
msgid ""
"This setting will apply the selected color scheme, all your colors will be "
"reassigned"
msgstr ""
"Pengaturan ini akan menerapkan skema warna yang dipilih, semua warna Anda "
"akan ditetapkan ulang"
#: inc/admin/function-panel-color.php:500
msgid "Color scheme option"
msgstr "Pilihan skema warna"
#: inc/admin/function-panel-color.php:654 inc/demo/demo.php:22
#: inc/demo/demo.php:142 inc/demo/demo.php:262 inc/demo/demo.php:382
msgid "Light color scheme (Green and Orange)"
msgstr "Skema warna terang (Hijau dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:655
#: inc/admin/function-panel-color.php:660
#: inc/admin/function-panel-color.php:665
#: inc/admin/function-panel-color.php:670
#: inc/admin/function-panel-color.php:675
#: inc/admin/function-panel-color.php:680
#: inc/admin/function-panel-color.php:685
#: inc/admin/function-panel-color.php:690
#: inc/admin/function-panel-color.php:695
#: inc/admin/function-panel-color.php:700
#: inc/admin/function-panel-color.php:705
#: inc/admin/function-panel-color.php:710
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
#: inc/admin/function-panel-color.php:659 inc/demo/demo.php:31
#: inc/demo/demo.php:151 inc/demo/demo.php:271 inc/demo/demo.php:391
msgid "Light color scheme (Light grey and Light red)"
msgstr "Skema warna terang (Abu-abu muda dan Merah muda)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:664 inc/demo/demo.php:40
#: inc/demo/demo.php:160 inc/demo/demo.php:280 inc/demo/demo.php:400
msgid "Light color scheme (Dark blue and Light blue)"
msgstr "Skema warna terang (Biru tua dan Biru muda)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:669 inc/demo/demo.php:49
#: inc/demo/demo.php:169 inc/demo/demo.php:289 inc/demo/demo.php:409
msgid "Light color scheme (Blue)"
msgstr "Skema warna terang (Biru)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:674 inc/demo/demo.php:58
#: inc/demo/demo.php:178 inc/demo/demo.php:298 inc/demo/demo.php:418
msgid "Dark color scheme (Red and Orange)"
msgstr "Skema warna gelap (Merah dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:679 inc/demo/demo.php:67
#: inc/demo/demo.php:187 inc/demo/demo.php:307 inc/demo/demo.php:427
msgid "Dark color scheme (Green and Orange)"
msgstr "Skema warna gelap (Hijau dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:684 inc/demo/demo.php:76
#: inc/demo/demo.php:196 inc/demo/demo.php:316 inc/demo/demo.php:436
msgid "Light color scheme (Dark grey and Red)"
msgstr "Skema warna terang (Abu-abu tua dan Merah)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:689 inc/demo/demo.php:85
#: inc/demo/demo.php:205 inc/demo/demo.php:325 inc/demo/demo.php:445
msgid "Light color scheme (Light grey and Green)"
msgstr "Skema warna terang (Abu-abu muda dan Hijau)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:694 inc/demo/demo.php:94
#: inc/demo/demo.php:214 inc/demo/demo.php:334 inc/demo/demo.php:454
msgid "Light color scheme (Orange and Gray)"
msgstr "Skema warna terang (Oranye dan Abu-abu)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:699 inc/demo/demo.php:103
#: inc/demo/demo.php:223 inc/demo/demo.php:343 inc/demo/demo.php:463
msgid "Light color scheme (Violet and Pink)"
msgstr "Skema warna terang (Violet dan Pink)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:704 inc/demo/demo.php:112
#: inc/demo/demo.php:232 inc/demo/demo.php:352 inc/demo/demo.php:472
msgid "Light color scheme (Heavenly and Light blue)"
msgstr "Skema warna terang (Surgawi dan Biru Muda)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:709 inc/demo/demo.php:121
#: inc/demo/demo.php:241 inc/demo/demo.php:361 inc/demo/demo.php:481
msgid "Light color scheme (Turquoise)"
msgstr "Skema warna terang (Pirus)"
#: inc/admin/function-panel-home.php:48
msgid "Sections with blocks on the main"
msgstr "Bagian dengan blok di bagian utama"
#: inc/admin/function-panel-home.php:49 inc/admin/function-panel-xlmega.php:55
msgid "Drag to reposition blocks"
msgstr "Seret untuk mengubah posisi blok"
#: inc/admin/function-panel-home.php:52 inc/admin/function-panel-soc.php:60
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:58
msgid "Section with settings"
msgstr "Bagian dengan pengaturan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:53 inc/admin/function-panel-xlmega.php:59
msgid "Add block"
msgstr "Tambahkan blok"
#: inc/admin/function-panel-home.php:58
msgid "Section option"
msgstr "Opsi bagian"
#: inc/admin/function-panel-home.php:74
msgid "Section heading"
msgstr "Judul bagian"
#: inc/admin/function-panel-home.php:80 inc/admin/function-panel-home.php:86
#: inc/admin/function-panel-home.php:92
msgid "Select category"
msgstr "Pilih Kategori"
#: inc/admin/function-panel-home.php:117
msgid "Number of posts displayed"
msgstr "Jumlah postingan yang ditampilkan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:123
msgid "Post title option"
msgstr "Opsi judul postingan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:135
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:164
msgid "Remove post titles"
msgstr "Hapus judul postingan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:141
msgid "Title text size"
msgstr "Ukuran teks judul"
#: inc/admin/function-panel-home.php:154
msgid "Title text size for small cards"
msgstr "Ukuran teks judul untuk kartu kecil"
#: inc/admin/function-panel-home.php:167
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:183
msgid "Posts titles text color"
msgstr "Warna teks judul postingan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:173
msgid "Posts titles color on hover"
msgstr "Judul postingan berwarna saat diarahkan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:179
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:195
msgid "Posts background color"
msgstr "Warna latar belakang postingan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:185
msgid "Background color for posts (on hover)"
msgstr "Warna latar belakang untuk postingan (saat diarahkan)"
#: inc/admin/function-panel-home.php:191
msgid "Enable slider auto start"
msgstr "Aktifkan penggeser mulai otomatis"
#: inc/admin/function-panel-home.php:197
msgid "Animation for auto slider"
msgstr "Animasi untuk penggeser otomatis"
#: inc/admin/function-panel-home.php:199
msgid "Standard flipping"
msgstr "Membalik standar"
#: inc/admin/function-panel-home.php:200
msgid "Dynamic zoom"
msgstr "Zoom dinamis"
#: inc/admin/function-panel-home.php:201
msgid "Upheaval"
msgstr "Pergolakan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:202
msgid "Fading away"
msgstr "Kepudaran"
#: inc/admin/function-panel-home.php:209
msgid "Enable slider navigation buttons"
msgstr "Aktifkan tombol navigasi penggeser"
#: inc/admin/function-panel-home.php:343
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:389
msgid "No image selected"
msgstr "Tidak ada gambar yang dipilih"
#: inc/admin/function-panel-home.php:349
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:395
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: inc/admin/function-panel-home.php:350
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:396
msgid "Select Image"
msgstr "Pilih Gambar"
#: inc/admin/function-panel-home.php:359
msgid "Latest posts (default)"
msgstr "Postingan terbaru (default)"
#: inc/admin/function-panel-home.php:445
msgid "Latest Posts"
msgstr "Pos Terbaru"
#: inc/admin/function-panel-home.php:469 inc/admin/function-panel-soc.php:211
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:413
msgid "Roll up block"
msgstr "Gulung blok"
#: inc/admin/function-panel-home.php:470 inc/admin/function-panel-soc.php:212
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:414
msgid "Delete block"
msgstr "Hapus blok"
#: inc/admin/function-panel-import.php:140
msgid "Import settings"
msgstr "Impor pengaturan"
#: inc/admin/function-panel-import.php:141
msgid ""
"This imports the customizations (visual customizer) from the selected theme "
"into the current theme."
msgstr ""
"Ini mengimpor penyesuaian (penyesuai visual) dari tema yang dipilih ke tema "
"saat ini."
#: inc/admin/function-panel-import.php:142
#: inc/admin/function-panel-import.php:180
msgid ""
"This can be useful, for example, if you applied a lot of customizations in "
"the free version and then bought the premium version."
msgstr ""
"Ini bisa berguna, misalnya jika Anda menerapkan banyak penyesuaian di versi "
"gratis dan kemudian membeli versi premium."
#: inc/admin/function-panel-import.php:143
#: inc/admin/function-panel-import.php:181
msgid "Or if you decide to use a child theme."
msgstr "Atau jika Anda memutuskan untuk menggunakan tema anak."
#: inc/admin/function-panel-import.php:144
#: inc/admin/function-panel-import.php:182
msgid "This allows you to transfer settings between themes in one click."
msgstr ""
"Ini memungkinkan Anda mentransfer pengaturan antar tema dalam satu klik."
#: inc/admin/function-panel-import.php:145
msgid ""
"Important! All settings of the current theme will be deleted! They will be "
"completely replaced by the settings of the selected theme!"
msgstr ""
"Penting! Semua pengaturan tema saat ini akan dihapus! Mereka akan sepenuhnya "
"digantikan oleh pengaturan tema yang dipilih!"
#: inc/admin/function-panel-import.php:152
msgid "Select theme (where to get the settings)"
msgstr "Pilih tema (tempat mendapatkan pengaturannya)"
#: inc/admin/function-panel-import.php:178
msgid ""
"The import section is not available! The import section is available when "
"there are suitable themes to import"
msgstr ""
"Bagian impor tidak tersedia! Bagian impor tersedia bila ada tema yang cocok "
"untuk diimpor"
#: inc/admin/function-panel-import.php:284
#: inc/admin/function-panel-import.php:294
#: inc/admin/function-panel-import.php:304
#, php-format
msgid "From %1$s in %2$s"
msgstr "Dari %1$s di %2$s"
#: inc/admin/function-panel-import.php:287
#: inc/admin/function-panel-import.php:297
#: inc/admin/function-panel-import.php:307
msgid "Settings copy"
msgstr "Salinan pengaturan"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1103
msgid "Preset settings"
msgstr "Pengaturan prasetel"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1104
msgid ""
"This will reset all theme settings to default, apply the chosen color scheme "
"and activate some settings for the example"
msgstr ""
"Ini akan mengatur ulang semua pengaturan tema ke default, menerapkan skema "
"warna yang dipilih dan mengaktifkan beberapa pengaturan misalnya"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1111
msgid "Preset options"
msgstr "Opsi prasetel"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1261
msgid "Font"
msgstr "Fonta"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1276 inc/demo/demo.php:13
#: inc/demo/demo.php:133 inc/demo/demo.php:253 inc/demo/demo.php:373
msgid "Without settings (Defaults)"
msgstr "Tanpa pengaturan (Default)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1284
msgid "Style: Confident oasis"
msgstr "Gaya: Oasis percaya diri"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1286
msgid "Color scheme: Light (Green and Orange)"
msgstr "Skema warna: Terang (Hijau dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1296
msgid "Style: Photo maximalism"
msgstr "Gaya: Foto maksimalisme"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1298
msgid "Color scheme: Light (Light grey and Light red)"
msgstr "Skema warna: Terang (Abu-abu muda dan Merah muda)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1308
msgid "Style: News book"
msgstr "Gaya: Buku berita"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1310
msgid "Color scheme: Light (Dark blue and Light blue)"
msgstr "Skema warna: Terang (Biru tua dan Biru muda)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1320
msgid "Style: Minimalism"
msgstr "Gaya: Minimalis"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1322
msgid "Color scheme: Light (Blue)"
msgstr "Skema warna: Terang (Biru)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1332
msgid "Style: Night magazine"
msgstr "Gaya: Majalah malam"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1334
msgid "Color scheme: Dark (Red and Orange)"
msgstr "Skema warna: Gelap (Merah dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1344
msgid "Style: Intrusive frames"
msgstr "Gaya: Bingkai yang mengganggu"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1346
msgid "Color scheme: Dark (Green and Orange)"
msgstr "Skema warna: Gelap (Hijau dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1356
msgid "Style: News time"
msgstr "Gaya: Waktu berita"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1358
msgid "Color scheme: Light (Dark grey and Red)"
msgstr "Skema warna: Terang (Abu-abu tua dan Merah)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1368
msgid "Style: Hippopotamus"
msgstr "Gaya: Kuda nil"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1370
msgid "Color scheme: Light (Light grey and Green)"
msgstr "Skema warna: Terang (Abu-abu muda dan Hijau)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1380
msgid "Style: Strict carrot"
msgstr "Gaya: Wortel ketat"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1382
msgid "Color scheme: Light (Orange and Gray)"
msgstr "Skema warna: Terang (Oranye dan Abu-abu)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1392
msgid "Style: Womens blog"
msgstr "Gaya: Blog wanita"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1394
msgid "Color scheme: Light (Violet and Pink)"
msgstr "Skema warna: Terang (Ungu dan Merah Muda)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1404
msgid "Style: Heavenly"
msgstr "Gaya: Surgawi"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1406
msgid "Color scheme: Light (Heavenly and Light blue)"
msgstr "Skema warna: Terang (Surgawi dan Biru Muda)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1416
msgid "Style: Through limitations"
msgstr "Gaya: Melalui keterbatasan"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1418
msgid "Color scheme: Light (Turquoise)"
msgstr "Skema warna: Terang (Pirus)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1428
msgid "Style: Mixing colors"
msgstr "Gaya: Mencampur warna"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1430
msgid "Multicolor scheme: Demo location of color"
msgstr "Skema multiwarna: Demo lokasi warna"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:57
msgid "Drag the block with the cursor to change the position of the links"
msgstr "Seret blok dengan kursor untuk mengubah posisi tautan"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:61
msgid "Add section"
msgstr "Tambahkan bagian"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:66
msgid "Picture variant"
msgstr "Varian gambar"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:73
msgid "Link to social network (URL)"
msgstr "Tautan ke jejaring sosial (URL)"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:145
msgid "Social link"
msgstr "Jaringan sosial"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:54
msgid "Sections"
msgstr "Seksi"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:64
msgid "Menu variants"
msgstr "Varian menu"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:79
msgid "Menu item name"
msgstr "Nama item menu"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:85
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:97
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:109
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:121
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:133
msgid "Title for column"
msgstr "Judul untuk kolom"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:91
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:103
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:115
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:127
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:139
msgid "Select category for column"
msgstr "Pilih kategori untuk kolom"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:158
msgid "Number of posts displayed (In each column)"
msgstr "Jumlah postingan yang ditampilkan (Di setiap kolom)"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:170
msgid "Post titles size"
msgstr "Ukuran judul postingan"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:189
msgid "Posts titles text color (on hover)"
msgstr "Warna teks judul postingan (saat diarahkan)"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:201
msgid "Posts background color (on hover)"
msgstr "Warna latar belakang postingan (saat diarahkan)"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:207
msgid "Section image"
msgstr "Gambar bagian"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:213
msgid "Image layout"
msgstr "Tata letak gambar"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:282
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:289
msgid "small"
msgstr "kecil"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:288
msgid "Horizontal items without images"
msgstr "Item horizontal tanpa gambar"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:289
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:290
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:291
msgid "Horizontal items with image"
msgstr "Item horizontal dengan gambar"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:290
msgid "mid"
msgstr "pertengahan"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:291
msgid "big"
msgstr "besar"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:292
msgid "Vertical items with image"
msgstr "Item vertikal dengan gambar"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:293
msgid "Vertical items with button"
msgstr "Item vertikal dengan tombol"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:294
msgid "Items (string) with category image"
msgstr "Item (string) dengan gambar kategori"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:341
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:351
msgid "All categories"
msgstr "Semua Kategori"
#: inc/demo/demo.php:14 inc/demo/demo.php:23 inc/demo/demo.php:32
#: inc/demo/demo.php:41 inc/demo/demo.php:50 inc/demo/demo.php:59
#: inc/demo/demo.php:68 inc/demo/demo.php:77 inc/demo/demo.php:86
#: inc/demo/demo.php:95 inc/demo/demo.php:104 inc/demo/demo.php:113
#: inc/demo/demo.php:122
msgid "News"
msgstr "Berita"
#: inc/demo/demo.php:77 inc/demo/demo.php:161 inc/demo/demo.php:263
#: inc/demo/demo.php:419
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
#: inc/demo/demo.php:134 inc/demo/demo.php:143 inc/demo/demo.php:152
#: inc/demo/demo.php:161 inc/demo/demo.php:170 inc/demo/demo.php:179
#: inc/demo/demo.php:188 inc/demo/demo.php:197 inc/demo/demo.php:206
#: inc/demo/demo.php:215 inc/demo/demo.php:224 inc/demo/demo.php:233
#: inc/demo/demo.php:242
msgid "Cars"
msgstr "Mobil"
#: inc/demo/demo.php:254 inc/demo/demo.php:263 inc/demo/demo.php:272
#: inc/demo/demo.php:281 inc/demo/demo.php:290 inc/demo/demo.php:299
#: inc/demo/demo.php:308 inc/demo/demo.php:317 inc/demo/demo.php:326
#: inc/demo/demo.php:335 inc/demo/demo.php:344 inc/demo/demo.php:353
#: inc/demo/demo.php:362
msgid "Travel"
msgstr "Perjalanan"
#: inc/demo/demo.php:374 inc/demo/demo.php:383 inc/demo/demo.php:392
#: inc/demo/demo.php:401 inc/demo/demo.php:410 inc/demo/demo.php:419
#: inc/demo/demo.php:428 inc/demo/demo.php:437 inc/demo/demo.php:446
#: inc/demo/demo.php:455 inc/demo/demo.php:464 inc/demo/demo.php:473
#: inc/demo/demo.php:482
msgid "Food"
msgstr "Makanan"
#: inc/function-customizer.php:8302 inc/function-customizer.php:8315
#: inc/function-customizer.php:8328 inc/function-customizer.php:8340
#: inc/function-customizer.php:8375
msgid "Widget example"
msgstr "Contoh widget"
#: inc/function-customizer.php:8328 inc/function-customizer.php:8375
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"
#: inc/function-customizer.php:8340
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tandai awan"
#: inc/function-customizer.php:8357 inc/function-customizer.php:8392
#: inc/function-customizer.php:8412
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: inc/function-customizer.php:8412
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: inc/function-customizer.php:8637
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
#: inc/function-customizer.php:9761 inc/function-customizer.php:9787
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/function-customizer.php:9795
msgid "Close search"
msgstr "Tutup pencarian"
#: inc/function-customizer.php:10049
msgid "Without background"
msgstr "Tanpa latar belakang"
#: inc/general.php:118
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
#: inc/general.php:119
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu Teratas"
#: inc/general.php:120
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu Footer"
#: inc/general.php:121
msgid "Widget Menu"
msgstr "Menu Widget"
#: inc/general.php:233 inc/general.php:234 inc/general.php:235
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: inc/general.php:256
msgid "Side column"
msgstr "Kolom samping"
#: inc/general.php:257
msgid ""
"These widgets are displayed when the corresponding template is selected in "
"the record or page properties"
msgstr ""
"Widget ini ditampilkan saat template terkait dipilih di properti rekaman "
"atau halaman"
#: inc/general.php:261
msgid ""
"These widgets are displayed in the right or left column, depending on the "
"site settings"
msgstr ""
"Widget ini ditampilkan di kolom kanan atau kiri, tergantung pengaturan situs"
#: inc/general.php:268
msgid "posts"
msgstr "postingan"
#: inc/general.php:270 inc/general.php:279 inc/general.php:288
#: inc/general.php:299 inc/general.php:310 inc/general.php:321
#, php-format
msgid ""
"Widgets added to this sidebar will appear only on %1$s %2$s. If this sidebar "
"is empty, the default sidebar widgets will be displayed on %1$s %2$s."
msgstr ""
"Widget yang ditambahkan ke bilah sisi ini hanya akan muncul di %1$s %2$s. "
"Jika bilah sisi ini kosong, widget bilah sisi default akan ditampilkan di "
"%1$s %2$s."
#: inc/general.php:277
msgid "pages"
msgstr "halaman"
#: inc/general.php:286
msgid "home"
msgstr "rumah"
#: inc/general.php:330 inc/general.php:339
msgid "featured"
msgstr "unggulan"
#: inc/general.php:348 inc/general.php:357 inc/general.php:366
#: inc/general.php:375
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: inc/general.php:350 inc/general.php:359 inc/general.php:368
#: inc/general.php:377
#, php-format
msgid "These widgets are displayed in the %s column of the footer"
msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom %s di footer"
#: inc/general.php:551
msgid "Nothing found:"
msgstr "Tidak ada yang ditemukan:"
#: inc/general.php:552
msgid "No sorting"
msgstr "Tidak ada penyortiran"
#: inc/general.php:582
msgid "MENU"
msgstr "MENU"
#: inc/general.php:722
msgid "Now you can follow the theme updates on the page"
msgstr "Sekarang Anda dapat mengikuti pembaruan tema di halaman tersebut"
#: inc/general.php:730
#, php-format
msgid "Congratulations! You have activated the theme %s"
msgstr "Selamat! Anda telah mengaktifkan tema %s"
#: inc/general.php:731
msgid "This is the most customizable theme out of the customizable themes"
msgstr ""
"Ini adalah tema yang paling dapat disesuaikan dari semua tema yang dapat "
"disesuaikan"
#: inc/general.php:732
msgid "Open settings"
msgstr "Buka pengaturan"
#: inc/general.php:737
msgid "Hello!"
msgstr "Halo!"
#: inc/general.php:738
#, php-format
msgid ""
"This is theme developer %s. I improving and maintaining the theme on my own."
msgstr ""
"Ini adalah pengembang tema %s. Saya mengembangkan dan mengelola tema ini "
"sendiri."
#: inc/general.php:739
msgid ""
"I would be very grateful if you would report any errors or poor quality "
"translations."
msgstr ""
"Saya akan sangat berterima kasih jika Anda melaporkan kesalahan atau "
"terjemahan berkualitas buruk."
#: inc/general.php:740
msgid "Contacts can be found in this section"
msgstr "Kontak dapat ditemukan di bagian ini"
#: inc/general.php:740
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"
#: inc/general.php:742
msgid ""
"I also remind you that I have a premium version, which contains even more "
"functionality"
msgstr ""
"Saya juga mengingatkan Anda bahwa saya memiliki versi premium, yang berisi "
"lebih banyak fungsi"
#: inc/general.php:743
msgid "Presentation page"
msgstr "Halaman presentasi"
#: inc/general.php:744
msgid "View price"
msgstr "Lihat harga"
#: inc/general.php:794
msgid ""
"\n"
" Important!\n"
"\n"
" You are deleting all settings for the current theme.\n"
"\n"
" This action is irreversible!"
msgstr ""
"\n"
" Penting!\n"
"\n"
" Anda menghapus semua pengaturan untuk tema saat ini.\n"
"\n"
" Tindakan ini tidak dapat diubah!"
#: inc/general.php:795
msgid ""
"\n"
" Important!\n"
"\n"
" You change all colors of the current theme.\n"
"\n"
" This action is irreversible!"
msgstr ""
"\n"
" Penting!\n"
"\n"
" Anda mengubah semua warna tema saat ini.\n"
"\n"
" Tindakan ini tidak dapat diubah!"
#: inc/mega/blocks/mega-cat-image.php:12
msgid "Category image"
msgstr "Gambar kategori"
#: inc/module/breadcrumb.php:180
msgid "Posted by "
msgstr "Dikirim oleh "
#: inc/module/breadcrumb.php:186
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: inc/module/breadcrumb.php:191
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
#: inc/module/meta-tags.php:27 inc/module/meta-tags.php:275
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#: inc/module/meta-tags.php:33 inc/module/meta-tags.php:281
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/module/meta-tags.php:47 inc/module/meta-tags.php:367
msgid "Number of comments on a post"
msgstr "Jumlah komentar pada sebuah postingan"
#: inc/module/meta-tags.php:52 inc/module/meta-tags.php:372
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
#: inc/module/meta-tags.php:74 inc/module/meta-tags.php:415
msgid "Views"
msgstr "Dilihat"
#: inc/module/meta-tags.php:95 inc/module/meta-tags.php:299
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
#: inc/module/meta-tags.php:113 inc/module/meta-tags.php:149
#: inc/module/meta-tags.php:317 inc/module/meta-tags.php:353
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/module/meta-tags.php:131 inc/module/meta-tags.php:335
msgid "Updated"
msgstr "Diperbarui"
#: inc/module/meta-tags.php:256
msgid "Less 1 min"
msgstr "Kurang 1 menit"
#: inc/module/meta-tags.php:258
msgid "min"
msgstr "min"
#: inc/module/meta-tags.php:394
msgid "Reading time"
msgstr "Waktu membaca"
#: inc/module/top-menu.php:43
msgid "Mobile"
msgstr "Seluler"
#: inc/option/hook.php:44
msgid "Page for adding codes"
msgstr "Halaman untuk menambahkan kode"
#: inc/option/hook.php:60 inc/option/hook.php:67 inc/option/hook.php:75
#, php-format
msgid "Before the closing %s tag"
msgstr "Sebelum tag penutup %s"
#: inc/option/hook.php:84
msgid "Before top menu"
msgstr "Sebelum menu teratas"
#: inc/option/hook.php:90
msgid "After top menu"
msgstr "Setelah menu teratas"
#: inc/option/hook.php:99
msgid "Before main menu"
msgstr "Sebelum menu utama"
#: inc/option/hook.php:105
msgid "After main menu"
msgstr "Setelah menu utama"
#: inc/option/hook.php:114
msgid "After Wide slider"
msgstr "Setelah penggeser Lebar"
#: inc/option/hook.php:123
msgid "Top of footer"
msgstr "Bagian atas catatan kaki"
#: inc/option/hook.php:129
msgid "Before bottom menu"
msgstr "Sebelum menu bawah"
#: inc/option/hook.php:138 inc/option/hook.php:144 inc/option/hook.php:150
#: inc/option/hook.php:156 inc/option/hook.php:162 inc/option/hook.php:168
#: inc/option/hook.php:174 inc/option/hook.php:180
#, php-format
msgid "Before the \"%s\" section on the main page"
msgstr "Sebelum bagian \"%s\" pada laman utama"
#: inc/option/hook.php:186
msgid "Before the \"Rrecent posts\" section on the main page"
msgstr "Sebelum bagian \"Postingan terbaru\" di halaman utama"
#: inc/option/hook.php:192
msgid "After the \"Rrecent posts\" section on the main page"
msgstr "Setelah bagian \"Postingan terbaru\" di halaman utama"
#: inc/option/hook.php:201
msgid "Before breadcrumbs"
msgstr "Sebelum remah roti"
#: inc/option/hook.php:210
msgid "Before the list of posts on the category page"
msgstr "Sebelum daftar postingan di halaman kategori"
#: inc/option/hook.php:216
msgid "After the list of posts on the category page"
msgstr "Setelah daftar postingan pada halaman kategori"
#: inc/option/hook.php:225
msgid "Before the main image inside the post"
msgstr "Sebelum gambar utama di dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:231
msgid "Before the title inside the post"
msgstr "Sebelum judul di dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:237
msgid "Before meta data inside a post"
msgstr "Sebelum meta data di dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:243
msgid "Before content within a post"
msgstr "Sebelum konten dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:249
msgid "Before the author section inside the post"
msgstr "Sebelum bagian penulis di dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:255
msgid "Before the \"Next post\" block inside the post"
msgstr "Sebelum blok \"Postingan berikutnya\" di dalam kiriman"
#: inc/option/hook.php:261
msgid "Before the \"Related posts\" block inside the post"
msgstr "Sebelum blok \"Postingan terkait\" di dalam kiriman"
#: inc/option/hook.php:267
msgid "Before the \"Comments\" block inside the post"
msgstr "Sebelum blok \"Komentar\" di dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:273
msgid "At the end of the post"
msgstr "Di akhir postingan"
#: inc/option/hook.php:282
msgid "Before the main image inside the page"
msgstr "Sebelum gambar utama di dalam halaman"
#: inc/option/hook.php:288
msgid "Before the title inside the page"
msgstr "Sebelum judul di dalam halaman"
#: inc/option/hook.php:294
msgid "After the title inside the page"
msgstr "Setelah judul di dalam halaman"
#: inc/option/hook.php:300 inc/option/hook.php:465 inc/option/hook.php:486
msgid "At the end of the page"
msgstr "Di akhir halaman"
#: inc/option/hook.php:309
msgid "Before searching for products"
msgstr "Sebelum mencari produk"
#: inc/option/hook.php:315
msgid "Above the product grid"
msgstr "Di atas kisi produk"
#: inc/option/hook.php:321
msgid "After the product grid"
msgstr "Setelah grid produk"
#: inc/option/hook.php:330
msgid "At the top of the product page"
msgstr "Di bagian atas halaman produk"
#: inc/option/hook.php:336
msgid "After the title on the product page"
msgstr "Setelah judul pada halaman produk"
#: inc/option/hook.php:342
msgid "After the price on the product page"
msgstr "Setelah harga di halaman produk"
#: inc/option/hook.php:348
msgid "At the bottom of the product data on the product page"
msgstr "Di bagian bawah data produk pada halaman produk"
#: inc/option/hook.php:354
msgid "Before related products on product page"
msgstr "Sebelum produk terkait di halaman produk"
#: inc/option/hook.php:360
msgid "At the end of the product page"
msgstr "Di akhir halaman produk"
#: inc/option/hook.php:369
msgid "Above the list of products on the shopping cart page"
msgstr "Di atas daftar produk di halaman keranjang belanja"
#: inc/option/hook.php:375
msgid "After the list of products on the cart page"
msgstr "Setelah daftar produk di halaman keranjang"
#: inc/option/hook.php:381
msgid "At the bottom of the cart page"
msgstr "Di bagian bawah halaman keranjang"
#: inc/option/hook.php:390
msgid "Under the heading on the order page"
msgstr "Di bawah judul pada halaman pesanan"
#: inc/option/hook.php:396
msgid "After the order details on the order page"
msgstr "Setelah rincian pesanan di halaman pesanan"
#: inc/option/hook.php:402
msgid "At the end of the order page"
msgstr "Di akhir halaman pesanan"
#: inc/option/hook.php:411
msgid "Above the order information on the page - Order accepted"
msgstr "Di atas informasi pesanan di halaman - Pesanan diterima"
#: inc/option/hook.php:417
msgid "After the information about the order on the page - Order accepted"
msgstr "Setelah informasi tentang pesanan di halaman - Pesanan diterima"
#: inc/option/hook.php:423
msgid "At the bottom of the page - Order accepted"
msgstr "Di bagian bawah halaman - Pesanan diterima"
#: inc/option/hook.php:432
msgid "Top of personal account"
msgstr "Bagian atas akun pribadi"
#: inc/option/hook.php:438
msgid "At the bottom of the dashboard tab in personal account"
msgstr "Di bagian bawah tab dasbor di akun pribadi"
#: inc/option/hook.php:444
msgid "At the bottom of personal account"
msgstr "Di bagian bawah akun pribadi"
#: inc/option/hook.php:453 inc/option/hook.php:474
msgid "Above the heading on the page"
msgstr "Di atas judul pada halaman"
#: inc/option/hook.php:459 inc/option/hook.php:480
msgid "After the title on the page"
msgstr "Setelah judul di halaman"
#: inc/option/hook.php:501
msgid ""
"On this page you can insert counters, banners, or any other content that "
"will be displayed on the front of the site"
msgstr ""
"Di halaman ini Anda dapat menyisipkan counter, banner, atau konten lainnya "
"yang akan ditampilkan di bagian depan situs"
#: inc/option/hook.php:510
msgid "Get even more windows to insert codes in the premium version"
msgstr ""
"Dapatkan lebih banyak jendela untuk memasukkan kode dalam versi premium"
#: inc/option/set.php:32
msgid "All settings saved!"
msgstr "Semua pengaturan disimpan!"
#: inc/option/set.php:52
msgid "Pro page"
msgstr "Halaman profesional"
#: inc/option/set.php:57
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: inc/option/set.php:60
msgid "Codes (Hooks theme)"
msgstr "Kode (tema Kait)"
#: inc/option/set.php:124
msgid "Social Media Links"
msgstr "Tautan Media Sosial"
#: inc/option/set.php:126
msgid ""
"Follow theme updates, suggest new features, participate in polls, discuss, "
"and ask questions"
msgstr ""
"Ikuti pembaruan tema, sarankan fitur baru, berpartisipasi dalam jajak "
"pendapat, diskusikan, dan ajukan pertanyaan"
#: inc/option/set.php:155
#, php-format
msgid "Additional functionality for the %s"
msgstr "Fungsionalitas tambahan untuk %s"
#: inc/option/set.php:157
#, php-format
msgid "Some functionality is provided in a separate plugin (as required by %s)"
msgstr ""
"Beberapa fungsi disediakan dalam plugin terpisah (seperti yang diwajibkan "
"oleh %s)"
#: inc/option/set.php:158
msgid "To extend the theme, install the free plugin"
msgstr "Untuk memperluas tema, instal plugin gratis"
#: inc/option/set.php:160
msgid "What does this give?"
msgstr "Apa manfaatnya?"
#: inc/option/set.php:161
msgid "Additional widgets for the front part"
msgstr "Widget tambahan untuk bagian depan"
#: inc/option/set.php:162
msgid "Two author widgets"
msgstr "Dua widget penulis"
#: inc/option/set.php:163
msgid "Two widgets for recent posts"
msgstr "Dua widget untuk posting terbaru"
#: inc/option/set.php:164
msgid "Widget with slider"
msgstr "Widget dengan penggeser"
#: inc/option/set.php:165
msgid "Widget with banner"
msgstr "Widget dengan spanduk"
#: inc/option/set.php:166
msgid "Widget with links"
msgstr "Widget dengan tautan"
#: inc/option/set.php:167
msgid ""
"After activating the plugin, the widgets will appear in the section - "
"\"Appearance\" - \"Widgets\""
msgstr ""
"Setelah mengaktifkan plugin, widget akan muncul di bagian - \"Penampilan\" - "
"\"Widget\""
#: inc/option/set.php:168
msgid "Additional useful functionality in the admin panel"
msgstr "Fungsionalitas tambahan yang berguna di panel admin"
#: inc/option/set.php:169
msgid "Function (button) for clearing the counter of post and page views"
msgstr ""
"Fungsi (tombol) untuk membersihkan counter tampilan postingan dan halaman"
#: inc/option/set.php:170
msgid ""
"Column \"Views\" (counter) in the list of posts and pages of the admin panel"
msgstr ""
"Kolom \"Views\" (penghitung) pada daftar postingan dan halaman panel admin"
#: inc/option/set.php:171
msgid "Column \"Thumbnails\" in the list of posts of the admin panel"
msgstr "Kolom \"Thumbnail\" pada daftar postingan di panel admin"
#: inc/option/set.php:172
msgid "Category filter in classic post editor"
msgstr "Filter kategori di editor posting klasik"
#: inc/option/set.php:173
#, php-format
msgid "Option to disable block editor (%s) in text editor"
msgstr "Opsi untuk menonaktifkan editor blok (%s) di editor teks"
#: inc/option/set.php:174
#, php-format
msgid "Option to disable block editor (%s) in widgets"
msgstr "Opsi untuk menonaktifkan editor blok (%s) di widget"
#: inc/option/set.php:175
#, php-format
msgid ""
"Ability to change %s graphics engine (useful if large photos are not loading)"
msgstr ""
"Kemampuan untuk mengubah %s mesin grafis (berguna jika foto berukuran besar "
"tidak dapat dimuat)"
#: inc/option/set.php:176
#, php-format
msgid ""
"After activating the plugin, these options will appear in the section - "
"\"Appearance\" - \"%s\" - in the new tab \"Extended\""
msgstr ""
"Setelah mengaktifkan plugin, opsi ini akan muncul di bagian - \"Penampilan\" "
"- \"%s\" - di tab baru \"Diperluas\""
#: inc/option/set.php:177
msgid "View more information"
msgstr "Lihat informasi lebih lanjut"
#: inc/option/set.php:186
msgid "Information materials"
msgstr "Bahan informasi"
#: inc/option/set.php:189
msgid "These are not bugs, these are features"
msgstr "Ini bukan bug, ini adalah fitur"
#: inc/option/set.php:191
#, php-format
msgid "How to increase website loading speed with %s"
msgstr "Cara meningkatkan kecepatan memuat situs web dengan %s"
#: inc/option/set.php:193
#, php-format
msgid "How to customize the %s"
msgstr "Cara menyesuaikan %s"
#: inc/option/set.php:195
msgid "How to change the sidebar orientation for a separate page or post"
msgstr "Cara mengubah orientasi sidebar untuk halaman atau postingan terpisah"
#: inc/option/set.php:197
msgid "Import in one click full demo versions of sites"
msgstr "Impor situs versi demo lengkap dalam satu klik"
#: inc/option/set.php:199
msgid "How to reset theme settings"
msgstr "Cara mengatur ulang pengaturan tema"
#: inc/option/set.php:201
msgid "Why do you need a child theme"
msgstr "Mengapa Anda memerlukan tema anak"
#: inc/option/set.php:203
msgid "Plugin for inserting your own functions"
msgstr "Plugin untuk memasukkan fungsi Anda sendiri"
#: inc/option/set.php:214
msgid "(Comparison of Versions)"
msgstr "(Perbandingan Versi)"
#: inc/option/set.php:220
msgid "Available features"
msgstr "Fitur yang tersedia"
#: inc/option/set.php:221
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: inc/option/set.php:227
msgid "Powerful typography"
msgstr "Tipografi yang kuat"
#: inc/option/set.php:232
msgid "Modularity and flexibility"
msgstr "Modularitas dan fleksibilitas"
#: inc/option/set.php:237
#, php-format
msgid "Visual customizer support (%s)"
msgstr "Dukungan penyesuai visual (%s)"
#: inc/option/set.php:242
msgid "Flexible heading customization with logo"
msgstr "Kustomisasi judul yang fleksibel dengan logo"
#: inc/option/set.php:247
msgid "Flexible sidebar orientation"
msgstr "Orientasi bilah sisi yang fleksibel"
#: inc/option/set.php:252
msgid "Ability to choose your own sidebar orientation for posts and pages"
msgstr ""
"Kemampuan untuk memilih orientasi sidebar Anda sendiri untuk posting dan "
"halaman"
#: inc/option/set.php:257
msgid "Selecting the width of the site"
msgstr "Memilih lebar situs"
#: inc/option/set.php:262
msgid "Three pagination options"
msgstr "Tiga opsi penomoran halaman"
#: inc/option/set.php:267
msgid "Four menu locations"
msgstr "Empat lokasi menu"
#: inc/option/set.php:272
msgid "Mega menu (mega lists, dropdown, single) in the main menu"
msgstr "Menu mega (daftar mega, dropdown, tunggal) di menu utama"
#: inc/option/set.php:277
msgid "Social link customizer in the site header"
msgstr "Kustomisasi tautan sosial di header situs"
#: inc/option/set.php:282
msgid "Plugins adapting"
msgstr "Plugin beradaptasi"
#: inc/option/set.php:287 inc/option/set.php:484
msgid "Home page customizer (choice of 8 blocks)"
msgstr "Kustomisasi halaman beranda (pilihan 8 blok)"
#: inc/option/set.php:292 inc/option/set.php:485
msgid "Megamenu (graphic) with customizer in the main menu"
msgstr "Megamenu (grafik) dengan kustomisasi di menu utama"
#: inc/option/set.php:297 inc/option/set.php:486
msgid "Wide slider (below the main menu)"
msgstr "Slider lebar (di bawah menu utama)"
#: inc/option/set.php:302 inc/option/set.php:487
msgid "More fonts to choose from"
msgstr "Lebih banyak font untuk dipilih"
#: inc/option/set.php:307 inc/option/set.php:488
msgid "Powerful color settings"
msgstr "Pengaturan warna yang kuat"
#: inc/option/set.php:312 inc/option/set.php:489
msgid "Ready-made color schemes"
msgstr "Skema warna siap pakai"
#: inc/option/set.php:317 inc/option/set.php:490
msgid "Reset theme settings and activate presets"
msgstr "Reset pengaturan tema dan aktifkan preset"
#: inc/option/set.php:322 inc/option/set.php:491
msgid ""
"Full demo versions of sites (Import thematic demo versions in one click)"
msgstr "Versi demo lengkap situs (Impor versi demo tematik dalam satu klik)"
#: inc/option/set.php:327 inc/option/set.php:492
msgid "Lots of hooks (windows for codes)"
msgstr "Banyak kait (jendela untuk kode)"
#: inc/option/set.php:332 inc/option/set.php:493
msgid "Additional widgets"
msgstr "Widget tambahan"
#: inc/option/set.php:337 inc/option/set.php:494
#, php-format
msgid "Separate sidebars for %1$s and %2$s"
msgstr "Pisahkan sidebar untuk %1$s dan %2$s"
#: inc/option/set.php:342 inc/option/set.php:495
msgid "Expanded plugins adapting"
msgstr "Plugin yang diperluas beradaptasi"
#: inc/option/set.php:350 inc/option/set.php:496
msgid "Buy"
msgstr "Beli"
#: inc/option/set.php:391
msgid ""
"All settings of the front part of the theme are located in the visual editor"
msgstr "Semua pengaturan bagian depan tema terletak di editor visual"
#: inc/option/set.php:392
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: inc/option/set.php:395
msgid "Visual Customizer Quick Links"
msgstr "Tautan Cepat Penyesuai Visual"
#: inc/option/set.php:403
msgid "Common colors"
msgstr "Warna umum"
#: inc/option/set.php:442
msgid "Expert settings of the administrative part of the theme"
msgstr "Pengaturan ahli dari bagian administratif tema"
#: inc/option/set.php:466
msgid "Quick Links"
msgstr "Link Pintas"
#: inc/option/set.php:468
msgid "Home page customizer"
msgstr "Kustomisasi halaman beranda"
#: inc/option/set.php:469
msgid "Megamenu customizer"
msgstr "Kustomisasi megamenu"
#: inc/option/set.php:472
msgid "Reset settings and Apply presets"
msgstr "Atur ulang pengaturan dan Terapkan preset"
#: inc/option/set.php:473
msgid "Import full demo"
msgstr "Impor demo lengkap"
#: inc/option/set.php:543
msgid "Technical support"
msgstr "Dukungan teknis"
#: inc/option/set.php:556
#, php-format
msgid "Additional support for %s subscriptions"
msgstr "Dukungan tambahan untuk langganan %s"
#: inc/option/set.php:569
msgid "Removing extra image sizes"
msgstr "Menghapus ukuran gambar tambahan"
#: inc/option/set.php:577 inc/option/set.php:587 inc/option/set.php:597
#: inc/option/set.php:607 inc/option/set.php:617
#, php-format
msgid "Remove image slicing for %s"
msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk %s"
#: inc/option/set.php:587 inc/option/set.php:617
#, php-format
msgid "aka \"%s\""
msgstr "alias \"%s\""
#: inc/option/set.php:634
msgid "Images format"
msgstr "Format gambar"
#: inc/option/set.php:642
msgid "Choose which images to use for the entire site"
msgstr "Pilih gambar mana yang akan digunakan untuk keseluruhan situs"
#: inc/option/set.php:657
msgid "Main post image"
msgstr "Gambar postingan utama"
#: inc/option/set.php:665
msgid ""
"Add a new image size and apply the default for the main image of posts and "
"pages"
msgstr ""
"Tambahkan ukuran gambar baru dan terapkan default untuk gambar utama "
"postingan dan halaman"
#: inc/option/set.php:680
msgid "To restore the default settings, clear the field data and save"
msgstr "Untuk mengembalikan pengaturan default, hapus data lapangan dan simpan"
#: inc/option/set.php:701
msgid "Avatar for users"
msgstr "Avatar untuk pengguna"
#: inc/option/set.php:709
msgid "Change avatar (default) for users without an avatar"
msgstr "Ubah avatar (default) untuk pengguna tanpa avatar"
#: inc/option/set.php:756
msgid "Avatar URL (only external address), demo - "
msgstr "URL Avatar (hanya alamat eksternal), demo - "
#: inc/option/set.php:772
#, php-format
msgid ""
"When uploading an image to the media library, %s cuts many sizes from one "
"image."
msgstr ""
"Saat mengunggah gambar ke perpustakaan media, %s memotong banyak ukuran dari "
"satu gambar."
#: inc/option/set.php:773
msgid ""
"All these files take up a huge amount of space, while some of them are not "
"used at all."
msgstr ""
"Semua file ini memakan banyak ruang, sementara beberapa di antaranya tidak "
"digunakan sama sekali."
#: inc/option/set.php:774
msgid ""
"The presented settings allow you to remove from the slicing the largest "
"sizes that are not used in this theme."
msgstr ""
"Pengaturan yang disajikan memungkinkan Anda menghapus ukuran terbesar dari "
"pemotongan yang tidak digunakan dalam tema ini."
#: inc/option/set.php:775 inc/option/set.php:824 inc/option/set.php:859
#, php-format
msgid ""
"It is important to know! These settings cannot delete or modify existing "
"image files. Slicing of images occurs at the time of uploading a new image "
"to the %s media library."
msgstr ""
"Penting untuk diketahui! Pengaturan ini tidak dapat menghapus atau mengubah "
"file gambar yang ada. Pemotongan gambar terjadi saat gambar baru diunggah ke "
"perpustakaan media %s."
#: inc/option/set.php:781
msgid ""
"The size is registered by this theme. Used only when \"Full width website\" "
"is set."
msgstr ""
"Ukurannya didaftarkan oleh tema ini. Hanya digunakan bila \"Situs web lebar "
"penuh\" disetel."
#: inc/option/set.php:787
#, php-format
msgid ""
"The size is registered by %s itself. Can be used by this theme when 1920 x "
"1080 is disabled and set to Full Screen."
msgstr ""
"Ukurannya didaftarkan oleh %s sendiri. Dapat digunakan oleh tema ini ketika "
"1920 x 1080 dinonaktifkan dan diatur ke Layar Penuh."
#: inc/option/set.php:793 inc/option/set.php:799 inc/option/set.php:805
#, php-format
msgid "The size is registered by %s itself. Not used in this theme."
msgstr "Ukurannya didaftarkan oleh %s sendiri. Tidak digunakan dalam tema ini."
#: inc/option/set.php:818
msgid ""
"The theme creates multiple thumbnail sizes in a single 16x9 format and uses "
"optimal sizes in the right places. This has a good effect on loading speed "
"and proper display in a unified style."
msgstr ""
"Tema ini membuat beberapa ukuran thumbnail dalam satu format 16x9 dan "
"menggunakan ukuran optimal di tempat yang tepat. Ini berdampak baik pada "
"kecepatan pemuatan dan tampilan yang tepat dalam gaya terpadu."
#: inc/option/set.php:819
msgid "You can change this setting to control the size of the images yourself."
msgstr ""
"Anda dapat mengubah pengaturan ini untuk mengontrol sendiri ukuran gambar."
#: inc/option/set.php:821 inc/option/set.php:823
#, php-format
msgid "%s sizes"
msgstr "%s ukuran"
#: inc/option/set.php:825 inc/option/set.php:860
msgid "To change old pictures, use the thumbnail regeneration plugin."
msgstr "Untuk mengganti gambar lama, gunakan plugin regenerasi thumbnail."
#: inc/option/set.php:839
msgid ""
"These settings register a new size for the main (top) image of posts and "
"pages."
msgstr ""
"Pengaturan ini mendaftarkan ukuran baru untuk gambar utama (atas) postingan "
"dan halaman."
#: inc/option/set.php:842
msgid ""
"After applying, all new uploaded images will be supplemented with the new "
"size, which is apply by default for the main image of posts and pages."
msgstr ""
"Setelah diterapkan, semua gambar baru yang diunggah akan dilengkapi dengan "
"ukuran baru, yang diterapkan secara default untuk gambar utama postingan dan "
"halaman."
#: inc/option/set.php:845
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
#: inc/option/set.php:857
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
#: search.php:19
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian: %s"
#: template-parts/content-autor.php:25
msgid "Author photo"
msgstr "Foto penulis"
#: template-parts/content-autor.php:44
msgid "Publication date:"
msgstr "Tanggal penerbitan:"
#: template-parts/content-autor.php:54 template-parts/content-autor.php:64
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang:"
#: template-parts/content-autor.php:84
msgid "Latest posts (Author)"
msgstr "Posting terbaru (Penulis)"
#: template-parts/content-next-post.php:21
msgid "Previous post"
msgstr "Tulisan sebelumnya"
#: template-parts/content-next-post.php:46
msgid "Next post"
msgstr "Artikel selanjutnya"
#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Site not ready"
msgstr "Situs belum siap"
#: template-parts/content-none.php:15
msgid "Nothing found"
msgstr "Tidak ditemukan"
#: template-parts/content-none.php:24
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? Start here."
msgstr ""
"Siap untuk mempublikasikan posting pertama Anda? Mulai di "
"sini ."
#: template-parts/content-none.php:36
msgid "Nothing matched your search terms. Try other keywords."
msgstr ""
"Tidak ada yang cocok dengan istilah penelusuran Anda. Coba kata kunci "
"lainnya."
#: template-parts/content-none.php:93
msgid "We cannot find what you are looking for. Try using search."
msgstr "Kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Coba gunakan pencarian."
#: template-parts/content-page.php:58
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"
#: template-parts/content-page.php:67 template-parts/content-single.php:96
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Edit %s"
#: template-parts/content-single.php:79
msgid "Posts:"
msgstr "Posting:"
#: templates/template-new-posts.php:10
msgid "New Posts"
msgstr "Postingan Baru"
#: templates/template-site-map.php:10
msgid "Site Map"
msgstr "Peta Situs"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Install Required Plugins"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Install Plugins"
#. translators: %s: plugin name.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installing Plugin: %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Memperbarui Plugin: %s"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Terjadi kesalahan dengan plugin API."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:336
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tema ini membutuhkan plugin berikut ini: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:342
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tema ini merekomendasikan plugin berikut ini: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:348
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:354
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "There are updates available for the following plugins: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:360
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:366
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:371
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Sedang menginstall plugin"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Sedang memperbaharui plugins"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Sedang aktivasi plugin"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Kembali ke Installer Plugin yang Disarankan"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Kembali ke Dashboard"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin berhasil diaktifkan."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "The following plugin was activated successfully - "
msgstr "Plugin berikut berhasil diaktifkan - "
#. translators: 1: plugin name.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Tidak ada tindakan yang diambil. Plugin %1$s sudah aktif."
#. translators: 1: plugin name.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Plugin tidak diaktifkan. Sebuah versi yang lebih tinggi dari %s diperlukan "
"untuk tema ini. Silakan update plugin."
#. translators: 1: dashboard link.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Semua plugin diinstal dan berhasil diaktifkan. %1$s"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Singkirkan pemberitahuan ini"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Ada satu atau lebih diperlukan atau yang disarankan plugin untuk diinstal, "
"diperbarui atau diaktifkan."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Silakan hubungi administrator situs ini untuk bantuan."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Plugin ini perlu diperbarui agar kompatibel dengan tema Anda."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Diperlukan Pembaruan"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Paket plugin jarak jauh tidak berisi folder dengan slug yang diinginkan dan "
"penggantian nama tidak bekerja."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Silahkan kontak penyedia plugin dan tanya mereka tentang plugin sesuai "
"dengan aturan WordPress."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Paket plugin terdiri dari lebih dari satu file, namun file-file tersebut "
"tidak dikemas dalam folder."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "dan"
#. translators: %s: version number
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1982
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Direkomendasikan"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Repository"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Sumber Luar"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-Packaged"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Tidak Diinstall"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Sudah diinstal tapi Belum Aktif"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Pembaruan yang diperlukan Tak Tersedia"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Membutuhkan Pembaruan"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Update direkomendasikan"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: 1: number of plugins.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2388
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Semua Plugin (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2392
#, php-format
msgid "To Install (%s)"
msgid_plural "To Install (%s)"
msgstr[0] "To Install (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396
#, php-format
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Update Available (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400
#, php-format
msgid "To Activate (%s)"
msgid_plural "To Activate (%s)"
msgstr[0] "To Activate (%s)"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Versi terpasang:"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimum required version:"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Versi yang tersedia:"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diperbarui atau diaktifkan."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Install %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2608
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Perbarui %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktifkan %2$s"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Upgrade message from the plugin author:"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Install"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diinstall saat ini."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diperbarui saat ini."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diinstal pada saat ini."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diperbarui saat ini."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diaktifkan saat ini."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diaktifkan saat ini."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Plugin yang telah berhasil diaktifkan:"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Gagal mengaktifkan plugin."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Memperbarui Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr "Terjadi kesalahan saat menginstal %1$s: %2$s."
#. translators: 1: plugin name.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Pemasangan %1$s gagal."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Proses pemasangan dan aktivasi sudah dimulai. Proses ini mungkin memakan "
"waktu lama di beberapa penyedia, jadi mohon bersabar."
#. translators: 1: plugin name.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s berhasil diinstal dan diaktifkan."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Tampilkan Detail"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Sembunyikan detail"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Semua instalasi dan aktivasi telah selesai."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Proses instalasi dimulai. Proses ini mungkin memakan waktu beberapa saat di "
"beberapa host, jadi harap bersabar."
#. translators: 1: plugin name.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s berhasil dipasang."
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Semua instalasi telah selesai."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Memasang plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: woocommerce/loop/no-products-found.php:22
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Tidak ada produk yang sesuai dengan pilihan Anda."
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Airin Blog"
msgstr "Airin Blog"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://web-zone.org/airin-blog"
msgstr "https://web-zone.org/airin-blog"
#. Author of the plugin/theme
msgid "DMCWebZone"
msgstr "DMCWebZone"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://web-zone.org"
msgstr "https://web-zone.org"
#~ msgid "Side column (WooCommerce)"
#~ msgstr "Kolom samping (WooCommerce)"
#~ msgid "These widgets are displayed in the sidebar on WooCommerce pages"
#~ msgstr "Widget ini ditampilkan di sidebar pada halaman WooCommerce"
#~ msgid "Side column (bbPress)"
#~ msgstr "Kolom samping (bbPress)"
#~ msgid "These widgets are displayed in the sidebar on bbPress pages"
#~ msgstr "Widget ini ditampilkan di sidebar halaman bbPress"
#~ msgid "Side column (BuddyPress)"
#~ msgstr "Kolom samping (BuddyPress)"
#~ msgid "These widgets are displayed in the sidebar on BuddyPress pages"
#~ msgstr "Widget ini ditampilkan di sidebar pada halaman BuddyPress"
#~ msgid ""
#~ "A graphical mega menu with its own builder is available in the premium "
#~ "version"
#~ msgstr ""
#~ "Menu mega grafis dengan pembangunnya sendiri tersedia dalam versi premium"
#~ msgid ""
#~ "In this section, there can be a flexible builder that will allow you to "
#~ "quickly and easily customize a cool homepage"
#~ msgstr ""
#~ "Di bagian ini, terdapat pembuat fleksibel yang memungkinkan Anda "
#~ "menyesuaikan beranda keren dengan cepat dan mudah"
#~ msgid "Classic widget"
#~ msgstr "Widget klasik"
#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Meta"
#~ msgid "Test text"
#~ msgstr "Teks tes"
#~ msgid "Mega menu (lists)"
#~ msgstr "Menu mega (daftar)"
#~ msgid "Social link builder in the site header"
#~ msgstr "Pembuat tautan sosial di header situs"
#~ msgid "Home page builder"
#~ msgstr "Pembuat halaman beranda"
#~ msgid "Mega menu (graphic) with constructor"
#~ msgstr "Menu mega (grafik) dengan konstruktor"
#~ msgid "Full demo versions of sites"
#~ msgstr "Versi demo lengkap situs"
#~ msgid "Height of main menu items"
#~ msgstr "Ketinggian item menu utama"
#~ msgid "Text color main menu and footer"
#~ msgstr "Menu utama dan footer warna teks"
#~ msgid "Main menu color (on hover)"
#~ msgstr "Warna menu utama (saat diarahkan)"
#~ msgid "Main menu (Megamenu)"
#~ msgstr "Menu utama (Menu Mega)"
#~ msgid "Error 404 "
#~ msgstr "Kesalahan 404 "
#~ msgid "Main menu background color (submenu)"
#~ msgstr "Warna latar belakang menu utama (submenu)"
#~ msgid "Main menu link color (submenu)"
#~ msgstr "Warna tautan menu utama (submenu)"
#~ msgid ""
#~ "Get four more color settings for the main menu in the premium version"
#~ msgstr ""
#~ "Dapatkan empat pengaturan warna lagi untuk menu utama di versi premium"
#~ msgid "Number of columns in mega menu"
#~ msgstr "Jumlah kolom di menu mega"
#~ msgid "5 - 50 px (default 16 px)"
#~ msgstr "5 - 50 piksel (default 16 piksel)"
#~ msgid "0.8 - 5 (default 1.5)"
#~ msgstr "0,8 - 5 (standar 1,5)"
#~ msgid "Total heading size h1 (5 - 100 px, default 32 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul h1 (5 - 100 piksel, default 32 piksel)"
#~ msgid "Total heading size H2 (5 - 100 px, default 26 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul H2 (5 - 100 piksel, default 26 piksel)"
#~ msgid "Total heading size H3 (5 - 100 px, default 24 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul H3 (5 - 100 piksel, default 24 piksel)"
#~ msgid "Total heading size H4 (5 - 100 px, default 22 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul H4 (5 - 100 piksel, default 22 piksel)"
#~ msgid "Total heading size H5 (5 - 100 px, default 20 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul H5 (5 - 100 piksel, default 20 piksel)"
#~ msgid "Total heading size H6 (5 - 100 px, default 18 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul H6 (5 - 100 piksel, default 18 piksel)"
#~ msgid "Overall header row height (0.8 - 5, default 1.5)"
#~ msgstr "Tinggi baris header keseluruhan (0,8 - 5, default 1,5)"
#~ msgid "Number of posts available (max 50)"
#~ msgstr "Jumlah postingan yang tersedia (maks 50)"
#~ msgid "Total time to scroll through all messages in seconds (max 10 000)"
#~ msgstr ""
#~ "Total waktu untuk menelusuri semua pesan dalam hitungan detik (maks "
#~ "10.000)"
#~ msgid "5 - 50 px (default 14 px)"
#~ msgstr "5 - 50 piksel (default 14 piksel)"
#~ msgid "Date + Month + Year"
#~ msgstr "Tanggal + Bulan + Tahun"
#~ msgid "Month + Date + Year"
#~ msgstr "Bulan + Tanggal + Tahun"
#~ msgid "Year + Month + Date"
#~ msgstr "Tahun + Bulan + Tanggal"
#~ msgid "Dash ( - )"
#~ msgstr "Berlari ( - )"
#~ msgid "Dot ( . )"
#~ msgstr "Dot ( . )"
#~ msgid "Slash ( / )"
#~ msgstr "Garis miring ( / )"
#~ msgid "Vertical line ( | )"
#~ msgstr "Garis vertikal ( | )"
#~ msgid "Site title size (5 - 100 px, default 32 px)"
#~ msgstr "Ukuran judul situs (5 - 100 piksel, default 32 piksel)"
#~ msgid "Site title row height (0.8 - 5, default 1.5)"
#~ msgstr "Tinggi baris judul situs (0,8 - 5, default 1,5)"
#~ msgid "Site description size (5 - 50 px, default 16 px)"
#~ msgstr "Ukuran deskripsi situs (5 - 50 piksel, default 16 piksel)"
#~ msgid "Site description row height (0.8 - 5, default 1)"
#~ msgstr "Tinggi baris deskripsi situs (0,8 - 5, default 1)"
#~ msgid "5 - 50 px (default 15 px)"
#~ msgstr "5 - 50 piksel (default 15 piksel)"
#~ msgid "Post card title size (5 - 50 px)"
#~ msgstr "Ukuran judul kartu pos (5 - 50 piksel)"
#~ msgid "Post card description size (5 - 30 px)"
#~ msgstr "Ukuran deskripsi kartu pos (5 - 30 piksel)"
#~ msgid "50 - 1000 (default 150 symbols)"
#~ msgstr "50 - 1000 (default 150 simbol)"
#~ msgid "5 - 100 px (default 24 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 24 piksel)"
#~ msgid "Header H1 text size"
#~ msgstr "Ukuran teks tajuk H1"
#~ msgid "5 - 100 px (default 32 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 32 piksel)"
#~ msgid "Header H1 row height (0.8 - 5, default 1.5)"
#~ msgstr "Tinggi baris header H1 (0,8 - 5, default 1,5)"
#~ msgid "Text size of H2 headings"
#~ msgstr "Ukuran teks judul H2"
#~ msgid "5 - 100 px (default 26 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 26 piksel)"
#~ msgid "Row height of H2 headings (0.8 - 5, default 1.5)"
#~ msgstr "Tinggi baris judul H2 (0,8 - 5, default 1,5)"
#~ msgid "Text size of H3 headings"
#~ msgstr "Ukuran teks judul H3"
#~ msgid "Text size of H4 headings"
#~ msgstr "Ukuran teks judul H4"
#~ msgid "5 - 100 px (default 22 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 22 piksel)"
#~ msgid "Text size of H5 headings"
#~ msgstr "Ukuran teks judul H5"
#~ msgid "5 - 100 px (default 20 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 20 piksel)"
#~ msgid "Text size of H6 headings"
#~ msgstr "Ukuran teks judul H6"
#~ msgid "5 - 100 px (default 18 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 18 piksel)"
#~ msgid "Row height of H3 - H6 headings (0.8 - 5, default 1.5)"
#~ msgstr "Tinggi baris judul H3 - H6 (0,8 - 5, default 1,5)"
#~ msgid "0 - 30 px (default 1 px)"
#~ msgstr "0 - 30 piksel (default 1 piksel)"
#~ msgid "Number of author posts in the author section (max 50)"
#~ msgstr "Jumlah postingan penulis di bagian penulis (maks 50)"
#~ msgid "Number of related posts (max 50)"
#~ msgstr "Jumlah postingan terkait (maks 50)"
#~ msgid "Number of slides in the wide slider (max 12)"
#~ msgstr "Jumlah slide di penggeser lebar (maks 12)"
#~ msgid "max 50 000 (default 5000)"
#~ msgstr "maks 50.000 (default 5000)"
#~ msgid "max 50 000 (default 1500)"
#~ msgstr "maks 50.000 (default 1500)"
#~ msgid "0 - 30 px (default 2 px)"
#~ msgstr "0 - 30 piksel (default 2 piksel)"
#~ msgid "Bottom menu text size (5 - 50 px, default 14 px)"
#~ msgstr "Ukuran teks menu bawah (5 - 50 px, default 14 px)"
#~ msgid "Change role name - Keymaster"
#~ msgstr "Ubah nama peran - Keymaster"
#~ msgid "Change role name - Moderator"
#~ msgstr "Ubah nama peran - Moderator"
#~ msgid "Change role name - Participant"
#~ msgstr "Ubah nama peran - Peserta"
#~ msgid "Change role name - Spectator"
#~ msgstr "Ubah nama peran - Penonton"
#~ msgid "Change role name - Blocked"
#~ msgstr "Ubah nama peran - Diblokir"
#~ msgid "Font: Roboto"
#~ msgstr "Jenis huruf: Roboto"
#~ msgid "Font: Comfortaa and Roboto"
#~ msgstr "Jenis huruf: Comfortaa dan Roboto"
#~ msgid "Font: Philosopher"
#~ msgstr "Font: Filsuf"
#~ msgid "Font: Charis-sil"
#~ msgstr "Font: Charis-sil"
#~ msgid "Font: Play"
#~ msgstr "Font: Mainkan"
#~ msgid "Font: Bitter"
#~ msgstr "Font: Pahit"
#~ msgid "Font: Fira-sans and Oswald"
#~ msgstr "Font: Fira-sans dan Oswald"
#~ msgid "Font: Jost"
#~ msgstr "Font: Jost"
#~ msgid "Font: Cuprum and Exo-2"
#~ msgstr "Jenis huruf: Cuprum dan Exo-2"
#~ msgid "Font: Bad-script and Caveat"
#~ msgstr "Font: Skrip buruk dan Peringatan"
#~ msgid "Font: Bellota"
#~ msgstr "Font: Bellota"
#~ msgid "Font: Neucha and Cuprum"
#~ msgstr "Jenis huruf: Neucha dan Cuprum"
#~ msgid "Font: Underdog"
#~ msgstr "Font: Tidak diunggulkan"
#~ msgid "XL Mega menu"
#~ msgstr "Menu XL Mega"
#~ msgid "Activate XL Mega menu"
#~ msgstr "Aktifkan menu XL Mega"
#~ msgid "Sections with blocks on the mega menu"
#~ msgstr "Bagian dengan blok pada menu mega"
#~ msgid "Title for column 1"
#~ msgstr "Judul untuk kolom 1"
#~ msgid "Select category 1"
#~ msgstr "Pilih kategori 1"
#~ msgid "Title for column 2"
#~ msgstr "Judul untuk kolom 2"
#~ msgid "Select category 2"
#~ msgstr "Pilih kategori 2"
#~ msgid "Title for column 3"
#~ msgstr "Judul untuk kolom 3"
#~ msgid "Select category 3"
#~ msgstr "Pilih Kategori 3"
#~ msgid "Title for column 4"
#~ msgstr "Judul untuk kolom 4"
#~ msgid "Select category 4"
#~ msgstr "Pilih kategori 4"
#~ msgid "Title for column 5"
#~ msgstr "Judul untuk kolom 5"
#~ msgid "Select category 5"
#~ msgstr "Pilih Kategori 5"
#~ msgid "Grid strings blocks"
#~ msgstr "Blok string grid"
#~ msgid "Grid narrow small blocks"
#~ msgstr "Kisi-kisi blok-blok kecil yang sempit"
#~ msgid "Grid narrow mid blocks"
#~ msgstr "Grid sempit di tengah blok"
#~ msgid "Grid narrow big blocks"
#~ msgstr "Kisi-kisi blok-blok besar yang sempit"
#~ msgid "Grid image blocks"
#~ msgstr "Blok gambar kisi"
#~ msgid "Widget example (Pages)"
#~ msgstr "Contoh widget (Halaman)"
#~ msgid "Widget example (Categories)"
#~ msgstr "Contoh widget (Kategori)"
#~ msgid "Widget example (Archives)"
#~ msgstr "Contoh widget (Arsip)"
#~ msgid "Widget example (Tag cloud)"
#~ msgstr "Contoh widget (Tag cloud)"
#~ msgid "Widget (Categories)"
#~ msgstr "Widget (Kategori)"
#~ msgid "Widget (Calendar)"
#~ msgstr "Widget (Kalender)"
#~ msgid "Footer 1"
#~ msgstr "Catatan kaki 1"
#~ msgid "These widgets are displayed in the first column of the footer"
#~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom pertama footer"
#~ msgid "Footer 2"
#~ msgstr "Catatan kaki 2"
#~ msgid "These widgets are displayed in the second column of the footer"
#~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom kedua footer"
#~ msgid "Footer 3"
#~ msgstr "Catatan kaki 3"
#~ msgid "These widgets are displayed in the third column of the footer"
#~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom ketiga footer"
#~ msgid "Footer 4"
#~ msgstr "Catatan kaki 4"
#~ msgid "These widgets are displayed in the fourth column of the footer"
#~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom keempat footer"
#~ msgid "Classic widget (Search)"
#~ msgstr "Widget klasik (Pencarian)"
#~ msgid "Classic widget (Pages)"
#~ msgstr "Widget klasik (Halaman)"
#~ msgid "Classic widget (Category)"
#~ msgstr "Widget klasik (Kategori)"
#~ msgid "Classic widget (Tag cloud)"
#~ msgstr "Widget klasik (Tag cloud)"
#~ msgid "Classic widget (Meta)"
#~ msgstr "Widget klasik (Meta)"
#~ msgid "Widget example (html)"
#~ msgstr "Contoh widget (html)"
#~ msgid "Widget example (Text)"
#~ msgstr "Contoh widget (Teks)"
#~ msgid "Categories:"
#~ msgstr "Kategori:"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Tags:"
#~ msgid "Before closing HEAD tag"
#~ msgstr "Sebelum menutup tag HEAD"
#~ msgid "Before the closing BODY tag"
#~ msgstr "Sebelum tag BODY penutup"
#~ msgid "Before the closing FOOTER tag"
#~ msgstr "Sebelum tag penutup FOOTER"
#~ msgid "Before searching for products (WooCommerce)"
#~ msgstr "Sebelum mencari produk (WooCommerce)"
#~ msgid "Above the product grid (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di atas kisi produk (WooCommerce)"
#~ msgid "After the product grid (WooCommerce)"
#~ msgstr "Setelah jaringan produk (WooCommerce)"
#~ msgid "At the top of the product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian atas halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "After the title on the product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Setelah judul pada halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "After the price on the product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Setelah harga di halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "At the bottom of the product data on the product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian bawah data produk pada halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "Before related products on product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Sebelum produk terkait di halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "At the end of the product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di akhir halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "Above the list of products on the shopping cart page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di atas daftar produk pada halaman keranjang belanja (WooCommerce)"
#~ msgid "After the list of products on the cart page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Setelah daftar produk di halaman keranjang (WooCommerce)"
#~ msgid "At the bottom of the cart page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian bawah halaman keranjang (WooCommerce)"
#~ msgid "Under the heading on the order page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bawah judul pada halaman pesanan (WooCommerce)"
#~ msgid "After the order details on the order page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Setelah detail pesanan di halaman pesanan (WooCommerce)"
#~ msgid "At the end of the order page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di akhir halaman pemesanan (WooCommerce)"
#~ msgid ""
#~ "Above the order information on the page - Order accepted (WooCommerce)"
#~ msgstr ""
#~ "Di atas informasi pesanan pada halaman - Pesanan diterima (WooCommerce)"
#~ msgid ""
#~ "After the information about the order on the page - Order accepted "
#~ "(WooCommerce)"
#~ msgstr ""
#~ "Setelah informasi tentang pesanan di halaman - Pesanan diterima "
#~ "(WooCommerce)"
#~ msgid "At the bottom of the page - Order accepted (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian bawah halaman - Pesanan diterima (WooCommerce)"
#~ msgid "Top of personal account (WooCommerce)"
#~ msgstr "Akun pribadi bagian atas (WooCommerce)"
#~ msgid "At the bottom of the dashboard tab in personal account (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian bawah tab dasbor di akun pribadi (WooCommerce)"
#~ msgid "At the bottom of your personal account (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian bawah akun pribadi Anda (WooCommerce)"
#~ msgid "Above the heading on the page (bbPress)"
#~ msgstr "Di atas judul halaman (bbPress)"
#~ msgid "After the title on the page (bbPress)"
#~ msgstr "Setelah judul di halaman (bbPress)"
#~ msgid "At the end of the page (bbPress)"
#~ msgstr "Di akhir halaman (bbPress)"
#~ msgid "Above the heading on the page (BuddyPress)"
#~ msgstr "Di atas judul halaman (BuddyPress)"
#~ msgid "After the title on the page (BuddyPress)"
#~ msgstr "Setelah judul di halaman (BuddyPress)"
#~ msgid "At the end of the page (BuddyPress)"
#~ msgstr "Di akhir halaman (BuddyPress)"
#~ msgid "Remove image slicing for 1920 x 1080"
#~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 1920 x 1080"
#~ msgid "Remove image slicing for 2560 x 2560, aka \"scaled\""
#~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 2560 x 2560 alias \"berskala\""
#~ msgid "Remove image slicing for 2048 x 2048"
#~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 2048 x 2048"
#~ msgid "Remove image slicing for 1536 x 1536"
#~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 1536 x 1536"
#~ msgid "Remove image slicing for 768 x 768, aka \"medium_large\""
#~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 768 x 768, alias \"medium_large\""
#~ msgid "Reset settings | Apply presets"
#~ msgstr "Setel ulang pengaturan | Terapkan preset"
#~ msgid "Reset theme settings and Apply presets"
#~ msgstr "Atur ulang pengaturan tema dan Terapkan preset"
#~ msgid ""
#~ "Column \"Views of posts\" (counter) in the list of posts of the admin "
#~ "panel"
#~ msgstr ""
#~ "Kolom \"Tampilan postingan\" (penghitung) pada daftar postingan di panel "
#~ "admin"
#~ msgid "\"Thumbnails\" column in the list of admin posts"
#~ msgstr "Kolom \"Thumbnail\" di daftar postingan admin"
#~ msgid "Category filter in classic editor"
#~ msgstr "Filter kategori di editor klasik"
#~ msgid "Disabling the block editor (Gutenberg) in a text editor"
#~ msgstr "Menonaktifkan editor blok (Gutenberg) di editor teks"
#~ msgid "Disabling block editor (Gutenberg) in widgets"
#~ msgstr "Menonaktifkan editor blok (Gutenberg) di widget"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Changing the %s graphics engine (useful if large photos are not loading)"
#~ msgstr ""
#~ "Mengubah mesin grafis %s (berguna jika foto berukuran besar tidak dapat "
#~ "dimuat)"
#~ msgid "From WordPress settings"
#~ msgstr "Dari pengaturan WordPress"
#~ msgid "Enable styling support for The Events Calendar"
#~ msgstr "Aktifkan dukungan gaya untuk Kalender Acara"
#~ msgid "Additional theme extension"
#~ msgstr "Ekstensi tema tambahan"
#~ msgid "Additional support for PRO subscriptions"
#~ msgstr "Dukungan tambahan untuk langganan PRO"
#~ msgid ""
#~ "Some functionality is provided in a separate plugin (as required by "
#~ "WordPress)"
#~ msgstr ""
#~ "Beberapa fungsi disediakan dalam plugin terpisah (seperti yang "
#~ "disyaratkan oleh WordPress)"
#~ msgid "To extend the theme, install the free plugin "
#~ msgstr "Untuk memperluas tema, instal plugin gratis "
#~ msgid ""
#~ "Changing the WordPress graphics engine (useful if large photos are not "
#~ "loading)"
#~ msgstr ""
#~ "Mengubah mesin grafis WordPress (berguna jika foto berukuran besar tidak "
#~ "dapat dimuat)"
#~ msgid "View demo"
#~ msgstr "Lihat demo"
#~ msgid "Go to visual editor"
#~ msgstr "Buka editor visual"
#~ msgid ""
#~ "When uploading an image to the media library, WordPress cuts many sizes "
#~ "from one image."
#~ msgstr ""
#~ "Saat mengunggah gambar ke perpustakaan media, WordPress memotong banyak "
#~ "ukuran dari satu gambar."
#~ msgid ""
#~ "It is important to know! These settings cannot delete or modify existing "
#~ "image files. Slicing of images occurs at the time of uploading a new "
#~ "image to the WordPress media library."
#~ msgstr ""
#~ "Penting untuk diketahui! Pengaturan ini tidak dapat menghapus atau "
#~ "mengubah file gambar yang ada. Pemotongan gambar terjadi pada saat "
#~ "mengunggah gambar baru ke perpustakaan media WordPress."
#~ msgid ""
#~ "The size is registered by WordPress itself. Can be used by this theme "
#~ "when 1920 x 1080 is disabled and set to Full Screen."
#~ msgstr ""
#~ "Ukurannya didaftarkan oleh WordPress itu sendiri. Dapat digunakan oleh "
#~ "tema ini ketika 1920 x 1080 dinonaktifkan dan diatur ke Layar Penuh."
#~ msgid "The size is registered by WordPress itself. Not used in this theme."
#~ msgstr ""
#~ "Ukurannya didaftarkan oleh WordPress itu sendiri. Tidak digunakan dalam "
#~ "tema ini."
#~ msgid "Various settings of the administrative part of the theme"
#~ msgstr "Berbagai pengaturan bagian administratif tema"
#~ msgid "Full width website"
#~ msgstr "Situs web lebar penuh"
#~ msgid "Main menu background in full screen width"
#~ msgstr "Latar belakang menu utama dalam lebar layar penuh"
#~ msgid "Homepage Starting Settings"
#~ msgstr "Pengaturan Awal Beranda"
#~ msgid "Grid three blocks"
#~ msgstr "Kisi tiga blok"
#~ msgid "Grid narrow blocks"
#~ msgstr "Kotak-kotak sempit"
#~ msgid "Grid five blocks"
#~ msgstr "Grid lima blok"
#~ msgid "Vertical columns"
#~ msgstr "Kolom vertikal"
#~ msgid "Big slider"
#~ msgstr "Penggeser besar"
#~ msgid "Slider three blocks"
#~ msgstr "Slider tiga blok"
#~ msgid "Slider two blocks"
#~ msgstr "Geser dua blok"
#~ msgid "Partial slider"
#~ msgstr "Penggeser sebagian"
#~ msgid "Before the big slider on the main page"
#~ msgstr "Sebelum penggeser besar di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Grid five blocks\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Kotak lima blok\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Grid narrow blocks\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Kotak blok sempit\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Grid three blocks\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Kotak tiga blok\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Vertical columns\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Kolom vertikal\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Partial slider\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Penggeser sebagian\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Slider three blocks\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Slider tiga blok\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Slider two blocks\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Slider dua blok\" di halaman utama"
#~ msgid ""
#~ "We have created a flexible builder that makes it quick and easy to "
#~ "customize a cool homepage"
#~ msgstr ""
#~ "Kami telah membuat pembuat fleksibel yang mempercepat dan memudahkan "
#~ "penyesuaian beranda keren"
#~ msgid "Defoult (Back and forward)"
#~ msgstr "Defoult (Mundur dan maju)"
#~ msgid "Advanced settings (Airin-Blog)"
#~ msgstr "Pengaturan lanjutan (Airin-Blog)"
#~ msgid "Management and configuration instructions for the Airin-Blog"
#~ msgstr "Petunjuk manajemen dan konfigurasi untuk Airin-Blog"
#~ msgid "Information materials for the Airin-Blog"
#~ msgstr "Materi informasi untuk Airin-Blog"
#~ msgid "List of updates for the Airin-Blog"
#~ msgstr "Daftar update Airin-Blog"
#~ msgid ""
#~ "Airin Blog - is a Multipurpose, responsive, fast, minimal magazine theme "
#~ "for blogs and article sites, news and media, with many settings for all "
#~ "occasions. Modern minimalism combined with versatility and adaptability. "
#~ "Lots of customization options that will provide endless options for "
#~ "creating a unique site. Flexible functionality - different sidebar "
#~ "orientation, flexible header with logo, 4 menu locations, main menu (mega "
#~ "menu), three pagination options, breadcrumbs, author block and related "
#~ "posts. Powerful Typography - Change font size and line height, choose "
#~ "fonts, add color typography for posts and pages. Clean code, no "
#~ "frameworks, full support for the WordPress visual customizer. Speed, "
#~ "adaptability and modularity. A minimum of scripts for modules to work. "
#~ "Decide for yourself which modules will work. SEO optimization with "
#~ "correct titles and markup. Adaptation for WooCommerce, Elementor, "
#~ "bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML. Watch full demos here - "
#~ "airinblog.web-zone.org"
#~ msgstr ""
#~ "Airin Blog - adalah tema majalah serbaguna, responsif, cepat, minimal "
#~ "untuk blog dan situs artikel, berita dan media, dengan banyak pengaturan "
#~ "untuk semua kesempatan. Minimalisme modern dipadukan dengan keserbagunaan "
#~ "dan kemampuan beradaptasi. Banyak sekali opsi penyesuaian yang akan "
#~ "memberikan opsi tanpa akhir untuk membuat situs unik. Fungsionalitas "
#~ "fleksibel - orientasi sidebar berbeda, header fleksibel dengan logo, 4 "
#~ "lokasi menu, menu utama (menu mega), tiga opsi pagination, remah roti, "
#~ "blok penulis, dan posting terkait. Tipografi yang Kuat - Ubah ukuran font "
#~ "dan tinggi garis, pilih font, tambahkan tipografi warna untuk postingan "
#~ "dan halaman. Kode bersih, tanpa kerangka kerja, dukungan penuh untuk "
#~ "penyesuai visual WordPress. Kecepatan, kemampuan beradaptasi, dan "
#~ "modularitas. Minimal skrip agar modul dapat berfungsi. Putuskan sendiri "
#~ "modul mana yang akan berfungsi. Optimasi SEO dengan judul dan markup yang "
#~ "benar. Adaptasi untuk WooCommerce, Elementor, bbPress, Events Calendar, "
#~ "Jetpack, WPML. Tonton demo selengkapnya di sini - airinblog.web-zone.org"
#~ msgid "Management and configuration instruction for Airin-Blog"
#~ msgstr "Instruksi manajemen dan konfigurasi untuk Airin-Blog"
#~ msgid "https://airinblog.web-zone.org"
#~ msgstr "https://airinblog.web-zone.org"
#~ msgid "Relieve the menu (replace with lightweight)"
#~ msgstr "Meringankan menu (ganti dengan yang ringan)"
#~ msgid "Align meta blocks to the center"
#~ msgstr "Sejajarkan blok meta ke tengah"
#~ msgid "Add tooltips to meta blocks in categories"
#~ msgstr "Tambahkan tooltips ke blok meta dalam kategori"
#~ msgid "Add decryption of meta tags to meta blocks"
#~ msgstr "Tambahkan dekripsi tag meta ke blok meta"
#~ msgid "Pagination block design"
#~ msgstr "Desain blok paginasi"
#~ msgid "Location of the pagination block"
#~ msgstr "Lokasi blok penomoran halaman"
#~ msgid "Pagination block size"
#~ msgstr "Ukuran blok paginasi"
#~ msgid "Lists, block quotes, headings"
#~ msgstr "Daftar, blokir kutipan, judul"
#~ msgid "Add tooltips to meta blocks in posts"
#~ msgstr "Tambahkan tooltips ke blok meta di postingan"
#~ msgid "Remove decryption in meta blocks"
#~ msgstr "Hapus dekripsi di blok meta"
#~ msgid "Author block"
#~ msgstr "Blok penulis"
#~ msgid "Separator variation for author block"
#~ msgstr "Variasi pemisah untuk blok penulis"
#~ msgid "Change the style of author block separators"
#~ msgstr "Ubah gaya pemisah blok penulis"
#~ msgid "Changing the thickness of separators in the author block"
#~ msgstr "Mengubah ketebalan pemisah di blok penulis"
#~ msgid "Add post date to author block"
#~ msgstr "Tambahkan tanggal posting ke blok penulis"
#~ msgid "Hide avatar in author block"
#~ msgstr "Sembunyikan avatar di blok penulis"
#~ msgid "Hide description in author block"
#~ msgstr "Sembunyikan deskripsi di blok penulis"
#~ msgid "Add author latest posts to author block"
#~ msgstr "Tambahkan postingan terbaru penulis ke blok penulis"
#~ msgid "Number of author posts in the author block (max 50)"
#~ msgstr "Jumlah postingan penulis di blok penulis (maks 50)"
#~ msgid "Title for block (Related posts)"
#~ msgstr "Judul untuk blok (Postingan terkait)"
#~ msgid "Comment block"
#~ msgstr "Blok komentar"
#~ msgid "Remove comment block (for posts)"
#~ msgstr "Hapus blok komentar (untuk postingan)"
#~ msgid "Remove comment block (for pages)"
#~ msgstr "Hapus blok komentar (untuk halaman)"
#~ msgid "Enable the block with the latest posts on the main page"
#~ msgstr "Aktifkan blok dengan postingan terbaru di halaman utama"
#~ msgid "Title for the latest posts block"
#~ msgstr "Judul untuk blok postingan terbaru"
#~ msgid "Activate fluently movement of blocks"
#~ msgstr "Aktifkan pergerakan balok dengan lancar"
#~ msgid "Works for blocks on the main page and category pages"
#~ msgstr "Berfungsi untuk blok di halaman utama dan halaman kategori"
#~ msgid "Range for fluently movement of blocks"
#~ msgstr "Rentang untuk pergerakan balok dengan lancar"
#~ msgid "Direction fluently movement of blocks"
#~ msgstr "Arah pergerakan balok dengan lancar"
#~ msgid "Selecting the design of widget sections"
#~ msgstr "Memilih desain bagian widget"
#~ msgid "Side column, except WooCommerce"
#~ msgstr "Kolom samping, kecuali WooCommerce"
#~ msgid "Widgets sections backgrounds"
#~ msgstr "Latar belakang bagian widget"
#~ msgid "Side column, except WooCommerce. Default - color not set."
#~ msgstr "Kolom samping, kecuali WooCommerce. Default - warna tidak disetel."
#~ msgid "Classic widget titles background size"
#~ msgstr "Ukuran latar belakang judul widget klasik"
#~ msgid "For all side columns"
#~ msgstr "Untuk semua kolom samping"
#~ msgid "Titles background color for classic widgets"
#~ msgstr "Warna latar belakang judul untuk widget klasik"
#~ msgid "For all side columns. Default - background color of the main menu"
#~ msgstr ""
#~ "Untuk semua kolom samping. Default - warna latar belakang menu utama"
#~ msgid "Titles text color for classic widgets"
#~ msgstr "Warna teks judul untuk widget klasik"
#~ msgid "For all side columns. Default - text color of the main menu"
#~ msgstr "Untuk semua kolom samping. Default - warna teks menu utama"
#~ msgid "Headers font for all widgets"
#~ msgstr "Font header untuk semua widget"
#~ msgid "Titles text size of all classic widgets"
#~ msgstr "Ukuran teks judul semua widget klasik"
#~ msgid "Titles of all classic widgets in uppercase"
#~ msgstr "Judul semua widget klasik dalam huruf besar"
#~ msgid "Center align titles of all classic widgets"
#~ msgstr "Ratakan tengah judul semua widget klasik"
#~ msgid "Underline titles of all classic widgets"
#~ msgstr "Garis bawahi judul semua widget klasik"
#~ msgid "Design for lists of posts and pages in basic classic widgets"
#~ msgstr "Desain untuk daftar postingan dan halaman di widget klasik dasar"
#~ msgid "Design for category lists and archives in basic classic widgets"
#~ msgstr "Desain untuk daftar kategori dan arsip di widget klasik dasar"
#~ msgid "Design for menu lists in basic classic widgets"
#~ msgstr "Desain untuk daftar menu di widget klasik dasar"
#~ msgid "Text color of menu items of basic classic widgets"
#~ msgstr "Warna teks item menu widget klasik dasar"
#~ msgid "Text color of menu items of basic classic widgets (on hover)"
#~ msgstr "Warna teks item menu widget klasik dasar (saat diarahkan)"
#~ msgid "Background color of menu items of basic classic widgets"
#~ msgstr "Warna latar belakang item menu widget klasik dasar"
#~ msgid "Advanced settings (Airin Blog)"
#~ msgstr "Pengaturan lanjutan (Airin Blog)"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Dokumentasi"
#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Dukungan"
#~ msgid "Title for text"
#~ msgstr "Judul untuk teks"
#~ msgid "Management and configuration instruction for Airin Blog theme"
#~ msgstr "Petunjuk manajemen dan konfigurasi untuk tema Airin Blog"
#~ msgid "Information materials for the Airin Blog theme"
#~ msgstr "Materi informasi tema Airin Blog"
#~ msgid "Airin Blog Left sidebar"
#~ msgstr "Airin Blog Left sidebar"
#~ msgid "Airin Blog No sidebar (center)"
#~ msgstr "Airin Blog No sidebar (center)"
#~ msgid "Airin Blog No sidebar (full width)"
#~ msgstr "Airin Blog No sidebar (full width)"
#~ msgid "Airin Blog Right sidebar"
#~ msgstr "Airin Blog Right sidebar"
#~ msgid "Airin Blog New Posts"
#~ msgstr "Airin Blog New Posts"
#~ msgid "Airin Blog Site Map"
#~ msgstr "Airin Blog Site Map"
#~ msgid "Advanced settings"
#~ msgstr "Pengaturan tingkat lanjut"