msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airin Blog\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-07 01:44+0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-07 01:46+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: id_ID\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: style.css\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" #: 404.php:14 msgid "Unfortunately! This page cannot be found." msgstr "Sayangnya! Halaman ini tidak dapat ditemukan." #: 404.php:21 msgid "" "Nothing was found at this location. Try one of the links below or use the " "search." msgstr "" "Tidak ada yang ditemukan di lokasi ini. Coba salah satu tautan di bawah atau " "gunakan pencarian." #: 404.php:41 template-parts/content-none.php:54 msgid "Most popular categories" msgstr "Kategori paling populer" #: 404.php:62 template-parts/content-none.php:75 #, php-format msgid "Try searching the monthly archives. %1$s" msgstr "Coba cari di arsip bulanan. %1$s" #: archive.php:91 inc/function-customizer.php:8455 #: template-parts/home/home-article.php:80 msgid "Show more" msgstr "Selengkapnya" #: archive.php:103 template-parts/home/home-article.php:92 #: templates/template-new-posts.php:46 msgid "Previous posts" msgstr "Postingan sebelumnya" #: archive.php:106 template-parts/home/home-article.php:95 #: templates/template-new-posts.php:47 msgid "Next posts" msgstr "Postingan berikutnya" #: archive.php:120 msgid "There are no posts in this category. Perhaps a search will help." msgstr "" "Tidak ada postingan dalam kategori ini. Mungkin pencarian akan membantu." #: comments.php:20 #, php-format msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "Satu komentar di “%1$s”" #: comments.php:25 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s komentar “%2$s”" #: comments.php:39 comments.php:59 msgid "Old comments" msgstr "Komentar lama" #: comments.php:40 comments.php:60 msgid "Latest comments" msgstr "Komentar terbaru" #: comments.php:72 msgid "Comments closed" msgstr "Komentar ditutup" #: functions.php:71 msgid "Contact" msgstr "Kontak" #: functions.php:72 msgid "Account" msgstr "Akun" #: functions.php:73 msgid "Pricing" msgstr "Harga" #: functions.php:74 msgid "Add-Ons" msgstr "Pengaya" #: functions.php:75 msgid "Affiliate program" msgstr "Program Afiliasi" #: header.php:20 msgid "Skip to main content" msgstr "Lompat ke konten utama" #: inc/adaptation/function-woo.php:685 inc/adaptation/function-woo.php:706 msgid "View your shopping cart" msgstr "Lihat keranjang belanja" #: inc/adaptation/function-woo.php:702 msgid "Your order" msgstr "Pesanan Anda" #: inc/adaptation/function-woo.php:795 #: woocommerce/loop/no-products-found.php:25 msgid "Popular products" msgstr "Produk populer" #: inc/adaptation/function-woo.php:810 msgid "Not available" msgstr "Tidak tersedia" #: inc/adaptation/function-woo.php:865 inc/admin/customizer.php:6768 #: inc/admin/customizer.php:6774 msgid "Shop" msgstr "Toko" #: inc/admin/customizer.php:13 inc/admin/customizer.php:29 #: inc/admin/customizer.php:165 inc/admin/customizer.php:2171 msgid "Default" msgstr "Default" #: inc/admin/customizer.php:90 #, php-format msgid "Advanced settings (%s)" msgstr "Setelan lanjutan (%s)" #: inc/admin/customizer.php:100 inc/option/set.php:362 msgid "Template orientation" msgstr "Orientasi templat" #: inc/admin/customizer.php:112 msgid "Sidebar orientation on the entire site" msgstr "Orientasi sidebar di seluruh situs" #: inc/admin/customizer.php:116 inc/admin/customizer.php:136 #: templates/page-right-sidebar.php:11 templates/post-right-sidebar.php:11 msgid "Right sidebar" msgstr "Left sidebar" #: inc/admin/customizer.php:117 inc/admin/customizer.php:137 #: templates/page-left-sidebar.php:11 templates/post-left-sidebar.php:11 msgid "Left sidebar" msgstr "Liri Sidebar" #: inc/admin/customizer.php:118 inc/admin/customizer.php:138 #: templates/page-nosidebar-full.php:11 templates/post-nosidebar-full.php:11 msgid "No sidebar (full width)" msgstr "Tidak ada sidebar (lebar penuh)" #: inc/admin/customizer.php:119 inc/admin/customizer.php:139 #: templates/page-nosidebar-center.php:11 #: templates/post-nosidebar-center.php:11 msgid "No sidebar (center)" msgstr "Tidak ada sidebar (tengah)" #: inc/admin/customizer.php:132 msgid "Sidebar orientation on main page" msgstr "Orientasi sidebar di halaman utama" #: inc/admin/customizer.php:161 msgid "Site width" msgstr "Lebar situs" #: inc/admin/customizer.php:166 inc/admin/customizer.php:2751 #: inc/admin/customizer.php:5890 msgid "Full width" msgstr "Full width" #: inc/admin/customizer.php:167 inc/admin/customizer.php:686 msgid "Custom" msgstr "Kustom" #: inc/admin/customizer.php:180 msgid "Custom site width" msgstr "Lebar situs khusus" #: inc/admin/customizer.php:194 msgid "Add margin at the top and bottom of the site (PC version only)" msgstr "Tambahkan margin di bagian atas dan bawah situs (hanya versi PC)" #: inc/admin/customizer.php:209 msgid "Top margin" msgstr "Batas atas" #: inc/admin/customizer.php:213 inc/admin/customizer.php:236 #: inc/admin/customizer.php:648 inc/admin/customizer.php:910 #: inc/admin/customizer.php:1595 inc/admin/customizer.php:5779 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:350 msgid "Off" msgstr "Mati" #: inc/admin/customizer.php:232 msgid "Bottom margin" msgstr "Margin bawah" #: inc/admin/customizer.php:256 inc/admin/function-panel-color.php:491 #: inc/option/set.php:431 msgid "Color schemes" msgstr "Skema warna" #: inc/admin/customizer.php:266 inc/option/set.php:365 msgid "Common colors" msgstr "Warna umum" #: inc/admin/customizer.php:272 msgid "Website background color" msgstr "Warna latar belakang situs web" #: inc/admin/customizer.php:286 msgid "Primary theme color" msgstr "Warna tema utama" #: inc/admin/customizer.php:287 inc/admin/customizer.php:302 msgid "(Buttons, icons, lines and other design elements)" msgstr "(Tombol, ikon, garis, dan elemen desain lainnya)" #: inc/admin/customizer.php:301 msgid "Related elements for the main theme color" msgstr "Elemen terkait untuk warna tema utama" #: inc/admin/customizer.php:318 msgid "General color for links" msgstr "Warna umum untuk tautan" #: inc/admin/customizer.php:333 msgid "General links color on hover" msgstr "Tautan umum berwarna saat mengarahkan kursor" #: inc/admin/customizer.php:347 msgid "Site header background color" msgstr "Warna latar belakang tajuk situs" #: inc/admin/customizer.php:361 msgid "Site body background color" msgstr "Warna latar belakang badan situs" #: inc/admin/customizer.php:375 msgid "General text color" msgstr "Warna teks umum" #: inc/admin/customizer.php:389 msgid "Titles text general color" msgstr "Judul teks warna umum" #: inc/admin/customizer.php:401 inc/admin/customizer.php:1795 msgid "Get more colors with the premium version" msgstr "Dapatkan lebih banyak warna dengan versi premium" #: inc/admin/customizer.php:402 inc/admin/customizer.php:594 #: inc/admin/customizer.php:1057 inc/admin/customizer.php:1796 #: inc/admin/customizer.php:1980 inc/admin/customizer.php:4643 #: inc/admin/customizer.php:5062 inc/admin/customizer.php:6189 #: inc/option/hook.php:511 msgid "Read More" msgstr "Selengkapnya" #: inc/admin/customizer.php:424 inc/option/set.php:368 msgid "General typography" msgstr "Tipografi umum" #: inc/admin/customizer.php:436 msgid "General text font" msgstr "Fonta teks umum" #: inc/admin/customizer.php:450 msgid "Overall text size" msgstr "Ukuran teks keseluruhan" #: inc/admin/customizer.php:451 inc/admin/customizer.php:465 #: inc/admin/customizer.php:502 inc/admin/customizer.php:515 #: inc/admin/customizer.php:528 inc/admin/customizer.php:541 #: inc/admin/customizer.php:554 inc/admin/customizer.php:567 #: inc/admin/customizer.php:580 inc/admin/customizer.php:820 #: inc/admin/customizer.php:1080 inc/admin/customizer.php:1094 #: inc/admin/customizer.php:1271 inc/admin/customizer.php:1284 #: inc/admin/customizer.php:1321 inc/admin/customizer.php:1334 #: inc/admin/customizer.php:1833 inc/admin/customizer.php:1920 #: inc/admin/customizer.php:1933 inc/admin/customizer.php:2274 #: inc/admin/customizer.php:3529 inc/admin/customizer.php:3616 #: inc/admin/customizer.php:3629 inc/admin/customizer.php:3817 #: inc/admin/customizer.php:3830 inc/admin/customizer.php:4018 #: inc/admin/customizer.php:4032 inc/admin/customizer.php:4046 #: inc/admin/customizer.php:4060 inc/admin/customizer.php:4073 #: inc/admin/customizer.php:4185 inc/admin/customizer.php:4828 #: inc/admin/customizer.php:4841 inc/admin/customizer.php:5085 #: inc/admin/customizer.php:5841 inc/admin/customizer.php:5903 #: inc/admin/customizer.php:6225 inc/option/set.php:805 inc/option/set.php:818 msgid "default" msgstr "bawaan" #: inc/admin/customizer.php:464 msgid "Total line height of text" msgstr "Total tinggi baris teks" #: inc/admin/customizer.php:488 msgid "General heading font" msgstr "Font judul umum" #: inc/admin/customizer.php:502 inc/admin/customizer.php:515 #: inc/admin/customizer.php:528 inc/admin/customizer.php:541 #: inc/admin/customizer.php:554 inc/admin/customizer.php:567 msgid "Total heading size" msgstr "Ukuran total judul" #: inc/admin/customizer.php:580 msgid "Overall titles line height" msgstr "Tinggi baris judul keseluruhan" #: inc/admin/customizer.php:593 msgid "More fonts are available in the premium version" msgstr "Lebih banyak font tersedia di versi premium" #: inc/admin/customizer.php:616 inc/option/set.php:392 msgid "Top part" msgstr "Bagian atas" #: inc/admin/customizer.php:631 msgid "Top bar" msgstr "Bar atas" #: inc/admin/customizer.php:644 msgid "Display option (Ticker or Date)" msgstr "Opsi tampilan (Ticker atau Tanggal)" #: inc/admin/customizer.php:649 msgid "Ticker" msgstr "Jantung" #: inc/admin/customizer.php:650 inc/admin/customizer.php:857 msgid "Date" msgstr "Tanggal" #: inc/admin/customizer.php:662 msgid "Proportion of width occupied by top menu" msgstr "Proporsi lebar yang ditempati oleh menu atas" #: inc/admin/customizer.php:681 msgid "Ticker display variations" msgstr "Variasi tampilan ticker" #: inc/admin/customizer.php:685 inc/admin/customizer.php:5216 #: inc/general.php:386 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: inc/admin/customizer.php:699 msgid "Ticker name" msgstr "Nama ticker" #: inc/admin/customizer.php:713 msgid "Ticker link" msgstr "Tautan ticker" #: inc/admin/customizer.php:730 msgid "Category where the ticker comes from" msgstr "Kategori asal ticker" #: inc/admin/customizer.php:731 msgid "" "Ticker is taken from the title of the last entry in the selected category" msgstr "Ticker diambil dari judul entri terakhir pada kategori yang dipilih" #: inc/admin/customizer.php:746 inc/admin/customizer.php:4754 #: inc/admin/function-panel-home.php:98 inc/admin/function-panel-xlmega.php:145 msgid "Post sorting" msgstr "Penyortiran pos" #: inc/admin/customizer.php:750 inc/admin/customizer.php:4758 #: inc/admin/function-panel-home.php:100 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:147 msgid "By publication date" msgstr "Berdasarkan tanggal publikasi" #: inc/admin/customizer.php:751 inc/admin/customizer.php:4759 #: inc/admin/function-panel-home.php:101 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:148 msgid "By date modified" msgstr "Berdasarkan tanggal diubah" #: inc/admin/customizer.php:752 inc/admin/customizer.php:4760 #: inc/admin/function-panel-home.php:102 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:149 msgid "By title" msgstr "Dengan judul" #: inc/admin/customizer.php:753 inc/admin/customizer.php:4761 #: inc/admin/function-panel-home.php:103 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:150 msgid "By number of comments" msgstr "Berdasarkan jumlah komentar" #: inc/admin/customizer.php:754 inc/admin/customizer.php:4762 #: inc/admin/function-panel-home.php:104 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:151 msgid "In random order" msgstr "Dalam urutan acak" #: inc/admin/customizer.php:765 inc/admin/customizer.php:4773 #: inc/admin/function-panel-home.php:111 msgid "Number of posts available" msgstr "Jumlah postingan yang tersedia" #: inc/admin/customizer.php:777 msgid "Ticker speed" msgstr "Kecepatan ticker" #: inc/admin/customizer.php:778 msgid "Total time to scroll through all messages in seconds" msgstr "Total waktu untuk menelusuri semua pesan dalam hitungan detik" #: inc/admin/customizer.php:791 msgid "Scroll ticker endlessly" msgstr "Gulir ticker tanpa henti" #: inc/admin/customizer.php:806 msgid "Text color" msgstr "Warna teks" #: inc/admin/customizer.php:819 msgid "Text size" msgstr "Ukuran teks" #: inc/admin/customizer.php:833 msgid "Uppercase text" msgstr "Teks huruf besar" #: inc/admin/customizer.php:846 msgid "Where to get the date" msgstr "Di mana mendapatkan tanggalnya" #: inc/admin/customizer.php:850 msgid "Set settings here" msgstr "Tetapkan pengaturan di sini" #: inc/admin/customizer.php:851 #, php-format msgid "From %s settings" msgstr "Dari %s setelan" #: inc/admin/customizer.php:858 msgid "Month" msgstr "Bulan" #: inc/admin/customizer.php:859 msgid "Year" msgstr "Tahun" #: inc/admin/customizer.php:868 msgid "Date format" msgstr "Format Tanggal" #: inc/admin/customizer.php:886 msgid "Separator between numbers" msgstr "Pemisah antar angka" #: inc/admin/customizer.php:890 msgid "Spaces" msgstr "Spaces" #: inc/admin/customizer.php:891 msgid "Dash" msgstr "Tanda hubung" #: inc/admin/customizer.php:892 msgid "Dot" msgstr "Titik" #: inc/admin/customizer.php:893 msgid "Slash" msgstr "Memotong" #: inc/admin/customizer.php:894 msgid "Vertical line" msgstr "Garis vertikal" #: inc/admin/customizer.php:906 msgid "Display weeks" msgstr "Tampilkan minggu" #: inc/admin/customizer.php:911 msgid "Before" msgstr "Sebelum" #: inc/admin/customizer.php:912 msgid "After" msgstr "Setelah" #: inc/admin/customizer.php:924 msgid "Month in letters" msgstr "Bulan dalam surat" #: inc/admin/customizer.php:937 msgid "Display year" msgstr "Tampilan tahun" #: inc/admin/customizer.php:958 inc/module/top-menu.php:75 #: inc/option/set.php:374 msgid "Top menu" msgstr "Menu teratas" #: inc/admin/customizer.php:973 msgid "Remove top menu" msgstr "Hapus menu teratas" #: inc/admin/customizer.php:988 msgid "Links color (outside)" msgstr "Warna tautan (luar)" #: inc/admin/customizer.php:989 inc/admin/customizer.php:1966 #: inc/admin/customizer.php:5020 inc/admin/customizer.php:5035 msgid "Default - general color for links" msgstr "Default - warna umum untuk tautan" #: inc/admin/customizer.php:1003 msgid "Color of links in dropdown menu" msgstr "Warna tautan di menu tarik-turun" #: inc/admin/customizer.php:1017 msgid "Color of links in dropdown menu (on hover)" msgstr "Warna tautan di menu tarik-turun (saat diarahkan)" #: inc/admin/customizer.php:1031 msgid "Dropdown menu background color" msgstr "Warna latar belakang menu tarik-turun" #: inc/admin/customizer.php:1045 msgid "Background color for dropdown menu links (on hover)" msgstr "Warna latar belakang untuk tautan menu tarik-turun (saat diarahkan)" #: inc/admin/customizer.php:1056 inc/admin/customizer.php:5061 #: inc/admin/customizer.php:6188 #, php-format msgid "Get flexible color settings for %s in the premium version" msgstr "Dapatkan pengaturan warna fleksibel untuk %s dalam versi premium" #: inc/admin/customizer.php:1079 msgid "Top menu text size" msgstr "Ukuran teks menu atas" #: inc/admin/customizer.php:1093 msgid "Top menu text size (mobile)" msgstr "Ukuran teks menu atas (seluler)" #: inc/admin/customizer.php:1125 msgid "Move social links in the header over the image" msgstr "Pindahkan tautan sosial di header ke atas gambar" #: inc/admin/customizer.php:1126 inc/admin/customizer.php:1612 msgid "" "(For this to work, you need to activate social links in the \"Social Links\" " "section)" msgstr "" "(Agar ini berfungsi, Anda perlu mengaktifkan tautan sosial di bagian " "\"Tautan Sosial\")" #: inc/admin/customizer.php:1141 msgid "Enable effect (live picture)" msgstr "Aktifkan efek (gambar langsung)" #: inc/admin/customizer.php:1155 msgid "Header image link" msgstr "Tautan gambar tajuk" #: inc/admin/customizer.php:1156 msgid "This works when you click on the image" msgstr "Ini berfungsi ketika Anda mengklik gambar" #: inc/admin/customizer.php:1183 msgid "Fixed size logo" msgstr "Logo ukuran tetap" #: inc/admin/customizer.php:1184 msgid "Site title and description text color" msgstr "Judul situs dan warna teks deskripsi" #: inc/admin/customizer.php:1187 msgid "The selected image will be compressed to the optimal size 150 x 100 px" msgstr "Gambar yang dipilih akan dikompresi ke ukuran optimal 150 x 100 px" #: inc/admin/customizer.php:1188 msgid "" "(If disabled, the title is hidden only visually. The entered text will " "continue to be present for the main page in h1 tags)" msgstr "" "(Jika dinonaktifkan, judul hanya disembunyikan secara visual. Teks yang " "dimasukkan akan terus ditampilkan untuk halaman utama dalam tag h1)" #: inc/admin/customizer.php:1195 inc/option/set.php:371 msgid "Title and logo" msgstr "Judul dan logo" #: inc/admin/customizer.php:1209 msgid "Header area width with logo" msgstr "Lebar area header dengan logo" #: inc/admin/customizer.php:1210 #, no-php-format msgid "Specify 100% for center the title" msgstr "Tentukan 100% fatau pusatkan judul" #: inc/admin/customizer.php:1234 msgid "Remove the dividing line" msgstr "Hapus garis pemisah" #: inc/admin/customizer.php:1257 msgid "Site title font" msgstr "Font judul situs" #: inc/admin/customizer.php:1271 msgid "Site title size" msgstr "Ukuran judul situs" #: inc/admin/customizer.php:1284 msgid "Site title line height" msgstr "Tinggi baris judul situs" #: inc/admin/customizer.php:1307 msgid "Site description font" msgstr "Font deskripsi situs" #: inc/admin/customizer.php:1321 msgid "Site description text size" msgstr "Ukuran teks deskripsi situs" #: inc/admin/customizer.php:1334 msgid "Line height of the site description text" msgstr "Tinggi baris teks deskripsi situs" #: inc/admin/customizer.php:1357 msgid "Orientation of the logo and site name" msgstr "Orientasi logo dan nama situs" #: inc/admin/customizer.php:1361 msgid "Horizontally" msgstr "Secara horizontal" #: inc/admin/customizer.php:1362 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: inc/admin/customizer.php:1375 msgid "Logo variation" msgstr "Variasi logo" #: inc/admin/customizer.php:1379 msgid "Size fixed" msgstr "Ukuran tetap" #: inc/admin/customizer.php:1380 msgid "No limits" msgstr "Tanpa batas" #: inc/admin/customizer.php:1392 msgid "Logo without limits" msgstr "Logo tanpa batas" #: inc/admin/customizer.php:1410 inc/admin/function-panel-soc.php:56 #: inc/option/set.php:380 msgid "Social links" msgstr "Tautan sosial" #: inc/admin/customizer.php:1424 msgid "Activate social links" msgstr "Aktifkan tautan sosial" #: inc/admin/customizer.php:1438 msgid "Social link size" msgstr "Ukuran tautan sosial" #: inc/admin/customizer.php:1442 inc/admin/customizer.php:1630 #: inc/admin/customizer.php:1723 inc/admin/customizer.php:2577 #: inc/admin/customizer.php:2768 inc/admin/customizer.php:3104 #: inc/admin/customizer.php:4555 inc/admin/customizer.php:5152 #: inc/admin/customizer.php:5378 inc/admin/customizer.php:5780 #: inc/admin/customizer.php:6511 inc/admin/function-panel-home.php:144 #: inc/admin/function-panel-home.php:157 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:173 msgid "Small" msgstr "Kecil" #: inc/admin/customizer.php:1443 inc/admin/customizer.php:1631 #: inc/admin/customizer.php:2769 inc/admin/customizer.php:4556 #: inc/admin/customizer.php:5153 inc/admin/customizer.php:5781 #: inc/admin/customizer.php:6512 inc/admin/function-panel-home.php:145 #: inc/admin/function-panel-home.php:158 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:174 msgid "Average" msgstr "Rata-rata" #: inc/admin/customizer.php:1444 inc/admin/customizer.php:1632 #: inc/admin/customizer.php:1725 inc/admin/customizer.php:2578 #: inc/admin/customizer.php:2770 inc/admin/customizer.php:3105 #: inc/admin/customizer.php:4557 inc/admin/customizer.php:5154 #: inc/admin/customizer.php:5377 inc/admin/customizer.php:5782 #: inc/admin/customizer.php:6513 inc/admin/function-panel-home.php:146 #: inc/admin/function-panel-home.php:159 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:175 msgid "Big" msgstr "Besar" #: inc/admin/customizer.php:1450 msgid "Without background" msgstr "Tanpa latar belakang" #: inc/admin/customizer.php:1451 inc/admin/customizer.php:5396 #: inc/admin/customizer.php:5982 msgid "Square" msgstr "Kuadrat" #: inc/admin/customizer.php:1452 inc/admin/customizer.php:5395 msgid "Circle" msgstr "Lingkaran" #: inc/admin/customizer.php:1465 msgid "Social link form" msgstr "Formulir tautan sosial" #: inc/admin/customizer.php:1478 msgid "Flat" msgstr "Flat" #: inc/admin/customizer.php:1479 msgid "Volumetric" msgstr "Volumetrik" #: inc/admin/customizer.php:1492 msgid "Social link design (for icons with background)" msgstr "Desain tautan sosial (untuk ikon dengan latar belakang)" #: inc/admin/customizer.php:1504 msgid "Black" msgstr "Hitam" #: inc/admin/customizer.php:1505 msgid "White" msgstr "Putih" #: inc/admin/customizer.php:1518 msgid "Social link design (for icons no background)" msgstr "Desain tautan sosial (untuk ikon tanpa latar belakang)" #: inc/admin/customizer.php:1533 msgid "Animation of social links" msgstr "Animasi tautan sosial" #: inc/admin/customizer.php:1537 inc/admin/customizer.php:2194 msgid "Without animation" msgstr "Tanpa animasi" #: inc/admin/customizer.php:1538 msgid "Increase" msgstr "Meningkatkan" #: inc/admin/customizer.php:1539 msgid "Zoom (with background)" msgstr "Zoom (dengan latar belakang)" #: inc/admin/customizer.php:1540 msgid "Reduction" msgstr "Pengurangan" #: inc/admin/customizer.php:1541 msgid "Zoom out (with background)" msgstr "Perkecil (dengan latar belakang)" #: inc/admin/customizer.php:1542 msgid "Frame around the link" msgstr "Bingkai di sekitar tautan" #: inc/admin/customizer.php:1543 msgid "Increasing contrast" msgstr "Meningkatkan kontras" #: inc/admin/customizer.php:1544 msgid "Hue change" msgstr "Perubahan warna" #: inc/admin/customizer.php:1545 msgid "Color inversion" msgstr "Inversi warna" #: inc/admin/customizer.php:1546 msgid "Dimming adjacent links" msgstr "Meredupkan tautan yang berdekatan" #: inc/admin/customizer.php:1547 msgid "Slight slope" msgstr "Sedikit kemiringan" #: inc/admin/customizer.php:1560 msgid "Social links fill color" msgstr "Tautan sosial mengisi warna" #: inc/admin/customizer.php:1561 inc/admin/customizer.php:3310 #: inc/admin/customizer.php:3324 inc/admin/customizer.php:3557 #: inc/admin/customizer.php:3751 inc/admin/customizer.php:3951 #: inc/admin/customizer.php:6176 msgid "Default - main theme color" msgstr "Default - warna tema utama" #: inc/admin/customizer.php:1578 msgid "Top search" msgstr "Pencarian teratas" #: inc/admin/customizer.php:1591 msgid "Activate top Search" msgstr "Aktifkan Pencarian teratas" #: inc/admin/customizer.php:1596 msgid "In a top bar" msgstr "Di bar atas" #: inc/admin/customizer.php:1597 msgid "In area of soc links (before)" msgstr "Di area tautan sosial (sebelumnya)" #: inc/admin/customizer.php:1598 msgid "In area of soc links (after)" msgstr "Di area tautan sosial (setelah)" #: inc/admin/customizer.php:1611 msgid "Use social icon styles" msgstr "Gunakan gaya ikon sosial" #: inc/admin/customizer.php:1625 msgid "Search button size" msgstr "Ukuran tombol pencarian" #: inc/admin/customizer.php:1629 inc/admin/customizer.php:4554 #: inc/admin/function-panel-home.php:143 inc/admin/function-panel-home.php:156 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:172 msgid "Very small" msgstr "Sangat kecil" #: inc/admin/customizer.php:1633 inc/admin/customizer.php:4558 #: inc/admin/function-panel-home.php:147 inc/admin/function-panel-home.php:160 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:176 msgid "Very big" msgstr "Sangat besar" #: inc/admin/customizer.php:1653 inc/option/set.php:377 msgid "Main menu" msgstr "Menu utama" #: inc/admin/customizer.php:1668 msgid "Remove main menu" msgstr "Hapus menu utama" #: inc/admin/customizer.php:1670 #, php-format msgid "This setting will completely disable the main menu, including the %s" msgstr "Pengaturan ini akan menonaktifkan menu utama sepenuhnya, termasuk %s" #: inc/admin/customizer.php:1685 msgid "Full-width main menu background" msgstr "Latar belakang menu utama lebar penuh" #: inc/admin/customizer.php:1699 msgid "Orientation for main menu items" msgstr "Orientasi untuk item menu utama" #: inc/admin/customizer.php:1703 inc/admin/customizer.php:2748 #: inc/admin/customizer.php:3467 inc/admin/customizer.php:5173 #: inc/admin/customizer.php:5360 inc/admin/function-panel-xlmega.php:215 msgid "Left" msgstr "Kiri" #: inc/admin/customizer.php:1704 inc/admin/customizer.php:2749 #: inc/admin/customizer.php:5174 inc/admin/customizer.php:5359 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:216 msgid "Right" msgstr "Kanan" #: inc/admin/customizer.php:1705 inc/admin/customizer.php:2750 msgid "Center" msgstr "Tengah" #: inc/admin/customizer.php:1706 msgid "Distributed" msgstr "Terdistribusi" #: inc/admin/customizer.php:1719 msgid "Height of main menu items" msgstr "Ketinggian item menu utama" #: inc/admin/customizer.php:1724 msgid "Medium" msgstr "Sedang" #: inc/admin/customizer.php:1739 msgid "Background color main menu, footer and widget titles" msgstr "Warna latar belakang menu utama, judul footer dan widget" #: inc/admin/customizer.php:1755 msgid "Text color main menu, footer and widget titles" msgstr "Warna teks menu utama, footer dan judul widget" #: inc/admin/customizer.php:1769 msgid "Background color main menu (on hover)" msgstr "Warna latar belakang menu utama (saat mengarahkan kursor)" #: inc/admin/customizer.php:1783 msgid "Text color main menu (on hover)" msgstr "Menu utama berwarna teks (saat mengarahkan kursor)" #: inc/admin/customizer.php:1819 msgid "Main menu item font" msgstr "Font item menu utama" #: inc/admin/customizer.php:1832 msgid "Main menu items text size" msgstr "Ukuran teks item menu utama" #: inc/admin/customizer.php:1847 msgid "Main menu items titles in uppercase" msgstr "Judul item menu utama dalam huruf besar" #: inc/admin/customizer.php:1861 msgid "Make main menu sticky when scrolling (only for desktop versions of pc)" msgstr "" "Membuat menu utama lengket saat menggulir (hanya untuk pc versi desktop)" #: inc/admin/customizer.php:1878 msgid "lists" msgstr "daftar" #: inc/admin/customizer.php:1886 inc/admin/customizer.php:2052 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" #: inc/admin/customizer.php:1886 inc/admin/customizer.php:2053 #, php-format msgid "The main menu must be enabled for the %s to be displayed" msgstr "Menu utama harus diaktifkan agar %s dapat ditampilkan" #: inc/admin/customizer.php:1901 inc/general.php:811 inc/option/set.php:67 msgid "Information" msgstr "Informasi" #: inc/admin/customizer.php:1901 #, php-format msgid "" "Items of this menu are customized in the - \"Panel %s\" - \"Appearance\" - " "\"Menus\" section." msgstr "" "Item menu ini disesuaikan di bagian - \"Panel %s\" - \"Tampilan\" - \"Menu\"." #: inc/admin/customizer.php:1919 msgid "Links size (drop-down menu)" msgstr "Ukuran tautan (menu tarik-turun)" #: inc/admin/customizer.php:1932 msgid "Links size" msgstr "Ukuran tautan" #: inc/admin/customizer.php:1940 msgid "drop-down menu and mega menu" msgstr "menu drop-down dan menu mega" #: inc/admin/customizer.php:1951 msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" #: inc/admin/customizer.php:1965 msgid "Links color" msgstr "Tautan warna" #: inc/admin/customizer.php:1979 msgid "" "A graphical mega menu with its own builder is available in the premium " "version" msgstr "" "Menu mega grafis dengan pembangunnya sendiri tersedia dalam versi premium" #: inc/admin/customizer.php:2004 #, php-format msgid "Number of columns in %s" msgstr "Jumlah kolom di %s" #: inc/admin/customizer.php:2008 msgid "One" msgstr "Satu" #: inc/admin/customizer.php:2009 msgid "Two" msgstr "Kedua" #: inc/admin/customizer.php:2010 msgid "Three" msgstr "Tiga" #: inc/admin/customizer.php:2011 msgid "Four" msgstr "Empat" #: inc/admin/customizer.php:2012 msgid "Five" msgstr "Lima" #: inc/admin/customizer.php:2013 msgid "Six" msgstr "Enam" #: inc/admin/customizer.php:2031 msgid "graphic" msgstr "grafis" #: inc/admin/customizer.php:2051 #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2726 msgid "Activate" msgstr "Aktifkan" #: inc/admin/customizer.php:2068 msgid "Priority partition" msgstr "Partisi prioritas" #: inc/admin/customizer.php:2072 msgid "First the graphical menu, then the lists" msgstr "Pertama menu grafis, lalu daftar" #: inc/admin/customizer.php:2073 msgid "First the list menu, then the graphic" msgstr "Pertama menu daftar, lalu grafik" #: inc/admin/customizer.php:2086 msgid "Sections background color" msgstr "Warna latar belakang bagian" #: inc/admin/customizer.php:2100 msgid "Column titles color" msgstr "Judul kolom berwarna" #: inc/admin/customizer.php:2114 msgid "Categories settings" msgstr "Pengaturan kategori" #: inc/admin/customizer.php:2116 inc/admin/customizer.php:4409 #: inc/function-customizer.php:8165 inc/function-customizer.php:8207 #: inc/function-customizer.php:8242 inc/module/meta-tags.php:171 #: inc/module/meta-tags.php:402 inc/option/set.php:386 #: templates/template-site-map.php:27 msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: inc/admin/customizer.php:2132 msgid "Category style" msgstr "Gaya kategori" #: inc/admin/customizer.php:2145 msgid "Number (size) of columns in categories" msgstr "Jumlah (ukuran) kolom dalam kategori" #: inc/admin/customizer.php:2149 msgid "Classic blog" msgstr "Blog klasik" #: inc/admin/customizer.php:2150 msgid "Two columns" msgstr "Dua kolom" #: inc/admin/customizer.php:2151 inc/admin/customizer.php:4377 msgid "Three columns" msgstr "Tiga kolom" #: inc/admin/customizer.php:2152 inc/admin/customizer.php:4378 msgid "Four columns" msgstr "Empat kolom" #: inc/admin/customizer.php:2153 inc/admin/customizer.php:4379 msgid "Five columns" msgstr "Lima kolom" #: inc/admin/customizer.php:2166 msgid "Design for posts blocks in categories" msgstr "Desain untuk blok posting dalam kategori" #: inc/admin/customizer.php:2170 inc/admin/customizer.php:2555 #: inc/admin/customizer.php:3082 msgid "Simple" msgstr "Sederhana" #: inc/admin/customizer.php:2172 inc/admin/customizer.php:2557 #: inc/admin/customizer.php:3084 msgid "Underlined" msgstr "Digarisbawahi" #: inc/admin/customizer.php:2173 inc/admin/customizer.php:4152 msgid "In frame" msgstr "Di dalam bingkai" #: inc/admin/customizer.php:2174 msgid "Header background" msgstr "Latar Belakang Header" #: inc/admin/customizer.php:2175 inc/admin/customizer.php:2559 #: inc/admin/customizer.php:3086 inc/admin/customizer.php:4149 #: inc/admin/customizer.php:5702 msgid "Deepening" msgstr "Pendalaman" #: inc/admin/customizer.php:2176 msgid "Light shadow" msgstr "Bayangan terang" #: inc/admin/customizer.php:2177 inc/admin/customizer.php:2558 #: inc/admin/customizer.php:3085 inc/admin/customizer.php:4148 #: inc/admin/customizer.php:5701 msgid "Soaring" msgstr "Melonjak" #: inc/admin/customizer.php:2190 msgid "Animation for posts blocks in categories (on hover)" msgstr "Animasi untuk blok posting dalam kategori (saat diarahkan)" #: inc/admin/customizer.php:2195 msgid "Enlargement picture" msgstr "Gambar pembesaran" #: inc/admin/customizer.php:2196 msgid "Reducing picture" msgstr "Mengurangi gambar" #: inc/admin/customizer.php:2197 msgid "Darkened image" msgstr "Gambar yang gelap" #: inc/admin/customizer.php:2198 msgid "Curtain on picture" msgstr "Tirai pada gambar" #: inc/admin/customizer.php:2199 msgid "Picture frame" msgstr "Bingkai gambar" #: inc/admin/customizer.php:2200 msgid "Frame around" msgstr "Bingkai di sekitar" #: inc/admin/customizer.php:2201 msgid "Backlight picture" msgstr "Gambar lampu latar" #: inc/admin/customizer.php:2202 msgid "Picture contrast" msgstr "Kontras gambar" #: inc/admin/customizer.php:2203 msgid "Tint picture" msgstr "Gambar warna" #: inc/admin/customizer.php:2204 msgid "Color inversion picture" msgstr "Gambar inversi warna" #: inc/admin/customizer.php:2205 msgid "Remove color in neighboring blocks" msgstr "Hapus warna di blok tetangga" #: inc/admin/customizer.php:2206 msgid "Toning neighboring blocks" msgstr "Mengencangkan blok tetangga" #: inc/admin/customizer.php:2207 msgid "Block slope" msgstr "Kemiringan blok" #: inc/admin/customizer.php:2220 msgid "Background color for posts blocks in categories" msgstr "Warna latar belakang untuk blok posting dalam kategori" #: inc/admin/customizer.php:2234 msgid "Background color of sticky posts" msgstr "Warna latar belakang postingan tempel" #: inc/admin/customizer.php:2247 msgid "Post card title size" msgstr "Ukuran judul kartu pos" #: inc/admin/customizer.php:2260 msgid "Post card description size" msgstr "Ukuran deskripsi kartu pos" #: inc/admin/customizer.php:2273 msgid "Number of symbols in description" msgstr "Jumlah simbol dalam deskripsi" #: inc/admin/customizer.php:2274 msgid "150 symbols" msgstr "150 simbol" #: inc/admin/customizer.php:2297 msgid "Add a \"Read more\" button" msgstr "Tambahkan tombol \"Baca selengkapnya\"" #: inc/admin/customizer.php:2311 msgid "Full width \"Read more\" button" msgstr "Tombol \"Baca selengkapnya\" lebar penuh" #: inc/admin/customizer.php:2325 msgid "Show \"Read more\" button in the center" msgstr "Tampilkan tombol \"Baca selengkapnya\" di tengah" #: inc/admin/customizer.php:2348 msgid "Remove the prefix \"Category\" on category pages" msgstr "Hapus awalan \"Kategori\" pada halaman kategori" #: inc/admin/customizer.php:2362 msgid "Remove description from posts blocks in categories" msgstr "Hapus deskripsi dari blok posting dalam kategori" #: inc/admin/customizer.php:2376 msgid "Remove title from posts blocks in categories" msgstr "Hapus judul dari blok posting dalam kategori" #: inc/admin/customizer.php:2390 msgid "Remove the stub \"No photo\" from posts blocks in categories" msgstr "Hapus rintisan \"Tidak ada foto\" dari blok posting dalam kategori" #: inc/admin/customizer.php:2408 msgid "Meta tags in categories" msgstr "Tag meta dalam kategori" #: inc/admin/customizer.php:2421 msgid "Activate - Meta tags in categories" msgstr "Aktifkan - Meta tag dalam kategori" #: inc/admin/customizer.php:2428 inc/admin/customizer.php:2940 msgid "What meta tags to display" msgstr "Tag meta apa yang akan ditampilkan" #: inc/admin/customizer.php:2444 inc/admin/customizer.php:2956 #: inc/module/meta-tags.php:22 inc/module/meta-tags.php:234 msgid "Post author" msgstr "Penulis pos" #: inc/admin/customizer.php:2458 inc/admin/customizer.php:2970 #: inc/module/meta-tags.php:90 inc/module/meta-tags.php:258 msgid "Post creation date" msgstr "Tanggal pembuatan postingan" #: inc/admin/customizer.php:2472 inc/admin/customizer.php:2984 #: inc/module/meta-tags.php:126 inc/module/meta-tags.php:294 msgid "Post update date" msgstr "Tanggal posting pembaruan" #: inc/admin/customizer.php:2486 inc/admin/customizer.php:2998 msgid "Number of comments" msgstr "Jumlah komentar" #: inc/admin/customizer.php:2500 inc/admin/customizer.php:3026 #: inc/module/meta-tags.php:69 inc/module/meta-tags.php:374 msgid "Number of post views" msgstr "Jumlah tampilan postingan" #: inc/admin/customizer.php:2507 inc/admin/customizer.php:3033 msgid "Which taxonomy to display" msgstr "Taksonomi mana yang akan ditampilkan" #: inc/admin/customizer.php:2523 inc/admin/customizer.php:3049 msgid "Post categories" msgstr "Kategori postingan" #: inc/admin/customizer.php:2537 inc/admin/customizer.php:3063 msgid "Post tags" msgstr "Tag posting" #: inc/admin/customizer.php:2551 inc/admin/customizer.php:3078 msgid "Meta tag design" msgstr "Desain tag meta" #: inc/admin/customizer.php:2556 inc/admin/customizer.php:5700 msgid "Frame" msgstr "Bingkai" #: inc/admin/customizer.php:2560 inc/admin/customizer.php:3087 msgid "Background" msgstr "Latar Belakang" #: inc/admin/customizer.php:2573 inc/admin/customizer.php:3100 msgid "Meta tag size" msgstr "Ukuran tag meta" #: inc/admin/customizer.php:2591 inc/admin/customizer.php:3118 msgid "Align meta boxs to the center" msgstr "Sejajarkan kotak meta ke tengah" #: inc/admin/customizer.php:2605 msgid "Add tooltips to meta boxs in categories" msgstr "Tambahkan tooltips ke kotak meta dalam kategori" #: inc/admin/customizer.php:2619 msgid "Add decryption of meta tags to meta boxs" msgstr "Tambahkan dekripsi tag meta ke kotak meta" #: inc/admin/customizer.php:2633 msgid "Add decryption of meta tags in taxonomy" msgstr "Tambahkan dekripsi tag meta dalam taksonomi" #: inc/admin/customizer.php:2647 inc/admin/customizer.php:3174 msgid "Remove meta tag icons" msgstr "Hapus ikon tag meta" #: inc/admin/customizer.php:2665 msgid "Pagination" msgstr "Paginasi" #: inc/admin/customizer.php:2678 msgid "Activate pagination in categories" msgstr "Aktifkan pagination dalam kategori" #: inc/admin/customizer.php:2692 msgid "Activate pagination on the homepage" msgstr "Aktifkan pagination di beranda" #: inc/admin/customizer.php:2706 msgid "Pagination variation" msgstr "Variasi paginasi" #: inc/admin/customizer.php:2710 msgid "Default (Back and forward)" msgstr "Default (Mundur dan maju)" #: inc/admin/customizer.php:2711 msgid "Numeric pagination" msgstr "Penomoran halaman numerik" #: inc/admin/customizer.php:2712 msgid "Button (Show more)" msgstr "Tombol (Tampilkan lebih banyak)" #: inc/admin/customizer.php:2725 msgid "Pagination section design" msgstr "Desain bagian paginasi" #: inc/admin/customizer.php:2729 inc/admin/customizer.php:3249 #: inc/admin/customizer.php:3280 inc/admin/customizer.php:3372 #: inc/admin/customizer.php:3663 inc/admin/customizer.php:3864 #: inc/admin/customizer.php:5939 inc/admin/customizer.php:5960 #: inc/admin/customizer.php:5980 msgid "Turn off styles" msgstr "Matikan gaya" #: inc/admin/customizer.php:2730 msgid "Buttons" msgstr "Tombol" #: inc/admin/customizer.php:2731 inc/admin/customizer.php:3083 #: inc/admin/customizer.php:4428 msgid "Frames" msgstr "Bingkai" #: inc/admin/customizer.php:2744 msgid "Location of the pagination section" msgstr "Lokasi bagian penomoran halaman" #: inc/admin/customizer.php:2764 msgid "Pagination section size" msgstr "Ukuran bagian paginasi" #: inc/admin/customizer.php:2783 msgid "Remove buttons (back and next) from numeric pagination" msgstr "Hapus tombol (kembali dan berikutnya) dari penomoran halaman numerik" #: inc/admin/customizer.php:2797 msgid "Show all pagination items (for numeric)" msgstr "Tampilkan semua item penomoran halaman (untuk numerik)" #: inc/admin/customizer.php:2811 msgid "Remove hidden H2 tag from pagination" msgstr "Hapus tag H2 tersembunyi dari pagination" #: inc/admin/customizer.php:2812 msgid "" "Removing H2 tag from pagination is good for SEO, but worse for special " "programs (for the visually impaired)" msgstr "" "Menghapus tag H2 dari penomoran halaman baik untuk SEO, tetapi lebih buruk " "untuk program khusus (untuk tunanetra)" #: inc/admin/customizer.php:2824 inc/admin/customizer.php:2860 #: inc/option/set.php:389 msgid "Posts and pages" msgstr "Posting dan halaman" #: inc/admin/customizer.php:2840 msgid "Basic settings" msgstr "Pengaturan dasar" #: inc/admin/customizer.php:2853 msgid "Where to display typography" msgstr "Tempat menampilkan tipografi" #: inc/admin/customizer.php:2854 msgid "Lists, Quotes, Headings" msgstr "Daftar, Kutipan, Judul" #: inc/admin/customizer.php:2858 msgid "Only posts" msgstr "Hanya postingan" #: inc/admin/customizer.php:2859 msgid "Only pages" msgstr "Hanya halaman" #: inc/admin/customizer.php:2876 msgid "Top image" msgstr "Gambar atas" #: inc/admin/customizer.php:2889 msgid "Remove the main (top) image in posts" msgstr "Hapus gambar utama (atas) di postingan" #: inc/admin/customizer.php:2903 msgid "Remove the main (top) image in pages" msgstr "Hapus gambar utama (atas) di halaman" #: inc/admin/customizer.php:2920 msgid "Meta tags in posts" msgstr "Tag meta di postingan" #: inc/admin/customizer.php:2933 msgid "Activate meta tags in posts" msgstr "Aktifkan meta tag pada postingan" #: inc/admin/customizer.php:3012 inc/module/meta-tags.php:353 msgid "Post reading time" msgstr "Waktu pasca membaca" #: inc/admin/customizer.php:3132 msgid "Add tooltips to meta boxs in posts" msgstr "Tambahkan tooltips ke kotak meta di postingan" #: inc/admin/customizer.php:3146 msgid "Remove decryption in meta boxs" msgstr "Hapus dekripsi di kotak meta" #: inc/admin/customizer.php:3160 msgid "Remove decryption in taxonomies" msgstr "Hapus dekripsi dalam taksonomi" #: inc/admin/customizer.php:3188 msgid "Where to display meta tags for categories" msgstr "Tempat menampilkan meta tag untuk kategori" #: inc/admin/customizer.php:3192 inc/admin/customizer.php:3210 #: inc/admin/customizer.php:5171 msgid "Top" msgstr "Atas" #: inc/admin/customizer.php:3193 inc/admin/customizer.php:3211 #: inc/admin/customizer.php:5172 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" #: inc/admin/customizer.php:3206 msgid "Where to display meta tags for tags" msgstr "Tempat menampilkan tag meta untuk tag" #: inc/admin/customizer.php:3232 msgid "Lists" msgstr "Daftar" #: inc/admin/customizer.php:3245 msgid "Bulleted lists variation" msgstr "Variasi daftar berpoin" #: inc/admin/customizer.php:3250 msgid "Small square" msgstr "Kotak kecil" #: inc/admin/customizer.php:3251 msgid "Small circle" msgstr "Lingkaran kecil" #: inc/admin/customizer.php:3252 inc/admin/customizer.php:3282 msgid "Square frame" msgstr "Bingkai persegi" #: inc/admin/customizer.php:3253 msgid "Small dash" msgstr "Tanda hubung kecil" #: inc/admin/customizer.php:3254 msgid "Big dot" msgstr "Titik besar" #: inc/admin/customizer.php:3255 msgid "Big square" msgstr "Kotak besar" #: inc/admin/customizer.php:3256 msgid "Big circle" msgstr "Lingkaran besar" #: inc/admin/customizer.php:3257 msgid "Rounded square frame" msgstr "Bingkai persegi bulat" #: inc/admin/customizer.php:3258 msgid "Big dash" msgstr "Dasbor besar" #: inc/admin/customizer.php:3259 inc/admin/customizer.php:3692 #: inc/admin/customizer.php:3893 msgid "Check mark" msgstr "Tanda cek" #: inc/admin/customizer.php:3260 msgid "Rhombus" msgstr "Belah ketupat" #: inc/admin/customizer.php:3261 inc/admin/customizer.php:5104 #: inc/admin/customizer.php:5415 msgid "Triangle" msgstr "Segi tiga" #: inc/admin/customizer.php:3262 msgid "Star" msgstr "Bintang" #: inc/admin/customizer.php:3263 msgid "Snowflake" msgstr "Kepingan salju" #: inc/admin/customizer.php:3276 msgid "Numeric lists variation" msgstr "Variasi daftar numerik" #: inc/admin/customizer.php:3281 msgid "Colored square" msgstr "Kotak berwarna" #: inc/admin/customizer.php:3283 msgid "Colored circle" msgstr "Lingkaran berwarna" #: inc/admin/customizer.php:3284 msgid "Round frame" msgstr "Bingkai bulat" #: inc/admin/customizer.php:3285 msgid "Colored numbers" msgstr "Angka berwarna" #: inc/admin/customizer.php:3286 msgid "Colored numbers (bold)" msgstr "Nomor berwarna (tebal)" #: inc/admin/customizer.php:3287 msgid "Latin numerals" msgstr "Angka Latin" #: inc/admin/customizer.php:3288 msgid "Colored letters (EN)" msgstr "Huruf berwarna (EN)" #: inc/admin/customizer.php:3309 msgid "Marker color - bulleted lists" msgstr "Warna penanda - daftar berpoin" #: inc/admin/customizer.php:3323 msgid "Marker color - numbered lists" msgstr "Warna penanda - daftar bernomor" #: inc/admin/customizer.php:3337 msgid "Inner color for marker - numbered lists" msgstr "Warna bagian dalam untuk penanda adalah daftar bernomor" #: inc/admin/customizer.php:3338 inc/admin/customizer.php:3515 #: inc/admin/customizer.php:3737 inc/admin/customizer.php:3937 msgid "Default - related elements for main theme color" msgstr "Default - elemen terkait untuk warna tema utama" #: inc/admin/customizer.php:3355 msgid "Quote blocks" msgstr "Blok kutipan" #: inc/admin/customizer.php:3368 msgid "Design for quote block" msgstr "Desain untuk blok kutipan" #: inc/admin/customizer.php:3373 msgid "Just a block" msgstr "Hanya satu blok" #: inc/admin/customizer.php:3374 msgid "Gradient 1 (fill)" msgstr "Gradien 1 (isi)" #: inc/admin/customizer.php:3375 msgid "Gradient 2 (fill)" msgstr "Gradien 2 (isi)" #: inc/admin/customizer.php:3376 msgid "Grid (fill)" msgstr "Kisi (isi)" #: inc/admin/customizer.php:3377 msgid "Folded corner" msgstr "Sudut terlipat" #: inc/admin/customizer.php:3378 msgid "Solid frame" msgstr "Bingkai kokoh" #: inc/admin/customizer.php:3379 msgid "Dotted frame" msgstr "Bingkai bertitik" #: inc/admin/customizer.php:3380 inc/admin/customizer.php:5891 msgid "Border left" msgstr "Perbatasan kiri" #: inc/admin/customizer.php:3381 msgid "Double border" msgstr "Perbatasan ganda" #: inc/admin/customizer.php:3394 msgid "Background color for quote block" msgstr "Warna latar belakang untuk blok kutipan" #: inc/admin/customizer.php:3395 msgid "Some styles work well with the background" msgstr "Beberapa gaya cocok dengan latar belakang" #: inc/admin/customizer.php:3409 msgid "Activate - Automatic background color for block quotes" msgstr "Aktifkan - Warna latar belakang otomatis untuk kutipan blok" #: inc/admin/customizer.php:3410 msgid "(The color is selected based on the background of the content part)" msgstr "(Warna dipilih berdasarkan latar belakang bagian konten)" #: inc/admin/customizer.php:3423 msgid "Text color for quote block" msgstr "Warna teks untuk blok kutipan" #: inc/admin/customizer.php:3424 inc/admin/customizer.php:5050 msgid "Default - general text color" msgstr "Default - warna teks umum" #: inc/admin/customizer.php:3448 msgid "Add icon to quote block" msgstr "Tambahkan ikon ke blok kutipan" #: inc/admin/customizer.php:3462 msgid "Choosing the location of the icon in the quote block" msgstr "Memilih lokasi ikon di blok kutipan" #: inc/admin/customizer.php:3463 msgid "Together with the icon, the text is also aligned" msgstr "Bersamaan dengan ikon, teksnya juga disejajarkan" #: inc/admin/customizer.php:3468 msgid "Centered" msgstr "Berpusat" #: inc/admin/customizer.php:3481 msgid "Selecting an icon for the quote block" msgstr "Memilih ikon untuk blok kutipan" #: inc/admin/customizer.php:3485 msgid "Square quotes" msgstr "Kutipan persegi" #: inc/admin/customizer.php:3486 msgid "Rectangular quotes" msgstr "Kutipan persegi panjang" #: inc/admin/customizer.php:3487 msgid "Sharp quotes" msgstr "Kutipan yang tajam" #: inc/admin/customizer.php:3488 msgid "Round quotes" msgstr "Kutipan bulat" #: inc/admin/customizer.php:3489 msgid "Paper clip" msgstr "Klip kertas" #: inc/admin/customizer.php:3490 msgid "Paper clip (vertical)" msgstr "Klip kertas (vertikal)" #: inc/admin/customizer.php:3491 msgid "Drawing pin" msgstr "Paku payung" #: inc/admin/customizer.php:3492 msgid "Drawing pin (vertical)" msgstr "Pin gambar (vertikal)" #: inc/admin/customizer.php:3493 msgid "Bulb" msgstr "Bohlam" #: inc/admin/customizer.php:3494 msgid "Bell" msgstr "Lonceng" #: inc/admin/customizer.php:3495 msgid "Attention triangle" msgstr "Segitiga perhatian" #: inc/admin/customizer.php:3496 msgid "Exclamation sheet" msgstr "Lembaran seru" #: inc/admin/customizer.php:3497 msgid "Exclamation mark" msgstr "Tanda seru" #: inc/admin/customizer.php:3498 msgid "Cloud conversation" msgstr "Percakapan awan" #: inc/admin/customizer.php:3499 msgid "Speaker" msgstr "Speaker" #: inc/admin/customizer.php:3500 msgid "Open book" msgstr "Buka buku" #: inc/admin/customizer.php:3501 msgid "Embossed tick" msgstr "Centang timbul" #: inc/admin/customizer.php:3502 msgid "Solid tick" msgstr "Centang padat" #: inc/admin/customizer.php:3514 msgid "Icons color for quote block" msgstr "Warna ikon untuk blok kutipan" #: inc/admin/customizer.php:3528 msgid "Icon size for quote block" msgstr "Ukuran ikon untuk blok kutipan" #: inc/admin/customizer.php:3543 msgid "Add background for icon" msgstr "Tambahkan latar belakang untuk ikon" #: inc/admin/customizer.php:3556 msgid "Background color of icons and lines for block quotes" msgstr "Warna latar belakang ikon dan garis untuk kutipan blok" #: inc/admin/customizer.php:3574 msgid "H1 headings" msgstr "Judul H1" #: inc/admin/customizer.php:3586 msgid "Text color of H1 headings" msgstr "Warna teks judul H1" #: inc/admin/customizer.php:3587 inc/admin/customizer.php:3788 #: inc/admin/customizer.php:3989 msgid "Default - titles text general color" msgstr "Default - judul teks dengan warna umum" #: inc/admin/customizer.php:3601 msgid "Header H1 Font" msgstr "Font Tajuk H1" #: inc/admin/customizer.php:3615 inc/admin/customizer.php:3816 #: inc/admin/customizer.php:4017 inc/admin/customizer.php:4031 #: inc/admin/customizer.php:4045 inc/admin/customizer.php:4059 #, php-format msgid "Text size of %s headings" msgstr "Ukuran teks dari %s judul" #: inc/admin/customizer.php:3629 inc/admin/customizer.php:3830 #: inc/admin/customizer.php:4073 #, php-format msgid "Line height for %s headings" msgstr "Tinggi baris untuk judul %s" #: inc/admin/customizer.php:3646 msgid "Headings H2" msgstr "Judul H2" #: inc/admin/customizer.php:3659 msgid "H2 headings variation" msgstr "Variasi judul H2" #: inc/admin/customizer.php:3664 inc/admin/customizer.php:3865 msgid "Simple headers" msgstr "Header sederhana" #: inc/admin/customizer.php:3665 inc/admin/customizer.php:3866 msgid "Light underlining" msgstr "Garis bawah ringan" #: inc/admin/customizer.php:3666 inc/admin/customizer.php:3867 msgid "Side border" msgstr "Perbatasan samping" #: inc/admin/customizer.php:3667 inc/admin/customizer.php:3868 msgid "With numbering" msgstr "Dengan penomoran" #: inc/admin/customizer.php:3668 inc/admin/customizer.php:3869 msgid "With icon selection" msgstr "Dengan pemilihan ikon" #: inc/admin/customizer.php:3669 inc/admin/customizer.php:3870 msgid "With arbitrary value" msgstr "Dengan nilai sewenang-wenang" #: inc/admin/customizer.php:3682 msgid "H2 heading icon selection" msgstr "Pemilihan ikon judul H2" #: inc/admin/customizer.php:3686 inc/admin/customizer.php:3887 msgid "Turn off icons" msgstr "Matikan ikon" #: inc/admin/customizer.php:3687 inc/admin/customizer.php:3888 msgid "Right arrow" msgstr "Panah kanan" #: inc/admin/customizer.php:3688 inc/admin/customizer.php:3889 msgid "Arrow to down" msgstr "Panah ke bawah" #: inc/admin/customizer.php:3689 inc/admin/customizer.php:3890 msgid "Arrow right and down" msgstr "Panah ke kanan dan ke bawah" #: inc/admin/customizer.php:3690 inc/admin/customizer.php:3891 #: inc/admin/customizer.php:5107 msgid "Volumetric arrow" msgstr "Panah volumetrik" #: inc/admin/customizer.php:3691 inc/admin/customizer.php:3892 msgid "Pencil" msgstr "Pensil" #: inc/admin/customizer.php:3693 inc/admin/customizer.php:3894 msgid "Small flag" msgstr "Bendera kecil" #: inc/admin/customizer.php:3694 inc/admin/customizer.php:3895 msgid "Blocks" msgstr "Blok" #: inc/admin/customizer.php:3695 inc/admin/customizer.php:3896 msgid "Block hierarchy" msgstr "Blokir hierarki" #: inc/admin/customizer.php:3701 inc/admin/customizer.php:3902 msgid "Par." msgstr "Par." #: inc/admin/customizer.php:3708 msgid "Add label to header H2 counter" msgstr "Tambahkan label ke penghitung header H2" #: inc/admin/customizer.php:3723 msgid "Add custom value for H2 header" msgstr "Tambahkan nilai khusus untuk header H2" #: inc/admin/customizer.php:3736 msgid "H2 heading icons text color" msgstr "Warna teks ikon judul H2" #: inc/admin/customizer.php:3750 msgid "Background color of icons and lines of H2 headings" msgstr "Warna latar belakang ikon dan garis judul H2" #: inc/admin/customizer.php:3773 msgid "Background color of H2 headings" msgstr "Warna latar belakang judul H2" #: inc/admin/customizer.php:3775 inc/admin/customizer.php:3975 msgid "Default - site body background color" msgstr "Default - warna latar belakang badan situs" #: inc/admin/customizer.php:3787 msgid "Text color of H2 headings" msgstr "Warna teks judul H2" #: inc/admin/customizer.php:3802 msgid "Font for H2 headings" msgstr "Font untuk judul H2" #: inc/admin/customizer.php:3847 msgid "Headings H3 - H6" msgstr "Judul H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:3860 msgid "H3 - H6 headings variation" msgstr "Variasi judul H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:3883 msgid "H3 - H6 heading icon selection" msgstr "H3 - Pemilihan ikon judul H6" #: inc/admin/customizer.php:3909 msgid "Add label to header H3 - H6 counter" msgstr "Tambahkan label ke header H3 - penghitung H6" #: inc/admin/customizer.php:3923 msgid "Add custom value for H3 - H6 header" msgstr "Tambahkan nilai khusus untuk header H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:3936 msgid "H3 - H6 heading icons text color" msgstr "H3 - Warna teks ikon judul H6" #: inc/admin/customizer.php:3950 msgid "Background color of icons and lines for H3 - H6 headings" msgstr "Warna latar belakang ikon dan garis untuk judul H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:3974 msgid "Background color of H3 - H6 headings" msgstr "Warna latar belakang judul H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:3988 msgid "Text color of H3 - H6 headings" msgstr "Warna teks judul H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:4003 msgid "Font for H3 - H6 headings" msgstr "Font untuk judul H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:4085 msgid "Links in content" msgstr "Tautan dalam konten" #: inc/admin/customizer.php:4098 msgid "Remove link underline" msgstr "Hapus tautan yang digarisbawahi" #: inc/admin/customizer.php:4099 msgid "This removes the underlining of links in the content text" msgstr "Ini menghilangkan garis bawah tautan dalam teks konten" #: inc/admin/customizer.php:4116 msgid "Author section" msgstr "Bagian penulis" #: inc/admin/customizer.php:4129 msgid "Activate author section" msgstr "Aktifkan bagian penulis" #: inc/admin/customizer.php:4143 msgid "Separator variation for author section" msgstr "Variasi pemisah untuk bagian penulis" #: inc/admin/customizer.php:4147 msgid "Turn off separators" msgstr "Matikan pemisah" #: inc/admin/customizer.php:4150 msgid "Dividers in width" msgstr "Pembagi lebarnya" #: inc/admin/customizer.php:4151 msgid "Dividers in center" msgstr "Pembagi di tengah" #: inc/admin/customizer.php:4165 msgid "Change the style of author section separators" msgstr "Ubah gaya pemisah bagian penulis" #: inc/admin/customizer.php:4169 msgid "Solid line" msgstr "Garis utuh" #: inc/admin/customizer.php:4170 msgid "Dashed line" msgstr "Garis putus-putus" #: inc/admin/customizer.php:4171 msgid "Dotted line" msgstr "Garis putus-putus" #: inc/admin/customizer.php:4172 msgid "Double line" msgstr "Garis ganda" #: inc/admin/customizer.php:4184 msgid "Changing the thickness of separators in the author section" msgstr "Mengubah ketebalan pemisah di bagian penulis" #: inc/admin/customizer.php:4199 msgid "Add post date to author section" msgstr "Tambahkan tanggal posting ke bagian penulis" #: inc/admin/customizer.php:4213 msgid "Remove link from author name" msgstr "Hapus tautan dari nama penulis" #: inc/admin/customizer.php:4227 msgid "Hide avatar in author section" msgstr "Sembunyikan avatar di bagian penulis" #: inc/admin/customizer.php:4241 msgid "Hide description in author section" msgstr "Sembunyikan deskripsi di bagian penulis" #: inc/admin/customizer.php:4256 msgid "Add author latest posts to author section" msgstr "Tambahkan postingan terbaru penulis ke bagian penulis" #: inc/admin/customizer.php:4263 msgid "Latest entries of author" msgstr "Entri terbaru dari penulis" #: inc/admin/customizer.php:4271 msgid "Author posts title" msgstr "Judul postingan penulis" #: inc/admin/customizer.php:4285 msgid "Number of author posts in the author section" msgstr "Jumlah postingan penulis di bagian penulis" #: inc/admin/customizer.php:4302 msgid "Section (next entry)" msgstr "Bagian (entri berikutnya)" #: inc/admin/customizer.php:4315 msgid "Remove section (next entry)" msgstr "Hapus bagian (entri berikutnya)" #: inc/admin/customizer.php:4332 inc/admin/customizer.php:4352 #: template-parts/content-related.php:14 msgid "Related posts" msgstr "Pos terkait" #: inc/admin/customizer.php:4345 msgid "Activate related posts" msgstr "Aktifkan postingan terkait" #: inc/admin/customizer.php:4359 msgid "Title for section (Related posts)" msgstr "Judul untuk bagian (Postingan terkait)" #: inc/admin/customizer.php:4373 msgid "Number of columns for related posts" msgstr "Jumlah kolom untuk postingan terkait" #: inc/admin/customizer.php:4391 msgid "Number of related posts" msgstr "Jumlah postingan terkait" #: inc/admin/customizer.php:4405 msgid "Taxonomy for related posts" msgstr "Taksonomi untuk posting terkait" #: inc/admin/customizer.php:4410 inc/module/meta-tags.php:189 #: inc/module/meta-tags.php:418 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: inc/admin/customizer.php:4423 msgid "Design for related posts" msgstr "Desain untuk postingan terkait" #: inc/admin/customizer.php:4427 msgid "Simple design" msgstr "Desain sederhana" #: inc/admin/customizer.php:4429 msgid "Contrast blocks" msgstr "Blok kontras" #: inc/admin/customizer.php:4430 msgid "Soaring blocks" msgstr "Blok melonjak" #: inc/admin/customizer.php:4431 msgid "Polaroid" msgstr "Polaroid" #: inc/admin/customizer.php:4444 msgid "Remove stub (No photo) in related posts" msgstr "Hapus rintisan (Tidak ada foto) di postingan terkait" #: inc/admin/customizer.php:4461 msgid "Comment section" msgstr "Bagian komentar" #: inc/admin/customizer.php:4474 msgid "Remove comment section (for posts)" msgstr "Hapus bagian komentar (untuk postingan)" #: inc/admin/customizer.php:4488 msgid "Remove comment section (for pages)" msgstr "Hapus bagian komentar (untuk halaman)" #: inc/admin/customizer.php:4502 msgid "Remove URL field in comments (for posts and pages)" msgstr "Hapus bidang URL di komentar (untuk posting dan halaman)" #: inc/admin/customizer.php:4514 msgid "Main page" msgstr "Halaman Utama" #: inc/admin/customizer.php:4535 msgid "Activate sections with blocks on the main" msgstr "Aktifkan bagian dengan blok di bagian utama" #: inc/admin/customizer.php:4550 msgid "Size of section headers on the main page" msgstr "Ukuran header bagian di halaman utama" #: inc/admin/customizer.php:4572 msgid "Color of section headings on the main page" msgstr "Warna judul bagian di halaman utama" #: inc/admin/customizer.php:4573 msgid "Default - content text color" msgstr "Default - warna teks konten" #: inc/admin/customizer.php:4597 msgid "Enable the section with the latest posts on the main page" msgstr "Aktifkan bagian dengan postingan terbaru di halaman utama" #: inc/admin/customizer.php:4598 msgid "" "(Post blocks, as well as pagination, are configured in the \"Categories\" " "section)" msgstr "" "(Blok posting, serta penomoran halaman, dikonfigurasi di bagian \"Kategori\")" #: inc/admin/customizer.php:4605 template-parts/home/home-article.php:13 msgid "Latest posts" msgstr "Postingan terbaru" #: inc/admin/customizer.php:4612 msgid "Title for the latest posts section" msgstr "Judul untuk bagian postingan terbaru" #: inc/admin/customizer.php:4627 msgid "Where to show the latest posts section" msgstr "Dimana menampilkan bagian postingan terbaru" #: inc/admin/customizer.php:4631 msgid "At the beginning" msgstr "Pada awalnya" #: inc/admin/customizer.php:4632 msgid "At the end" msgstr "Pada akhirnya" #: inc/admin/customizer.php:4642 msgid "" "In this section, there can be a flexible builder that will allow you to " "quickly and easily customize a cool homepage" msgstr "" "Di bagian ini, terdapat pembuat fleksibel yang memungkinkan Anda " "menyesuaikan beranda keren dengan cepat dan mudah" #: inc/admin/customizer.php:4664 msgid "Different settings" msgstr "Pengaturan berbeda" #: inc/admin/customizer.php:4689 inc/option/set.php:262 inc/option/set.php:430 #: inc/option/set.php:446 msgid "Wide slider" msgstr "Penggeser lebar" #: inc/admin/customizer.php:4703 msgid "Display wide slider" msgstr "Tampilkan penggeser lebar" #: inc/admin/customizer.php:4707 msgid "Not display" msgstr "Tidak ditampilkan" #: inc/admin/customizer.php:4708 msgid "All site" msgstr "Semua situs" #: inc/admin/customizer.php:4709 msgid "Except main page" msgstr "Kecuali halaman utama" #: inc/admin/customizer.php:4710 msgid "Only main page" msgstr "Hanya halaman utama" #: inc/admin/customizer.php:4721 msgid "Number of slides in the wide slider" msgstr "Jumlah slide dalam slider lebar" #: inc/admin/customizer.php:4739 msgid "Selecting a category to display in a wide slider" msgstr "Memilih kategori untuk ditampilkan dalam penggeser lebar" #: inc/admin/customizer.php:4787 msgid "Show slider full screen width" msgstr "Tampilkan penggeser dengan lebar layar penuh" #: inc/admin/customizer.php:4801 msgid "Wide slider background color" msgstr "Warna latar belakang penggeser lebar" #: inc/admin/customizer.php:4815 msgid "Enable auto start for Wide slider" msgstr "Aktifkan mulai otomatis untuk penggeser Lebar" #: inc/admin/customizer.php:4827 msgid "Time between slides" msgstr "Waktu antar slide" #: inc/admin/customizer.php:4840 msgid "Slider move time" msgstr "Waktu pergerakan penggeser" #: inc/admin/customizer.php:4855 msgid "Enable navigation buttons for Wide slider" msgstr "Aktifkan tombol navigasi untuk penggeser Lebar" #: inc/admin/customizer.php:4869 msgid "Headers fill variation for Wide slider" msgstr "Variasi isi header untuk penggeser Lebar" #: inc/admin/customizer.php:4873 inc/admin/function-panel-home.php:125 msgid "Not display titles" msgstr "Tidak menampilkan judul" #: inc/admin/customizer.php:4874 inc/admin/function-panel-home.php:126 msgid "Smooth dimming" msgstr "Peredupan halus" #: inc/admin/customizer.php:4875 inc/admin/function-panel-home.php:127 msgid "Blackout tape" msgstr "Pita pemadaman listrik" #: inc/admin/customizer.php:4876 inc/admin/function-panel-home.php:128 msgid "Animated blackout" msgstr "Pemadaman animasi" #: inc/admin/customizer.php:4889 msgid "Wide slider headings color" msgstr "Warna judul penggeser lebar" #: inc/admin/customizer.php:4906 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumbs" #: inc/admin/customizer.php:4920 msgid "Enable breadcrumbs in posts" msgstr "Aktifkan remah roti di postingan" #: inc/admin/customizer.php:4934 msgid "Enable breadcrumbs in categories" msgstr "Aktifkan remah roti dalam kategori" #: inc/admin/customizer.php:4948 msgid "Show link to home page" msgstr "Tampilkan tautan ke halaman beranda" #: inc/admin/customizer.php:4955 inc/module/breadcrumb.php:11 msgid "Home" msgstr "Beranda" #: inc/admin/customizer.php:4962 msgid "Specify your text for the link (Default - Home)" msgstr "Tentukan teks Anda untuk tautan (Default - Beranda)" #: inc/admin/customizer.php:4976 msgid "Show title in breadcrumb for posts" msgstr "Tampilkan judul di remah roti untuk postingan" #: inc/admin/customizer.php:4990 msgid "Show title for categories, archives and tags" msgstr "Tampilkan judul untuk kategori, arsip, dan tag" #: inc/admin/customizer.php:5005 msgid "Breadcrumbs background color" msgstr "Warna latar belakang remah roti" #: inc/admin/customizer.php:5019 msgid "Breadcrumb link text color" msgstr "Warna teks tautan remah roti" #: inc/admin/customizer.php:5034 msgid "Breadcrumb link text color on hover" msgstr "Warna teks tautan remah roti saat diarahkan" #: inc/admin/customizer.php:5049 msgid "Separator and header color in breadcrumbs" msgstr "Pemisah dan warna header di remah roti" #: inc/admin/customizer.php:5084 msgid "Breadcrumbs text size" msgstr "Ukuran teks remah roti" #: inc/admin/customizer.php:5100 msgid "Separator between breadcrumbs" msgstr "Pemisah antar remah roti" #: inc/admin/customizer.php:5105 msgid "Arrowhead" msgstr "Mata panah" #: inc/admin/customizer.php:5106 inc/admin/customizer.php:5414 msgid "Brace" msgstr "Penjepit" #: inc/admin/customizer.php:5108 msgid "Linear arrow" msgstr "Panah linier" #: inc/admin/customizer.php:5119 msgid "Calm blocks" msgstr "Blok yang tenang" #: inc/admin/customizer.php:5133 msgid "Activate fluently movement for blocks" msgstr "Aktifkan gerakan lancar untuk balok" #: inc/admin/customizer.php:5134 msgid "Applies for sections on the main page and category pages" msgstr "Berlaku untuk bagian pada halaman utama dan halaman kategori" #: inc/admin/customizer.php:5148 msgid "Range for fluently movement" msgstr "Rentang untuk pergerakan yang lancar" #: inc/admin/customizer.php:5167 msgid "Direction movement" msgstr "Gerakan arah" #: inc/admin/customizer.php:5185 msgid "Site map" msgstr "Peta situs" #: inc/admin/customizer.php:5192 msgid "" "To display the sitemap, create a new page through the standard WordPress " "menu,\n" "\t\t\tgo to page edit mode and select the \"Site Map\" template on the right " "side, save the page." msgstr "" "Untuk menampilkan peta situs, buat halaman baru melalui menu standar " "WordPress,\n" "masuk ke mode edit halaman dan pilih template \"Peta Situs\" di sisi kanan, " "simpan halaman." #: inc/admin/customizer.php:5209 msgid "Display categories on the sitemap" msgstr "Tampilkan kategori di peta situs" #: inc/admin/customizer.php:5223 msgid "Category section header on the sitemap" msgstr "Header bagian kategori di peta situs" #: inc/admin/customizer.php:5235 msgid "The maximum number of categories on the sitemap" msgstr "Jumlah maksimum kategori pada peta situs" #: inc/admin/customizer.php:5249 msgid "Show posts on sitemap" msgstr "Tampilkan postingan di peta situs" #: inc/admin/customizer.php:5256 templates/template-site-map.php:56 msgid "Posts" msgstr "Postingan" #: inc/admin/customizer.php:5263 msgid "Posts section header on the sitemap" msgstr "Header bagian postingan di peta situs" #: inc/admin/customizer.php:5275 msgid "The maximum number of posts on the sitemap" msgstr "Jumlah maksimum postingan di peta situs" #: inc/admin/customizer.php:5289 msgid "Show pages on sitemap" msgstr "Tampilkan halaman di peta situs" #: inc/admin/customizer.php:5296 inc/function-customizer.php:8152 #: inc/general.php:376 templates/template-site-map.php:110 msgid "Pages" msgstr "Halaman" #: inc/admin/customizer.php:5303 msgid "Pages section header on the sitemap" msgstr "Header bagian halaman di peta situs" #: inc/admin/customizer.php:5315 msgid "The maximum number of pages on the sitemap" msgstr "Jumlah maksimum halaman di peta situs" #: inc/admin/customizer.php:5327 msgid "Up button" msgstr "Tombol atas" #: inc/admin/customizer.php:5341 msgid "Remove \"Up button\"" msgstr "Hapus \"Tombol Atas\"" #: inc/admin/customizer.php:5355 msgid "Button location" msgstr "Lokasi tombol" #: inc/admin/customizer.php:5373 msgid "Button size" msgstr "Ukuran tombol" #: inc/admin/customizer.php:5391 msgid "Button shape" msgstr "Bentuk tombol" #: inc/admin/customizer.php:5409 msgid "Button variation" msgstr "Variasi tombol" #: inc/admin/customizer.php:5413 inc/admin/customizer.php:5981 msgid "Arrow" msgstr "Panah" #: inc/admin/customizer.php:5428 msgid "Button opacity" msgstr "Opasitas tombol" #: inc/admin/customizer.php:5443 msgid "SEO settings" msgstr "Pengaturan SEO" #: inc/admin/customizer.php:5458 msgid "Remove prefix (site name) after SEO Title" msgstr "Hapus awalan (nama situs) setelah Judul SEO" #: inc/admin/customizer.php:5472 msgid "" "Remove the prefix (site description) after the SEO Title on the main page" msgstr "Hapus awalan (deskripsi situs) setelah Judul SEO di halaman utama" #: inc/admin/customizer.php:5486 msgid "Set your separator for SEO Title prefix" msgstr "Tetapkan pemisah Anda untuk awalan Judul SEO" #: inc/admin/customizer.php:5500 msgid "Set your SEO Title for the homepage" msgstr "Tetapkan Judul SEO Anda untuk beranda" #: inc/admin/customizer.php:5514 msgid "Set your SEO Description for the homepage" msgstr "Tetapkan Deskripsi SEO Anda untuk beranda" #: inc/admin/customizer.php:5528 msgid "Automatic addition of ALT to images from the title of the post" msgstr "Penambahan otomatis ALT pada gambar dari judul postingan" #: inc/admin/customizer.php:5529 msgid "" "(The function automatically fills the ALT tag for the image when you upload " "a file while in a text editor. Based on the title in the current post or " "page.)" msgstr "" "(Fungsi ini secara otomatis mengisi tag ALT untuk gambar saat Anda " "mengunggah file saat berada di editor teks. Berdasarkan judul pada postingan " "atau halaman saat ini.)" #: inc/admin/customizer.php:5538 msgid "No photo" msgstr "Tidak ada foto" #: inc/admin/customizer.php:5545 msgid "Set ALT value for stub No photo" msgstr "Tetapkan nilai ALT untuk rintisan Tidak ada foto" #: inc/admin/customizer.php:5557 msgid "Speed Settings" msgstr "Pengaturan Kecepatan" #: inc/admin/customizer.php:5566 msgid "" "This section has been created for your convenience. All settings are safe " "and cannot disrupt the site. To further increase the speed of the site, go " "to the help page." msgstr "" "Bagian ini dibuat demi kenyamanan Anda. Semua pengaturan aman dan tidak akan " "mengganggu situs. Untuk lebih meningkatkan kecepatan situs, kunjungi halaman " "bantuan." #: inc/admin/customizer.php:5587 msgid "Relieve the Top menu (replace with lightweight)" msgstr "Meringankan menu Top (ganti dengan yang ringan)" #: inc/admin/customizer.php:5588 msgid "" "\n" "\t\t\tThis will disable the heavy menu and enable the pure CSS menu.\n" "\t\t\tPros: Disables JS scripts, which can be important for speed since the " "menu is at the top of the site.\n" "\t\t\tCons: Support for keyboard control will be disabled. The arrows " "(icons) of the menu control are disabled." msgstr "" "\n" "Ini akan menonaktifkan menu berat dan mengaktifkan menu CSS murni.\n" "Kelebihan: Menonaktifkan skrip JS, yang penting untuk kecepatan karena " "menunya ada di bagian atas situs.\n" "Kontra: Dukungan untuk kontrol keyboard akan dinonaktifkan. Panah (ikon) " "kontrol menu dinonaktifkan." #: inc/admin/customizer.php:5595 msgid "JS Menu" msgstr "Menu JS" #: inc/admin/customizer.php:5596 msgid "Lightweight menu" msgstr "Menunya ringan" #: inc/admin/customizer.php:5609 msgid "Disable improved dropdowns (select list)" msgstr "Nonaktifkan dropdown yang ditingkatkan (pilih daftar)" #: inc/admin/customizer.php:5610 msgid "" "\n" "\t\t\tThis will disable the script that improves the appearance and " "usability of drop-down lists.\n" "\t\t\tFor example, in the widget (Categories) it adds a live search filter " "if the list is long.\n" "\t\t\tThis will not affect the menu.\n" "\t\t\tDisable it if site loading speed is important to you and you do not " "use drop-down lists." msgstr "" "\n" "Ini akan menonaktifkan skrip yang meningkatkan tampilan dan kegunaan daftar " "drop-down.\n" "Misalnya di widget (Kategori) ditambahkan filter pencarian langsung jika " "daftarnya panjang.\n" "Ini tidak akan mempengaruhi menu.\n" "Nonaktifkan jika kecepatan memuat situs penting bagi Anda dan Anda tidak " "menggunakan daftar drop-down." #: inc/admin/customizer.php:5628 msgid "Disable enhanced usability in comments" msgstr "Nonaktifkan peningkatan kegunaan dalam komentar" #: inc/admin/customizer.php:5629 msgid "" "\n" "\t\t\tThis will disable the script that moves the form for adding a comment " "under the comment, in which we clicked on the link (answer).\n" "\t\t\tThis happens without reloading the page and improves interaction with " "the comment form.\n" "\t\t\tDisable it if this is not important to you." msgstr "" "\n" "Ini akan menonaktifkan skrip yang memindahkan formulir untuk menambahkan " "komentar di bawah komentar, di mana kita mengklik link (jawaban).\n" "Hal ini terjadi tanpa memuat ulang halaman dan meningkatkan interaksi dengan " "formulir komentar.\n" "Nonaktifkan jika ini tidak penting bagi Anda." #: inc/admin/customizer.php:5647 msgid "Disable keyboard support in sliders" msgstr "Nonaktifkan dukungan keyboard di penggeser" #: inc/admin/customizer.php:5648 msgid "" "This will disable the heavy script required to control the sliders with the " "keyboard" msgstr "" "Ini akan menonaktifkan skrip berat yang diperlukan untuk mengontrol " "penggeser dengan keyboard" #: inc/admin/customizer.php:5663 msgid "Disable enhanced block styles (Gutenberg)" msgstr "Nonaktifkan gaya blok yang ditingkatkan (Gutenberg)" #: inc/admin/customizer.php:5664 msgid "" "The size of these styles is quite large, but the benefit is negligible. \n" "\t\t\tDisable if you do not see any difference in the design of block " "widgets or in the page editor using blocks (Gutenberg)" msgstr "" "Ukuran gaya ini cukup besar, namun manfaatnya dapat diabaikan.\n" "Nonaktifkan jika Anda tidak melihat perbedaan apa pun pada desain widget " "blok atau pada editor halaman yang menggunakan blok (Gutenberg)" #: inc/admin/customizer.php:5682 inc/option/set.php:383 msgid "Widget settings" msgstr "Pengaturan widget" #: inc/admin/customizer.php:5695 msgid "Design of widgets (side column)" msgstr "Desain widget (kolom samping)" #: inc/admin/customizer.php:5699 inc/admin/customizer.php:5887 #: inc/option/set.php:742 inc/option/set.php:748 inc/option/set.php:754 #: inc/option/set.php:760 inc/option/set.php:766 msgid "Switch off" msgstr "Mematikan" #: inc/admin/customizer.php:5703 msgid "Side shadow" msgstr "Bayangan samping" #: inc/admin/customizer.php:5704 msgid "Gradient" msgstr "Gradien" #: inc/admin/customizer.php:5718 msgid "Widgets backgrounds (side column)" msgstr "Latar belakang widget (kolom samping)" #: inc/admin/customizer.php:5742 #, php-format msgid "Apply styles to %s" msgstr "Terapkan gaya ke %s" #: inc/admin/customizer.php:5743 #, php-format msgid "" "%1$s have their own flexible settings. Disabling this setting can be useful " "if you want to control the design of %1$s yourself" msgstr "" "%1$s memiliki setelan fleksibelnya sendiri. Menonaktifkan setelan ini dapat " "berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri desain %1$s" #: inc/admin/customizer.php:5759 msgid "Widget headers" msgstr "Header widget" #: inc/admin/customizer.php:5775 msgid "Widget titles background size (side column)" msgstr "Ukuran latar belakang judul widget (kolom samping)" #: inc/admin/customizer.php:5796 msgid "Widgets header fill color (side column)" msgstr "Warna isi header widget (kolom samping)" #: inc/admin/customizer.php:5797 inc/admin/customizer.php:6103 msgid "Default - background color of the main menu" msgstr "Default - warna latar belakang menu utama" #: inc/admin/customizer.php:5811 msgid "Widgets title text color (side column)" msgstr "Warna teks judul widget (kolom samping)" #: inc/admin/customizer.php:5812 inc/admin/customizer.php:6133 msgid "Default - text color of the main menu" msgstr "Default - warna teks menu utama" #: inc/admin/customizer.php:5827 msgid "Widget header font (all columns)" msgstr "Font header widget (semua kolom)" #: inc/admin/customizer.php:5840 msgid "Widget title text size (all columns)" msgstr "Ukuran teks judul widget (semua kolom)" #: inc/admin/customizer.php:5855 msgid "Widget names in uppercase (all columns)" msgstr "Nama widget dalam huruf besar (semua kolom)" #: inc/admin/customizer.php:5869 msgid "Center align widget titles (all columns)" msgstr "Judul widget rata tengah (semua kolom)" #: inc/admin/customizer.php:5883 msgid "Underline widget titles (all columns)" msgstr "Garis bawahi judul widget (semua kolom)" #: inc/admin/customizer.php:5888 msgid "Left and down" msgstr "Kiri dan bawah" #: inc/admin/customizer.php:5889 msgid "Center and bottom" msgstr "Tengah dan bawah" #: inc/admin/customizer.php:5902 msgid "Line thickness" msgstr "Ketebalan garis" #: inc/admin/customizer.php:5919 msgid "Settings basic widgets (post, page, category, menu)" msgstr "Pengaturan widget dasar (postingan, halaman, kategori, menu)" #: inc/admin/customizer.php:5935 msgid "Design for lists of posts and pages in basic widgets" msgstr "Desain untuk daftar posting dan halaman di widget dasar" #: inc/admin/customizer.php:5940 msgid "File" msgstr "Berkas" #: inc/admin/customizer.php:5941 msgid "Round dots" msgstr "Titik-titik bulat" #: inc/admin/customizer.php:5942 msgid "Square dots" msgstr "Titik-titik persegi" #: inc/admin/customizer.php:5943 msgid "Thin border" msgstr "Perbatasan tipis" #: inc/admin/customizer.php:5956 msgid "Design for category lists and archives in basic widgets" msgstr "Desain untuk daftar kategori dan arsip di widget dasar" #: inc/admin/customizer.php:5961 msgid "Folder" msgstr "Folder" #: inc/admin/customizer.php:5962 msgid "Box" msgstr "Kotak" #: inc/admin/customizer.php:5963 msgid "Thick border" msgstr "Perbatasan tebal" #: inc/admin/customizer.php:5976 msgid "Design for menu lists in basic widgets" msgstr "Desain untuk daftar menu di widget dasar" #: inc/admin/customizer.php:5983 msgid "Icon (sign)" msgstr "Ikon (tanda)" #: inc/admin/customizer.php:5997 msgid "Text color of menu items of basic widgets" msgstr "Warna teks item menu widget dasar" #: inc/admin/customizer.php:5999 inc/admin/customizer.php:6014 msgid "default - sets the overall color of the links" msgstr "default - mengatur warna keseluruhan tautan" #: inc/admin/customizer.php:6012 msgid "Text color of menu items of basic widgets (on hover)" msgstr "Warna teks item menu widget dasar (saat diarahkan)" #: inc/admin/customizer.php:6027 msgid "Background color of menu items of basic widgets" msgstr "Warna latar belakang item menu widget dasar" #: inc/admin/customizer.php:6029 msgid "Default - background not set" msgstr "Default - latar belakang tidak disetel" #: inc/admin/customizer.php:6042 msgid "Disable demo widgets" msgstr "Nonaktifkan widget demo" #: inc/admin/customizer.php:6060 inc/option/set.php:395 msgid "Bottom part" msgstr "Bagian bawah" #: inc/admin/customizer.php:6073 msgid "Activate footer" msgstr "Aktifkan catatan kaki" #: inc/admin/customizer.php:6087 msgid "Full-width footer background" msgstr "Latar belakang footer lebar penuh" #: inc/admin/customizer.php:6102 msgid "Footer background color" msgstr "Warna latar belakang footer" #: inc/admin/customizer.php:6117 msgid "Widgets headers text color in footer" msgstr "Warna teks header widget di footer" #: inc/admin/customizer.php:6118 msgid "Default - color of the main menu" msgstr "Default - warna menu utama" #: inc/admin/customizer.php:6132 msgid "Footer text color" msgstr "Warna teks catatan kaki" #: inc/admin/customizer.php:6147 msgid "Footer link color" msgstr "Warna tautan footer" #: inc/admin/customizer.php:6161 msgid "Footer link color (on hover)" msgstr "Warna tautan footer (saat diarahkan)" #: inc/admin/customizer.php:6175 msgid "Footer elements color" msgstr "Warna elemen footer" #: inc/admin/customizer.php:6212 msgid "Activate bottom menu" msgstr "Aktifkan menu bawah" #: inc/admin/customizer.php:6225 msgid "Bottom menu text size" msgstr "Ukuran teks menu bawah" #: inc/admin/customizer.php:6237 msgid "Text at the bottom of the footer" msgstr "Teks di bagian bawah footer" #: inc/admin/customizer.php:6265 #, php-format msgid "Enable styling support for %s" msgstr "Aktifkan dukungan penataan gaya untuk %s" #: inc/admin/customizer.php:6267 msgid "" "Customizes the Skeleton Styles stylesheet according to the template design. " "Turning it off can be useful if you want to control the stylesheet yourself " "(Skeleton Styles)" msgstr "" "Menyesuaikan lembar gaya Gaya Kerangka sesuai dengan desain templat. " "Mematikannya dapat berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri stylesheet " "(Skeleton Styles)" #: inc/admin/customizer.php:6297 msgid "Disable sidebar on bbPress pages" msgstr "Nonaktifkan sidebar di halaman bbPress" #: inc/admin/customizer.php:6312 msgid "Disable breadcrumbs in bbPress" msgstr "Nonaktifkan remah roti di bbPress" #: inc/admin/customizer.php:6326 msgid "Activate your names for user roles" msgstr "Aktifkan nama Anda untuk peran pengguna" #: inc/admin/customizer.php:6340 inc/admin/customizer.php:6354 #: inc/admin/customizer.php:6368 inc/admin/customizer.php:6382 #: inc/admin/customizer.php:6396 msgid "Change role name" msgstr "Ubah nama peran" #: inc/admin/customizer.php:6411 msgid "Disable style support for bbPress" msgstr "Nonaktifkan dukungan gaya untuk bbPress" #: inc/admin/customizer.php:6412 msgid "" "Can be useful if you want to control the styles of the bbPress plugin " "yourself" msgstr "Dapat berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri gaya plugin bbPress" #: inc/admin/customizer.php:6442 msgid "Disable sidebar on BuddyPress pages" msgstr "Nonaktifkan sidebar di halaman BuddyPress" #: inc/admin/customizer.php:6456 msgid "Disable style support for BuddyPress" msgstr "Nonaktifkan dukungan gaya untuk BuddyPress" #: inc/admin/customizer.php:6457 msgid "" "Can be useful if you want to control the styles of the BuddyPress plugin " "yourself" msgstr "" "Dapat berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri gaya plugin BuddyPress" #: inc/admin/customizer.php:6493 msgid "Enable cart in top menu" msgstr "Aktifkan keranjang di menu atas" #: inc/admin/customizer.php:6507 msgid "Cart size in the top menu" msgstr "Ukuran keranjang di menu atas" #: inc/admin/customizer.php:6526 msgid "Enable cart in main menu" msgstr "Aktifkan keranjang di menu utama" #: inc/admin/customizer.php:6527 msgid "Activate the menu location for this to work" msgstr "Aktifkan lokasi menu agar ini berfungsi" #: inc/admin/customizer.php:6541 msgid "Enable search on store page" msgstr "Aktifkan pencarian di halaman toko" #: inc/admin/customizer.php:6555 msgid "Enable search on product category pages" msgstr "Aktifkan pencarian di halaman kategori produk" #: inc/admin/customizer.php:6569 msgid "Product price color" msgstr "Warna harga produk" #: inc/admin/customizer.php:6584 msgid "Disable sticker - Sale" msgstr "Nonaktifkan stiker - Obral" #: inc/admin/customizer.php:6599 msgid "Sticker color - Sale" msgstr "Warna stiker - Obral" #: inc/admin/customizer.php:6613 msgid "Disable zoom in the main product photo" msgstr "Nonaktifkan zoom pada foto produk utama" #: inc/admin/customizer.php:6627 msgid "Disable slider in product photos" msgstr "Nonaktifkan slider di foto produk" #: inc/admin/customizer.php:6641 msgid "Disable lightbox in product photos" msgstr "Nonaktifkan lightbox di foto produk" #: inc/admin/customizer.php:6655 msgid "Disable related products on the products page" msgstr "Nonaktifkan produk terkait di halaman produk" #: inc/admin/customizer.php:6668 msgid "Specify the number of related products" msgstr "Tentukan jumlah produk terkait" #: inc/admin/customizer.php:6681 msgid "Specify the number of columns of related products" msgstr "Tentukan jumlah kolom produk terkait" #: inc/admin/customizer.php:6695 msgid "Add popular products to products page" msgstr "Tambahkan produk populer ke halaman produk" #: inc/admin/customizer.php:6708 msgid "Specify the number of popular products" msgstr "Tentukan jumlah produk populer" #: inc/admin/customizer.php:6721 msgid "Specify the number of columns of popular products" msgstr "Tentukan jumlah kolom produk populer" #: inc/admin/customizer.php:6735 msgid "Add breadcrumbs to product category pages" msgstr "Tambahkan remah roti ke halaman kategori produk" #: inc/admin/customizer.php:6749 msgid "Add breadcrumbs to product pages" msgstr "Tambahkan remah roti ke halaman produk" #: inc/admin/customizer.php:6763 msgid "Where does the main link lead in breadcrumbs" msgstr "Di mana tautan utama mengarah ke remah roti" #: inc/admin/customizer.php:6767 msgid "Main" msgstr "Utama" #: inc/admin/customizer.php:6781 msgid "Text for the main link in breadcrumbs" msgstr "Teks untuk tautan utama di remah roti" #: inc/admin/customizer.php:6795 msgid "" "Add the inscription (Out of stock) to the product card in the product grid" msgstr "Tambahkan tulisan (Stok habis) pada kartu produk di kisi produk" #: inc/admin/customizer.php:6809 msgid "Add an inscription (Out of stock) on the product page" msgstr "Tambahkan tulisan (Out of stock) pada halaman produk" #: inc/admin/customizer.php:6823 msgid "Lettering color (Out of stock)" msgstr "Warna tulisan (Stok habis)" #: inc/admin/customizer.php:6837 msgid "Change label (Out of stock)" msgstr "Ganti label (Stok habis)" #: inc/admin/customizer.php:6855 msgid "Presets | Reset settings | Import" msgstr "Preset | Setel ulang pengaturan | Impor" #: inc/admin/customizer.php:6869 msgid "" "Open Features (by activating this, you confirm that you want to reset all " "settings for this theme and understand the risk of permanent data loss)" msgstr "" "Buka Fitur (dengan mengaktifkan ini, Anda mengonfirmasi bahwa Anda ingin " "mengatur ulang semua pengaturan untuk tema ini dan memahami risiko " "kehilangan data permanen)" #: inc/admin/customizer.php:6871 msgid "" "Important! These options only affect this themes settings (visual customizer " "settings). If you have a lot of valuable settings, please back up your " "database before using this feature." msgstr "" "Penting! Opsi ini hanya memengaruhi pengaturan tema ini (pengaturan " "penyesuai visual). Jika Anda memiliki banyak pengaturan berharga, harap buat " "cadangan database Anda sebelum menggunakan fitur ini." #: inc/admin/customizer.php:6882 inc/admin/function-panel-reset.php:1277 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1289 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1301 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1313 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1325 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1337 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1349 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1361 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1373 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1385 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1397 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1409 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1421 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1433 msgid "Reset settings" msgstr "Atur ulang pengaturan" #: inc/admin/customizer.php:6902 inc/admin/customizer.php:6952 #: inc/option/set.php:100 msgid "Useful links" msgstr "Tautan yang bermanfaat" #: inc/admin/customizer.php:6911 inc/option/set.php:102 #, php-format msgid "Management and configuration instructions for the %s" msgstr "Petunjuk pengelolaan dan konfigurasi untuk %s" #: inc/admin/customizer.php:6915 inc/option/set.php:105 #, php-format msgid "Information materials for the %s" msgstr "Materi informasi untuk %s" #: inc/admin/customizer.php:6919 inc/option/set.php:107 msgid "Watch live sites demos" msgstr "Tonton demo situs langsung" #: inc/admin/customizer.php:6923 msgid "Import ready-made demo versions of websites" msgstr "Impor versi demo situs web yang sudah jadi" #: inc/admin/customizer.php:6927 inc/option/set.php:109 #, php-format msgid "List of updates for the %s" msgstr "Daftar pembaruan untuk %s" #: inc/admin/customizer.php:6931 msgid "Support technical" msgstr "Dukungan teknis" #: inc/admin/customizer.php:6935 inc/option/set.php:111 msgid "Rate this theme" msgstr "Nilai tema ini" #: inc/admin/customizer.php:6966 msgid "Widget Locations" msgstr "Lokasi Widget" #: inc/admin/customizer.php:6971 msgid "Menu Locations" msgstr "Lokasi Menu" #: inc/admin/customizer.php:6976 msgid "Define home page" msgstr "Tentukan halaman beranda" #: inc/admin/function-panel-color.php:492 msgid "" "This setting will apply the selected color scheme, all your colors will be " "reassigned" msgstr "" "Pengaturan ini akan menerapkan skema warna yang dipilih, semua warna Anda " "akan ditetapkan ulang" #: inc/admin/function-panel-color.php:500 msgid "Color scheme option" msgstr "Pilihan skema warna" #: inc/admin/function-panel-color.php:654 inc/demo/demo.php:22 #: inc/demo/demo.php:142 inc/demo/demo.php:262 inc/demo/demo.php:382 msgid "Light color scheme (Green and Orange)" msgstr "Skema warna terang (Hijau dan Oranye)" #: inc/admin/function-panel-color.php:655 #: inc/admin/function-panel-color.php:660 #: inc/admin/function-panel-color.php:665 #: inc/admin/function-panel-color.php:670 #: inc/admin/function-panel-color.php:675 #: inc/admin/function-panel-color.php:680 #: inc/admin/function-panel-color.php:685 #: inc/admin/function-panel-color.php:690 #: inc/admin/function-panel-color.php:695 #: inc/admin/function-panel-color.php:700 #: inc/admin/function-panel-color.php:705 #: inc/admin/function-panel-color.php:710 msgid "Apply" msgstr "Terapkan" #: inc/admin/function-panel-color.php:659 inc/demo/demo.php:31 #: inc/demo/demo.php:151 inc/demo/demo.php:271 inc/demo/demo.php:391 msgid "Light color scheme (Light grey and Light red)" msgstr "Skema warna terang (Abu-abu muda dan Merah muda)" #: inc/admin/function-panel-color.php:664 inc/demo/demo.php:40 #: inc/demo/demo.php:160 inc/demo/demo.php:280 inc/demo/demo.php:400 msgid "Light color scheme (Dark blue and Light blue)" msgstr "Skema warna terang (Biru tua dan Biru muda)" #: inc/admin/function-panel-color.php:669 inc/demo/demo.php:49 #: inc/demo/demo.php:169 inc/demo/demo.php:289 inc/demo/demo.php:409 msgid "Light color scheme (Blue)" msgstr "Skema warna terang (Biru)" #: inc/admin/function-panel-color.php:674 inc/demo/demo.php:58 #: inc/demo/demo.php:178 inc/demo/demo.php:298 inc/demo/demo.php:418 msgid "Dark color scheme (Red and Orange)" msgstr "Skema warna gelap (Merah dan Oranye)" #: inc/admin/function-panel-color.php:679 inc/demo/demo.php:67 #: inc/demo/demo.php:187 inc/demo/demo.php:307 inc/demo/demo.php:427 msgid "Dark color scheme (Green and Orange)" msgstr "Skema warna gelap (Hijau dan Oranye)" #: inc/admin/function-panel-color.php:684 inc/demo/demo.php:76 #: inc/demo/demo.php:196 inc/demo/demo.php:316 inc/demo/demo.php:436 msgid "Light color scheme (Dark grey and Red)" msgstr "Skema warna terang (Abu-abu tua dan Merah)" #: inc/admin/function-panel-color.php:689 inc/demo/demo.php:85 #: inc/demo/demo.php:205 inc/demo/demo.php:325 inc/demo/demo.php:445 msgid "Light color scheme (Light grey and Green)" msgstr "Skema warna terang (Abu-abu muda dan Hijau)" #: inc/admin/function-panel-color.php:694 inc/demo/demo.php:94 #: inc/demo/demo.php:214 inc/demo/demo.php:334 inc/demo/demo.php:454 msgid "Light color scheme (Orange and Gray)" msgstr "Skema warna terang (Oranye dan Abu-abu)" #: inc/admin/function-panel-color.php:699 inc/demo/demo.php:103 #: inc/demo/demo.php:223 inc/demo/demo.php:343 inc/demo/demo.php:463 msgid "Light color scheme (Violet and Pink)" msgstr "Skema warna terang (Violet dan Pink)" #: inc/admin/function-panel-color.php:704 inc/demo/demo.php:112 #: inc/demo/demo.php:232 inc/demo/demo.php:352 inc/demo/demo.php:472 msgid "Light color scheme (Heavenly and Light blue)" msgstr "Skema warna terang (Surgawi dan Biru Muda)" #: inc/admin/function-panel-color.php:709 inc/demo/demo.php:121 #: inc/demo/demo.php:241 inc/demo/demo.php:361 inc/demo/demo.php:481 msgid "Light color scheme (Turquoise)" msgstr "Skema warna terang (Pirus)" #: inc/admin/function-panel-home.php:48 msgid "Sections with blocks on the main" msgstr "Bagian dengan blok di bagian utama" #: inc/admin/function-panel-home.php:49 inc/admin/function-panel-xlmega.php:55 msgid "Drag to reposition blocks" msgstr "Seret untuk mengubah posisi blok" #: inc/admin/function-panel-home.php:52 inc/admin/function-panel-soc.php:60 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:58 msgid "Section with settings" msgstr "Bagian dengan pengaturan" #: inc/admin/function-panel-home.php:53 inc/admin/function-panel-xlmega.php:59 msgid "Add block" msgstr "Tambahkan blok" #: inc/admin/function-panel-home.php:58 msgid "Section option" msgstr "Opsi bagian" #: inc/admin/function-panel-home.php:74 msgid "Section heading" msgstr "Judul bagian" #: inc/admin/function-panel-home.php:80 inc/admin/function-panel-home.php:86 #: inc/admin/function-panel-home.php:92 msgid "Select category" msgstr "Pilih Kategori" #: inc/admin/function-panel-home.php:117 msgid "Number of posts displayed" msgstr "Jumlah postingan yang ditampilkan" #: inc/admin/function-panel-home.php:123 msgid "Post title option" msgstr "Opsi judul postingan" #: inc/admin/function-panel-home.php:135 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:164 msgid "Remove post titles" msgstr "Hapus judul postingan" #: inc/admin/function-panel-home.php:141 msgid "Title text size" msgstr "Ukuran teks judul" #: inc/admin/function-panel-home.php:154 msgid "Title text size for small cards" msgstr "Ukuran teks judul untuk kartu kecil" #: inc/admin/function-panel-home.php:167 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:183 msgid "Posts titles text color" msgstr "Warna teks judul postingan" #: inc/admin/function-panel-home.php:173 msgid "Posts titles color on hover" msgstr "Judul postingan berwarna saat diarahkan" #: inc/admin/function-panel-home.php:179 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:195 msgid "Posts background color" msgstr "Warna latar belakang postingan" #: inc/admin/function-panel-home.php:185 msgid "Background color for posts (on hover)" msgstr "Warna latar belakang untuk postingan (saat diarahkan)" #: inc/admin/function-panel-home.php:191 msgid "Enable slider auto start" msgstr "Aktifkan penggeser mulai otomatis" #: inc/admin/function-panel-home.php:197 msgid "Animation for auto slider" msgstr "Animasi untuk penggeser otomatis" #: inc/admin/function-panel-home.php:199 msgid "Standard flipping" msgstr "Membalik standar" #: inc/admin/function-panel-home.php:200 msgid "Dynamic zoom" msgstr "Zoom dinamis" #: inc/admin/function-panel-home.php:201 msgid "Upheaval" msgstr "Pergolakan" #: inc/admin/function-panel-home.php:202 msgid "Fading away" msgstr "Kepudaran" #: inc/admin/function-panel-home.php:209 msgid "Enable slider navigation buttons" msgstr "Aktifkan tombol navigasi penggeser" #: inc/admin/function-panel-home.php:343 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:389 msgid "No image selected" msgstr "Tidak ada gambar yang dipilih" #: inc/admin/function-panel-home.php:349 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:395 msgid "Remove" msgstr "Hapus" #: inc/admin/function-panel-home.php:350 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:396 msgid "Select Image" msgstr "Pilih Gambar" #: inc/admin/function-panel-home.php:359 msgid "Latest posts (default)" msgstr "Postingan terbaru (default)" #: inc/admin/function-panel-home.php:445 msgid "Latest Posts" msgstr "Pos Terbaru" #: inc/admin/function-panel-home.php:469 inc/admin/function-panel-soc.php:245 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:413 msgid "Roll up block" msgstr "Gulung blok" #: inc/admin/function-panel-home.php:470 inc/admin/function-panel-soc.php:246 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:414 msgid "Delete block" msgstr "Hapus blok" #: inc/admin/function-panel-import.php:140 msgid "Import settings" msgstr "Impor pengaturan" #: inc/admin/function-panel-import.php:141 msgid "" "This imports the customizations (visual customizer) from the selected theme " "into the current theme." msgstr "" "Ini mengimpor penyesuaian (penyesuai visual) dari tema yang dipilih ke tema " "saat ini." #: inc/admin/function-panel-import.php:142 #: inc/admin/function-panel-import.php:180 msgid "" "This can be useful, for example, if you applied a lot of customizations in " "the free version and then bought the premium version." msgstr "" "Ini bisa berguna, misalnya jika Anda menerapkan banyak penyesuaian di versi " "gratis dan kemudian membeli versi premium." #: inc/admin/function-panel-import.php:143 #: inc/admin/function-panel-import.php:181 msgid "Or if you decide to use a child theme." msgstr "Atau jika Anda memutuskan untuk menggunakan tema anak." #: inc/admin/function-panel-import.php:144 #: inc/admin/function-panel-import.php:182 msgid "This allows you to transfer settings between themes in one click." msgstr "" "Ini memungkinkan Anda mentransfer pengaturan antar tema dalam satu klik." #: inc/admin/function-panel-import.php:145 msgid "" "Important! All settings of the current theme will be deleted! They will be " "completely replaced by the settings of the selected theme!" msgstr "" "Penting! Semua pengaturan tema saat ini akan dihapus! Mereka akan sepenuhnya " "digantikan oleh pengaturan tema yang dipilih!" #: inc/admin/function-panel-import.php:152 msgid "Select theme (where to get the settings)" msgstr "Pilih tema (tempat mendapatkan pengaturannya)" #: inc/admin/function-panel-import.php:178 msgid "" "The import section is not available! The import section is available when " "there are suitable themes to import" msgstr "" "Bagian impor tidak tersedia! Bagian impor tersedia bila ada tema yang cocok " "untuk diimpor" #: inc/admin/function-panel-import.php:284 #: inc/admin/function-panel-import.php:294 #: inc/admin/function-panel-import.php:304 #, php-format msgid "From %1$s in %2$s" msgstr "Dari %1$s di %2$s" #: inc/admin/function-panel-import.php:287 #: inc/admin/function-panel-import.php:297 #: inc/admin/function-panel-import.php:307 msgid "Settings copy" msgstr "Salinan pengaturan" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1103 msgid "Preset settings" msgstr "Pengaturan prasetel" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1104 msgid "" "This will reset all theme settings to default, apply the chosen color scheme " "and activate some settings for the example" msgstr "" "Ini akan mengatur ulang semua pengaturan tema ke default, menerapkan skema " "warna yang dipilih dan mengaktifkan beberapa pengaturan misalnya" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1111 msgid "Preset options" msgstr "Opsi prasetel" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1261 msgid "Font" msgstr "Fonta" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1276 inc/demo/demo.php:13 #: inc/demo/demo.php:133 inc/demo/demo.php:253 inc/demo/demo.php:373 msgid "Without settings (Defaults)" msgstr "Tanpa pengaturan (Default)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1284 msgid "Style: Confident oasis" msgstr "Gaya: Oasis percaya diri" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1286 msgid "Color scheme: Light (Green and Orange)" msgstr "Skema warna: Terang (Hijau dan Oranye)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1296 msgid "Style: Photo maximalism" msgstr "Gaya: Foto maksimalisme" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1298 msgid "Color scheme: Light (Light grey and Light red)" msgstr "Skema warna: Terang (Abu-abu muda dan Merah muda)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1308 msgid "Style: News book" msgstr "Gaya: Buku berita" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1310 msgid "Color scheme: Light (Dark blue and Light blue)" msgstr "Skema warna: Terang (Biru tua dan Biru muda)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1320 msgid "Style: Minimalism" msgstr "Gaya: Minimalis" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1322 msgid "Color scheme: Light (Blue)" msgstr "Skema warna: Terang (Biru)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1332 msgid "Style: Night magazine" msgstr "Gaya: Majalah malam" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1334 msgid "Color scheme: Dark (Red and Orange)" msgstr "Skema warna: Gelap (Merah dan Oranye)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1344 msgid "Style: Intrusive frames" msgstr "Gaya: Bingkai yang mengganggu" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1346 msgid "Color scheme: Dark (Green and Orange)" msgstr "Skema warna: Gelap (Hijau dan Oranye)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1356 msgid "Style: News time" msgstr "Gaya: Waktu berita" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1358 msgid "Color scheme: Light (Dark grey and Red)" msgstr "Skema warna: Terang (Abu-abu tua dan Merah)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1368 msgid "Style: Hippopotamus" msgstr "Gaya: Kuda nil" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1370 msgid "Color scheme: Light (Light grey and Green)" msgstr "Skema warna: Terang (Abu-abu muda dan Hijau)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1380 msgid "Style: Strict carrot" msgstr "Gaya: Wortel ketat" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1382 msgid "Color scheme: Light (Orange and Gray)" msgstr "Skema warna: Terang (Oranye dan Abu-abu)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1392 msgid "Style: Womens blog" msgstr "Gaya: Blog wanita" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1394 msgid "Color scheme: Light (Violet and Pink)" msgstr "Skema warna: Terang (Ungu dan Merah Muda)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1404 msgid "Style: Heavenly" msgstr "Gaya: Surgawi" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1406 msgid "Color scheme: Light (Heavenly and Light blue)" msgstr "Skema warna: Terang (Surgawi dan Biru Muda)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1416 msgid "Style: Through limitations" msgstr "Gaya: Melalui keterbatasan" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1418 msgid "Color scheme: Light (Turquoise)" msgstr "Skema warna: Terang (Pirus)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1428 msgid "Style: Mixing colors" msgstr "Gaya: Mencampur warna" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1430 msgid "Multicolor scheme: Demo location of color" msgstr "Skema multiwarna: Demo lokasi warna" #: inc/admin/function-panel-soc.php:57 msgid "Drag the block with the cursor to change the position of the links" msgstr "Seret blok dengan kursor untuk mengubah posisi tautan" #: inc/admin/function-panel-soc.php:61 msgid "Add section" msgstr "Tambahkan bagian" #: inc/admin/function-panel-soc.php:66 msgid "Picture variant" msgstr "Varian gambar" #: inc/admin/function-panel-soc.php:73 msgid "Link to social network (URL)" msgstr "Tautan ke jejaring sosial (URL)" #: inc/admin/function-panel-soc.php:79 msgid "Open link in new tab" msgstr "Buka tautan di tab baru" #: inc/admin/function-panel-soc.php:145 msgid "Social link" msgstr "Jaringan sosial" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:54 msgid "Sections" msgstr "Seksi" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:64 msgid "Menu variants" msgstr "Varian menu" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:79 msgid "Menu item name" msgstr "Nama item menu" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:85 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:97 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:109 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:121 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:133 msgid "Title for column" msgstr "Judul untuk kolom" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:91 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:103 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:115 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:127 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:139 msgid "Select category for column" msgstr "Pilih kategori untuk kolom" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:158 msgid "Number of posts displayed (In each column)" msgstr "Jumlah postingan yang ditampilkan (Di setiap kolom)" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:170 msgid "Post titles size" msgstr "Ukuran judul postingan" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:189 msgid "Posts titles text color (on hover)" msgstr "Warna teks judul postingan (saat diarahkan)" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:201 msgid "Posts background color (on hover)" msgstr "Warna latar belakang postingan (saat diarahkan)" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:207 msgid "Section image" msgstr "Gambar bagian" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:213 msgid "Image layout" msgstr "Tata letak gambar" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:282 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:289 msgid "small" msgstr "kecil" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:288 msgid "Horizontal items without images" msgstr "Item horizontal tanpa gambar" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:289 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:290 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:291 msgid "Horizontal items with image" msgstr "Item horizontal dengan gambar" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:290 msgid "mid" msgstr "pertengahan" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:291 msgid "big" msgstr "besar" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:292 msgid "Vertical items with image" msgstr "Item vertikal dengan gambar" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:293 msgid "Vertical items with button" msgstr "Item vertikal dengan tombol" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:294 msgid "Items (string) with category image" msgstr "Item (string) dengan gambar kategori" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:341 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:351 msgid "All categories" msgstr "Semua Kategori" #: inc/demo/demo.php:14 inc/demo/demo.php:23 inc/demo/demo.php:32 #: inc/demo/demo.php:41 inc/demo/demo.php:50 inc/demo/demo.php:59 #: inc/demo/demo.php:68 inc/demo/demo.php:77 inc/demo/demo.php:86 #: inc/demo/demo.php:95 inc/demo/demo.php:104 inc/demo/demo.php:113 #: inc/demo/demo.php:122 msgid "News" msgstr "Berita" #: inc/demo/demo.php:77 inc/demo/demo.php:161 inc/demo/demo.php:263 #: inc/demo/demo.php:419 msgid "Favorites" msgstr "Favorit" #: inc/demo/demo.php:134 inc/demo/demo.php:143 inc/demo/demo.php:152 #: inc/demo/demo.php:161 inc/demo/demo.php:170 inc/demo/demo.php:179 #: inc/demo/demo.php:188 inc/demo/demo.php:197 inc/demo/demo.php:206 #: inc/demo/demo.php:215 inc/demo/demo.php:224 inc/demo/demo.php:233 #: inc/demo/demo.php:242 msgid "Cars" msgstr "Mobil" #: inc/demo/demo.php:254 inc/demo/demo.php:263 inc/demo/demo.php:272 #: inc/demo/demo.php:281 inc/demo/demo.php:290 inc/demo/demo.php:299 #: inc/demo/demo.php:308 inc/demo/demo.php:317 inc/demo/demo.php:326 #: inc/demo/demo.php:335 inc/demo/demo.php:344 inc/demo/demo.php:353 #: inc/demo/demo.php:362 msgid "Travel" msgstr "Perjalanan" #: inc/demo/demo.php:374 inc/demo/demo.php:383 inc/demo/demo.php:392 #: inc/demo/demo.php:401 inc/demo/demo.php:410 inc/demo/demo.php:419 #: inc/demo/demo.php:428 inc/demo/demo.php:437 inc/demo/demo.php:446 #: inc/demo/demo.php:455 inc/demo/demo.php:464 inc/demo/demo.php:473 #: inc/demo/demo.php:482 msgid "Food" msgstr "Makanan" #: inc/function-customizer.php:8152 inc/function-customizer.php:8165 #: inc/function-customizer.php:8178 inc/function-customizer.php:8190 #: inc/function-customizer.php:8225 inc/general.php:418 inc/general.php:429 #: inc/general.php:441 msgid "Widget example" msgstr "Contoh widget" #: inc/function-customizer.php:8178 inc/function-customizer.php:8225 #: inc/general.php:418 msgid "Archives" msgstr "Arsip" #: inc/function-customizer.php:8190 inc/general.php:396 msgid "Tag cloud" msgstr "Tandai awan" #: inc/function-customizer.php:8207 inc/function-customizer.php:8242 #: inc/function-customizer.php:8262 inc/general.php:454 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: inc/function-customizer.php:8262 inc/general.php:454 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: inc/function-customizer.php:8454 msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." #: inc/function-customizer.php:9577 inc/function-customizer.php:9603 #: inc/general.php:366 msgid "Search" msgstr "Cari" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/function-customizer.php:9611 msgid "Close search" msgstr "Tutup pencarian" #: inc/general.php:49 msgid "" "Airin Blog - is a Multipurpose, responsive, fast, minimal magazine theme for " "blogs and article sites, news and media, with many settings for all " "occasions. Modern minimalism combined with versatility and adaptability. " "Lots of customization options that will provide endless options for creating " "a unique site. Flexible functionality - different sidebar orientation, " "flexible header with logo, 4 menu locations, main menu (mega menu), three " "pagination options, breadcrumbs, author block and related posts. Powerful " "Typography - Change font size and line height, choose fonts, add color " "typography for posts and pages. Clean code, no frameworks, full support for " "the WordPress visual customizer. Speed, adaptability and modularity. A " "minimum of scripts for modules to work. Decide for yourself which modules " "will work. SEO optimization with correct titles and markup. Adaptation for " "WooCommerce, Elementor, bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML. Watch full " "demos here - web-zone.org/airin-blog" msgstr "" "Airin Blog - adalah tema majalah serbaguna, responsif, cepat, minimal untuk " "blog dan situs artikel, berita dan media, dengan banyak pengaturan untuk " "semua kesempatan. Minimalisme modern dipadukan dengan keserbagunaan dan " "kemampuan beradaptasi. Banyak sekali opsi penyesuaian yang akan memberikan " "opsi tanpa akhir untuk membuat situs unik. Fungsionalitas fleksibel - " "orientasi sidebar berbeda, header fleksibel dengan logo, 4 lokasi menu, menu " "utama (menu mega), tiga opsi pagination, remah roti, blok penulis, dan " "posting terkait. Tipografi yang Kuat - Ubah ukuran font dan tinggi garis, " "pilih font, tambahkan tipografi warna untuk postingan dan halaman. Kode " "bersih, tanpa kerangka kerja, dukungan penuh untuk penyesuai visual " "WordPress. Kecepatan, kemampuan beradaptasi, dan modularitas. Minimal skrip " "agar modul dapat berfungsi. Putuskan sendiri modul mana yang akan berfungsi. " "Optimasi SEO dengan judul dan markup yang benar. Adaptasi untuk WooCommerce, " "Elementor, bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML. Tonton demo selengkapnya " "di sini - web-zone.org/airin-blog" #: inc/general.php:120 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" #: inc/general.php:121 msgid "Top Menu" msgstr "Menu Teratas" #: inc/general.php:122 msgid "Footer Menu" msgstr "Menu Footer" #: inc/general.php:123 msgid "Widget Menu" msgstr "Menu Widget" #: inc/general.php:235 inc/general.php:236 inc/general.php:237 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: inc/general.php:259 msgid "Side column" msgstr "Kolom samping" #: inc/general.php:261 msgid "" "These widgets are displayed in the right or left column, depending on the " "site settings" msgstr "" "Widget ini ditampilkan di kolom kanan atau kiri, tergantung pengaturan situs" #: inc/general.php:270 msgid "Side column (WooCommerce)" msgstr "Kolom samping (WooCommerce)" #: inc/general.php:272 msgid "These widgets are displayed in the sidebar on WooCommerce pages" msgstr "Widget ini ditampilkan di sidebar pada halaman WooCommerce" #: inc/general.php:281 msgid "Side column (bbPress)" msgstr "Kolom samping (bbPress)" #: inc/general.php:283 msgid "These widgets are displayed in the sidebar on bbPress pages" msgstr "Widget ini ditampilkan di sidebar halaman bbPress" #: inc/general.php:292 msgid "Side column (BuddyPress)" msgstr "Kolom samping (BuddyPress)" #: inc/general.php:294 msgid "These widgets are displayed in the sidebar on BuddyPress pages" msgstr "Widget ini ditampilkan di sidebar pada halaman BuddyPress" #: inc/general.php:303 inc/general.php:312 inc/general.php:321 #: inc/general.php:330 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: inc/general.php:305 inc/general.php:314 inc/general.php:323 #: inc/general.php:332 #, php-format msgid "These widgets are displayed in the %s column of the footer" msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom %s di footer" #: inc/general.php:366 inc/general.php:376 inc/general.php:386 #: inc/general.php:396 inc/general.php:406 msgid "Classic widget" msgstr "Widget klasik" #: inc/general.php:406 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: inc/general.php:430 inc/general.php:442 msgid "Test text" msgstr "Teks tes" #: inc/general.php:626 msgid "Nothing found:" msgstr "Tidak ada yang ditemukan:" #: inc/general.php:627 msgid "No sorting" msgstr "Tidak ada penyortiran" #: inc/general.php:657 msgid "MENU" msgstr "MENU" #: inc/general.php:792 msgid "Now you can follow the theme updates on the page" msgstr "Sekarang Anda dapat mengikuti pembaruan tema di halaman tersebut" #: inc/general.php:800 #, php-format msgid "Congratulations! You have activated the theme %s" msgstr "Selamat! Anda telah mengaktifkan tema %s" #: inc/general.php:801 msgid "This is the most customizable theme out of the customizable themes" msgstr "" "Ini adalah tema yang paling dapat disesuaikan dari semua tema yang dapat " "disesuaikan" #: inc/general.php:802 msgid "Open settings" msgstr "Buka pengaturan" #: inc/general.php:807 msgid "Hello!" msgstr "Halo!" #: inc/general.php:808 #, php-format msgid "" "This is theme developer %s. I improving and maintaining the theme on my own." msgstr "" "Ini adalah pengembang tema %s. Saya mengembangkan dan mengelola tema ini " "sendiri." #: inc/general.php:809 msgid "" "I would be very grateful if you would report any errors or poor quality " "translations." msgstr "" "Saya akan sangat berterima kasih jika Anda melaporkan kesalahan atau " "terjemahan berkualitas buruk." #: inc/general.php:810 msgid "Contacts can be found in this section" msgstr "Kontak dapat ditemukan di bagian ini" #: inc/general.php:810 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" #: inc/general.php:812 msgid "" "I also remind you that I have a premium version, which contains even more " "functionality" msgstr "" "Saya juga mengingatkan Anda bahwa saya memiliki versi premium, yang berisi " "lebih banyak fungsi" #: inc/general.php:813 msgid "Presentation page" msgstr "Halaman presentasi" #: inc/general.php:814 msgid "View price" msgstr "Lihat harga" #: inc/general.php:844 msgid "" "\n" " Important!\n" "\n" " You are deleting all settings for the current theme.\n" "\n" " This action is irreversible!" msgstr "" "\n" " Penting!\n" "\n" " Anda menghapus semua pengaturan untuk tema saat ini.\n" "\n" " Tindakan ini tidak dapat diubah!" #: inc/general.php:845 msgid "" "\n" " Important!\n" "\n" " You change all colors of the current theme.\n" "\n" " This action is irreversible!" msgstr "" "\n" " Penting!\n" "\n" " Anda mengubah semua warna tema saat ini.\n" "\n" " Tindakan ini tidak dapat diubah!" #: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:49 #: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:92 #: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:135 #: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:178 #: template-parts/content-archive.php:62 msgid "Read more" msgstr "Selengkapnya" #: inc/mega/blocks/mega-cat-image.php:12 msgid "Category image" msgstr "Gambar kategori" #: inc/module/breadcrumb.php:168 msgid "Posted by " msgstr "Dikirim oleh " #: inc/module/breadcrumb.php:174 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" #: inc/module/breadcrumb.php:179 msgid "Page" msgstr "Halaman" #: inc/module/meta-tags.php:27 inc/module/meta-tags.php:239 msgid "Author" msgstr "Penulis" #: inc/module/meta-tags.php:33 inc/module/meta-tags.php:245 #, php-format msgctxt "post author" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/module/meta-tags.php:47 inc/module/meta-tags.php:331 msgid "Number of comments on a post" msgstr "Jumlah komentar pada sebuah postingan" #: inc/module/meta-tags.php:52 inc/module/meta-tags.php:336 msgid "Comments" msgstr "Komentar" #: inc/module/meta-tags.php:74 inc/module/meta-tags.php:379 msgid "Views" msgstr "Dilihat" #: inc/module/meta-tags.php:95 inc/module/meta-tags.php:263 msgid "Created" msgstr "Dibuat" #: inc/module/meta-tags.php:113 inc/module/meta-tags.php:149 #: inc/module/meta-tags.php:281 inc/module/meta-tags.php:317 #, php-format msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/module/meta-tags.php:131 inc/module/meta-tags.php:299 msgid "Updated" msgstr "Diperbarui" #: inc/module/meta-tags.php:220 msgid "Less 1 min" msgstr "Kurang 1 menit" #: inc/module/meta-tags.php:222 msgid "min" msgstr "min" #: inc/module/meta-tags.php:358 msgid "Reading time" msgstr "Waktu membaca" #: inc/module/top-menu.php:43 msgid "Mobile" msgstr "Seluler" #: inc/option/hook.php:44 msgid "Page for adding codes" msgstr "Halaman untuk menambahkan kode" #: inc/option/hook.php:60 inc/option/hook.php:67 inc/option/hook.php:75 #, php-format msgid "Before the closing %s tag" msgstr "Sebelum tag penutup %s" #: inc/option/hook.php:84 msgid "Before top menu" msgstr "Sebelum menu teratas" #: inc/option/hook.php:90 msgid "After top menu" msgstr "Setelah menu teratas" #: inc/option/hook.php:99 msgid "Before main menu" msgstr "Sebelum menu utama" #: inc/option/hook.php:105 msgid "After main menu" msgstr "Setelah menu utama" #: inc/option/hook.php:114 msgid "After Wide slider" msgstr "Setelah penggeser Lebar" #: inc/option/hook.php:123 msgid "Top of footer" msgstr "Bagian atas catatan kaki" #: inc/option/hook.php:129 msgid "Before bottom menu" msgstr "Sebelum menu bawah" #: inc/option/hook.php:138 inc/option/hook.php:144 inc/option/hook.php:150 #: inc/option/hook.php:156 inc/option/hook.php:162 inc/option/hook.php:168 #: inc/option/hook.php:174 inc/option/hook.php:180 #, php-format msgid "Before the \"%s\" section on the main page" msgstr "Sebelum bagian \"%s\" pada laman utama" #: inc/option/hook.php:186 msgid "Before the \"Rrecent posts\" section on the main page" msgstr "Sebelum bagian \"Postingan terbaru\" di halaman utama" #: inc/option/hook.php:192 msgid "After the \"Rrecent posts\" section on the main page" msgstr "Setelah bagian \"Postingan terbaru\" di halaman utama" #: inc/option/hook.php:201 msgid "Before breadcrumbs" msgstr "Sebelum remah roti" #: inc/option/hook.php:210 msgid "Before the list of posts on the category page" msgstr "Sebelum daftar postingan di halaman kategori" #: inc/option/hook.php:216 msgid "After the list of posts on the category page" msgstr "Setelah daftar postingan pada halaman kategori" #: inc/option/hook.php:225 msgid "Before the main image inside the post" msgstr "Sebelum gambar utama di dalam postingan" #: inc/option/hook.php:231 msgid "Before the title inside the post" msgstr "Sebelum judul di dalam postingan" #: inc/option/hook.php:237 msgid "Before meta data inside a post" msgstr "Sebelum meta data di dalam postingan" #: inc/option/hook.php:243 msgid "Before content within a post" msgstr "Sebelum konten dalam postingan" #: inc/option/hook.php:249 msgid "Before the author section inside the post" msgstr "Sebelum bagian penulis di dalam postingan" #: inc/option/hook.php:255 msgid "Before the \"Next post\" block inside the post" msgstr "Sebelum blok \"Postingan berikutnya\" di dalam kiriman" #: inc/option/hook.php:261 msgid "Before the \"Related posts\" block inside the post" msgstr "Sebelum blok \"Postingan terkait\" di dalam kiriman" #: inc/option/hook.php:267 msgid "Before the \"Comments\" block inside the post" msgstr "Sebelum blok \"Komentar\" di dalam postingan" #: inc/option/hook.php:273 msgid "At the end of the post" msgstr "Di akhir postingan" #: inc/option/hook.php:282 msgid "Before the main image inside the page" msgstr "Sebelum gambar utama di dalam halaman" #: inc/option/hook.php:288 msgid "Before the title inside the page" msgstr "Sebelum judul di dalam halaman" #: inc/option/hook.php:294 msgid "After the title inside the page" msgstr "Setelah judul di dalam halaman" #: inc/option/hook.php:300 inc/option/hook.php:465 inc/option/hook.php:486 msgid "At the end of the page" msgstr "Di akhir halaman" #: inc/option/hook.php:309 msgid "Before searching for products" msgstr "Sebelum mencari produk" #: inc/option/hook.php:315 msgid "Above the product grid" msgstr "Di atas kisi produk" #: inc/option/hook.php:321 msgid "After the product grid" msgstr "Setelah grid produk" #: inc/option/hook.php:330 msgid "At the top of the product page" msgstr "Di bagian atas halaman produk" #: inc/option/hook.php:336 msgid "After the title on the product page" msgstr "Setelah judul pada halaman produk" #: inc/option/hook.php:342 msgid "After the price on the product page" msgstr "Setelah harga di halaman produk" #: inc/option/hook.php:348 msgid "At the bottom of the product data on the product page" msgstr "Di bagian bawah data produk pada halaman produk" #: inc/option/hook.php:354 msgid "Before related products on product page" msgstr "Sebelum produk terkait di halaman produk" #: inc/option/hook.php:360 msgid "At the end of the product page" msgstr "Di akhir halaman produk" #: inc/option/hook.php:369 msgid "Above the list of products on the shopping cart page" msgstr "Di atas daftar produk di halaman keranjang belanja" #: inc/option/hook.php:375 msgid "After the list of products on the cart page" msgstr "Setelah daftar produk di halaman keranjang" #: inc/option/hook.php:381 msgid "At the bottom of the cart page" msgstr "Di bagian bawah halaman keranjang" #: inc/option/hook.php:390 msgid "Under the heading on the order page" msgstr "Di bawah judul pada halaman pesanan" #: inc/option/hook.php:396 msgid "After the order details on the order page" msgstr "Setelah rincian pesanan di halaman pesanan" #: inc/option/hook.php:402 msgid "At the end of the order page" msgstr "Di akhir halaman pesanan" #: inc/option/hook.php:411 msgid "Above the order information on the page - Order accepted" msgstr "Di atas informasi pesanan di halaman - Pesanan diterima" #: inc/option/hook.php:417 msgid "After the information about the order on the page - Order accepted" msgstr "Setelah informasi tentang pesanan di halaman - Pesanan diterima" #: inc/option/hook.php:423 msgid "At the bottom of the page - Order accepted" msgstr "Di bagian bawah halaman - Pesanan diterima" #: inc/option/hook.php:432 msgid "Top of personal account" msgstr "Bagian atas akun pribadi" #: inc/option/hook.php:438 msgid "At the bottom of the dashboard tab in personal account" msgstr "Di bagian bawah tab dasbor di akun pribadi" #: inc/option/hook.php:444 msgid "At the bottom of personal account" msgstr "Di bagian bawah akun pribadi" #: inc/option/hook.php:453 inc/option/hook.php:474 msgid "Above the heading on the page" msgstr "Di atas judul pada halaman" #: inc/option/hook.php:459 inc/option/hook.php:480 msgid "After the title on the page" msgstr "Setelah judul di halaman" #: inc/option/hook.php:501 msgid "" "On this page you can insert counters, banners, or any other content that " "will be displayed on the front of the site" msgstr "" "Di halaman ini Anda dapat menyisipkan counter, banner, atau konten lainnya " "yang akan ditampilkan di bagian depan situs" #: inc/option/hook.php:510 msgid "Get even more windows to insert codes in the premium version" msgstr "" "Dapatkan lebih banyak jendela untuk memasukkan kode dalam versi premium" #: inc/option/set.php:32 msgid "All settings saved!" msgstr "Semua pengaturan disimpan!" #: inc/option/set.php:52 msgid "Pro page" msgstr "Halaman profesional" #: inc/option/set.php:57 msgid "General" msgstr "Umum" #: inc/option/set.php:60 msgid "Codes (Hooks theme)" msgstr "Kode (tema Kait)" #: inc/option/set.php:130 #, php-format msgid "Additional functionality for the %s" msgstr "Fungsionalitas tambahan untuk %s" #: inc/option/set.php:132 #, php-format msgid "Some functionality is provided in a separate plugin (as required by %s)" msgstr "" "Beberapa fungsi disediakan dalam plugin terpisah (seperti yang diwajibkan " "oleh %s)" #: inc/option/set.php:133 msgid "To extend the theme, install the free plugin" msgstr "Untuk memperluas tema, instal plugin gratis" #: inc/option/set.php:135 msgid "What does this give?" msgstr "Apa manfaatnya?" #: inc/option/set.php:136 msgid "Additional widgets for the front part" msgstr "Widget tambahan untuk bagian depan" #: inc/option/set.php:137 msgid "Two author widgets" msgstr "Dua widget penulis" #: inc/option/set.php:138 msgid "Two widgets for recent posts" msgstr "Dua widget untuk posting terbaru" #: inc/option/set.php:139 msgid "Widget with slider" msgstr "Widget dengan penggeser" #: inc/option/set.php:140 msgid "Widget with banner" msgstr "Widget dengan spanduk" #: inc/option/set.php:141 msgid "Widget with links" msgstr "Widget dengan tautan" #: inc/option/set.php:142 msgid "" "After activating the plugin, the widgets will appear in the section - " "\"Appearance\" - \"Widgets\"" msgstr "" "Setelah mengaktifkan plugin, widget akan muncul di bagian - \"Penampilan\" - " "\"Widget\"" #: inc/option/set.php:143 msgid "Additional useful functionality in the admin panel" msgstr "Fungsionalitas tambahan yang berguna di panel admin" #: inc/option/set.php:144 msgid "Function (button) for clearing the counter of post and page views" msgstr "" "Fungsi (tombol) untuk membersihkan counter tampilan postingan dan halaman" #: inc/option/set.php:145 msgid "" "Column \"Views\" (counter) in the list of posts and pages of the admin panel" msgstr "" "Kolom \"Views\" (penghitung) pada daftar postingan dan halaman panel admin" #: inc/option/set.php:146 msgid "Column \"Thumbnails\" in the list of posts of the admin panel" msgstr "Kolom \"Thumbnail\" pada daftar postingan di panel admin" #: inc/option/set.php:147 msgid "Category filter in classic post editor" msgstr "Filter kategori di editor posting klasik" #: inc/option/set.php:148 #, php-format msgid "Option to disable block editor (%s) in text editor" msgstr "Opsi untuk menonaktifkan editor blok (%s) di editor teks" #: inc/option/set.php:149 #, php-format msgid "Option to disable block editor (%s) in widgets" msgstr "Opsi untuk menonaktifkan editor blok (%s) di widget" #: inc/option/set.php:150 #, php-format msgid "" "Ability to change %s graphics engine (useful if large photos are not loading)" msgstr "" "Kemampuan untuk mengubah %s mesin grafis (berguna jika foto berukuran besar " "tidak dapat dimuat)" #: inc/option/set.php:151 #, php-format msgid "" "After activating the plugin, these options will appear in the section - " "\"Appearance\" - \"%s\" - in the new tab \"Extended\"" msgstr "" "Setelah mengaktifkan plugin, opsi ini akan muncul di bagian - \"Penampilan\" " "- \"%s\" - di tab baru \"Diperluas\"" #: inc/option/set.php:152 msgid "View more information" msgstr "Lihat informasi lebih lanjut" #: inc/option/set.php:161 msgid "Information materials" msgstr "Bahan informasi" #: inc/option/set.php:164 msgid "These are not bugs, these are features" msgstr "Ini bukan bug, ini adalah fitur" #: inc/option/set.php:166 #, php-format msgid "How to increase website loading speed with %s" msgstr "Cara meningkatkan kecepatan memuat situs web dengan %s" #: inc/option/set.php:168 #, php-format msgid "How to customize the %s" msgstr "Cara menyesuaikan %s" #: inc/option/set.php:170 msgid "How to change the sidebar orientation for a separate page or post" msgstr "Cara mengubah orientasi sidebar untuk halaman atau postingan terpisah" #: inc/option/set.php:172 msgid "Import in one click full demo versions of sites" msgstr "Impor situs versi demo lengkap dalam satu klik" #: inc/option/set.php:174 msgid "How to reset theme settings" msgstr "Cara mengatur ulang pengaturan tema" #: inc/option/set.php:176 msgid "Why do you need a child theme" msgstr "Mengapa Anda memerlukan tema anak" #: inc/option/set.php:178 msgid "Plugin for inserting your own functions" msgstr "Plugin untuk memasukkan fungsi Anda sendiri" #: inc/option/set.php:189 msgid "(Comparison of Versions)" msgstr "(Perbandingan Versi)" #: inc/option/set.php:195 msgid "Available features" msgstr "Fitur yang tersedia" #: inc/option/set.php:196 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: inc/option/set.php:202 msgid "Powerful typography" msgstr "Tipografi yang kuat" #: inc/option/set.php:207 msgid "Modularity and flexibility" msgstr "Modularitas dan fleksibilitas" #: inc/option/set.php:212 #, php-format msgid "Visual customizer support (%s)" msgstr "Dukungan penyesuai visual (%s)" #: inc/option/set.php:217 msgid "Flexible heading customization with logo" msgstr "Kustomisasi judul yang fleksibel dengan logo" #: inc/option/set.php:222 msgid "Flexible sidebar orientation" msgstr "Orientasi bilah sisi yang fleksibel" #: inc/option/set.php:227 msgid "Three pagination options" msgstr "Tiga opsi penomoran halaman" #: inc/option/set.php:232 msgid "Four menu locations" msgstr "Empat lokasi menu" #: inc/option/set.php:237 msgid "Mega menu (lists)" msgstr "Menu mega (daftar)" #: inc/option/set.php:242 msgid "Social link builder in the site header" msgstr "Pembuat tautan sosial di header situs" #: inc/option/set.php:247 msgid "Plugins adapting" msgstr "Plugin beradaptasi" #: inc/option/set.php:252 inc/option/set.php:429 inc/option/set.php:444 msgid "Home page builder" msgstr "Pembuat halaman beranda" #: inc/option/set.php:257 inc/option/set.php:445 msgid "Mega menu (graphic) with constructor" msgstr "Menu mega (grafik) dengan konstruktor" #: inc/option/set.php:267 inc/option/set.php:447 msgid "More fonts to choose from" msgstr "Lebih banyak font untuk dipilih" #: inc/option/set.php:272 inc/option/set.php:448 msgid "Powerful color settings" msgstr "Pengaturan warna yang kuat" #: inc/option/set.php:277 inc/option/set.php:449 msgid "Ready-made color schemes" msgstr "Skema warna siap pakai" #: inc/option/set.php:282 inc/option/set.php:450 msgid "Reset theme settings and activate presets" msgstr "Reset pengaturan tema dan aktifkan preset" #: inc/option/set.php:287 inc/option/set.php:451 msgid "Full demo versions of sites" msgstr "Versi demo lengkap situs" #: inc/option/set.php:292 inc/option/set.php:452 msgid "Lots of hooks (windows for codes)" msgstr "Banyak kait (jendela untuk kode)" #: inc/option/set.php:297 inc/option/set.php:453 msgid "Additional widgets" msgstr "Widget tambahan" #: inc/option/set.php:302 inc/option/set.php:454 #, php-format msgid "Separate sidebars for %1$s and %2$s" msgstr "Pisahkan sidebar untuk %1$s dan %2$s" #: inc/option/set.php:307 inc/option/set.php:455 msgid "Expanded plugins adapting" msgstr "Plugin yang diperluas beradaptasi" #: inc/option/set.php:315 inc/option/set.php:456 msgid "Buy" msgstr "Beli" #: inc/option/set.php:353 msgid "" "All settings of the front part of the theme are located in the visual editor" msgstr "Semua pengaturan bagian depan tema terletak di editor visual" #: inc/option/set.php:354 msgid "Open" msgstr "Buka" #: inc/option/set.php:357 msgid "Visual Customizer Quick Links" msgstr "Tautan Cepat Penyesuai Visual" #: inc/option/set.php:404 msgid "Expert settings of the administrative part of the theme" msgstr "Pengaturan ahli dari bagian administratif tema" #: inc/option/set.php:427 msgid "Quick Links" msgstr "Link Pintas" #: inc/option/set.php:432 msgid "Reset settings and Apply presets" msgstr "Atur ulang pengaturan dan Terapkan preset" #: inc/option/set.php:433 msgid "Import full demo" msgstr "Impor demo lengkap" #: inc/option/set.php:503 msgid "Technical support" msgstr "Dukungan teknis" #: inc/option/set.php:516 #, php-format msgid "Additional support for %s subscriptions" msgstr "Dukungan tambahan untuk langganan %s" #: inc/option/set.php:529 msgid "Removing extra image sizes" msgstr "Menghapus ukuran gambar tambahan" #: inc/option/set.php:537 inc/option/set.php:547 inc/option/set.php:557 #: inc/option/set.php:567 inc/option/set.php:577 #, php-format msgid "Remove image slicing for %s" msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk %s" #: inc/option/set.php:547 inc/option/set.php:577 #, php-format msgid "aka \"%s\"" msgstr "alias \"%s\"" #: inc/option/set.php:594 msgid "Images format" msgstr "Format gambar" #: inc/option/set.php:602 msgid "Choose which images to use for the entire site" msgstr "Pilih gambar mana yang akan digunakan untuk keseluruhan situs" #: inc/option/set.php:617 msgid "Main post image" msgstr "Gambar postingan utama" #: inc/option/set.php:625 msgid "" "Add a new image size and apply the default for the main image of posts and " "pages" msgstr "" "Tambahkan ukuran gambar baru dan terapkan default untuk gambar utama " "postingan dan halaman" #: inc/option/set.php:640 msgid "To restore the default settings, clear the field data and save" msgstr "Untuk mengembalikan pengaturan default, hapus data lapangan dan simpan" #: inc/option/set.php:661 msgid "Avatar for users" msgstr "Avatar untuk pengguna" #: inc/option/set.php:669 msgid "Change avatar (default) for users without an avatar" msgstr "Ubah avatar (default) untuk pengguna tanpa avatar" #: inc/option/set.php:716 msgid "Avatar URL (only external address), demo - " msgstr "URL Avatar (hanya alamat eksternal), demo - " #: inc/option/set.php:732 #, php-format msgid "" "When uploading an image to the media library, %s cuts many sizes from one " "image." msgstr "" "Saat mengunggah gambar ke perpustakaan media, %s memotong banyak ukuran dari " "satu gambar." #: inc/option/set.php:733 msgid "" "All these files take up a huge amount of space, while some of them are not " "used at all." msgstr "" "Semua file ini memakan banyak ruang, sementara beberapa di antaranya tidak " "digunakan sama sekali." #: inc/option/set.php:734 msgid "" "The presented settings allow you to remove from the slicing the largest " "sizes that are not used in this theme." msgstr "" "Pengaturan yang disajikan memungkinkan Anda menghapus ukuran terbesar dari " "pemotongan yang tidak digunakan dalam tema ini." #: inc/option/set.php:735 inc/option/set.php:784 inc/option/set.php:819 #, php-format msgid "" "It is important to know! These settings cannot delete or modify existing " "image files. Slicing of images occurs at the time of uploading a new image " "to the %s media library." msgstr "" "Penting untuk diketahui! Pengaturan ini tidak dapat menghapus atau mengubah " "file gambar yang ada. Pemotongan gambar terjadi saat gambar baru diunggah ke " "perpustakaan media %s." #: inc/option/set.php:741 msgid "" "The size is registered by this theme. Used only when \"Full width website\" " "is set." msgstr "" "Ukurannya didaftarkan oleh tema ini. Hanya digunakan bila \"Situs web lebar " "penuh\" disetel." #: inc/option/set.php:747 #, php-format msgid "" "The size is registered by %s itself. Can be used by this theme when 1920 x " "1080 is disabled and set to Full Screen." msgstr "" "Ukurannya didaftarkan oleh %s sendiri. Dapat digunakan oleh tema ini ketika " "1920 x 1080 dinonaktifkan dan diatur ke Layar Penuh." #: inc/option/set.php:753 inc/option/set.php:759 inc/option/set.php:765 #, php-format msgid "The size is registered by %s itself. Not used in this theme." msgstr "Ukurannya didaftarkan oleh %s sendiri. Tidak digunakan dalam tema ini." #: inc/option/set.php:778 msgid "" "The theme creates multiple thumbnail sizes in a single 16x9 format and uses " "optimal sizes in the right places. This has a good effect on loading speed " "and proper display in a unified style." msgstr "" "Tema ini membuat beberapa ukuran thumbnail dalam satu format 16x9 dan " "menggunakan ukuran optimal di tempat yang tepat. Ini berdampak baik pada " "kecepatan pemuatan dan tampilan yang tepat dalam gaya terpadu." #: inc/option/set.php:779 msgid "You can change this setting to control the size of the images yourself." msgstr "" "Anda dapat mengubah pengaturan ini untuk mengontrol sendiri ukuran gambar." #: inc/option/set.php:781 inc/option/set.php:783 #, php-format msgid "%s sizes" msgstr "%s ukuran" #: inc/option/set.php:785 inc/option/set.php:820 msgid "To change old pictures, use the thumbnail regeneration plugin." msgstr "Untuk mengganti gambar lama, gunakan plugin regenerasi thumbnail." #: inc/option/set.php:799 msgid "" "These settings register a new size for the main (top) image of posts and " "pages." msgstr "" "Pengaturan ini mendaftarkan ukuran baru untuk gambar utama (atas) postingan " "dan halaman." #: inc/option/set.php:802 msgid "" "After applying, all new uploaded images will be supplemented with the new " "size, which is apply by default for the main image of posts and pages." msgstr "" "Setelah diterapkan, semua gambar baru yang diunggah akan dilengkapi dengan " "ukuran baru, yang diterapkan secara default untuk gambar utama postingan dan " "halaman." #: inc/option/set.php:805 msgid "Width" msgstr "Lebar" #: inc/option/set.php:817 msgid "Height" msgstr "Tinggi" #: search.php:19 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Hasil Pencarian: %s" #: template-parts/content-autor.php:25 msgid "Author photo" msgstr "Foto penulis" #: template-parts/content-autor.php:44 msgid "Publication date:" msgstr "Tanggal penerbitan:" #: template-parts/content-autor.php:54 template-parts/content-autor.php:64 msgid "Author:" msgstr "Pengarang:" #: template-parts/content-autor.php:84 msgid "Latest posts (Author)" msgstr "Posting terbaru (Penulis)" #: template-parts/content-next-post.php:21 msgid "Previous post" msgstr "Tulisan sebelumnya" #: template-parts/content-next-post.php:46 msgid "Next post" msgstr "Artikel selanjutnya" #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Site not ready" msgstr "Situs belum siap" #: template-parts/content-none.php:15 msgid "Nothing found" msgstr "Tidak ditemukan" #: template-parts/content-none.php:24 #, php-format msgid "Ready to publish your first post? Start here." msgstr "" "Siap untuk mempublikasikan posting pertama Anda? Mulai di " "sini ." #: template-parts/content-none.php:36 msgid "Nothing matched your search terms. Try other keywords." msgstr "" "Tidak ada yang cocok dengan istilah penelusuran Anda. Coba kata kunci " "lainnya." #: template-parts/content-none.php:93 msgid "We cannot find what you are looking for. Try using search." msgstr "Kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Coba gunakan pencarian." #: template-parts/content-page.php:58 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #: template-parts/content-page.php:67 template-parts/content-single.php:96 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Edit %s" #: template-parts/content-single.php:79 msgid "Posts:" msgstr "Posting:" #: templates/template-new-posts.php:10 msgid "New Posts" msgstr "Postingan Baru" #: templates/template-site-map.php:10 msgid "Site Map" msgstr "Peta Situs" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Install Required Plugins" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Install Plugins" #. translators: %s: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installing Plugin: %s" #. translators: %s: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Memperbarui Plugin: %s" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Terjadi kesalahan dengan plugin API." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:336 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Tema ini membutuhkan plugin berikut ini: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:342 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Tema ini merekomendasikan plugin berikut ini: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:348 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:354 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "There are updates available for the following plugins: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:360 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "The following required plugins are currently inactive: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:366 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:371 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Sedang menginstall plugin" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:376 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Sedang memperbaharui plugins" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:381 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Sedang aktivasi plugin" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Kembali ke Installer Plugin yang Disarankan" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386 #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:827 #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533 #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Kembali ke Dashboard" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387 #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin berhasil diaktifkan." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "The following plugin was activated successfully - " msgstr "Plugin berikut berhasil diaktifkan - " #. translators: 1: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Tidak ada tindakan yang diambil. Plugin %1$s sudah aktif." #. translators: 1: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Plugin tidak diaktifkan. Sebuah versi yang lebih tinggi dari %s diperlukan " "untuk tema ini. Silakan update plugin." #. translators: 1: dashboard link. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Semua plugin diinstal dan berhasil diaktifkan. %1$s" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Singkirkan pemberitahuan ini" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" "Ada satu atau lebih diperlukan atau yang disarankan plugin untuk diinstal, " "diperbarui atau diaktifkan." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Silakan hubungi administrator situs ini untuk bantuan." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:522 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Plugin ini perlu diperbarui agar kompatibel dengan tema Anda." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:523 msgid "Update Required" msgstr "Diperlukan Pembaruan" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Paket plugin jarak jauh tidak berisi folder dengan slug yang diinginkan dan " "penggantian nama tidak bekerja." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934 #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Silahkan kontak penyedia plugin dan tanya mereka tentang plugin sesuai " "dengan aturan WordPress." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Paket plugin terdiri dari lebih dari satu file, namun file-file tersebut " "tidak dikemas dalam folder." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1121 #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "dan" #. translators: %s: version number #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1982 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "Diperlukan" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "Direkomendasikan" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress Repository" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "Sumber Luar" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Pre-Packaged" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "Tidak Diinstall" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Sudah diinstal tapi Belum Aktif" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "Aktif" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "Pembaruan yang diperlukan Tak Tersedia" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "Membutuhkan Pembaruan" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "Update direkomendasikan" #. translators: 1: install status, 2: update status #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2342 #, php-format msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: number of plugins. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2388 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Semua Plugin (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2392 #, php-format msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "To Install (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396 #, php-format msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Update Available (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400 #, php-format msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "To Activate (%s)" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "Versi terpasang:" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimum required version:" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "Versi yang tersedia:" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diperbarui atau diaktifkan." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Source" msgstr "Sumber" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "Tipe" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "Versi" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "Status" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "Install %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2608 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "Perbarui %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "Aktifkan %2$s" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Upgrade message from the plugin author:" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2717 msgid "Install" msgstr "Install" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "Perbarui" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diinstall saat ini." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diperbarui saat ini." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diinstal pada saat ini." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diperbarui saat ini." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2908 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diaktifkan saat ini." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2934 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diaktifkan saat ini." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Plugin yang telah berhasil diaktifkan:" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Gagal mengaktifkan plugin." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Memperbarui Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Terjadi kesalahan saat menginstal %1$s: %2$s." #. translators: 1: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3503 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Pemasangan %1$s gagal." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Proses pemasangan dan aktivasi sudah dimulai. Proses ini mungkin memakan " "waktu lama di beberapa penyedia, jadi mohon bersabar." #. translators: 1: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s berhasil diinstal dan diaktifkan." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Show Details" msgstr "Tampilkan Detail" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Hide Details" msgstr "Sembunyikan detail" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Semua instalasi dan aktivasi telah selesai." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3512 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Proses instalasi dimulai. Proses ini mungkin memakan waktu beberapa saat di " "beberapa host, jadi harap bersabar." #. translators: 1: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s berhasil dipasang." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "Semua instalasi telah selesai." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Memasang plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: woocommerce/loop/no-products-found.php:22 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "Tidak ada produk yang sesuai dengan pilihan Anda." #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Airin Blog" msgstr "Airin Blog" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://web-zone.org/airin-blog" msgstr "https://web-zone.org/airin-blog" #. Author of the plugin/theme msgid "DMCWebZone" msgstr "DMCWebZone" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://web-zone.org" msgstr "https://web-zone.org" #~ msgid "Text color main menu and footer" #~ msgstr "Menu utama dan footer warna teks" #~ msgid "Main menu color (on hover)" #~ msgstr "Warna menu utama (saat diarahkan)" #~ msgid "Main menu (Megamenu)" #~ msgstr "Menu utama (Menu Mega)" #~ msgid "Error 404 " #~ msgstr "Kesalahan 404 " #~ msgid "Main menu background color (submenu)" #~ msgstr "Warna latar belakang menu utama (submenu)" #~ msgid "Main menu link color (submenu)" #~ msgstr "Warna tautan menu utama (submenu)" #~ msgid "" #~ "Get four more color settings for the main menu in the premium version" #~ msgstr "" #~ "Dapatkan empat pengaturan warna lagi untuk menu utama di versi premium" #~ msgid "Number of columns in mega menu" #~ msgstr "Jumlah kolom di menu mega" #~ msgid "5 - 50 px (default 16 px)" #~ msgstr "5 - 50 piksel (default 16 piksel)" #~ msgid "0.8 - 5 (default 1.5)" #~ msgstr "0,8 - 5 (standar 1,5)" #~ msgid "Total heading size h1 (5 - 100 px, default 32 px)" #~ msgstr "Total ukuran judul h1 (5 - 100 piksel, default 32 piksel)" #~ msgid "Total heading size H2 (5 - 100 px, default 26 px)" #~ msgstr "Total ukuran judul H2 (5 - 100 piksel, default 26 piksel)" #~ msgid "Total heading size H3 (5 - 100 px, default 24 px)" #~ msgstr "Total ukuran judul H3 (5 - 100 piksel, default 24 piksel)" #~ msgid "Total heading size H4 (5 - 100 px, default 22 px)" #~ msgstr "Total ukuran judul H4 (5 - 100 piksel, default 22 piksel)" #~ msgid "Total heading size H5 (5 - 100 px, default 20 px)" #~ msgstr "Total ukuran judul H5 (5 - 100 piksel, default 20 piksel)" #~ msgid "Total heading size H6 (5 - 100 px, default 18 px)" #~ msgstr "Total ukuran judul H6 (5 - 100 piksel, default 18 piksel)" #~ msgid "Overall header row height (0.8 - 5, default 1.5)" #~ msgstr "Tinggi baris header keseluruhan (0,8 - 5, default 1,5)" #~ msgid "Number of posts available (max 50)" #~ msgstr "Jumlah postingan yang tersedia (maks 50)" #~ msgid "Total time to scroll through all messages in seconds (max 10 000)" #~ msgstr "" #~ "Total waktu untuk menelusuri semua pesan dalam hitungan detik (maks " #~ "10.000)" #~ msgid "5 - 50 px (default 14 px)" #~ msgstr "5 - 50 piksel (default 14 piksel)" #~ msgid "Date + Month + Year" #~ msgstr "Tanggal + Bulan + Tahun" #~ msgid "Month + Date + Year" #~ msgstr "Bulan + Tanggal + Tahun" #~ msgid "Year + Month + Date" #~ msgstr "Tahun + Bulan + Tanggal" #~ msgid "Dash ( - )" #~ msgstr "Berlari ( - )" #~ msgid "Dot ( . )" #~ msgstr "Dot ( . )" #~ msgid "Slash ( / )" #~ msgstr "Garis miring ( / )" #~ msgid "Vertical line ( | )" #~ msgstr "Garis vertikal ( | )" #~ msgid "Site title size (5 - 100 px, default 32 px)" #~ msgstr "Ukuran judul situs (5 - 100 piksel, default 32 piksel)" #~ msgid "Site title row height (0.8 - 5, default 1.5)" #~ msgstr "Tinggi baris judul situs (0,8 - 5, default 1,5)" #~ msgid "Site description size (5 - 50 px, default 16 px)" #~ msgstr "Ukuran deskripsi situs (5 - 50 piksel, default 16 piksel)" #~ msgid "Site description row height (0.8 - 5, default 1)" #~ msgstr "Tinggi baris deskripsi situs (0,8 - 5, default 1)" #~ msgid "5 - 50 px (default 15 px)" #~ msgstr "5 - 50 piksel (default 15 piksel)" #~ msgid "Post card title size (5 - 50 px)" #~ msgstr "Ukuran judul kartu pos (5 - 50 piksel)" #~ msgid "Post card description size (5 - 30 px)" #~ msgstr "Ukuran deskripsi kartu pos (5 - 30 piksel)" #~ msgid "50 - 1000 (default 150 symbols)" #~ msgstr "50 - 1000 (default 150 simbol)" #~ msgid "5 - 100 px (default 24 px)" #~ msgstr "5 - 100 piksel (default 24 piksel)" #~ msgid "Header H1 text size" #~ msgstr "Ukuran teks tajuk H1" #~ msgid "5 - 100 px (default 32 px)" #~ msgstr "5 - 100 piksel (default 32 piksel)" #~ msgid "Header H1 row height (0.8 - 5, default 1.5)" #~ msgstr "Tinggi baris header H1 (0,8 - 5, default 1,5)" #~ msgid "Text size of H2 headings" #~ msgstr "Ukuran teks judul H2" #~ msgid "5 - 100 px (default 26 px)" #~ msgstr "5 - 100 piksel (default 26 piksel)" #~ msgid "Row height of H2 headings (0.8 - 5, default 1.5)" #~ msgstr "Tinggi baris judul H2 (0,8 - 5, default 1,5)" #~ msgid "Text size of H3 headings" #~ msgstr "Ukuran teks judul H3" #~ msgid "Text size of H4 headings" #~ msgstr "Ukuran teks judul H4" #~ msgid "5 - 100 px (default 22 px)" #~ msgstr "5 - 100 piksel (default 22 piksel)" #~ msgid "Text size of H5 headings" #~ msgstr "Ukuran teks judul H5" #~ msgid "5 - 100 px (default 20 px)" #~ msgstr "5 - 100 piksel (default 20 piksel)" #~ msgid "Text size of H6 headings" #~ msgstr "Ukuran teks judul H6" #~ msgid "5 - 100 px (default 18 px)" #~ msgstr "5 - 100 piksel (default 18 piksel)" #~ msgid "Row height of H3 - H6 headings (0.8 - 5, default 1.5)" #~ msgstr "Tinggi baris judul H3 - H6 (0,8 - 5, default 1,5)" #~ msgid "0 - 30 px (default 1 px)" #~ msgstr "0 - 30 piksel (default 1 piksel)" #~ msgid "Number of author posts in the author section (max 50)" #~ msgstr "Jumlah postingan penulis di bagian penulis (maks 50)" #~ msgid "Number of related posts (max 50)" #~ msgstr "Jumlah postingan terkait (maks 50)" #~ msgid "Number of slides in the wide slider (max 12)" #~ msgstr "Jumlah slide di penggeser lebar (maks 12)" #~ msgid "max 50 000 (default 5000)" #~ msgstr "maks 50.000 (default 5000)" #~ msgid "max 50 000 (default 1500)" #~ msgstr "maks 50.000 (default 1500)" #~ msgid "0 - 30 px (default 2 px)" #~ msgstr "0 - 30 piksel (default 2 piksel)" #~ msgid "Bottom menu text size (5 - 50 px, default 14 px)" #~ msgstr "Ukuran teks menu bawah (5 - 50 px, default 14 px)" #~ msgid "Change role name - Keymaster" #~ msgstr "Ubah nama peran - Keymaster" #~ msgid "Change role name - Moderator" #~ msgstr "Ubah nama peran - Moderator" #~ msgid "Change role name - Participant" #~ msgstr "Ubah nama peran - Peserta" #~ msgid "Change role name - Spectator" #~ msgstr "Ubah nama peran - Penonton" #~ msgid "Change role name - Blocked" #~ msgstr "Ubah nama peran - Diblokir" #~ msgid "Font: Roboto" #~ msgstr "Jenis huruf: Roboto" #~ msgid "Font: Comfortaa and Roboto" #~ msgstr "Jenis huruf: Comfortaa dan Roboto" #~ msgid "Font: Philosopher" #~ msgstr "Font: Filsuf" #~ msgid "Font: Charis-sil" #~ msgstr "Font: Charis-sil" #~ msgid "Font: Play" #~ msgstr "Font: Mainkan" #~ msgid "Font: Bitter" #~ msgstr "Font: Pahit" #~ msgid "Font: Fira-sans and Oswald" #~ msgstr "Font: Fira-sans dan Oswald" #~ msgid "Font: Jost" #~ msgstr "Font: Jost" #~ msgid "Font: Cuprum and Exo-2" #~ msgstr "Jenis huruf: Cuprum dan Exo-2" #~ msgid "Font: Bad-script and Caveat" #~ msgstr "Font: Skrip buruk dan Peringatan" #~ msgid "Font: Bellota" #~ msgstr "Font: Bellota" #~ msgid "Font: Neucha and Cuprum" #~ msgstr "Jenis huruf: Neucha dan Cuprum" #~ msgid "Font: Underdog" #~ msgstr "Font: Tidak diunggulkan" #~ msgid "XL Mega menu" #~ msgstr "Menu XL Mega" #~ msgid "Activate XL Mega menu" #~ msgstr "Aktifkan menu XL Mega" #~ msgid "Sections with blocks on the mega menu" #~ msgstr "Bagian dengan blok pada menu mega" #~ msgid "Title for column 1" #~ msgstr "Judul untuk kolom 1" #~ msgid "Select category 1" #~ msgstr "Pilih kategori 1" #~ msgid "Title for column 2" #~ msgstr "Judul untuk kolom 2" #~ msgid "Select category 2" #~ msgstr "Pilih kategori 2" #~ msgid "Title for column 3" #~ msgstr "Judul untuk kolom 3" #~ msgid "Select category 3" #~ msgstr "Pilih Kategori 3" #~ msgid "Title for column 4" #~ msgstr "Judul untuk kolom 4" #~ msgid "Select category 4" #~ msgstr "Pilih kategori 4" #~ msgid "Title for column 5" #~ msgstr "Judul untuk kolom 5" #~ msgid "Select category 5" #~ msgstr "Pilih Kategori 5" #~ msgid "Grid strings blocks" #~ msgstr "Blok string grid" #~ msgid "Grid narrow small blocks" #~ msgstr "Kisi-kisi blok-blok kecil yang sempit" #~ msgid "Grid narrow mid blocks" #~ msgstr "Grid sempit di tengah blok" #~ msgid "Grid narrow big blocks" #~ msgstr "Kisi-kisi blok-blok besar yang sempit" #~ msgid "Grid image blocks" #~ msgstr "Blok gambar kisi" #~ msgid "Widget example (Pages)" #~ msgstr "Contoh widget (Halaman)" #~ msgid "Widget example (Categories)" #~ msgstr "Contoh widget (Kategori)" #~ msgid "Widget example (Archives)" #~ msgstr "Contoh widget (Arsip)" #~ msgid "Widget example (Tag cloud)" #~ msgstr "Contoh widget (Tag cloud)" #~ msgid "Widget (Categories)" #~ msgstr "Widget (Kategori)" #~ msgid "Widget (Calendar)" #~ msgstr "Widget (Kalender)" #~ msgid "Footer 1" #~ msgstr "Catatan kaki 1" #~ msgid "These widgets are displayed in the first column of the footer" #~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom pertama footer" #~ msgid "Footer 2" #~ msgstr "Catatan kaki 2" #~ msgid "These widgets are displayed in the second column of the footer" #~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom kedua footer" #~ msgid "Footer 3" #~ msgstr "Catatan kaki 3" #~ msgid "These widgets are displayed in the third column of the footer" #~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom ketiga footer" #~ msgid "Footer 4" #~ msgstr "Catatan kaki 4" #~ msgid "These widgets are displayed in the fourth column of the footer" #~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom keempat footer" #~ msgid "Classic widget (Search)" #~ msgstr "Widget klasik (Pencarian)" #~ msgid "Classic widget (Pages)" #~ msgstr "Widget klasik (Halaman)" #~ msgid "Classic widget (Category)" #~ msgstr "Widget klasik (Kategori)" #~ msgid "Classic widget (Tag cloud)" #~ msgstr "Widget klasik (Tag cloud)" #~ msgid "Classic widget (Meta)" #~ msgstr "Widget klasik (Meta)" #~ msgid "Widget example (html)" #~ msgstr "Contoh widget (html)" #~ msgid "Widget example (Text)" #~ msgstr "Contoh widget (Teks)" #~ msgid "Categories:" #~ msgstr "Kategori:" #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "Tags:" #~ msgid "Before closing HEAD tag" #~ msgstr "Sebelum menutup tag HEAD" #~ msgid "Before the closing BODY tag" #~ msgstr "Sebelum tag BODY penutup" #~ msgid "Before the closing FOOTER tag" #~ msgstr "Sebelum tag penutup FOOTER" #~ msgid "Before searching for products (WooCommerce)" #~ msgstr "Sebelum mencari produk (WooCommerce)" #~ msgid "Above the product grid (WooCommerce)" #~ msgstr "Di atas kisi produk (WooCommerce)" #~ msgid "After the product grid (WooCommerce)" #~ msgstr "Setelah jaringan produk (WooCommerce)" #~ msgid "At the top of the product page (WooCommerce)" #~ msgstr "Di bagian atas halaman produk (WooCommerce)" #~ msgid "After the title on the product page (WooCommerce)" #~ msgstr "Setelah judul pada halaman produk (WooCommerce)" #~ msgid "After the price on the product page (WooCommerce)" #~ msgstr "Setelah harga di halaman produk (WooCommerce)" #~ msgid "At the bottom of the product data on the product page (WooCommerce)" #~ msgstr "Di bagian bawah data produk pada halaman produk (WooCommerce)" #~ msgid "Before related products on product page (WooCommerce)" #~ msgstr "Sebelum produk terkait di halaman produk (WooCommerce)" #~ msgid "At the end of the product page (WooCommerce)" #~ msgstr "Di akhir halaman produk (WooCommerce)" #~ msgid "Above the list of products on the shopping cart page (WooCommerce)" #~ msgstr "Di atas daftar produk pada halaman keranjang belanja (WooCommerce)" #~ msgid "After the list of products on the cart page (WooCommerce)" #~ msgstr "Setelah daftar produk di halaman keranjang (WooCommerce)" #~ msgid "At the bottom of the cart page (WooCommerce)" #~ msgstr "Di bagian bawah halaman keranjang (WooCommerce)" #~ msgid "Under the heading on the order page (WooCommerce)" #~ msgstr "Di bawah judul pada halaman pesanan (WooCommerce)" #~ msgid "After the order details on the order page (WooCommerce)" #~ msgstr "Setelah detail pesanan di halaman pesanan (WooCommerce)" #~ msgid "At the end of the order page (WooCommerce)" #~ msgstr "Di akhir halaman pemesanan (WooCommerce)" #~ msgid "" #~ "Above the order information on the page - Order accepted (WooCommerce)" #~ msgstr "" #~ "Di atas informasi pesanan pada halaman - Pesanan diterima (WooCommerce)" #~ msgid "" #~ "After the information about the order on the page - Order accepted " #~ "(WooCommerce)" #~ msgstr "" #~ "Setelah informasi tentang pesanan di halaman - Pesanan diterima " #~ "(WooCommerce)" #~ msgid "At the bottom of the page - Order accepted (WooCommerce)" #~ msgstr "Di bagian bawah halaman - Pesanan diterima (WooCommerce)" #~ msgid "Top of personal account (WooCommerce)" #~ msgstr "Akun pribadi bagian atas (WooCommerce)" #~ msgid "At the bottom of the dashboard tab in personal account (WooCommerce)" #~ msgstr "Di bagian bawah tab dasbor di akun pribadi (WooCommerce)" #~ msgid "At the bottom of your personal account (WooCommerce)" #~ msgstr "Di bagian bawah akun pribadi Anda (WooCommerce)" #~ msgid "Above the heading on the page (bbPress)" #~ msgstr "Di atas judul halaman (bbPress)" #~ msgid "After the title on the page (bbPress)" #~ msgstr "Setelah judul di halaman (bbPress)" #~ msgid "At the end of the page (bbPress)" #~ msgstr "Di akhir halaman (bbPress)" #~ msgid "Above the heading on the page (BuddyPress)" #~ msgstr "Di atas judul halaman (BuddyPress)" #~ msgid "After the title on the page (BuddyPress)" #~ msgstr "Setelah judul di halaman (BuddyPress)" #~ msgid "At the end of the page (BuddyPress)" #~ msgstr "Di akhir halaman (BuddyPress)" #~ msgid "Remove image slicing for 1920 x 1080" #~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 1920 x 1080" #~ msgid "Remove image slicing for 2560 x 2560, aka \"scaled\"" #~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 2560 x 2560 alias \"berskala\"" #~ msgid "Remove image slicing for 2048 x 2048" #~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 2048 x 2048" #~ msgid "Remove image slicing for 1536 x 1536" #~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 1536 x 1536" #~ msgid "Remove image slicing for 768 x 768, aka \"medium_large\"" #~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 768 x 768, alias \"medium_large\"" #~ msgid "Reset settings | Apply presets" #~ msgstr "Setel ulang pengaturan | Terapkan preset" #~ msgid "Reset theme settings and Apply presets" #~ msgstr "Atur ulang pengaturan tema dan Terapkan preset" #~ msgid "" #~ "Column \"Views of posts\" (counter) in the list of posts of the admin " #~ "panel" #~ msgstr "" #~ "Kolom \"Tampilan postingan\" (penghitung) pada daftar postingan di panel " #~ "admin" #~ msgid "\"Thumbnails\" column in the list of admin posts" #~ msgstr "Kolom \"Thumbnail\" di daftar postingan admin" #~ msgid "Category filter in classic editor" #~ msgstr "Filter kategori di editor klasik" #~ msgid "Disabling the block editor (Gutenberg) in a text editor" #~ msgstr "Menonaktifkan editor blok (Gutenberg) di editor teks" #~ msgid "Disabling block editor (Gutenberg) in widgets" #~ msgstr "Menonaktifkan editor blok (Gutenberg) di widget" #, php-format #~ msgid "" #~ "Changing the %s graphics engine (useful if large photos are not loading)" #~ msgstr "" #~ "Mengubah mesin grafis %s (berguna jika foto berukuran besar tidak dapat " #~ "dimuat)" #~ msgid "From WordPress settings" #~ msgstr "Dari pengaturan WordPress" #~ msgid "Enable styling support for The Events Calendar" #~ msgstr "Aktifkan dukungan gaya untuk Kalender Acara" #~ msgid "Additional theme extension" #~ msgstr "Ekstensi tema tambahan" #~ msgid "Additional support for PRO subscriptions" #~ msgstr "Dukungan tambahan untuk langganan PRO" #~ msgid "" #~ "Some functionality is provided in a separate plugin (as required by " #~ "WordPress)" #~ msgstr "" #~ "Beberapa fungsi disediakan dalam plugin terpisah (seperti yang " #~ "disyaratkan oleh WordPress)" #~ msgid "To extend the theme, install the free plugin " #~ msgstr "Untuk memperluas tema, instal plugin gratis " #~ msgid "" #~ "Changing the WordPress graphics engine (useful if large photos are not " #~ "loading)" #~ msgstr "" #~ "Mengubah mesin grafis WordPress (berguna jika foto berukuran besar tidak " #~ "dapat dimuat)" #~ msgid "View demo" #~ msgstr "Lihat demo" #~ msgid "Go to visual editor" #~ msgstr "Buka editor visual" #~ msgid "" #~ "When uploading an image to the media library, WordPress cuts many sizes " #~ "from one image." #~ msgstr "" #~ "Saat mengunggah gambar ke perpustakaan media, WordPress memotong banyak " #~ "ukuran dari satu gambar." #~ msgid "" #~ "It is important to know! These settings cannot delete or modify existing " #~ "image files. Slicing of images occurs at the time of uploading a new " #~ "image to the WordPress media library." #~ msgstr "" #~ "Penting untuk diketahui! Pengaturan ini tidak dapat menghapus atau " #~ "mengubah file gambar yang ada. Pemotongan gambar terjadi pada saat " #~ "mengunggah gambar baru ke perpustakaan media WordPress." #~ msgid "" #~ "The size is registered by WordPress itself. Can be used by this theme " #~ "when 1920 x 1080 is disabled and set to Full Screen." #~ msgstr "" #~ "Ukurannya didaftarkan oleh WordPress itu sendiri. Dapat digunakan oleh " #~ "tema ini ketika 1920 x 1080 dinonaktifkan dan diatur ke Layar Penuh." #~ msgid "The size is registered by WordPress itself. Not used in this theme." #~ msgstr "" #~ "Ukurannya didaftarkan oleh WordPress itu sendiri. Tidak digunakan dalam " #~ "tema ini." #~ msgid "Various settings of the administrative part of the theme" #~ msgstr "Berbagai pengaturan bagian administratif tema" #~ msgid "Full width website" #~ msgstr "Situs web lebar penuh" #~ msgid "Main menu background in full screen width" #~ msgstr "Latar belakang menu utama dalam lebar layar penuh" #~ msgid "Homepage Starting Settings" #~ msgstr "Pengaturan Awal Beranda" #~ msgid "Grid three blocks" #~ msgstr "Kisi tiga blok" #~ msgid "Grid narrow blocks" #~ msgstr "Kotak-kotak sempit" #~ msgid "Grid five blocks" #~ msgstr "Grid lima blok" #~ msgid "Vertical columns" #~ msgstr "Kolom vertikal" #~ msgid "Big slider" #~ msgstr "Penggeser besar" #~ msgid "Slider three blocks" #~ msgstr "Slider tiga blok" #~ msgid "Slider two blocks" #~ msgstr "Geser dua blok" #~ msgid "Partial slider" #~ msgstr "Penggeser sebagian" #~ msgid "Before the big slider on the main page" #~ msgstr "Sebelum penggeser besar di halaman utama" #~ msgid "Before the \"Grid five blocks\" section on the main page" #~ msgstr "Sebelum bagian \"Kotak lima blok\" di halaman utama" #~ msgid "Before the \"Grid narrow blocks\" section on the main page" #~ msgstr "Sebelum bagian \"Kotak blok sempit\" di halaman utama" #~ msgid "Before the \"Grid three blocks\" section on the main page" #~ msgstr "Sebelum bagian \"Kotak tiga blok\" di halaman utama" #~ msgid "Before the \"Vertical columns\" section on the main page" #~ msgstr "Sebelum bagian \"Kolom vertikal\" di halaman utama" #~ msgid "Before the \"Partial slider\" section on the main page" #~ msgstr "Sebelum bagian \"Penggeser sebagian\" di halaman utama" #~ msgid "Before the \"Slider three blocks\" section on the main page" #~ msgstr "Sebelum bagian \"Slider tiga blok\" di halaman utama" #~ msgid "Before the \"Slider two blocks\" section on the main page" #~ msgstr "Sebelum bagian \"Slider dua blok\" di halaman utama" #~ msgid "" #~ "We have created a flexible builder that makes it quick and easy to " #~ "customize a cool homepage" #~ msgstr "" #~ "Kami telah membuat pembuat fleksibel yang mempercepat dan memudahkan " #~ "penyesuaian beranda keren" #~ msgid "Defoult (Back and forward)" #~ msgstr "Defoult (Mundur dan maju)" #~ msgid "Advanced settings (Airin-Blog)" #~ msgstr "Pengaturan lanjutan (Airin-Blog)" #~ msgid "Management and configuration instructions for the Airin-Blog" #~ msgstr "Petunjuk manajemen dan konfigurasi untuk Airin-Blog" #~ msgid "Information materials for the Airin-Blog" #~ msgstr "Materi informasi untuk Airin-Blog" #~ msgid "List of updates for the Airin-Blog" #~ msgstr "Daftar update Airin-Blog" #~ msgid "" #~ "Airin Blog - is a Multipurpose, responsive, fast, minimal magazine theme " #~ "for blogs and article sites, news and media, with many settings for all " #~ "occasions. Modern minimalism combined with versatility and adaptability. " #~ "Lots of customization options that will provide endless options for " #~ "creating a unique site. Flexible functionality - different sidebar " #~ "orientation, flexible header with logo, 4 menu locations, main menu (mega " #~ "menu), three pagination options, breadcrumbs, author block and related " #~ "posts. Powerful Typography - Change font size and line height, choose " #~ "fonts, add color typography for posts and pages. Clean code, no " #~ "frameworks, full support for the WordPress visual customizer. Speed, " #~ "adaptability and modularity. A minimum of scripts for modules to work. " #~ "Decide for yourself which modules will work. SEO optimization with " #~ "correct titles and markup. Adaptation for WooCommerce, Elementor, " #~ "bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML. Watch full demos here - " #~ "airinblog.web-zone.org" #~ msgstr "" #~ "Airin Blog - adalah tema majalah serbaguna, responsif, cepat, minimal " #~ "untuk blog dan situs artikel, berita dan media, dengan banyak pengaturan " #~ "untuk semua kesempatan. Minimalisme modern dipadukan dengan keserbagunaan " #~ "dan kemampuan beradaptasi. Banyak sekali opsi penyesuaian yang akan " #~ "memberikan opsi tanpa akhir untuk membuat situs unik. Fungsionalitas " #~ "fleksibel - orientasi sidebar berbeda, header fleksibel dengan logo, 4 " #~ "lokasi menu, menu utama (menu mega), tiga opsi pagination, remah roti, " #~ "blok penulis, dan posting terkait. Tipografi yang Kuat - Ubah ukuran font " #~ "dan tinggi garis, pilih font, tambahkan tipografi warna untuk postingan " #~ "dan halaman. Kode bersih, tanpa kerangka kerja, dukungan penuh untuk " #~ "penyesuai visual WordPress. Kecepatan, kemampuan beradaptasi, dan " #~ "modularitas. Minimal skrip agar modul dapat berfungsi. Putuskan sendiri " #~ "modul mana yang akan berfungsi. Optimasi SEO dengan judul dan markup yang " #~ "benar. Adaptasi untuk WooCommerce, Elementor, bbPress, Events Calendar, " #~ "Jetpack, WPML. Tonton demo selengkapnya di sini - airinblog.web-zone.org" #~ msgid "Management and configuration instruction for Airin-Blog" #~ msgstr "Instruksi manajemen dan konfigurasi untuk Airin-Blog" #~ msgid "https://airinblog.web-zone.org" #~ msgstr "https://airinblog.web-zone.org" #~ msgid "Relieve the menu (replace with lightweight)" #~ msgstr "Meringankan menu (ganti dengan yang ringan)" #~ msgid "Align meta blocks to the center" #~ msgstr "Sejajarkan blok meta ke tengah" #~ msgid "Add tooltips to meta blocks in categories" #~ msgstr "Tambahkan tooltips ke blok meta dalam kategori" #~ msgid "Add decryption of meta tags to meta blocks" #~ msgstr "Tambahkan dekripsi tag meta ke blok meta" #~ msgid "Pagination block design" #~ msgstr "Desain blok paginasi" #~ msgid "Location of the pagination block" #~ msgstr "Lokasi blok penomoran halaman" #~ msgid "Pagination block size" #~ msgstr "Ukuran blok paginasi" #~ msgid "Lists, block quotes, headings" #~ msgstr "Daftar, blokir kutipan, judul" #~ msgid "Add tooltips to meta blocks in posts" #~ msgstr "Tambahkan tooltips ke blok meta di postingan" #~ msgid "Remove decryption in meta blocks" #~ msgstr "Hapus dekripsi di blok meta" #~ msgid "Author block" #~ msgstr "Blok penulis" #~ msgid "Separator variation for author block" #~ msgstr "Variasi pemisah untuk blok penulis" #~ msgid "Change the style of author block separators" #~ msgstr "Ubah gaya pemisah blok penulis" #~ msgid "Changing the thickness of separators in the author block" #~ msgstr "Mengubah ketebalan pemisah di blok penulis" #~ msgid "Add post date to author block" #~ msgstr "Tambahkan tanggal posting ke blok penulis" #~ msgid "Hide avatar in author block" #~ msgstr "Sembunyikan avatar di blok penulis" #~ msgid "Hide description in author block" #~ msgstr "Sembunyikan deskripsi di blok penulis" #~ msgid "Add author latest posts to author block" #~ msgstr "Tambahkan postingan terbaru penulis ke blok penulis" #~ msgid "Number of author posts in the author block (max 50)" #~ msgstr "Jumlah postingan penulis di blok penulis (maks 50)" #~ msgid "Title for block (Related posts)" #~ msgstr "Judul untuk blok (Postingan terkait)" #~ msgid "Comment block" #~ msgstr "Blok komentar" #~ msgid "Remove comment block (for posts)" #~ msgstr "Hapus blok komentar (untuk postingan)" #~ msgid "Remove comment block (for pages)" #~ msgstr "Hapus blok komentar (untuk halaman)" #~ msgid "Enable the block with the latest posts on the main page" #~ msgstr "Aktifkan blok dengan postingan terbaru di halaman utama" #~ msgid "Title for the latest posts block" #~ msgstr "Judul untuk blok postingan terbaru" #~ msgid "Activate fluently movement of blocks" #~ msgstr "Aktifkan pergerakan balok dengan lancar" #~ msgid "Works for blocks on the main page and category pages" #~ msgstr "Berfungsi untuk blok di halaman utama dan halaman kategori" #~ msgid "Range for fluently movement of blocks" #~ msgstr "Rentang untuk pergerakan balok dengan lancar" #~ msgid "Direction fluently movement of blocks" #~ msgstr "Arah pergerakan balok dengan lancar" #~ msgid "Selecting the design of widget sections" #~ msgstr "Memilih desain bagian widget" #~ msgid "Side column, except WooCommerce" #~ msgstr "Kolom samping, kecuali WooCommerce" #~ msgid "Widgets sections backgrounds" #~ msgstr "Latar belakang bagian widget" #~ msgid "Side column, except WooCommerce. Default - color not set." #~ msgstr "Kolom samping, kecuali WooCommerce. Default - warna tidak disetel." #~ msgid "Classic widget titles background size" #~ msgstr "Ukuran latar belakang judul widget klasik" #~ msgid "For all side columns" #~ msgstr "Untuk semua kolom samping" #~ msgid "Titles background color for classic widgets" #~ msgstr "Warna latar belakang judul untuk widget klasik" #~ msgid "For all side columns. Default - background color of the main menu" #~ msgstr "" #~ "Untuk semua kolom samping. Default - warna latar belakang menu utama" #~ msgid "Titles text color for classic widgets" #~ msgstr "Warna teks judul untuk widget klasik" #~ msgid "For all side columns. Default - text color of the main menu" #~ msgstr "Untuk semua kolom samping. Default - warna teks menu utama" #~ msgid "Headers font for all widgets" #~ msgstr "Font header untuk semua widget" #~ msgid "Titles text size of all classic widgets" #~ msgstr "Ukuran teks judul semua widget klasik" #~ msgid "Titles of all classic widgets in uppercase" #~ msgstr "Judul semua widget klasik dalam huruf besar" #~ msgid "Center align titles of all classic widgets" #~ msgstr "Ratakan tengah judul semua widget klasik" #~ msgid "Underline titles of all classic widgets" #~ msgstr "Garis bawahi judul semua widget klasik" #~ msgid "Design for lists of posts and pages in basic classic widgets" #~ msgstr "Desain untuk daftar postingan dan halaman di widget klasik dasar" #~ msgid "Design for category lists and archives in basic classic widgets" #~ msgstr "Desain untuk daftar kategori dan arsip di widget klasik dasar" #~ msgid "Design for menu lists in basic classic widgets" #~ msgstr "Desain untuk daftar menu di widget klasik dasar" #~ msgid "Text color of menu items of basic classic widgets" #~ msgstr "Warna teks item menu widget klasik dasar" #~ msgid "Text color of menu items of basic classic widgets (on hover)" #~ msgstr "Warna teks item menu widget klasik dasar (saat diarahkan)" #~ msgid "Background color of menu items of basic classic widgets" #~ msgstr "Warna latar belakang item menu widget klasik dasar" #~ msgid "Advanced settings (Airin Blog)" #~ msgstr "Pengaturan lanjutan (Airin Blog)" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Dokumentasi" #~ msgid "Support" #~ msgstr "Dukungan" #~ msgid "Title for text" #~ msgstr "Judul untuk teks" #~ msgid "Management and configuration instruction for Airin Blog theme" #~ msgstr "Petunjuk manajemen dan konfigurasi untuk tema Airin Blog" #~ msgid "Information materials for the Airin Blog theme" #~ msgstr "Materi informasi tema Airin Blog" #~ msgid "Airin Blog Left sidebar" #~ msgstr "Airin Blog Left sidebar" #~ msgid "Airin Blog No sidebar (center)" #~ msgstr "Airin Blog No sidebar (center)" #~ msgid "Airin Blog No sidebar (full width)" #~ msgstr "Airin Blog No sidebar (full width)" #~ msgid "Airin Blog Right sidebar" #~ msgstr "Airin Blog Right sidebar" #~ msgid "Airin Blog New Posts" #~ msgstr "Airin Blog New Posts" #~ msgid "Airin Blog Site Map" #~ msgstr "Airin Blog Site Map" #~ msgid "Advanced settings" #~ msgstr "Pengaturan tingkat lanjut"