msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Airin Blog\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 18:16+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 18:17+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
#: 404.php:14
msgid "Unfortunately! This page cannot be found."
msgstr "Sayangnya! Halaman ini tidak dapat ditemukan."
#: 404.php:21
msgid ""
"Nothing was found at this location. Try one of the links below or use the "
"search."
msgstr ""
"Tidak ada yang ditemukan di lokasi ini. Coba salah satu tautan di bawah atau "
"gunakan pencarian."
#: 404.php:41 template-parts/content-none.php:54
msgid "Most popular categories"
msgstr "Kategori paling populer"
#: 404.php:62 template-parts/content-none.php:75
#, php-format
msgid "Try searching the monthly archives. %1$s"
msgstr "Coba cari di arsip bulanan. %1$s"
#: archive.php:91 inc/function-customizer.php:8287
#: template-parts/home/home-article.php:80
msgid "Show more"
msgstr "Selengkapnya"
#: archive.php:103 template-parts/home/home-article.php:92
#: templates/template-new-posts.php:46
msgid "Previous posts"
msgstr "Postingan sebelumnya"
#: archive.php:106 template-parts/home/home-article.php:95
#: templates/template-new-posts.php:47
msgid "Next posts"
msgstr "Postingan berikutnya"
#: archive.php:120
msgid "There are no posts in this category. Perhaps a search will help."
msgstr ""
"Tidak ada postingan dalam kategori ini. Mungkin pencarian akan membantu."
#: comments.php:20
#, php-format
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "Satu komentar di “%1$s”"
#: comments.php:25
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s komentar “%2$s”"
#: comments.php:39 comments.php:59
msgid "Old comments"
msgstr "Komentar lama"
#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "Latest comments"
msgstr "Komentar terbaru"
#: comments.php:72
msgid "Comments closed"
msgstr "Komentar ditutup"
#: functions.php:66
msgid "Account"
msgstr "Akun"
#: functions.php:70
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#: functions.php:74
msgid "Affiliate program"
msgstr "Program Afiliasi"
#: header.php:20
msgid "Skip to main content"
msgstr "Lompat ke konten utama"
#: inc/adaptation/function-woo.php:686 inc/adaptation/function-woo.php:706
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Lihat keranjang belanja"
#: inc/adaptation/function-woo.php:702
msgid "Your order"
msgstr "Pesanan Anda"
#: inc/adaptation/function-woo.php:799
#: woocommerce/loop/no-products-found.php:25
msgid "Popular products"
msgstr "Produk populer"
#: inc/adaptation/function-woo.php:814
msgid "Not available"
msgstr "Tidak tersedia"
#: inc/adaptation/function-woo.php:869 inc/admin/customizer.php:6638
#: inc/admin/customizer.php:6644
msgid "Shop"
msgstr "Toko"
#: inc/admin/customizer.php:13 inc/admin/customizer.php:29
#: inc/admin/customizer.php:165 inc/admin/customizer.php:2059
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: inc/admin/customizer.php:90
#, php-format
msgid "Advanced settings (%s)"
msgstr "Setelan lanjutan (%s)"
#: inc/admin/customizer.php:100 inc/option/set.php:357
msgid "Template orientation"
msgstr "Orientasi templat"
#: inc/admin/customizer.php:112
msgid "Sidebar orientation on the entire site"
msgstr "Orientasi sidebar di seluruh situs"
#: inc/admin/customizer.php:116 inc/admin/customizer.php:136
#: templates/page-right-sidebar.php:11 templates/post-right-sidebar.php:11
msgid "Right sidebar"
msgstr "Left sidebar"
#: inc/admin/customizer.php:117 inc/admin/customizer.php:137
#: templates/page-left-sidebar.php:11 templates/post-left-sidebar.php:11
msgid "Left sidebar"
msgstr "Liri Sidebar"
#: inc/admin/customizer.php:118 inc/admin/customizer.php:138
#: templates/page-nosidebar-full.php:11 templates/post-nosidebar-full.php:11
msgid "No sidebar (full width)"
msgstr "Tidak ada sidebar (lebar penuh)"
#: inc/admin/customizer.php:119 inc/admin/customizer.php:139
#: templates/page-nosidebar-center.php:11
#: templates/post-nosidebar-center.php:11
msgid "No sidebar (center)"
msgstr "Tidak ada sidebar (tengah)"
#: inc/admin/customizer.php:132
msgid "Sidebar orientation on main page"
msgstr "Orientasi sidebar di halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:161
msgid "Site width"
msgstr "Lebar situs"
#: inc/admin/customizer.php:166 inc/admin/customizer.php:2639
#: inc/admin/customizer.php:5761
msgid "Full width"
msgstr "Full width"
#: inc/admin/customizer.php:167 inc/admin/customizer.php:686
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
#: inc/admin/customizer.php:180
msgid "Custom site width"
msgstr "Lebar situs khusus"
#: inc/admin/customizer.php:194
msgid "Add margin at the top and bottom of the site (PC version only)"
msgstr "Tambahkan margin di bagian atas dan bawah situs (hanya versi PC)"
#: inc/admin/customizer.php:209
msgid "Top margin"
msgstr "Batas atas"
#: inc/admin/customizer.php:213 inc/admin/customizer.php:236
#: inc/admin/customizer.php:648 inc/admin/customizer.php:910
#: inc/admin/customizer.php:1586 inc/admin/customizer.php:5650
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:460
msgid "Off"
msgstr "Mati"
#: inc/admin/customizer.php:232
msgid "Bottom margin"
msgstr "Margin bawah"
#: inc/admin/customizer.php:256 inc/admin/function-panel-color.php:491
#: inc/option/set.php:426
msgid "Color schemes"
msgstr "Skema warna"
#: inc/admin/customizer.php:266 inc/option/set.php:360
msgid "Common colors"
msgstr "Warna umum"
#: inc/admin/customizer.php:272
msgid "Website background color"
msgstr "Warna latar belakang situs web"
#: inc/admin/customizer.php:286
msgid "Primary theme color"
msgstr "Warna tema utama"
#: inc/admin/customizer.php:287 inc/admin/customizer.php:302
msgid "(Buttons, icons, lines and other design elements)"
msgstr "(Tombol, ikon, garis, dan elemen desain lainnya)"
#: inc/admin/customizer.php:301
msgid "Related elements for the main theme color"
msgstr "Elemen terkait untuk warna tema utama"
#: inc/admin/customizer.php:318
msgid "General color for links"
msgstr "Warna umum untuk tautan"
#: inc/admin/customizer.php:333
msgid "General links color on hover"
msgstr "Tautan umum berwarna saat mengarahkan kursor"
#: inc/admin/customizer.php:347
msgid "Site header background color"
msgstr "Warna latar belakang tajuk situs"
#: inc/admin/customizer.php:361
msgid "Site body background color"
msgstr "Warna latar belakang badan situs"
#: inc/admin/customizer.php:375
msgid "General text color"
msgstr "Warna teks umum"
#: inc/admin/customizer.php:389
msgid "Titles text general color"
msgstr "Judul teks warna umum"
#: inc/admin/customizer.php:401 inc/admin/customizer.php:1772
msgid "Get more colors with the premium version"
msgstr "Dapatkan lebih banyak warna dengan versi premium"
#: inc/admin/customizer.php:402 inc/admin/customizer.php:594
#: inc/admin/customizer.php:1057 inc/admin/customizer.php:1773
#: inc/admin/customizer.php:1957 inc/admin/customizer.php:4531
#: inc/admin/customizer.php:4950 inc/admin/customizer.php:6060
#: inc/option/hook.php:511
msgid "Read More"
msgstr "Selengkapnya"
#: inc/admin/customizer.php:424 inc/option/set.php:363
msgid "General typography"
msgstr "Tipografi umum"
#: inc/admin/customizer.php:436
msgid "General text font"
msgstr "Fonta teks umum"
#: inc/admin/customizer.php:450
msgid "Overall text size"
msgstr "Ukuran teks keseluruhan"
#: inc/admin/customizer.php:451 inc/admin/customizer.php:465
#: inc/admin/customizer.php:502 inc/admin/customizer.php:515
#: inc/admin/customizer.php:528 inc/admin/customizer.php:541
#: inc/admin/customizer.php:554 inc/admin/customizer.php:567
#: inc/admin/customizer.php:580 inc/admin/customizer.php:820
#: inc/admin/customizer.php:1080 inc/admin/customizer.php:1094
#: inc/admin/customizer.php:1271 inc/admin/customizer.php:1284
#: inc/admin/customizer.php:1321 inc/admin/customizer.php:1334
#: inc/admin/customizer.php:1810 inc/admin/customizer.php:1897
#: inc/admin/customizer.php:1910 inc/admin/customizer.php:2162
#: inc/admin/customizer.php:3417 inc/admin/customizer.php:3504
#: inc/admin/customizer.php:3517 inc/admin/customizer.php:3705
#: inc/admin/customizer.php:3718 inc/admin/customizer.php:3906
#: inc/admin/customizer.php:3920 inc/admin/customizer.php:3934
#: inc/admin/customizer.php:3948 inc/admin/customizer.php:3961
#: inc/admin/customizer.php:4073 inc/admin/customizer.php:4716
#: inc/admin/customizer.php:4729 inc/admin/customizer.php:4973
#: inc/admin/customizer.php:5712 inc/admin/customizer.php:5774
#: inc/admin/customizer.php:6096 inc/option/set.php:799 inc/option/set.php:812
msgid "default"
msgstr "bawaan"
#: inc/admin/customizer.php:464
msgid "Total line height of text"
msgstr "Total tinggi baris teks"
#: inc/admin/customizer.php:488
msgid "General heading font"
msgstr "Font judul umum"
#: inc/admin/customizer.php:502 inc/admin/customizer.php:515
#: inc/admin/customizer.php:528 inc/admin/customizer.php:541
#: inc/admin/customizer.php:554 inc/admin/customizer.php:567
msgid "Total heading size"
msgstr "Ukuran total judul"
#: inc/admin/customizer.php:580
msgid "Overall titles line height"
msgstr "Tinggi baris judul keseluruhan"
#: inc/admin/customizer.php:593
msgid "More fonts are available in the premium version"
msgstr "Lebih banyak font tersedia di versi premium"
#: inc/admin/customizer.php:616 inc/option/set.php:387
msgid "Top part"
msgstr "Bagian atas"
#: inc/admin/customizer.php:631
msgid "Top bar"
msgstr "Bar atas"
#: inc/admin/customizer.php:644
msgid "Display option (Ticker or Date)"
msgstr "Opsi tampilan (Ticker atau Tanggal)"
#: inc/admin/customizer.php:649
msgid "Ticker"
msgstr "Jantung"
#: inc/admin/customizer.php:650 inc/admin/customizer.php:857
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#: inc/admin/customizer.php:662
msgid "Proportion of width occupied by top menu"
msgstr "Proporsi lebar yang ditempati oleh menu atas"
#: inc/admin/customizer.php:681
msgid "Ticker display variations"
msgstr "Variasi tampilan ticker"
#: inc/admin/customizer.php:685 inc/admin/customizer.php:5104
#: inc/general.php:385
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: inc/admin/customizer.php:699
msgid "Ticker name"
msgstr "Nama ticker"
#: inc/admin/customizer.php:713
msgid "Ticker link"
msgstr "Tautan ticker"
#: inc/admin/customizer.php:730
msgid "Category where the ticker comes from"
msgstr "Kategori asal ticker"
#: inc/admin/customizer.php:731
msgid ""
"Ticker is taken from the title of the last entry in the selected category"
msgstr "Ticker diambil dari judul entri terakhir pada kategori yang dipilih"
#: inc/admin/customizer.php:746 inc/admin/customizer.php:4642
#: inc/admin/function-panel-home.php:98 inc/admin/function-panel-xlmega.php:222
msgid "Post sorting"
msgstr "Penyortiran pos"
#: inc/admin/customizer.php:750 inc/admin/customizer.php:4646
#: inc/admin/function-panel-home.php:100
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:224
msgid "By publication date"
msgstr "Berdasarkan tanggal publikasi"
#: inc/admin/customizer.php:751 inc/admin/customizer.php:4647
#: inc/admin/function-panel-home.php:101
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:225
msgid "By date modified"
msgstr "Berdasarkan tanggal diubah"
#: inc/admin/customizer.php:752 inc/admin/customizer.php:4648
#: inc/admin/function-panel-home.php:102
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:226
msgid "By title"
msgstr "Dengan judul"
#: inc/admin/customizer.php:753 inc/admin/customizer.php:4649
#: inc/admin/function-panel-home.php:103
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:227
msgid "By number of comments"
msgstr "Berdasarkan jumlah komentar"
#: inc/admin/customizer.php:754 inc/admin/customizer.php:4650
#: inc/admin/function-panel-home.php:104
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:228
msgid "In random order"
msgstr "Dalam urutan acak"
#: inc/admin/customizer.php:765 inc/admin/customizer.php:4661
#: inc/admin/function-panel-home.php:111
msgid "Number of posts available"
msgstr "Jumlah postingan yang tersedia"
#: inc/admin/customizer.php:777
msgid "Ticker speed"
msgstr "Kecepatan ticker"
#: inc/admin/customizer.php:778
msgid "Total time to scroll through all messages in seconds"
msgstr "Total waktu untuk menelusuri semua pesan dalam hitungan detik"
#: inc/admin/customizer.php:791
msgid "Scroll ticker endlessly"
msgstr "Gulir ticker tanpa henti"
#: inc/admin/customizer.php:806
msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"
#: inc/admin/customizer.php:819
msgid "Text size"
msgstr "Ukuran teks"
#: inc/admin/customizer.php:833
msgid "Uppercase text"
msgstr "Teks huruf besar"
#: inc/admin/customizer.php:846
msgid "Where to get the date"
msgstr "Di mana mendapatkan tanggalnya"
#: inc/admin/customizer.php:850
msgid "Set settings here"
msgstr "Tetapkan pengaturan di sini"
#: inc/admin/customizer.php:851
#, php-format
msgid "From %s settings"
msgstr "Dari %s setelan"
#: inc/admin/customizer.php:858
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
#: inc/admin/customizer.php:859
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
#: inc/admin/customizer.php:868
msgid "Date format"
msgstr "Format Tanggal"
#: inc/admin/customizer.php:886
msgid "Separator between numbers"
msgstr "Pemisah antar angka"
#: inc/admin/customizer.php:890
msgid "Spaces"
msgstr "Spaces"
#: inc/admin/customizer.php:891
msgid "Dash"
msgstr "Tanda hubung"
#: inc/admin/customizer.php:892
msgid "Dot"
msgstr "Titik"
#: inc/admin/customizer.php:893
msgid "Slash"
msgstr "Memotong"
#: inc/admin/customizer.php:894
msgid "Vertical line"
msgstr "Garis vertikal"
#: inc/admin/customizer.php:906
msgid "Display weeks"
msgstr "Tampilkan minggu"
#: inc/admin/customizer.php:911
msgid "Before"
msgstr "Sebelum"
#: inc/admin/customizer.php:912
msgid "After"
msgstr "Setelah"
#: inc/admin/customizer.php:924
msgid "Month in letters"
msgstr "Bulan dalam surat"
#: inc/admin/customizer.php:937
msgid "Display year"
msgstr "Tampilan tahun"
#: inc/admin/customizer.php:958 inc/module/top-menu.php:75
#: inc/option/set.php:369
msgid "Top menu"
msgstr "Menu teratas"
#: inc/admin/customizer.php:973
msgid "Remove top menu"
msgstr "Hapus menu teratas"
#: inc/admin/customizer.php:988
msgid "Links color (outside)"
msgstr "Warna tautan (luar)"
#: inc/admin/customizer.php:989 inc/admin/customizer.php:1943
#: inc/admin/customizer.php:4908 inc/admin/customizer.php:4923
msgid "Default - general color for links"
msgstr "Default - warna umum untuk tautan"
#: inc/admin/customizer.php:1003
msgid "Color of links in dropdown menu"
msgstr "Warna tautan di menu tarik-turun"
#: inc/admin/customizer.php:1017
msgid "Color of links in dropdown menu (on hover)"
msgstr "Warna tautan di menu tarik-turun (saat diarahkan)"
#: inc/admin/customizer.php:1031
msgid "Dropdown menu background color"
msgstr "Warna latar belakang menu tarik-turun"
#: inc/admin/customizer.php:1045
msgid "Background color for dropdown menu links (on hover)"
msgstr "Warna latar belakang untuk tautan menu tarik-turun (saat diarahkan)"
#: inc/admin/customizer.php:1056 inc/admin/customizer.php:4949
#: inc/admin/customizer.php:6059
#, php-format
msgid "Get flexible color settings for %s in the premium version"
msgstr "Dapatkan pengaturan warna fleksibel untuk %s dalam versi premium"
#: inc/admin/customizer.php:1079
msgid "Top menu text size"
msgstr "Ukuran teks menu atas"
#: inc/admin/customizer.php:1093
msgid "Top menu text size (mobile)"
msgstr "Ukuran teks menu atas (seluler)"
#: inc/admin/customizer.php:1125
msgid "Move social links in the header over the image"
msgstr "Pindahkan tautan sosial di header ke atas gambar"
#: inc/admin/customizer.php:1126 inc/admin/customizer.php:1603
msgid ""
"(For this to work, you need to activate social links in the \"Social Links\" "
"section)"
msgstr ""
"(Agar ini berfungsi, Anda perlu mengaktifkan tautan sosial di bagian "
"\"Tautan Sosial\")"
#: inc/admin/customizer.php:1141
msgid "Enable effect (live picture)"
msgstr "Aktifkan efek (gambar langsung)"
#: inc/admin/customizer.php:1155
msgid "Header image link"
msgstr "Tautan gambar tajuk"
#: inc/admin/customizer.php:1156
msgid "This works when you click on the image"
msgstr "Ini berfungsi ketika Anda mengklik gambar"
#: inc/admin/customizer.php:1183
msgid "Fixed size logo"
msgstr "Logo ukuran tetap"
#: inc/admin/customizer.php:1184
msgid "Site title and description text color"
msgstr "Judul situs dan warna teks deskripsi"
#: inc/admin/customizer.php:1187
msgid "The selected image will be compressed to the optimal size 150 x 100 px"
msgstr "Gambar yang dipilih akan dikompresi ke ukuran optimal 150 x 100 px"
#: inc/admin/customizer.php:1188
msgid ""
"(If disabled, the title is hidden only visually. The entered text will "
"continue to be present for the main page in h1 tags)"
msgstr ""
"(Jika dinonaktifkan, judul hanya disembunyikan secara visual. Teks yang "
"dimasukkan akan terus ditampilkan untuk halaman utama dalam tag h1)"
#: inc/admin/customizer.php:1195 inc/option/set.php:366
msgid "Title and logo"
msgstr "Judul dan logo"
#: inc/admin/customizer.php:1209
msgid "Header area width with logo"
msgstr "Lebar area header dengan logo"
#: inc/admin/customizer.php:1210
#, no-php-format
msgid "Specify 100% for center the title"
msgstr "Tentukan 100% fatau pusatkan judul"
#: inc/admin/customizer.php:1234
msgid "Remove the dividing line"
msgstr "Hapus garis pemisah"
#: inc/admin/customizer.php:1257
msgid "Site title font"
msgstr "Font judul situs"
#: inc/admin/customizer.php:1271
msgid "Site title size"
msgstr "Ukuran judul situs"
#: inc/admin/customizer.php:1284
msgid "Site title line height"
msgstr "Tinggi baris judul situs"
#: inc/admin/customizer.php:1307
msgid "Site description font"
msgstr "Font deskripsi situs"
#: inc/admin/customizer.php:1321
msgid "Site description text size"
msgstr "Ukuran teks deskripsi situs"
#: inc/admin/customizer.php:1334
msgid "Line height of the site description text"
msgstr "Tinggi baris teks deskripsi situs"
#: inc/admin/customizer.php:1357
msgid "Orientation of the logo and site name"
msgstr "Orientasi logo dan nama situs"
#: inc/admin/customizer.php:1361
msgid "Horizontally"
msgstr "Secara horizontal"
#: inc/admin/customizer.php:1362
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: inc/admin/customizer.php:1375
msgid "Logo variation"
msgstr "Variasi logo"
#: inc/admin/customizer.php:1379
msgid "Size fixed"
msgstr "Ukuran tetap"
#: inc/admin/customizer.php:1380
msgid "No limits"
msgstr "Tanpa batas"
#: inc/admin/customizer.php:1392
msgid "Logo without limits"
msgstr "Logo tanpa batas"
#: inc/admin/customizer.php:1410 inc/admin/function-panel-soc.php:51
#: inc/option/set.php:375
msgid "Social links"
msgstr "Tautan sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1424
msgid "Activate social links"
msgstr "Aktifkan tautan sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1438
msgid "Social link size"
msgstr "Ukuran tautan sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1442 inc/admin/customizer.php:1621
#: inc/admin/customizer.php:1714 inc/admin/customizer.php:2465
#: inc/admin/customizer.php:2656 inc/admin/customizer.php:2992
#: inc/admin/customizer.php:4443 inc/admin/customizer.php:5040
#: inc/admin/customizer.php:5266 inc/admin/customizer.php:5651
#: inc/admin/customizer.php:6382 inc/admin/function-panel-home.php:144
#: inc/admin/function-panel-home.php:157
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:250
msgid "Small"
msgstr "Kecil"
#: inc/admin/customizer.php:1443 inc/admin/customizer.php:1622
#: inc/admin/customizer.php:2657 inc/admin/customizer.php:4444
#: inc/admin/customizer.php:5041 inc/admin/customizer.php:5652
#: inc/admin/customizer.php:6383 inc/admin/function-panel-home.php:145
#: inc/admin/function-panel-home.php:158
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:251
msgid "Average"
msgstr "Rata-rata"
#: inc/admin/customizer.php:1444 inc/admin/customizer.php:1623
#: inc/admin/customizer.php:1716 inc/admin/customizer.php:2466
#: inc/admin/customizer.php:2658 inc/admin/customizer.php:2993
#: inc/admin/customizer.php:4445 inc/admin/customizer.php:5042
#: inc/admin/customizer.php:5265 inc/admin/customizer.php:5653
#: inc/admin/customizer.php:6384 inc/admin/function-panel-home.php:146
#: inc/admin/function-panel-home.php:159
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:252
msgid "Big"
msgstr "Besar"
#: inc/admin/customizer.php:1450 inc/admin/customizer.php:5284
#: inc/admin/customizer.php:5853
msgid "Square"
msgstr "Kuadrat"
#: inc/admin/customizer.php:1451 inc/admin/customizer.php:5283
msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran"
#: inc/admin/customizer.php:1452
msgid "Without background"
msgstr "Tanpa latar belakang"
#: inc/admin/customizer.php:1465
msgid "Social link form"
msgstr "Formulir tautan sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1473
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
#: inc/admin/customizer.php:1474
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumetrik"
#: inc/admin/customizer.php:1487
msgid "Social link design (for icons with background)"
msgstr "Desain tautan sosial (untuk ikon dengan latar belakang)"
#: inc/admin/customizer.php:1495
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
#: inc/admin/customizer.php:1496
msgid "White"
msgstr "Putih"
#: inc/admin/customizer.php:1509
msgid "Social link design (for icons no background)"
msgstr "Desain tautan sosial (untuk ikon tanpa latar belakang)"
#: inc/admin/customizer.php:1524
msgid "Animation of social links"
msgstr "Animasi tautan sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1528 inc/admin/customizer.php:2082
msgid "Without animation"
msgstr "Tanpa animasi"
#: inc/admin/customizer.php:1529
msgid "Increase"
msgstr "Meningkatkan"
#: inc/admin/customizer.php:1530
msgid "Zoom (with background)"
msgstr "Zoom (dengan latar belakang)"
#: inc/admin/customizer.php:1531
msgid "Reduction"
msgstr "Pengurangan"
#: inc/admin/customizer.php:1532
msgid "Zoom out (with background)"
msgstr "Perkecil (dengan latar belakang)"
#: inc/admin/customizer.php:1533
msgid "Frame around the link"
msgstr "Bingkai di sekitar tautan"
#: inc/admin/customizer.php:1534
msgid "Increasing contrast"
msgstr "Meningkatkan kontras"
#: inc/admin/customizer.php:1535
msgid "Hue change"
msgstr "Perubahan warna"
#: inc/admin/customizer.php:1536
msgid "Color inversion"
msgstr "Inversi warna"
#: inc/admin/customizer.php:1537
msgid "Dimming adjacent links"
msgstr "Meredupkan tautan yang berdekatan"
#: inc/admin/customizer.php:1538
msgid "Slight slope"
msgstr "Sedikit kemiringan"
#: inc/admin/customizer.php:1551
msgid "Social links fill color"
msgstr "Tautan sosial mengisi warna"
#: inc/admin/customizer.php:1552 inc/admin/customizer.php:3198
#: inc/admin/customizer.php:3212 inc/admin/customizer.php:3445
#: inc/admin/customizer.php:3639 inc/admin/customizer.php:3839
#: inc/admin/customizer.php:6047
msgid "Default - main theme color"
msgstr "Default - warna tema utama"
#: inc/admin/customizer.php:1569
msgid "Top search"
msgstr "Pencarian teratas"
#: inc/admin/customizer.php:1582
msgid "Activate top Search"
msgstr "Aktifkan Pencarian teratas"
#: inc/admin/customizer.php:1587
msgid "In a top bar"
msgstr "Di bar atas"
#: inc/admin/customizer.php:1588
msgid "In area of soc links (before)"
msgstr "Di area tautan sosial (sebelumnya)"
#: inc/admin/customizer.php:1589
msgid "In area of soc links (after)"
msgstr "Di area tautan sosial (setelah)"
#: inc/admin/customizer.php:1602
msgid "Use social icon styles"
msgstr "Gunakan gaya ikon sosial"
#: inc/admin/customizer.php:1616
msgid "Search button size"
msgstr "Ukuran tombol pencarian"
#: inc/admin/customizer.php:1620 inc/admin/customizer.php:4442
#: inc/admin/function-panel-home.php:143 inc/admin/function-panel-home.php:156
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:249
msgid "Very small"
msgstr "Sangat kecil"
#: inc/admin/customizer.php:1624 inc/admin/customizer.php:4446
#: inc/admin/function-panel-home.php:147 inc/admin/function-panel-home.php:160
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:253
msgid "Very big"
msgstr "Sangat besar"
#: inc/admin/customizer.php:1644 inc/option/set.php:372
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1659
msgid "Remove main menu"
msgstr "Hapus menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1661
#, php-format
msgid "This setting will completely disable the main menu, including the %s"
msgstr "Pengaturan ini akan menonaktifkan menu utama sepenuhnya, termasuk %s"
#: inc/admin/customizer.php:1676
msgid "Full-width main menu background"
msgstr "Latar belakang menu utama lebar penuh"
#: inc/admin/customizer.php:1690
msgid "Orientation for main menu items"
msgstr "Orientasi untuk item menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1694 inc/admin/customizer.php:2636
#: inc/admin/customizer.php:3355 inc/admin/customizer.php:5061
#: inc/admin/customizer.php:5248 inc/admin/function-panel-xlmega.php:292
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: inc/admin/customizer.php:1695 inc/admin/customizer.php:2637
#: inc/admin/customizer.php:5062 inc/admin/customizer.php:5247
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:293
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
#: inc/admin/customizer.php:1696 inc/admin/customizer.php:2638
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
#: inc/admin/customizer.php:1697
msgid "Distributed"
msgstr "Terdistribusi"
#: inc/admin/customizer.php:1710
msgid "Height of main menu items"
msgstr "Ketinggian item menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1715
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
#: inc/admin/customizer.php:1730
msgid "Background color main menu, footer and widget titles"
msgstr "Warna latar belakang menu utama, judul footer dan widget"
#: inc/admin/customizer.php:1746
msgid "Text color main menu and footer"
msgstr "Menu utama dan footer warna teks"
#: inc/admin/customizer.php:1760
msgid "Main menu color (on hover)"
msgstr "Warna menu utama (saat diarahkan)"
#: inc/admin/customizer.php:1796
msgid "Main menu item font"
msgstr "Font item menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1809
msgid "Main menu items text size"
msgstr "Ukuran teks item menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:1824
msgid "Main menu items titles in uppercase"
msgstr "Judul item menu utama dalam huruf besar"
#: inc/admin/customizer.php:1838
msgid "Make main menu sticky when scrolling (only for desktop versions of pc)"
msgstr ""
"Membuat menu utama lengket saat menggulir (hanya untuk pc versi desktop)"
#: inc/admin/customizer.php:1855
msgid "lists"
msgstr "daftar"
#: inc/admin/customizer.php:1863 inc/admin/function-panel-xlmega.php:38
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
#: inc/admin/customizer.php:1863 inc/admin/function-panel-xlmega.php:39
#, php-format
msgid "The main menu must be enabled for the %s to be displayed"
msgstr "Menu utama harus diaktifkan agar %s dapat ditampilkan"
#: inc/admin/customizer.php:1878 inc/option/set.php:67
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
#: inc/admin/customizer.php:1878
#, php-format
msgid ""
"Items of this menu are customized in the - \"Panel %s\" - \"Appearance\" - "
"\"Menus\" section."
msgstr ""
"Item menu ini disesuaikan di bagian - \"Panel %s\" - \"Tampilan\" - \"Menu\"."
#: inc/admin/customizer.php:1896
msgid "Links size (drop-down menu)"
msgstr "Ukuran tautan (menu tarik-turun)"
#: inc/admin/customizer.php:1909
msgid "Links size"
msgstr "Ukuran tautan"
#: inc/admin/customizer.php:1917
msgid "drop-down menu and mega menu"
msgstr "menu drop-down dan menu mega"
#: inc/admin/customizer.php:1928
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
#: inc/admin/customizer.php:1942
msgid "Links color"
msgstr "Tautan warna"
#: inc/admin/customizer.php:1956
msgid ""
"A graphical mega menu with its own builder is available in the premium "
"version"
msgstr ""
"Menu mega grafis dengan pembangunnya sendiri tersedia dalam versi premium"
#: inc/admin/customizer.php:1981
#, php-format
msgid "Number of columns in %s"
msgstr "Jumlah kolom di %s"
#: inc/admin/customizer.php:1985
msgid "One"
msgstr "Satu"
#: inc/admin/customizer.php:1986
msgid "Two"
msgstr "Kedua"
#: inc/admin/customizer.php:1987
msgid "Three"
msgstr "Tiga"
#: inc/admin/customizer.php:1988
msgid "Four"
msgstr "Empat"
#: inc/admin/customizer.php:1989
msgid "Five"
msgstr "Lima"
#: inc/admin/customizer.php:1990
msgid "Six"
msgstr "Enam"
#: inc/admin/customizer.php:2002
msgid "Categories settings"
msgstr "Pengaturan kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2004 inc/admin/customizer.php:4297
#: inc/function-customizer.php:8005 inc/function-customizer.php:8047
#: inc/function-customizer.php:8082 inc/module/meta-tags.php:176
#: inc/module/meta-tags.php:416 inc/module/meta-tags.php:469
#: inc/option/set.php:381 templates/template-site-map.php:27
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2020
msgid "Category style"
msgstr "Gaya kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2033
msgid "Number (size) of columns in categories"
msgstr "Jumlah (ukuran) kolom dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2037
msgid "Classic blog"
msgstr "Blog klasik"
#: inc/admin/customizer.php:2038
msgid "Two columns"
msgstr "Dua kolom"
#: inc/admin/customizer.php:2039 inc/admin/customizer.php:4265
msgid "Three columns"
msgstr "Tiga kolom"
#: inc/admin/customizer.php:2040 inc/admin/customizer.php:4266
msgid "Four columns"
msgstr "Empat kolom"
#: inc/admin/customizer.php:2041 inc/admin/customizer.php:4267
msgid "Five columns"
msgstr "Lima kolom"
#: inc/admin/customizer.php:2054
msgid "Design for posts blocks in categories"
msgstr "Desain untuk blok posting dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2058 inc/admin/customizer.php:2443
#: inc/admin/customizer.php:2970
msgid "Simple"
msgstr "Sederhana"
#: inc/admin/customizer.php:2060 inc/admin/customizer.php:2445
#: inc/admin/customizer.php:2972
msgid "Underlined"
msgstr "Digarisbawahi"
#: inc/admin/customizer.php:2061 inc/admin/customizer.php:4040
msgid "In frame"
msgstr "Di dalam bingkai"
#: inc/admin/customizer.php:2062
msgid "Header background"
msgstr "Latar Belakang Header"
#: inc/admin/customizer.php:2063 inc/admin/customizer.php:2447
#: inc/admin/customizer.php:2974 inc/admin/customizer.php:4037
#: inc/admin/customizer.php:5573
msgid "Deepening"
msgstr "Pendalaman"
#: inc/admin/customizer.php:2064
msgid "Light shadow"
msgstr "Bayangan terang"
#: inc/admin/customizer.php:2065 inc/admin/customizer.php:2446
#: inc/admin/customizer.php:2973 inc/admin/customizer.php:4036
#: inc/admin/customizer.php:5572
msgid "Soaring"
msgstr "Melonjak"
#: inc/admin/customizer.php:2078
msgid "Animation for posts blocks in categories (on hover)"
msgstr "Animasi untuk blok posting dalam kategori (saat diarahkan)"
#: inc/admin/customizer.php:2083
msgid "Enlargement picture"
msgstr "Gambar pembesaran"
#: inc/admin/customizer.php:2084
msgid "Reducing picture"
msgstr "Mengurangi gambar"
#: inc/admin/customizer.php:2085
msgid "Darkened image"
msgstr "Gambar yang gelap"
#: inc/admin/customizer.php:2086
msgid "Curtain on picture"
msgstr "Tirai pada gambar"
#: inc/admin/customizer.php:2087
msgid "Picture frame"
msgstr "Bingkai gambar"
#: inc/admin/customizer.php:2088
msgid "Frame around"
msgstr "Bingkai di sekitar"
#: inc/admin/customizer.php:2089
msgid "Backlight picture"
msgstr "Gambar lampu latar"
#: inc/admin/customizer.php:2090
msgid "Picture contrast"
msgstr "Kontras gambar"
#: inc/admin/customizer.php:2091
msgid "Tint picture"
msgstr "Gambar warna"
#: inc/admin/customizer.php:2092
msgid "Color inversion picture"
msgstr "Gambar inversi warna"
#: inc/admin/customizer.php:2093
msgid "Remove color in neighboring blocks"
msgstr "Hapus warna di blok tetangga"
#: inc/admin/customizer.php:2094
msgid "Toning neighboring blocks"
msgstr "Mengencangkan blok tetangga"
#: inc/admin/customizer.php:2095
msgid "Block slope"
msgstr "Kemiringan blok"
#: inc/admin/customizer.php:2108
msgid "Background color for posts blocks in categories"
msgstr "Warna latar belakang untuk blok posting dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2122
msgid "Background color of sticky posts"
msgstr "Warna latar belakang postingan tempel"
#: inc/admin/customizer.php:2135
msgid "Post card title size"
msgstr "Ukuran judul kartu pos"
#: inc/admin/customizer.php:2148
msgid "Post card description size"
msgstr "Ukuran deskripsi kartu pos"
#: inc/admin/customizer.php:2161
msgid "Number of symbols in description"
msgstr "Jumlah simbol dalam deskripsi"
#: inc/admin/customizer.php:2162
msgid "150 symbols"
msgstr "150 simbol"
#: inc/admin/customizer.php:2185
msgid "Add a \"Read more\" button"
msgstr "Tambahkan tombol \"Baca selengkapnya\""
#: inc/admin/customizer.php:2199
msgid "Full width \"Read more\" button"
msgstr "Tombol \"Baca selengkapnya\" lebar penuh"
#: inc/admin/customizer.php:2213
msgid "Show \"Read more\" button in the center"
msgstr "Tampilkan tombol \"Baca selengkapnya\" di tengah"
#: inc/admin/customizer.php:2236
msgid "Remove the prefix \"Category\" on category pages"
msgstr "Hapus awalan \"Kategori\" pada halaman kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2250
msgid "Remove description from posts blocks in categories"
msgstr "Hapus deskripsi dari blok posting dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2264
msgid "Remove title from posts blocks in categories"
msgstr "Hapus judul dari blok posting dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2278
msgid "Remove the stub \"No photo\" from posts blocks in categories"
msgstr "Hapus rintisan \"Tidak ada foto\" dari blok posting dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2296
msgid "Meta tags in categories"
msgstr "Tag meta dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2309
msgid "Activate - Meta tags in categories"
msgstr "Aktifkan - Meta tag dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2316 inc/admin/customizer.php:2828
msgid "What meta tags to display"
msgstr "Tag meta apa yang akan ditampilkan"
#: inc/admin/customizer.php:2332 inc/admin/customizer.php:2844
#: inc/module/meta-tags.php:22 inc/module/meta-tags.php:238
msgid "Post author"
msgstr "Penulis pos"
#: inc/admin/customizer.php:2346 inc/admin/customizer.php:2858
#: inc/module/meta-tags.php:93 inc/module/meta-tags.php:263
msgid "Post creation date"
msgstr "Tanggal pembuatan postingan"
#: inc/admin/customizer.php:2360 inc/admin/customizer.php:2872
#: inc/module/meta-tags.php:130 inc/module/meta-tags.php:300
msgid "Post update date"
msgstr "Tanggal posting pembaruan"
#: inc/admin/customizer.php:2374 inc/admin/customizer.php:2886
msgid "Number of comments"
msgstr "Jumlah komentar"
#: inc/admin/customizer.php:2388 inc/admin/customizer.php:2914
#: inc/module/meta-tags.php:71 inc/module/meta-tags.php:383
msgid "Number of post views"
msgstr "Jumlah tampilan postingan"
#: inc/admin/customizer.php:2395 inc/admin/customizer.php:2921
msgid "Which taxonomy to display"
msgstr "Taksonomi mana yang akan ditampilkan"
#: inc/admin/customizer.php:2411 inc/admin/customizer.php:2937
msgid "Post categories"
msgstr "Kategori postingan"
#: inc/admin/customizer.php:2425 inc/admin/customizer.php:2951
msgid "Post tags"
msgstr "Tag posting"
#: inc/admin/customizer.php:2439 inc/admin/customizer.php:2966
msgid "Meta tag design"
msgstr "Desain tag meta"
#: inc/admin/customizer.php:2444 inc/admin/customizer.php:5571
msgid "Frame"
msgstr "Bingkai"
#: inc/admin/customizer.php:2448 inc/admin/customizer.php:2975
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
#: inc/admin/customizer.php:2461 inc/admin/customizer.php:2988
msgid "Meta tag size"
msgstr "Ukuran tag meta"
#: inc/admin/customizer.php:2479 inc/admin/customizer.php:3006
msgid "Align meta boxs to the center"
msgstr "Sejajarkan kotak meta ke tengah"
#: inc/admin/customizer.php:2493
msgid "Add tooltips to meta boxs in categories"
msgstr "Tambahkan tooltips ke kotak meta dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2507
msgid "Add decryption of meta tags to meta boxs"
msgstr "Tambahkan dekripsi tag meta ke kotak meta"
#: inc/admin/customizer.php:2521
msgid "Add decryption of meta tags in taxonomy"
msgstr "Tambahkan dekripsi tag meta dalam taksonomi"
#: inc/admin/customizer.php:2535 inc/admin/customizer.php:3062
msgid "Remove meta tag icons"
msgstr "Hapus ikon tag meta"
#: inc/admin/customizer.php:2553
msgid "Pagination"
msgstr "Paginasi"
#: inc/admin/customizer.php:2566
msgid "Activate pagination in categories"
msgstr "Aktifkan pagination dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:2580
msgid "Activate pagination on the homepage"
msgstr "Aktifkan pagination di beranda"
#: inc/admin/customizer.php:2594
msgid "Pagination variation"
msgstr "Variasi paginasi"
#: inc/admin/customizer.php:2598
msgid "Default (Back and forward)"
msgstr "Default (Mundur dan maju)"
#: inc/admin/customizer.php:2599
msgid "Numeric pagination"
msgstr "Penomoran halaman numerik"
#: inc/admin/customizer.php:2600
msgid "Button (Show more)"
msgstr "Tombol (Tampilkan lebih banyak)"
#: inc/admin/customizer.php:2613
msgid "Pagination section design"
msgstr "Desain bagian paginasi"
#: inc/admin/customizer.php:2617 inc/admin/customizer.php:3137
#: inc/admin/customizer.php:3168 inc/admin/customizer.php:3260
#: inc/admin/customizer.php:3551 inc/admin/customizer.php:3752
#: inc/admin/customizer.php:5810 inc/admin/customizer.php:5831
#: inc/admin/customizer.php:5851
msgid "Turn off styles"
msgstr "Matikan gaya"
#: inc/admin/customizer.php:2618
msgid "Buttons"
msgstr "Tombol"
#: inc/admin/customizer.php:2619 inc/admin/customizer.php:2971
#: inc/admin/customizer.php:4316
msgid "Frames"
msgstr "Bingkai"
#: inc/admin/customizer.php:2632
msgid "Location of the pagination section"
msgstr "Lokasi bagian penomoran halaman"
#: inc/admin/customizer.php:2652
msgid "Pagination section size"
msgstr "Ukuran bagian paginasi"
#: inc/admin/customizer.php:2671
msgid "Remove buttons (back and next) from numeric pagination"
msgstr "Hapus tombol (kembali dan berikutnya) dari penomoran halaman numerik"
#: inc/admin/customizer.php:2685
msgid "Show all pagination items (for numeric)"
msgstr "Tampilkan semua item penomoran halaman (untuk numerik)"
#: inc/admin/customizer.php:2699
msgid "Remove hidden H2 tag from pagination"
msgstr "Hapus tag H2 tersembunyi dari pagination"
#: inc/admin/customizer.php:2700
msgid ""
"Removing H2 tag from pagination is good for SEO, but worse for special "
"programs (for the visually impaired)"
msgstr ""
"Menghapus tag H2 dari penomoran halaman baik untuk SEO, tetapi lebih buruk "
"untuk program khusus (untuk tunanetra)"
#: inc/admin/customizer.php:2712 inc/admin/customizer.php:2748
#: inc/option/set.php:384
msgid "Posts and pages"
msgstr "Posting dan halaman"
#: inc/admin/customizer.php:2728
msgid "Basic settings"
msgstr "Pengaturan dasar"
#: inc/admin/customizer.php:2741
msgid "Where to display typography"
msgstr "Tempat menampilkan tipografi"
#: inc/admin/customizer.php:2742
msgid "Lists, Quotes, Headings"
msgstr "Daftar, Kutipan, Judul"
#: inc/admin/customizer.php:2746
msgid "Only posts"
msgstr "Hanya postingan"
#: inc/admin/customizer.php:2747
msgid "Only pages"
msgstr "Hanya halaman"
#: inc/admin/customizer.php:2764
msgid "Top image"
msgstr "Gambar atas"
#: inc/admin/customizer.php:2777
msgid "Remove the main (top) image in posts"
msgstr "Hapus gambar utama (atas) di postingan"
#: inc/admin/customizer.php:2791
msgid "Remove the main (top) image in pages"
msgstr "Hapus gambar utama (atas) di halaman"
#: inc/admin/customizer.php:2808
msgid "Meta tags in posts"
msgstr "Tag meta di postingan"
#: inc/admin/customizer.php:2821
msgid "Activate meta tags in posts"
msgstr "Aktifkan meta tag pada postingan"
#: inc/admin/customizer.php:2900 inc/module/meta-tags.php:361
msgid "Post reading time"
msgstr "Waktu pasca membaca"
#: inc/admin/customizer.php:3020
msgid "Add tooltips to meta boxs in posts"
msgstr "Tambahkan tooltips ke kotak meta di postingan"
#: inc/admin/customizer.php:3034
msgid "Remove decryption in meta boxs"
msgstr "Hapus dekripsi di kotak meta"
#: inc/admin/customizer.php:3048
msgid "Remove decryption in taxonomies"
msgstr "Hapus dekripsi dalam taksonomi"
#: inc/admin/customizer.php:3076
msgid "Where to display meta tags for categories"
msgstr "Tempat menampilkan meta tag untuk kategori"
#: inc/admin/customizer.php:3080 inc/admin/customizer.php:3098
#: inc/admin/customizer.php:5059
msgid "Top"
msgstr "Atas"
#: inc/admin/customizer.php:3081 inc/admin/customizer.php:3099
#: inc/admin/customizer.php:5060
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
#: inc/admin/customizer.php:3094
msgid "Where to display meta tags for tags"
msgstr "Tempat menampilkan tag meta untuk tag"
#: inc/admin/customizer.php:3120
msgid "Lists"
msgstr "Daftar"
#: inc/admin/customizer.php:3133
msgid "Bulleted lists variation"
msgstr "Variasi daftar berpoin"
#: inc/admin/customizer.php:3138
msgid "Small square"
msgstr "Kotak kecil"
#: inc/admin/customizer.php:3139
msgid "Small circle"
msgstr "Lingkaran kecil"
#: inc/admin/customizer.php:3140 inc/admin/customizer.php:3170
msgid "Square frame"
msgstr "Bingkai persegi"
#: inc/admin/customizer.php:3141
msgid "Small dash"
msgstr "Tanda hubung kecil"
#: inc/admin/customizer.php:3142
msgid "Big dot"
msgstr "Titik besar"
#: inc/admin/customizer.php:3143
msgid "Big square"
msgstr "Kotak besar"
#: inc/admin/customizer.php:3144
msgid "Big circle"
msgstr "Lingkaran besar"
#: inc/admin/customizer.php:3145
msgid "Rounded square frame"
msgstr "Bingkai persegi bulat"
#: inc/admin/customizer.php:3146
msgid "Big dash"
msgstr "Dasbor besar"
#: inc/admin/customizer.php:3147 inc/admin/customizer.php:3580
#: inc/admin/customizer.php:3781
msgid "Check mark"
msgstr "Tanda cek"
#: inc/admin/customizer.php:3148
msgid "Rhombus"
msgstr "Belah ketupat"
#: inc/admin/customizer.php:3149 inc/admin/customizer.php:4992
#: inc/admin/customizer.php:5303
msgid "Triangle"
msgstr "Segi tiga"
#: inc/admin/customizer.php:3150
msgid "Star"
msgstr "Bintang"
#: inc/admin/customizer.php:3151
msgid "Snowflake"
msgstr "Kepingan salju"
#: inc/admin/customizer.php:3164
msgid "Numeric lists variation"
msgstr "Variasi daftar numerik"
#: inc/admin/customizer.php:3169
msgid "Colored square"
msgstr "Kotak berwarna"
#: inc/admin/customizer.php:3171
msgid "Colored circle"
msgstr "Lingkaran berwarna"
#: inc/admin/customizer.php:3172
msgid "Round frame"
msgstr "Bingkai bulat"
#: inc/admin/customizer.php:3173
msgid "Colored numbers"
msgstr "Angka berwarna"
#: inc/admin/customizer.php:3174
msgid "Colored numbers (bold)"
msgstr "Nomor berwarna (tebal)"
#: inc/admin/customizer.php:3175
msgid "Latin numerals"
msgstr "Angka Latin"
#: inc/admin/customizer.php:3176
msgid "Colored letters (EN)"
msgstr "Huruf berwarna (EN)"
#: inc/admin/customizer.php:3197
msgid "Marker color - bulleted lists"
msgstr "Warna penanda - daftar berpoin"
#: inc/admin/customizer.php:3211
msgid "Marker color - numbered lists"
msgstr "Warna penanda - daftar bernomor"
#: inc/admin/customizer.php:3225
msgid "Inner color for marker - numbered lists"
msgstr "Warna bagian dalam untuk penanda adalah daftar bernomor"
#: inc/admin/customizer.php:3226 inc/admin/customizer.php:3403
#: inc/admin/customizer.php:3625 inc/admin/customizer.php:3825
msgid "Default - related elements for main theme color"
msgstr "Default - elemen terkait untuk warna tema utama"
#: inc/admin/customizer.php:3243
msgid "Quote blocks"
msgstr "Blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3256
msgid "Design for quote block"
msgstr "Desain untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3261
msgid "Just a block"
msgstr "Hanya satu blok"
#: inc/admin/customizer.php:3262
msgid "Gradient 1 (fill)"
msgstr "Gradien 1 (isi)"
#: inc/admin/customizer.php:3263
msgid "Gradient 2 (fill)"
msgstr "Gradien 2 (isi)"
#: inc/admin/customizer.php:3264
msgid "Grid (fill)"
msgstr "Kisi (isi)"
#: inc/admin/customizer.php:3265
msgid "Folded corner"
msgstr "Sudut terlipat"
#: inc/admin/customizer.php:3266
msgid "Solid frame"
msgstr "Bingkai kokoh"
#: inc/admin/customizer.php:3267
msgid "Dotted frame"
msgstr "Bingkai bertitik"
#: inc/admin/customizer.php:3268 inc/admin/customizer.php:5762
msgid "Border left"
msgstr "Perbatasan kiri"
#: inc/admin/customizer.php:3269
msgid "Double border"
msgstr "Perbatasan ganda"
#: inc/admin/customizer.php:3282
msgid "Background color for quote block"
msgstr "Warna latar belakang untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3283
msgid "Some styles work well with the background"
msgstr "Beberapa gaya cocok dengan latar belakang"
#: inc/admin/customizer.php:3297
msgid "Activate - Automatic background color for block quotes"
msgstr "Aktifkan - Warna latar belakang otomatis untuk kutipan blok"
#: inc/admin/customizer.php:3298
msgid "(The color is selected based on the background of the content part)"
msgstr "(Warna dipilih berdasarkan latar belakang bagian konten)"
#: inc/admin/customizer.php:3311
msgid "Text color for quote block"
msgstr "Warna teks untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3312 inc/admin/customizer.php:4938
msgid "Default - general text color"
msgstr "Default - warna teks umum"
#: inc/admin/customizer.php:3336
msgid "Add icon to quote block"
msgstr "Tambahkan ikon ke blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3350
msgid "Choosing the location of the icon in the quote block"
msgstr "Memilih lokasi ikon di blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3351
msgid "Together with the icon, the text is also aligned"
msgstr "Bersamaan dengan ikon, teksnya juga disejajarkan"
#: inc/admin/customizer.php:3356
msgid "Centered"
msgstr "Berpusat"
#: inc/admin/customizer.php:3369
msgid "Selecting an icon for the quote block"
msgstr "Memilih ikon untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3373
msgid "Square quotes"
msgstr "Kutipan persegi"
#: inc/admin/customizer.php:3374
msgid "Rectangular quotes"
msgstr "Kutipan persegi panjang"
#: inc/admin/customizer.php:3375
msgid "Sharp quotes"
msgstr "Kutipan yang tajam"
#: inc/admin/customizer.php:3376
msgid "Round quotes"
msgstr "Kutipan bulat"
#: inc/admin/customizer.php:3377
msgid "Paper clip"
msgstr "Klip kertas"
#: inc/admin/customizer.php:3378
msgid "Paper clip (vertical)"
msgstr "Klip kertas (vertikal)"
#: inc/admin/customizer.php:3379
msgid "Drawing pin"
msgstr "Paku payung"
#: inc/admin/customizer.php:3380
msgid "Drawing pin (vertical)"
msgstr "Pin gambar (vertikal)"
#: inc/admin/customizer.php:3381
msgid "Bulb"
msgstr "Bohlam"
#: inc/admin/customizer.php:3382
msgid "Bell"
msgstr "Lonceng"
#: inc/admin/customizer.php:3383
msgid "Attention triangle"
msgstr "Segitiga perhatian"
#: inc/admin/customizer.php:3384
msgid "Exclamation sheet"
msgstr "Lembaran seru"
#: inc/admin/customizer.php:3385
msgid "Exclamation mark"
msgstr "Tanda seru"
#: inc/admin/customizer.php:3386
msgid "Cloud conversation"
msgstr "Percakapan awan"
#: inc/admin/customizer.php:3387
msgid "Speaker"
msgstr "Speaker"
#: inc/admin/customizer.php:3388
msgid "Open book"
msgstr "Buka buku"
#: inc/admin/customizer.php:3389
msgid "Embossed tick"
msgstr "Centang timbul"
#: inc/admin/customizer.php:3390
msgid "Solid tick"
msgstr "Centang padat"
#: inc/admin/customizer.php:3402
msgid "Icons color for quote block"
msgstr "Warna ikon untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3416
msgid "Icon size for quote block"
msgstr "Ukuran ikon untuk blok kutipan"
#: inc/admin/customizer.php:3431
msgid "Add background for icon"
msgstr "Tambahkan latar belakang untuk ikon"
#: inc/admin/customizer.php:3444
msgid "Background color of icons and lines for block quotes"
msgstr "Warna latar belakang ikon dan garis untuk kutipan blok"
#: inc/admin/customizer.php:3462
msgid "H1 headings"
msgstr "Judul H1"
#: inc/admin/customizer.php:3474
msgid "Text color of H1 headings"
msgstr "Warna teks judul H1"
#: inc/admin/customizer.php:3475 inc/admin/customizer.php:3676
#: inc/admin/customizer.php:3877
msgid "Default - titles text general color"
msgstr "Default - judul teks dengan warna umum"
#: inc/admin/customizer.php:3489
msgid "Header H1 Font"
msgstr "Font Tajuk H1"
#: inc/admin/customizer.php:3503 inc/admin/customizer.php:3704
#: inc/admin/customizer.php:3905 inc/admin/customizer.php:3919
#: inc/admin/customizer.php:3933 inc/admin/customizer.php:3947
#, php-format
msgid "Text size of %s headings"
msgstr "Ukuran teks dari %s judul"
#: inc/admin/customizer.php:3517 inc/admin/customizer.php:3718
#: inc/admin/customizer.php:3961
#, php-format
msgid "Line height for %s headings"
msgstr "Tinggi baris untuk judul %s"
#: inc/admin/customizer.php:3534
msgid "Headings H2"
msgstr "Judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:3547
msgid "H2 headings variation"
msgstr "Variasi judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:3552 inc/admin/customizer.php:3753
msgid "Simple headers"
msgstr "Header sederhana"
#: inc/admin/customizer.php:3553 inc/admin/customizer.php:3754
msgid "Light underlining"
msgstr "Garis bawah ringan"
#: inc/admin/customizer.php:3554 inc/admin/customizer.php:3755
msgid "Side border"
msgstr "Perbatasan samping"
#: inc/admin/customizer.php:3555 inc/admin/customizer.php:3756
msgid "With numbering"
msgstr "Dengan penomoran"
#: inc/admin/customizer.php:3556 inc/admin/customizer.php:3757
msgid "With icon selection"
msgstr "Dengan pemilihan ikon"
#: inc/admin/customizer.php:3557 inc/admin/customizer.php:3758
msgid "With arbitrary value"
msgstr "Dengan nilai sewenang-wenang"
#: inc/admin/customizer.php:3570
msgid "H2 heading icon selection"
msgstr "Pemilihan ikon judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:3574 inc/admin/customizer.php:3775
msgid "Turn off icons"
msgstr "Matikan ikon"
#: inc/admin/customizer.php:3575 inc/admin/customizer.php:3776
msgid "Right arrow"
msgstr "Panah kanan"
#: inc/admin/customizer.php:3576 inc/admin/customizer.php:3777
msgid "Arrow to down"
msgstr "Panah ke bawah"
#: inc/admin/customizer.php:3577 inc/admin/customizer.php:3778
msgid "Arrow right and down"
msgstr "Panah ke kanan dan ke bawah"
#: inc/admin/customizer.php:3578 inc/admin/customizer.php:3779
#: inc/admin/customizer.php:4995
msgid "Volumetric arrow"
msgstr "Panah volumetrik"
#: inc/admin/customizer.php:3579 inc/admin/customizer.php:3780
msgid "Pencil"
msgstr "Pensil"
#: inc/admin/customizer.php:3581 inc/admin/customizer.php:3782
msgid "Small flag"
msgstr "Bendera kecil"
#: inc/admin/customizer.php:3582 inc/admin/customizer.php:3783
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
#: inc/admin/customizer.php:3583 inc/admin/customizer.php:3784
msgid "Block hierarchy"
msgstr "Blokir hierarki"
#: inc/admin/customizer.php:3589 inc/admin/customizer.php:3790
msgid "Par."
msgstr "Par."
#: inc/admin/customizer.php:3596
msgid "Add label to header H2 counter"
msgstr "Tambahkan label ke penghitung header H2"
#: inc/admin/customizer.php:3611
msgid "Add custom value for H2 header"
msgstr "Tambahkan nilai khusus untuk header H2"
#: inc/admin/customizer.php:3624
msgid "H2 heading icons text color"
msgstr "Warna teks ikon judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:3638
msgid "Background color of icons and lines of H2 headings"
msgstr "Warna latar belakang ikon dan garis judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:3661
msgid "Background color of H2 headings"
msgstr "Warna latar belakang judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:3663 inc/admin/customizer.php:3863
msgid "Default - site body background color"
msgstr "Default - warna latar belakang badan situs"
#: inc/admin/customizer.php:3675
msgid "Text color of H2 headings"
msgstr "Warna teks judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:3690
msgid "Font for H2 headings"
msgstr "Font untuk judul H2"
#: inc/admin/customizer.php:3735
msgid "Headings H3 - H6"
msgstr "Judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:3748
msgid "H3 - H6 headings variation"
msgstr "Variasi judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:3771
msgid "H3 - H6 heading icon selection"
msgstr "H3 - Pemilihan ikon judul H6"
#: inc/admin/customizer.php:3797
msgid "Add label to header H3 - H6 counter"
msgstr "Tambahkan label ke header H3 - penghitung H6"
#: inc/admin/customizer.php:3811
msgid "Add custom value for H3 - H6 header"
msgstr "Tambahkan nilai khusus untuk header H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:3824
msgid "H3 - H6 heading icons text color"
msgstr "H3 - Warna teks ikon judul H6"
#: inc/admin/customizer.php:3838
msgid "Background color of icons and lines for H3 - H6 headings"
msgstr "Warna latar belakang ikon dan garis untuk judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:3862
msgid "Background color of H3 - H6 headings"
msgstr "Warna latar belakang judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:3876
msgid "Text color of H3 - H6 headings"
msgstr "Warna teks judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:3891
msgid "Font for H3 - H6 headings"
msgstr "Font untuk judul H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:3973
msgid "Links in content"
msgstr "Tautan dalam konten"
#: inc/admin/customizer.php:3986
msgid "Remove link underline"
msgstr "Hapus tautan yang digarisbawahi"
#: inc/admin/customizer.php:3987
msgid "This removes the underlining of links in the content text"
msgstr "Ini menghilangkan garis bawah tautan dalam teks konten"
#: inc/admin/customizer.php:4004
msgid "Author section"
msgstr "Bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4017
msgid "Activate author section"
msgstr "Aktifkan bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4031
msgid "Separator variation for author section"
msgstr "Variasi pemisah untuk bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4035
msgid "Turn off separators"
msgstr "Matikan pemisah"
#: inc/admin/customizer.php:4038
msgid "Dividers in width"
msgstr "Pembagi lebarnya"
#: inc/admin/customizer.php:4039
msgid "Dividers in center"
msgstr "Pembagi di tengah"
#: inc/admin/customizer.php:4053
msgid "Change the style of author section separators"
msgstr "Ubah gaya pemisah bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4057
msgid "Solid line"
msgstr "Garis utuh"
#: inc/admin/customizer.php:4058
msgid "Dashed line"
msgstr "Garis putus-putus"
#: inc/admin/customizer.php:4059
msgid "Dotted line"
msgstr "Garis putus-putus"
#: inc/admin/customizer.php:4060
msgid "Double line"
msgstr "Garis ganda"
#: inc/admin/customizer.php:4072
msgid "Changing the thickness of separators in the author section"
msgstr "Mengubah ketebalan pemisah di bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4087
msgid "Add post date to author section"
msgstr "Tambahkan tanggal posting ke bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4101
msgid "Remove link from author name"
msgstr "Hapus tautan dari nama penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4115
msgid "Hide avatar in author section"
msgstr "Sembunyikan avatar di bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4129
msgid "Hide description in author section"
msgstr "Sembunyikan deskripsi di bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4144
msgid "Add author latest posts to author section"
msgstr "Tambahkan postingan terbaru penulis ke bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4151
msgid "Latest entries of author"
msgstr "Entri terbaru dari penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4159
msgid "Author posts title"
msgstr "Judul postingan penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4173
msgid "Number of author posts in the author section"
msgstr "Jumlah postingan penulis di bagian penulis"
#: inc/admin/customizer.php:4190
msgid "Section (next entry)"
msgstr "Bagian (entri berikutnya)"
#: inc/admin/customizer.php:4203
msgid "Remove section (next entry)"
msgstr "Hapus bagian (entri berikutnya)"
#: inc/admin/customizer.php:4220 inc/admin/customizer.php:4240
#: template-parts/content-related.php:15
msgid "Related posts"
msgstr "Pos terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4233
msgid "Activate related posts"
msgstr "Aktifkan postingan terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4247
msgid "Title for section (Related posts)"
msgstr "Judul untuk bagian (Postingan terkait)"
#: inc/admin/customizer.php:4261
msgid "Number of columns for related posts"
msgstr "Jumlah kolom untuk postingan terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4279
msgid "Number of related posts"
msgstr "Jumlah postingan terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4293
msgid "Taxonomy for related posts"
msgstr "Taksonomi untuk posting terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4298 inc/module/meta-tags.php:194
#: inc/module/meta-tags.php:438 inc/module/meta-tags.php:487
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: inc/admin/customizer.php:4311
msgid "Design for related posts"
msgstr "Desain untuk postingan terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4315
msgid "Simple design"
msgstr "Desain sederhana"
#: inc/admin/customizer.php:4317
msgid "Contrast blocks"
msgstr "Blok kontras"
#: inc/admin/customizer.php:4318
msgid "Soaring blocks"
msgstr "Blok melonjak"
#: inc/admin/customizer.php:4319
msgid "Polaroid"
msgstr "Polaroid"
#: inc/admin/customizer.php:4332
msgid "Remove stub (No photo) in related posts"
msgstr "Hapus rintisan (Tidak ada foto) di postingan terkait"
#: inc/admin/customizer.php:4349
msgid "Comment section"
msgstr "Bagian komentar"
#: inc/admin/customizer.php:4362
msgid "Remove comment section (for posts)"
msgstr "Hapus bagian komentar (untuk postingan)"
#: inc/admin/customizer.php:4376
msgid "Remove comment section (for pages)"
msgstr "Hapus bagian komentar (untuk halaman)"
#: inc/admin/customizer.php:4390
msgid "Remove URL field in comments (for posts and pages)"
msgstr "Hapus bidang URL di komentar (untuk posting dan halaman)"
#: inc/admin/customizer.php:4402
msgid "Main page"
msgstr "Halaman Utama"
#: inc/admin/customizer.php:4423
msgid "Activate sections with blocks on the main"
msgstr "Aktifkan bagian dengan blok di bagian utama"
#: inc/admin/customizer.php:4438
msgid "Size of section headers on the main page"
msgstr "Ukuran header bagian di halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:4460
msgid "Color of section headings on the main page"
msgstr "Warna judul bagian di halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:4461
msgid "Default - content text color"
msgstr "Default - warna teks konten"
#: inc/admin/customizer.php:4485
msgid "Enable the section with the latest posts on the main page"
msgstr "Aktifkan bagian dengan postingan terbaru di halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:4486
msgid ""
"(Post blocks, as well as pagination, are configured in the \"Categories\" "
"section)"
msgstr ""
"(Blok posting, serta penomoran halaman, dikonfigurasi di bagian \"Kategori\")"
#: inc/admin/customizer.php:4493 template-parts/home/home-article.php:13
msgid "Latest posts"
msgstr "Postingan terbaru"
#: inc/admin/customizer.php:4500
msgid "Title for the latest posts section"
msgstr "Judul untuk bagian postingan terbaru"
#: inc/admin/customizer.php:4515
msgid "Where to show the latest posts section"
msgstr "Dimana menampilkan bagian postingan terbaru"
#: inc/admin/customizer.php:4519
msgid "At the beginning"
msgstr "Pada awalnya"
#: inc/admin/customizer.php:4520
msgid "At the end"
msgstr "Pada akhirnya"
#: inc/admin/customizer.php:4530
msgid ""
"In this section, there can be a flexible builder that will allow you to "
"quickly and easily customize a cool homepage"
msgstr ""
"Di bagian ini, terdapat pembuat fleksibel yang memungkinkan Anda "
"menyesuaikan beranda keren dengan cepat dan mudah"
#: inc/admin/customizer.php:4552
msgid "Different settings"
msgstr "Pengaturan berbeda"
#: inc/admin/customizer.php:4577 inc/option/set.php:257 inc/option/set.php:425
#: inc/option/set.php:440
msgid "Wide slider"
msgstr "Penggeser lebar"
#: inc/admin/customizer.php:4591
msgid "Display wide slider"
msgstr "Tampilkan penggeser lebar"
#: inc/admin/customizer.php:4595
msgid "Not display"
msgstr "Tidak ditampilkan"
#: inc/admin/customizer.php:4596
msgid "All site"
msgstr "Semua situs"
#: inc/admin/customizer.php:4597
msgid "Except main page"
msgstr "Kecuali halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:4598
msgid "Only main page"
msgstr "Hanya halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:4609
msgid "Number of slides in the wide slider"
msgstr "Jumlah slide dalam slider lebar"
#: inc/admin/customizer.php:4627
msgid "Selecting a category to display in a wide slider"
msgstr "Memilih kategori untuk ditampilkan dalam penggeser lebar"
#: inc/admin/customizer.php:4675
msgid "Show slider full screen width"
msgstr "Tampilkan penggeser dengan lebar layar penuh"
#: inc/admin/customizer.php:4689
msgid "Wide slider background color"
msgstr "Warna latar belakang penggeser lebar"
#: inc/admin/customizer.php:4703
msgid "Enable auto start for Wide slider"
msgstr "Aktifkan mulai otomatis untuk penggeser Lebar"
#: inc/admin/customizer.php:4715
msgid "Time between slides"
msgstr "Waktu antar slide"
#: inc/admin/customizer.php:4728
msgid "Slider move time"
msgstr "Waktu pergerakan penggeser"
#: inc/admin/customizer.php:4743
msgid "Enable navigation buttons for Wide slider"
msgstr "Aktifkan tombol navigasi untuk penggeser Lebar"
#: inc/admin/customizer.php:4757
msgid "Headers fill variation for Wide slider"
msgstr "Variasi isi header untuk penggeser Lebar"
#: inc/admin/customizer.php:4761 inc/admin/function-panel-home.php:125
msgid "Not display titles"
msgstr "Tidak menampilkan judul"
#: inc/admin/customizer.php:4762 inc/admin/function-panel-home.php:126
msgid "Smooth dimming"
msgstr "Peredupan halus"
#: inc/admin/customizer.php:4763 inc/admin/function-panel-home.php:127
msgid "Blackout tape"
msgstr "Pita pemadaman listrik"
#: inc/admin/customizer.php:4764 inc/admin/function-panel-home.php:128
msgid "Animated blackout"
msgstr "Pemadaman animasi"
#: inc/admin/customizer.php:4777
msgid "Wide slider headings color"
msgstr "Warna judul penggeser lebar"
#: inc/admin/customizer.php:4794
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
#: inc/admin/customizer.php:4808
msgid "Enable breadcrumbs in posts"
msgstr "Aktifkan remah roti di postingan"
#: inc/admin/customizer.php:4822
msgid "Enable breadcrumbs in categories"
msgstr "Aktifkan remah roti dalam kategori"
#: inc/admin/customizer.php:4836
msgid "Show link to home page"
msgstr "Tampilkan tautan ke halaman beranda"
#: inc/admin/customizer.php:4843 inc/module/breadcrumb.php:11
msgid "Home"
msgstr "Beranda"
#: inc/admin/customizer.php:4850
msgid "Specify your text for the link (Default - Home)"
msgstr "Tentukan teks Anda untuk tautan (Default - Beranda)"
#: inc/admin/customizer.php:4864
msgid "Show title in breadcrumb for posts"
msgstr "Tampilkan judul di remah roti untuk postingan"
#: inc/admin/customizer.php:4878
msgid "Show title for categories, archives and tags"
msgstr "Tampilkan judul untuk kategori, arsip, dan tag"
#: inc/admin/customizer.php:4893
msgid "Breadcrumbs background color"
msgstr "Warna latar belakang remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:4907
msgid "Breadcrumb link text color"
msgstr "Warna teks tautan remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:4922
msgid "Breadcrumb link text color on hover"
msgstr "Warna teks tautan remah roti saat diarahkan"
#: inc/admin/customizer.php:4937
msgid "Separator and header color in breadcrumbs"
msgstr "Pemisah dan warna header di remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:4972
msgid "Breadcrumbs text size"
msgstr "Ukuran teks remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:4988
msgid "Separator between breadcrumbs"
msgstr "Pemisah antar remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:4993
msgid "Arrowhead"
msgstr "Mata panah"
#: inc/admin/customizer.php:4994 inc/admin/customizer.php:5302
msgid "Brace"
msgstr "Penjepit"
#: inc/admin/customizer.php:4996
msgid "Linear arrow"
msgstr "Panah linier"
#: inc/admin/customizer.php:5007
msgid "Calm blocks"
msgstr "Blok yang tenang"
#: inc/admin/customizer.php:5021
msgid "Activate fluently movement for blocks"
msgstr "Aktifkan gerakan lancar untuk balok"
#: inc/admin/customizer.php:5022
msgid "Applies for sections on the main page and category pages"
msgstr "Berlaku untuk bagian pada halaman utama dan halaman kategori"
#: inc/admin/customizer.php:5036
msgid "Range for fluently movement"
msgstr "Rentang untuk pergerakan yang lancar"
#: inc/admin/customizer.php:5055
msgid "Direction movement"
msgstr "Gerakan arah"
#: inc/admin/customizer.php:5073
msgid "Site map"
msgstr "Peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:5080
msgid ""
"To display the sitemap, create a new page through the standard WordPress "
"menu,\n"
"\t\t\tgo to page edit mode and select the \"Site Map\" template on the right "
"side, save the page."
msgstr ""
"Untuk menampilkan peta situs, buat halaman baru melalui menu standar "
"WordPress,\n"
"masuk ke mode edit halaman dan pilih template \"Peta Situs\" di sisi kanan, "
"simpan halaman."
#: inc/admin/customizer.php:5097
msgid "Display categories on the sitemap"
msgstr "Tampilkan kategori di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:5111
msgid "Category section header on the sitemap"
msgstr "Header bagian kategori di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:5123
msgid "The maximum number of categories on the sitemap"
msgstr "Jumlah maksimum kategori pada peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:5137
msgid "Show posts on sitemap"
msgstr "Tampilkan postingan di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:5144 templates/template-site-map.php:56
msgid "Posts"
msgstr "Postingan"
#: inc/admin/customizer.php:5151
msgid "Posts section header on the sitemap"
msgstr "Header bagian postingan di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:5163
msgid "The maximum number of posts on the sitemap"
msgstr "Jumlah maksimum postingan di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:5177
msgid "Show pages on sitemap"
msgstr "Tampilkan halaman di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:5184 inc/function-customizer.php:7992
#: inc/general.php:375 templates/template-site-map.php:110
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
#: inc/admin/customizer.php:5191
msgid "Pages section header on the sitemap"
msgstr "Header bagian halaman di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:5203
msgid "The maximum number of pages on the sitemap"
msgstr "Jumlah maksimum halaman di peta situs"
#: inc/admin/customizer.php:5215
msgid "Up button"
msgstr "Tombol atas"
#: inc/admin/customizer.php:5229
msgid "Remove \"Up button\""
msgstr "Hapus \"Tombol Atas\""
#: inc/admin/customizer.php:5243
msgid "Button location"
msgstr "Lokasi tombol"
#: inc/admin/customizer.php:5261
msgid "Button size"
msgstr "Ukuran tombol"
#: inc/admin/customizer.php:5279
msgid "Button shape"
msgstr "Bentuk tombol"
#: inc/admin/customizer.php:5297
msgid "Button variation"
msgstr "Variasi tombol"
#: inc/admin/customizer.php:5301 inc/admin/customizer.php:5852
msgid "Arrow"
msgstr "Panah"
#: inc/admin/customizer.php:5314
msgid "SEO settings"
msgstr "Pengaturan SEO"
#: inc/admin/customizer.php:5329
msgid "Remove prefix (site name) after SEO Title"
msgstr "Hapus awalan (nama situs) setelah Judul SEO"
#: inc/admin/customizer.php:5343
msgid ""
"Remove the prefix (site description) after the SEO Title on the main page"
msgstr "Hapus awalan (deskripsi situs) setelah Judul SEO di halaman utama"
#: inc/admin/customizer.php:5357
msgid "Set your separator for SEO Title prefix"
msgstr "Tetapkan pemisah Anda untuk awalan Judul SEO"
#: inc/admin/customizer.php:5371
msgid "Set your SEO Title for the homepage"
msgstr "Tetapkan Judul SEO Anda untuk beranda"
#: inc/admin/customizer.php:5385
msgid "Set your SEO Description for the homepage"
msgstr "Tetapkan Deskripsi SEO Anda untuk beranda"
#: inc/admin/customizer.php:5399
msgid "Automatic addition of ALT to images from the title of the post"
msgstr "Penambahan otomatis ALT pada gambar dari judul postingan"
#: inc/admin/customizer.php:5400
msgid ""
"(The function automatically fills the ALT tag for the image when you upload "
"a file while in a text editor. Based on the title in the current post or "
"page.)"
msgstr ""
"(Fungsi ini secara otomatis mengisi tag ALT untuk gambar saat Anda "
"mengunggah file saat berada di editor teks. Berdasarkan judul pada postingan "
"atau halaman saat ini.)"
#: inc/admin/customizer.php:5409
msgid "No photo"
msgstr "Tidak ada foto"
#: inc/admin/customizer.php:5416
msgid "Set ALT value for stub No photo"
msgstr "Tetapkan nilai ALT untuk rintisan Tidak ada foto"
#: inc/admin/customizer.php:5428
msgid "Speed Settings"
msgstr "Pengaturan Kecepatan"
#: inc/admin/customizer.php:5437
msgid ""
"This section has been created for your convenience. All settings are safe "
"and cannot disrupt the site. To further increase the speed of the site, go "
"to the help page."
msgstr ""
"Bagian ini dibuat demi kenyamanan Anda. Semua pengaturan aman dan tidak akan "
"mengganggu situs. Untuk lebih meningkatkan kecepatan situs, kunjungi halaman "
"bantuan."
#: inc/admin/customizer.php:5458
msgid "Relieve the Top menu (replace with lightweight)"
msgstr "Meringankan menu Top (ganti dengan yang ringan)"
#: inc/admin/customizer.php:5459
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis will disable the heavy menu and enable the pure CSS menu.\n"
"\t\t\tPros: Disables JS scripts, which can be important for speed since the "
"menu is at the top of the site.\n"
"\t\t\tCons: Support for keyboard control will be disabled. The arrows "
"(icons) of the menu control are disabled."
msgstr ""
"\n"
"Ini akan menonaktifkan menu berat dan mengaktifkan menu CSS murni.\n"
"Kelebihan: Menonaktifkan skrip JS, yang penting untuk kecepatan karena "
"menunya ada di bagian atas situs.\n"
"Kontra: Dukungan untuk kontrol keyboard akan dinonaktifkan. Panah (ikon) "
"kontrol menu dinonaktifkan."
#: inc/admin/customizer.php:5466
msgid "JS Menu"
msgstr "Menu JS"
#: inc/admin/customizer.php:5467
msgid "Lightweight menu"
msgstr "Menunya ringan"
#: inc/admin/customizer.php:5480
msgid "Disable improved dropdowns (select list)"
msgstr "Nonaktifkan dropdown yang ditingkatkan (pilih daftar)"
#: inc/admin/customizer.php:5481
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis will disable the script that improves the appearance and "
"usability of drop-down lists.\n"
"\t\t\tFor example, in the widget (Categories) it adds a live search filter "
"if the list is long.\n"
"\t\t\tThis will not affect the menu.\n"
"\t\t\tDisable it if site loading speed is important to you and you do not "
"use drop-down lists."
msgstr ""
"\n"
"Ini akan menonaktifkan skrip yang meningkatkan tampilan dan kegunaan daftar "
"drop-down.\n"
"Misalnya di widget (Kategori) ditambahkan filter pencarian langsung jika "
"daftarnya panjang.\n"
"Ini tidak akan mempengaruhi menu.\n"
"Nonaktifkan jika kecepatan memuat situs penting bagi Anda dan Anda tidak "
"menggunakan daftar drop-down."
#: inc/admin/customizer.php:5499
msgid "Disable enhanced usability in comments"
msgstr "Nonaktifkan peningkatan kegunaan dalam komentar"
#: inc/admin/customizer.php:5500
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis will disable the script that moves the form for adding a comment "
"under the comment, in which we clicked on the link (answer).\n"
"\t\t\tThis happens without reloading the page and improves interaction with "
"the comment form.\n"
"\t\t\tDisable it if this is not important to you."
msgstr ""
"\n"
"Ini akan menonaktifkan skrip yang memindahkan formulir untuk menambahkan "
"komentar di bawah komentar, di mana kita mengklik link (jawaban).\n"
"Hal ini terjadi tanpa memuat ulang halaman dan meningkatkan interaksi dengan "
"formulir komentar.\n"
"Nonaktifkan jika ini tidak penting bagi Anda."
#: inc/admin/customizer.php:5518
msgid "Disable keyboard support in sliders"
msgstr "Nonaktifkan dukungan keyboard di penggeser"
#: inc/admin/customizer.php:5519
msgid ""
"This will disable the heavy script required to control the sliders with the "
"keyboard"
msgstr ""
"Ini akan menonaktifkan skrip berat yang diperlukan untuk mengontrol "
"penggeser dengan keyboard"
#: inc/admin/customizer.php:5534
msgid "Disable enhanced block styles (Gutenberg)"
msgstr "Nonaktifkan gaya blok yang ditingkatkan (Gutenberg)"
#: inc/admin/customizer.php:5535
msgid ""
"The size of these styles is quite large, but the benefit is negligible. \n"
"\t\t\tDisable if you do not see any difference in the design of block "
"widgets or in the page editor using blocks (Gutenberg)"
msgstr ""
"Ukuran gaya ini cukup besar, namun manfaatnya dapat diabaikan.\n"
"Nonaktifkan jika Anda tidak melihat perbedaan apa pun pada desain widget "
"blok atau pada editor halaman yang menggunakan blok (Gutenberg)"
#: inc/admin/customizer.php:5553 inc/option/set.php:378
msgid "Widget settings"
msgstr "Pengaturan widget"
#: inc/admin/customizer.php:5566
msgid "Design of widgets (side column)"
msgstr "Desain widget (kolom samping)"
#: inc/admin/customizer.php:5570 inc/admin/customizer.php:5758
#: inc/option/set.php:736 inc/option/set.php:742 inc/option/set.php:748
#: inc/option/set.php:754 inc/option/set.php:760
msgid "Switch off"
msgstr "Mematikan"
#: inc/admin/customizer.php:5574
msgid "Side shadow"
msgstr "Bayangan samping"
#: inc/admin/customizer.php:5575
msgid "Gradient"
msgstr "Gradien"
#: inc/admin/customizer.php:5589
msgid "Widgets backgrounds (side column)"
msgstr "Latar belakang widget (kolom samping)"
#: inc/admin/customizer.php:5613
#, php-format
msgid "Apply styles to %s"
msgstr "Terapkan gaya ke %s"
#: inc/admin/customizer.php:5614
#, php-format
msgid ""
"%1$s have their own flexible settings. Disabling this setting can be useful "
"if you want to control the design of %1$s yourself"
msgstr ""
"%1$s memiliki setelan fleksibelnya sendiri. Menonaktifkan setelan ini dapat "
"berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri desain %1$s"
#: inc/admin/customizer.php:5630
msgid "Widget headers"
msgstr "Header widget"
#: inc/admin/customizer.php:5646
msgid "Widget titles background size (side column)"
msgstr "Ukuran latar belakang judul widget (kolom samping)"
#: inc/admin/customizer.php:5667
msgid "Widgets header fill color (side column)"
msgstr "Warna isi header widget (kolom samping)"
#: inc/admin/customizer.php:5668 inc/admin/customizer.php:5974
msgid "Default - background color of the main menu"
msgstr "Default - warna latar belakang menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:5682
msgid "Widgets title text color (side column)"
msgstr "Warna teks judul widget (kolom samping)"
#: inc/admin/customizer.php:5683 inc/admin/customizer.php:6004
msgid "Default - text color of the main menu"
msgstr "Default - warna teks menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:5698
msgid "Widget header font (all columns)"
msgstr "Font header widget (semua kolom)"
#: inc/admin/customizer.php:5711
msgid "Widget title text size (all columns)"
msgstr "Ukuran teks judul widget (semua kolom)"
#: inc/admin/customizer.php:5726
msgid "Widget names in uppercase (all columns)"
msgstr "Nama widget dalam huruf besar (semua kolom)"
#: inc/admin/customizer.php:5740
msgid "Center align widget titles (all columns)"
msgstr "Judul widget rata tengah (semua kolom)"
#: inc/admin/customizer.php:5754
msgid "Underline widget titles (all columns)"
msgstr "Garis bawahi judul widget (semua kolom)"
#: inc/admin/customizer.php:5759
msgid "Left and down"
msgstr "Kiri dan bawah"
#: inc/admin/customizer.php:5760
msgid "Center and bottom"
msgstr "Tengah dan bawah"
#: inc/admin/customizer.php:5773
msgid "Line thickness"
msgstr "Ketebalan garis"
#: inc/admin/customizer.php:5790
msgid "Settings basic widgets (post, page, category, menu)"
msgstr "Pengaturan widget dasar (postingan, halaman, kategori, menu)"
#: inc/admin/customizer.php:5806
msgid "Design for lists of posts and pages in basic widgets"
msgstr "Desain untuk daftar posting dan halaman di widget dasar"
#: inc/admin/customizer.php:5811
msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: inc/admin/customizer.php:5812
msgid "Round dots"
msgstr "Titik-titik bulat"
#: inc/admin/customizer.php:5813
msgid "Square dots"
msgstr "Titik-titik persegi"
#: inc/admin/customizer.php:5814
msgid "Thin border"
msgstr "Perbatasan tipis"
#: inc/admin/customizer.php:5827
msgid "Design for category lists and archives in basic widgets"
msgstr "Desain untuk daftar kategori dan arsip di widget dasar"
#: inc/admin/customizer.php:5832
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: inc/admin/customizer.php:5833
msgid "Box"
msgstr "Kotak"
#: inc/admin/customizer.php:5834
msgid "Thick border"
msgstr "Perbatasan tebal"
#: inc/admin/customizer.php:5847
msgid "Design for menu lists in basic widgets"
msgstr "Desain untuk daftar menu di widget dasar"
#: inc/admin/customizer.php:5854
msgid "Icon (sign)"
msgstr "Ikon (tanda)"
#: inc/admin/customizer.php:5868
msgid "Text color of menu items of basic widgets"
msgstr "Warna teks item menu widget dasar"
#: inc/admin/customizer.php:5870 inc/admin/customizer.php:5885
msgid "default - sets the overall color of the links"
msgstr "default - mengatur warna keseluruhan tautan"
#: inc/admin/customizer.php:5883
msgid "Text color of menu items of basic widgets (on hover)"
msgstr "Warna teks item menu widget dasar (saat diarahkan)"
#: inc/admin/customizer.php:5898
msgid "Background color of menu items of basic widgets"
msgstr "Warna latar belakang item menu widget dasar"
#: inc/admin/customizer.php:5900
msgid "Default - background not set"
msgstr "Default - latar belakang tidak disetel"
#: inc/admin/customizer.php:5913
msgid "Disable demo widgets"
msgstr "Nonaktifkan widget demo"
#: inc/admin/customizer.php:5931 inc/option/set.php:390
msgid "Bottom part"
msgstr "Bagian bawah"
#: inc/admin/customizer.php:5944
msgid "Activate footer"
msgstr "Aktifkan catatan kaki"
#: inc/admin/customizer.php:5958
msgid "Full-width footer background"
msgstr "Latar belakang footer lebar penuh"
#: inc/admin/customizer.php:5973
msgid "Footer background color"
msgstr "Warna latar belakang footer"
#: inc/admin/customizer.php:5988
msgid "Widgets headers text color in footer"
msgstr "Warna teks header widget di footer"
#: inc/admin/customizer.php:5989
msgid "Default - color of the main menu"
msgstr "Default - warna menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:6003
msgid "Footer text color"
msgstr "Warna teks catatan kaki"
#: inc/admin/customizer.php:6018
msgid "Footer link color"
msgstr "Warna tautan footer"
#: inc/admin/customizer.php:6032
msgid "Footer link color (on hover)"
msgstr "Warna tautan footer (saat diarahkan)"
#: inc/admin/customizer.php:6046
msgid "Footer elements color"
msgstr "Warna elemen footer"
#: inc/admin/customizer.php:6083
msgid "Activate bottom menu"
msgstr "Aktifkan menu bawah"
#: inc/admin/customizer.php:6096
msgid "Bottom menu text size"
msgstr "Ukuran teks menu bawah"
#: inc/admin/customizer.php:6108
msgid "Text at the bottom of the footer"
msgstr "Teks di bagian bawah footer"
#: inc/admin/customizer.php:6136
#, php-format
msgid "Enable styling support for %s"
msgstr "Aktifkan dukungan penataan gaya untuk %s"
#: inc/admin/customizer.php:6138
msgid ""
"Customizes the Skeleton Styles stylesheet according to the template design. "
"Turning it off can be useful if you want to control the stylesheet yourself "
"(Skeleton Styles)"
msgstr ""
"Menyesuaikan lembar gaya Gaya Kerangka sesuai dengan desain templat. "
"Mematikannya dapat berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri stylesheet "
"(Skeleton Styles)"
#: inc/admin/customizer.php:6168
msgid "Disable sidebar on bbPress pages"
msgstr "Nonaktifkan sidebar di halaman bbPress"
#: inc/admin/customizer.php:6183
msgid "Disable breadcrumbs in bbPress"
msgstr "Nonaktifkan remah roti di bbPress"
#: inc/admin/customizer.php:6197
msgid "Activate your names for user roles"
msgstr "Aktifkan nama Anda untuk peran pengguna"
#: inc/admin/customizer.php:6211 inc/admin/customizer.php:6225
#: inc/admin/customizer.php:6239 inc/admin/customizer.php:6253
#: inc/admin/customizer.php:6267
msgid "Change role name"
msgstr "Ubah nama peran"
#: inc/admin/customizer.php:6282
msgid "Disable style support for bbPress"
msgstr "Nonaktifkan dukungan gaya untuk bbPress"
#: inc/admin/customizer.php:6283
msgid ""
"Can be useful if you want to control the styles of the bbPress plugin "
"yourself"
msgstr "Dapat berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri gaya plugin bbPress"
#: inc/admin/customizer.php:6313
msgid "Disable sidebar on BuddyPress pages"
msgstr "Nonaktifkan sidebar di halaman BuddyPress"
#: inc/admin/customizer.php:6327
msgid "Disable style support for BuddyPress"
msgstr "Nonaktifkan dukungan gaya untuk BuddyPress"
#: inc/admin/customizer.php:6328
msgid ""
"Can be useful if you want to control the styles of the BuddyPress plugin "
"yourself"
msgstr ""
"Dapat berguna jika Anda ingin mengontrol sendiri gaya plugin BuddyPress"
#: inc/admin/customizer.php:6364
msgid "Enable cart in top menu"
msgstr "Aktifkan keranjang di menu atas"
#: inc/admin/customizer.php:6378
msgid "Cart size in the top menu"
msgstr "Ukuran keranjang di menu atas"
#: inc/admin/customizer.php:6397
msgid "Enable cart in main menu"
msgstr "Aktifkan keranjang di menu utama"
#: inc/admin/customizer.php:6411
msgid "Enable search on store page"
msgstr "Aktifkan pencarian di halaman toko"
#: inc/admin/customizer.php:6425
msgid "Enable search on product category pages"
msgstr "Aktifkan pencarian di halaman kategori produk"
#: inc/admin/customizer.php:6439
msgid "Product price color"
msgstr "Warna harga produk"
#: inc/admin/customizer.php:6454
msgid "Disable sticker - Sale"
msgstr "Nonaktifkan stiker - Obral"
#: inc/admin/customizer.php:6469
msgid "Sticker color - Sale"
msgstr "Warna stiker - Obral"
#: inc/admin/customizer.php:6483
msgid "Disable zoom in the main product photo"
msgstr "Nonaktifkan zoom pada foto produk utama"
#: inc/admin/customizer.php:6497
msgid "Disable slider in product photos"
msgstr "Nonaktifkan slider di foto produk"
#: inc/admin/customizer.php:6511
msgid "Disable lightbox in product photos"
msgstr "Nonaktifkan lightbox di foto produk"
#: inc/admin/customizer.php:6525
msgid "Disable related products on the products page"
msgstr "Nonaktifkan produk terkait di halaman produk"
#: inc/admin/customizer.php:6538
msgid "Specify the number of related products"
msgstr "Tentukan jumlah produk terkait"
#: inc/admin/customizer.php:6551
msgid "Specify the number of columns of related products"
msgstr "Tentukan jumlah kolom produk terkait"
#: inc/admin/customizer.php:6565
msgid "Add popular products to products page"
msgstr "Tambahkan produk populer ke halaman produk"
#: inc/admin/customizer.php:6578
msgid "Specify the number of popular products"
msgstr "Tentukan jumlah produk populer"
#: inc/admin/customizer.php:6591
msgid "Specify the number of columns of popular products"
msgstr "Tentukan jumlah kolom produk populer"
#: inc/admin/customizer.php:6605
msgid "Add breadcrumbs to product category pages"
msgstr "Tambahkan remah roti ke halaman kategori produk"
#: inc/admin/customizer.php:6619
msgid "Add breadcrumbs to product pages"
msgstr "Tambahkan remah roti ke halaman produk"
#: inc/admin/customizer.php:6633
msgid "Where does the main link lead in breadcrumbs"
msgstr "Di mana tautan utama mengarah ke remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:6637
msgid "Main"
msgstr "Utama"
#: inc/admin/customizer.php:6651
msgid "Text for the main link in breadcrumbs"
msgstr "Teks untuk tautan utama di remah roti"
#: inc/admin/customizer.php:6665
msgid ""
"Add the inscription (Out of stock) to the product card in the product grid"
msgstr "Tambahkan tulisan (Stok habis) pada kartu produk di kisi produk"
#: inc/admin/customizer.php:6679
msgid "Add an inscription (Out of stock) on the product page"
msgstr "Tambahkan tulisan (Out of stock) pada halaman produk"
#: inc/admin/customizer.php:6693
msgid "Lettering color (Out of stock)"
msgstr "Warna tulisan (Stok habis)"
#: inc/admin/customizer.php:6707
msgid "Change label (Out of stock)"
msgstr "Ganti label (Stok habis)"
#: inc/admin/customizer.php:6725
msgid "Presets | Reset settings | Import"
msgstr "Preset | Setel ulang pengaturan | Impor"
#: inc/admin/customizer.php:6739
msgid ""
"Open Features (by activating this, you confirm that you want to reset all "
"settings for this theme and understand the risk of permanent data loss)"
msgstr ""
"Buka Fitur (dengan mengaktifkan ini, Anda mengonfirmasi bahwa Anda ingin "
"mengatur ulang semua pengaturan untuk tema ini dan memahami risiko "
"kehilangan data permanen)"
#: inc/admin/customizer.php:6741
msgid ""
"Important! These options only affect this themes settings (visual customizer "
"settings). If you have a lot of valuable settings, please back up your "
"database before using this feature."
msgstr ""
"Penting! Opsi ini hanya memengaruhi pengaturan tema ini (pengaturan "
"penyesuai visual). Jika Anda memiliki banyak pengaturan berharga, harap buat "
"cadangan database Anda sebelum menggunakan fitur ini."
#: inc/admin/customizer.php:6752 inc/admin/function-panel-reset.php:1296
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1308
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1320
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1332
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1344
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1356
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1368
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1380
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1392
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1404
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1416
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1428
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1440
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1452
msgid "Reset settings"
msgstr "Atur ulang pengaturan"
#: inc/admin/customizer.php:6772 inc/admin/customizer.php:6822
#: inc/option/set.php:100
msgid "Useful links"
msgstr "Tautan yang bermanfaat"
#: inc/admin/customizer.php:6781 inc/option/set.php:102
#, php-format
msgid "Management and configuration instructions for the %s"
msgstr "Petunjuk pengelolaan dan konfigurasi untuk %s"
#: inc/admin/customizer.php:6785 inc/option/set.php:105
#, php-format
msgid "Information materials for the %s"
msgstr "Materi informasi untuk %s"
#: inc/admin/customizer.php:6789 inc/option/set.php:107
msgid "Watch live sites demos"
msgstr "Tonton demo situs langsung"
#: inc/admin/customizer.php:6793
msgid "Import ready-made demo versions of websites"
msgstr "Impor versi demo situs web yang sudah jadi"
#: inc/admin/customizer.php:6797 inc/option/set.php:109
#, php-format
msgid "List of updates for the %s"
msgstr "Daftar pembaruan untuk %s"
#: inc/admin/customizer.php:6801
msgid "Support technical"
msgstr "Dukungan teknis"
#: inc/admin/customizer.php:6805 inc/option/set.php:111
msgid "Rate this theme"
msgstr "Nilai tema ini"
#: inc/admin/customizer.php:6836
msgid "Widget Locations"
msgstr "Lokasi Widget"
#: inc/admin/customizer.php:6841
msgid "Menu Locations"
msgstr "Lokasi Menu"
#: inc/admin/customizer.php:6846
msgid "Define home page"
msgstr "Tentukan halaman beranda"
#: inc/admin/function-panel-color.php:492
msgid ""
"This setting will apply the selected color scheme, all your colors will be "
"reassigned"
msgstr ""
"Pengaturan ini akan menerapkan skema warna yang dipilih, semua warna Anda "
"akan ditetapkan ulang"
#: inc/admin/function-panel-color.php:500
msgid "Color scheme option"
msgstr "Pilihan skema warna"
#: inc/admin/function-panel-color.php:654 inc/demo/demo.php:22
#: inc/demo/demo.php:142 inc/demo/demo.php:262 inc/demo/demo.php:382
msgid "Light color scheme (Green and Orange)"
msgstr "Skema warna terang (Hijau dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:655
#: inc/admin/function-panel-color.php:660
#: inc/admin/function-panel-color.php:665
#: inc/admin/function-panel-color.php:670
#: inc/admin/function-panel-color.php:675
#: inc/admin/function-panel-color.php:680
#: inc/admin/function-panel-color.php:685
#: inc/admin/function-panel-color.php:690
#: inc/admin/function-panel-color.php:695
#: inc/admin/function-panel-color.php:700
#: inc/admin/function-panel-color.php:705
#: inc/admin/function-panel-color.php:710
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
#: inc/admin/function-panel-color.php:659 inc/demo/demo.php:31
#: inc/demo/demo.php:151 inc/demo/demo.php:271 inc/demo/demo.php:391
msgid "Light color scheme (Light grey and Light red)"
msgstr "Skema warna terang (Abu-abu muda dan Merah muda)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:664 inc/demo/demo.php:40
#: inc/demo/demo.php:160 inc/demo/demo.php:280 inc/demo/demo.php:400
msgid "Light color scheme (Dark blue and Light blue)"
msgstr "Skema warna terang (Biru tua dan Biru muda)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:669 inc/demo/demo.php:49
#: inc/demo/demo.php:169 inc/demo/demo.php:289 inc/demo/demo.php:409
msgid "Light color scheme (Blue)"
msgstr "Skema warna terang (Biru)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:674 inc/demo/demo.php:58
#: inc/demo/demo.php:178 inc/demo/demo.php:298 inc/demo/demo.php:418
msgid "Dark color scheme (Red and Orange)"
msgstr "Skema warna gelap (Merah dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:679 inc/demo/demo.php:67
#: inc/demo/demo.php:187 inc/demo/demo.php:307 inc/demo/demo.php:427
msgid "Dark color scheme (Green and Orange)"
msgstr "Skema warna gelap (Hijau dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:684 inc/demo/demo.php:76
#: inc/demo/demo.php:196 inc/demo/demo.php:316 inc/demo/demo.php:436
msgid "Light color scheme (Dark grey and Red)"
msgstr "Skema warna terang (Abu-abu tua dan Merah)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:689 inc/demo/demo.php:85
#: inc/demo/demo.php:205 inc/demo/demo.php:325 inc/demo/demo.php:445
msgid "Light color scheme (Light grey and Green)"
msgstr "Skema warna terang (Abu-abu muda dan Hijau)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:694 inc/demo/demo.php:94
#: inc/demo/demo.php:214 inc/demo/demo.php:334 inc/demo/demo.php:454
msgid "Light color scheme (Orange and Gray)"
msgstr "Skema warna terang (Oranye dan Abu-abu)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:699 inc/demo/demo.php:103
#: inc/demo/demo.php:223 inc/demo/demo.php:343 inc/demo/demo.php:463
msgid "Light color scheme (Violet and Pink)"
msgstr "Skema warna terang (Violet dan Pink)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:704 inc/demo/demo.php:112
#: inc/demo/demo.php:232 inc/demo/demo.php:352 inc/demo/demo.php:472
msgid "Light color scheme (Heavenly and Light blue)"
msgstr "Skema warna terang (Surgawi dan Biru Muda)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:709 inc/demo/demo.php:121
#: inc/demo/demo.php:241 inc/demo/demo.php:361 inc/demo/demo.php:481
msgid "Light color scheme (Turquoise)"
msgstr "Skema warna terang (Pirus)"
#: inc/admin/function-panel-home.php:48
msgid "Sections with blocks on the main"
msgstr "Bagian dengan blok di bagian utama"
#: inc/admin/function-panel-home.php:49 inc/admin/function-panel-xlmega.php:132
msgid "Drag to reposition blocks"
msgstr "Seret untuk mengubah posisi blok"
#: inc/admin/function-panel-home.php:52 inc/admin/function-panel-soc.php:55
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:135
msgid "Section with settings"
msgstr "Bagian dengan pengaturan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:53 inc/admin/function-panel-xlmega.php:136
msgid "Add block"
msgstr "Tambahkan blok"
#: inc/admin/function-panel-home.php:58
msgid "Section option"
msgstr "Opsi bagian"
#: inc/admin/function-panel-home.php:74
msgid "Section heading"
msgstr "Judul bagian"
#: inc/admin/function-panel-home.php:80 inc/admin/function-panel-home.php:86
#: inc/admin/function-panel-home.php:92
msgid "Select category"
msgstr "Pilih Kategori"
#: inc/admin/function-panel-home.php:117
msgid "Number of posts displayed"
msgstr "Jumlah postingan yang ditampilkan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:123
msgid "Post title option"
msgstr "Opsi judul postingan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:135
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:241
msgid "Remove post titles"
msgstr "Hapus judul postingan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:141
msgid "Title text size"
msgstr "Ukuran teks judul"
#: inc/admin/function-panel-home.php:154
msgid "Title text size for small cards"
msgstr "Ukuran teks judul untuk kartu kecil"
#: inc/admin/function-panel-home.php:167
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:260
msgid "Posts titles text color"
msgstr "Warna teks judul postingan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:173
msgid "Posts titles color on hover"
msgstr "Judul postingan berwarna saat diarahkan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:179
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:272
msgid "Posts background color"
msgstr "Warna latar belakang postingan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:185
msgid "Background color for posts (on hover)"
msgstr "Warna latar belakang untuk postingan (saat diarahkan)"
#: inc/admin/function-panel-home.php:191
msgid "Enable slider auto start"
msgstr "Aktifkan penggeser mulai otomatis"
#: inc/admin/function-panel-home.php:197
msgid "Animation for auto slider"
msgstr "Animasi untuk penggeser otomatis"
#: inc/admin/function-panel-home.php:199
msgid "Standard flipping"
msgstr "Membalik standar"
#: inc/admin/function-panel-home.php:200
msgid "Dynamic zoom"
msgstr "Zoom dinamis"
#: inc/admin/function-panel-home.php:201
msgid "Upheaval"
msgstr "Pergolakan"
#: inc/admin/function-panel-home.php:202
msgid "Fading away"
msgstr "Kepudaran"
#: inc/admin/function-panel-home.php:209
msgid "Enable slider navigation buttons"
msgstr "Aktifkan tombol navigasi penggeser"
#: inc/admin/function-panel-home.php:343
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:499
msgid "No image selected"
msgstr "Tidak ada gambar yang dipilih"
#: inc/admin/function-panel-home.php:349
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:505
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: inc/admin/function-panel-home.php:350
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:506
msgid "Select Image"
msgstr "Pilih Gambar"
#: inc/admin/function-panel-home.php:359
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:451
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:461
msgid "Latest posts (default)"
msgstr "Postingan terbaru (default)"
#: inc/admin/function-panel-home.php:445
msgid "Latest Posts"
msgstr "Pos Terbaru"
#: inc/admin/function-panel-home.php:469 inc/admin/function-panel-soc.php:234
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:523
msgid "Roll up block"
msgstr "Gulung blok"
#: inc/admin/function-panel-home.php:470 inc/admin/function-panel-soc.php:235
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:524
msgid "Delete block"
msgstr "Hapus blok"
#: inc/admin/function-panel-import.php:140
msgid "Import settings"
msgstr "Impor pengaturan"
#: inc/admin/function-panel-import.php:141
msgid ""
"This imports the customizations (visual customizer) from the selected theme "
"into the current theme."
msgstr ""
"Ini mengimpor penyesuaian (penyesuai visual) dari tema yang dipilih ke tema "
"saat ini."
#: inc/admin/function-panel-import.php:142
#: inc/admin/function-panel-import.php:180
msgid ""
"This can be useful, for example, if you applied a lot of customizations in "
"the free version and then bought the premium version."
msgstr ""
"Ini bisa berguna, misalnya jika Anda menerapkan banyak penyesuaian di versi "
"gratis dan kemudian membeli versi premium."
#: inc/admin/function-panel-import.php:143
#: inc/admin/function-panel-import.php:181
msgid "Or if you decide to use a child theme."
msgstr "Atau jika Anda memutuskan untuk menggunakan tema anak."
#: inc/admin/function-panel-import.php:144
#: inc/admin/function-panel-import.php:182
msgid "This allows you to transfer settings between themes in one click."
msgstr ""
"Ini memungkinkan Anda mentransfer pengaturan antar tema dalam satu klik."
#: inc/admin/function-panel-import.php:145
msgid ""
"Important! All settings of the current theme will be deleted! They will be "
"completely replaced by the settings of the selected theme!"
msgstr ""
"Penting! Semua pengaturan tema saat ini akan dihapus! Mereka akan sepenuhnya "
"digantikan oleh pengaturan tema yang dipilih!"
#: inc/admin/function-panel-import.php:152
msgid "Select theme (where to get the settings)"
msgstr "Pilih tema (tempat mendapatkan pengaturannya)"
#: inc/admin/function-panel-import.php:178
msgid ""
"The import section is not available! The import section is available when "
"there are suitable themes to import"
msgstr ""
"Bagian impor tidak tersedia! Bagian impor tersedia bila ada tema yang cocok "
"untuk diimpor"
#: inc/admin/function-panel-import.php:284
#: inc/admin/function-panel-import.php:294
#: inc/admin/function-panel-import.php:304
#, php-format
msgid "From %1$s in %2$s"
msgstr "Dari %1$s di %2$s"
#: inc/admin/function-panel-import.php:287
#: inc/admin/function-panel-import.php:297
#: inc/admin/function-panel-import.php:307
msgid "Settings copy"
msgstr "Salinan pengaturan"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1122
msgid "Preset settings"
msgstr "Pengaturan prasetel"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1123
msgid ""
"This will reset all theme settings to default, apply the chosen color scheme "
"and activate some settings for the example"
msgstr ""
"Ini akan mengatur ulang semua pengaturan tema ke default, menerapkan skema "
"warna yang dipilih dan mengaktifkan beberapa pengaturan misalnya"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1130
msgid "Preset options"
msgstr "Opsi prasetel"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1280
msgid "Font"
msgstr "Fonta"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1295 inc/demo/demo.php:13
#: inc/demo/demo.php:133 inc/demo/demo.php:253 inc/demo/demo.php:373
msgid "Without settings (Defaults)"
msgstr "Tanpa pengaturan (Default)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1303
msgid "Style: Confident oasis"
msgstr "Gaya: Oasis percaya diri"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1305
msgid "Color scheme: Light (Green and Orange)"
msgstr "Skema warna: Terang (Hijau dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1315
msgid "Style: Photo maximalism"
msgstr "Gaya: Foto maksimalisme"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1317
msgid "Color scheme: Light (Light grey and Light red)"
msgstr "Skema warna: Terang (Abu-abu muda dan Merah muda)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1327
msgid "Style: News book"
msgstr "Gaya: Buku berita"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1329
msgid "Color scheme: Light (Dark blue and Light blue)"
msgstr "Skema warna: Terang (Biru tua dan Biru muda)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1339
msgid "Style: Minimalism"
msgstr "Gaya: Minimalis"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1341
msgid "Color scheme: Light (Blue)"
msgstr "Skema warna: Terang (Biru)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1351
msgid "Style: Night magazine"
msgstr "Gaya: Majalah malam"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1353
msgid "Color scheme: Dark (Red and Orange)"
msgstr "Skema warna: Gelap (Merah dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1363
msgid "Style: Intrusive frames"
msgstr "Gaya: Bingkai yang mengganggu"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1365
msgid "Color scheme: Dark (Green and Orange)"
msgstr "Skema warna: Gelap (Hijau dan Oranye)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1375
msgid "Style: News time"
msgstr "Gaya: Waktu berita"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1377
msgid "Color scheme: Light (Dark grey and Red)"
msgstr "Skema warna: Terang (Abu-abu tua dan Merah)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1387
msgid "Style: Hippopotamus"
msgstr "Gaya: Kuda nil"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1389
msgid "Color scheme: Light (Light grey and Green)"
msgstr "Skema warna: Terang (Abu-abu muda dan Hijau)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1399
msgid "Style: Strict carrot"
msgstr "Gaya: Wortel ketat"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1401
msgid "Color scheme: Light (Orange and Gray)"
msgstr "Skema warna: Terang (Oranye dan Abu-abu)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1411
msgid "Style: Womens blog"
msgstr "Gaya: Blog wanita"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1413
msgid "Color scheme: Light (Violet and Pink)"
msgstr "Skema warna: Terang (Ungu dan Merah Muda)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1423
msgid "Style: Heavenly"
msgstr "Gaya: Surgawi"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1425
msgid "Color scheme: Light (Heavenly and Light blue)"
msgstr "Skema warna: Terang (Surgawi dan Biru Muda)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1435
msgid "Style: Through limitations"
msgstr "Gaya: Melalui keterbatasan"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1437
msgid "Color scheme: Light (Turquoise)"
msgstr "Skema warna: Terang (Pirus)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1447
msgid "Style: Mixing colors"
msgstr "Gaya: Mencampur warna"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1449
msgid "Multicolor scheme: Demo location of color"
msgstr "Skema multiwarna: Demo lokasi warna"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:52
msgid "Drag the block with the cursor to change the position of the links"
msgstr "Seret blok dengan kursor untuk mengubah posisi tautan"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:56
msgid "Add section"
msgstr "Tambahkan bagian"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:61
msgid "Picture variant"
msgstr "Varian gambar"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:68
msgid "Link to social network (URL)"
msgstr "Tautan ke jejaring sosial (URL)"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:74
msgid "Open link in new tab"
msgstr "Buka tautan di tab baru"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:140
msgid "Social link"
msgstr "Jaringan sosial"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:18
msgid "graphic"
msgstr "grafis"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:37
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:54
msgid "Priority partition"
msgstr "Partisi prioritas"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:58
msgid "First the graphical menu, then the lists"
msgstr "Pertama menu grafis, lalu daftar"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:59
msgid "First the list menu, then the graphic"
msgstr "Pertama menu daftar, lalu grafik"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:72
msgid "Sections background color"
msgstr "Warna latar belakang bagian"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:86
msgid "Column titles color"
msgstr "Judul kolom berwarna"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:131
msgid "Sections"
msgstr "Seksi"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:141
msgid "Menu variants"
msgstr "Varian menu"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:156
msgid "Menu item name"
msgstr "Nama item menu"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:162
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:174
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:186
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:198
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:210
msgid "Title for column"
msgstr "Judul untuk kolom"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:168
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:180
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:192
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:204
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:216
msgid "Select category for column"
msgstr "Pilih kategori untuk kolom"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:235
msgid "Number of posts displayed (In each column)"
msgstr "Jumlah postingan yang ditampilkan (Di setiap kolom)"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:247
msgid "Post titles size"
msgstr "Ukuran judul postingan"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:266
msgid "Posts titles text color (on hover)"
msgstr "Warna teks judul postingan (saat diarahkan)"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:278
msgid "Posts background color (on hover)"
msgstr "Warna latar belakang postingan (saat diarahkan)"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:284
msgid "Section image"
msgstr "Gambar bagian"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:290
msgid "Image layout"
msgstr "Tata letak gambar"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:392
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:399
msgid "small"
msgstr "kecil"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:398
msgid "Horizontal items without images"
msgstr "Item horizontal tanpa gambar"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:399
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:400
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:401
msgid "Horizontal items with image"
msgstr "Item horizontal dengan gambar"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:400
msgid "mid"
msgstr "pertengahan"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:401
msgid "big"
msgstr "besar"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:402
msgid "Vertical items with image"
msgstr "Item vertikal dengan gambar"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:403
msgid "Vertical items with button"
msgstr "Item vertikal dengan tombol"
#: inc/admin/function-panel-xlmega.php:404
msgid "Items (string) with category image"
msgstr "Item (string) dengan gambar kategori"
#: inc/demo/demo.php:14 inc/demo/demo.php:23 inc/demo/demo.php:32
#: inc/demo/demo.php:41 inc/demo/demo.php:50 inc/demo/demo.php:59
#: inc/demo/demo.php:68 inc/demo/demo.php:77 inc/demo/demo.php:86
#: inc/demo/demo.php:95 inc/demo/demo.php:104 inc/demo/demo.php:113
#: inc/demo/demo.php:122
msgid "News"
msgstr "Berita"
#: inc/demo/demo.php:77 inc/demo/demo.php:161 inc/demo/demo.php:263
#: inc/demo/demo.php:419
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
#: inc/demo/demo.php:134 inc/demo/demo.php:143 inc/demo/demo.php:152
#: inc/demo/demo.php:161 inc/demo/demo.php:170 inc/demo/demo.php:179
#: inc/demo/demo.php:188 inc/demo/demo.php:197 inc/demo/demo.php:206
#: inc/demo/demo.php:215 inc/demo/demo.php:224 inc/demo/demo.php:233
#: inc/demo/demo.php:242
msgid "Cars"
msgstr "Mobil"
#: inc/demo/demo.php:254 inc/demo/demo.php:263 inc/demo/demo.php:272
#: inc/demo/demo.php:281 inc/demo/demo.php:290 inc/demo/demo.php:299
#: inc/demo/demo.php:308 inc/demo/demo.php:317 inc/demo/demo.php:326
#: inc/demo/demo.php:335 inc/demo/demo.php:344 inc/demo/demo.php:353
#: inc/demo/demo.php:362
msgid "Travel"
msgstr "Perjalanan"
#: inc/demo/demo.php:374 inc/demo/demo.php:383 inc/demo/demo.php:392
#: inc/demo/demo.php:401 inc/demo/demo.php:410 inc/demo/demo.php:419
#: inc/demo/demo.php:428 inc/demo/demo.php:437 inc/demo/demo.php:446
#: inc/demo/demo.php:455 inc/demo/demo.php:464 inc/demo/demo.php:473
#: inc/demo/demo.php:482
msgid "Food"
msgstr "Makanan"
#: inc/function-customizer.php:7992 inc/function-customizer.php:8005
#: inc/function-customizer.php:8018 inc/function-customizer.php:8030
#: inc/function-customizer.php:8065 inc/general.php:417 inc/general.php:428
#: inc/general.php:440
msgid "Widget example"
msgstr "Contoh widget"
#: inc/function-customizer.php:8018 inc/function-customizer.php:8065
#: inc/general.php:417
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"
#: inc/function-customizer.php:8030 inc/general.php:395
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tandai awan"
#: inc/function-customizer.php:8047 inc/function-customizer.php:8082
#: inc/function-customizer.php:8102 inc/general.php:453
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: inc/function-customizer.php:8102 inc/general.php:453
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: inc/function-customizer.php:8286
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
#: inc/function-customizer.php:8586 inc/function-customizer.php:8608
#: inc/general.php:365
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/function-customizer.php:8616
msgid "Close search"
msgstr "Tutup pencarian"
#: inc/general.php:49
msgid ""
"Airin Blog - is a Multipurpose, responsive, fast, minimal magazine theme for "
"blogs and article sites, news and media, with many settings for all "
"occasions. Modern minimalism combined with versatility and adaptability. "
"Lots of customization options that will provide endless options for creating "
"a unique site. Flexible functionality - different sidebar orientation, "
"flexible header with logo, 4 menu locations, main menu (mega menu), three "
"pagination options, breadcrumbs, author block and related posts. Powerful "
"Typography - Change font size and line height, choose fonts, add color "
"typography for posts and pages. Clean code, no frameworks, full support for "
"the WordPress visual customizer. Speed, adaptability and modularity. A "
"minimum of scripts for modules to work. Decide for yourself which modules "
"will work. SEO optimization with correct titles and markup. Adaptation for "
"WooCommerce, Elementor, bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML. Watch full "
"demos here - web-zone.org/airin-blog"
msgstr ""
"Airin Blog - adalah tema majalah serbaguna, responsif, cepat, minimal untuk "
"blog dan situs artikel, berita dan media, dengan banyak pengaturan untuk "
"semua kesempatan. Minimalisme modern dipadukan dengan keserbagunaan dan "
"kemampuan beradaptasi. Banyak sekali opsi penyesuaian yang akan memberikan "
"opsi tanpa akhir untuk membuat situs unik. Fungsionalitas fleksibel - "
"orientasi sidebar berbeda, header fleksibel dengan logo, 4 lokasi menu, menu "
"utama (menu mega), tiga opsi pagination, remah roti, blok penulis, dan "
"posting terkait. Tipografi yang Kuat - Ubah ukuran font dan tinggi garis, "
"pilih font, tambahkan tipografi warna untuk postingan dan halaman. Kode "
"bersih, tanpa kerangka kerja, dukungan penuh untuk penyesuai visual "
"WordPress. Kecepatan, kemampuan beradaptasi, dan modularitas. Minimal skrip "
"agar modul dapat berfungsi. Putuskan sendiri modul mana yang akan berfungsi. "
"Optimasi SEO dengan judul dan markup yang benar. Adaptasi untuk WooCommerce, "
"Elementor, bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML. Tonton demo selengkapnya "
"di sini - web-zone.org/airin-blog"
#: inc/general.php:120
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
#: inc/general.php:121
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu Teratas"
#: inc/general.php:122
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu Footer"
#: inc/general.php:123
msgid "Widget Menu"
msgstr "Menu Widget"
#: inc/general.php:234 inc/general.php:235 inc/general.php:236
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: inc/general.php:258
msgid "Side column"
msgstr "Kolom samping"
#: inc/general.php:260
msgid ""
"These widgets are displayed in the right or left column, depending on the "
"site settings"
msgstr ""
"Widget ini ditampilkan di kolom kanan atau kiri, tergantung pengaturan situs"
#: inc/general.php:269
msgid "Side column (WooCommerce)"
msgstr "Kolom samping (WooCommerce)"
#: inc/general.php:271
msgid "These widgets are displayed in the sidebar on WooCommerce pages"
msgstr "Widget ini ditampilkan di sidebar pada halaman WooCommerce"
#: inc/general.php:280
msgid "Side column (bbPress)"
msgstr "Kolom samping (bbPress)"
#: inc/general.php:282
msgid "These widgets are displayed in the sidebar on bbPress pages"
msgstr "Widget ini ditampilkan di sidebar halaman bbPress"
#: inc/general.php:291
msgid "Side column (BuddyPress)"
msgstr "Kolom samping (BuddyPress)"
#: inc/general.php:293
msgid "These widgets are displayed in the sidebar on BuddyPress pages"
msgstr "Widget ini ditampilkan di sidebar pada halaman BuddyPress"
#: inc/general.php:302 inc/general.php:311 inc/general.php:320
#: inc/general.php:329
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: inc/general.php:304 inc/general.php:313 inc/general.php:322
#: inc/general.php:331
#, php-format
msgid "These widgets are displayed in the %s column of the footer"
msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom %s di footer"
#: inc/general.php:365 inc/general.php:375 inc/general.php:385
#: inc/general.php:395 inc/general.php:405
msgid "Classic widget"
msgstr "Widget klasik"
#: inc/general.php:405
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: inc/general.php:429 inc/general.php:441
msgid "Test text"
msgstr "Teks tes"
#: inc/general.php:625
msgid "Nothing found:"
msgstr "Tidak ada yang ditemukan:"
#: inc/general.php:626
msgid "No sorting"
msgstr "Tidak ada penyortiran"
#: inc/general.php:656
msgid "MENU"
msgstr "MENU"
#: inc/general.php:784
msgid "Now you can follow the theme updates on the page"
msgstr "Sekarang Anda dapat mengikuti pembaruan tema di halaman tersebut"
#: inc/general.php:790
#, php-format
msgid "Congratulations! You have activated the theme %s"
msgstr "Selamat! Anda telah mengaktifkan tema %s"
#: inc/general.php:791
msgid "This is the most customizable theme out of the customizable themes"
msgstr ""
"Ini adalah tema yang paling dapat disesuaikan dari semua tema yang dapat "
"disesuaikan"
#: inc/general.php:792
msgid "Open settings"
msgstr "Buka pengaturan"
#: inc/general.php:817
msgid ""
"\n"
" Important!\n"
"\n"
" You are deleting all settings for the current theme.\n"
"\n"
" This action is irreversible!"
msgstr ""
"\n"
" Penting!\n"
"\n"
" Anda menghapus semua pengaturan untuk tema saat ini.\n"
"\n"
" Tindakan ini tidak dapat diubah!"
#: inc/general.php:818
msgid ""
"\n"
" Important!\n"
"\n"
" You change all colors of the current theme.\n"
"\n"
" This action is irreversible!"
msgstr ""
"\n"
" Penting!\n"
"\n"
" Anda mengubah semua warna tema saat ini.\n"
"\n"
" Tindakan ini tidak dapat diubah!"
#: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:49
#: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:92
#: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:135
#: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:178
#: template-parts/content-archive-no-sidebar.php:60
#: template-parts/content-archive-sidebar.php:60
msgid "Read more"
msgstr "Selengkapnya"
#: inc/mega/blocks/mega-cat-image.php:12
msgid "Category image"
msgstr "Gambar kategori"
#: inc/module/breadcrumb.php:168
msgid "Posted by "
msgstr "Dikirim oleh "
#: inc/module/breadcrumb.php:174
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: inc/module/breadcrumb.php:179
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
#: inc/module/meta-tags.php:27 inc/module/meta-tags.php:243
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#: inc/module/meta-tags.php:33 inc/module/meta-tags.php:249
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/module/meta-tags.php:48 inc/module/meta-tags.php:338
msgid "Number of comments on a post"
msgstr "Jumlah komentar pada sebuah postingan"
#: inc/module/meta-tags.php:53 inc/module/meta-tags.php:343
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
#: inc/module/meta-tags.php:76 inc/module/meta-tags.php:388
msgid "Views"
msgstr "Dilihat"
#: inc/module/meta-tags.php:98 inc/module/meta-tags.php:268
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
#: inc/module/meta-tags.php:116 inc/module/meta-tags.php:153
#: inc/module/meta-tags.php:286 inc/module/meta-tags.php:323
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/module/meta-tags.php:135 inc/module/meta-tags.php:305
msgid "Updated"
msgstr "Diperbarui"
#: inc/module/meta-tags.php:224
msgid "Less 1 min"
msgstr "Kurang 1 menit"
#: inc/module/meta-tags.php:226
msgid "min"
msgstr "min"
#: inc/module/meta-tags.php:366
msgid "Reading time"
msgstr "Waktu membaca"
#: inc/module/top-menu.php:43
msgid "Mobile"
msgstr "Seluler"
#: inc/option/hook.php:44
msgid "Page for adding codes"
msgstr "Halaman untuk menambahkan kode"
#: inc/option/hook.php:60 inc/option/hook.php:67 inc/option/hook.php:75
#, php-format
msgid "Before the closing %s tag"
msgstr "Sebelum tag penutup %s"
#: inc/option/hook.php:84
msgid "Before top menu"
msgstr "Sebelum menu teratas"
#: inc/option/hook.php:90
msgid "After top menu"
msgstr "Setelah menu teratas"
#: inc/option/hook.php:99
msgid "Before main menu"
msgstr "Sebelum menu utama"
#: inc/option/hook.php:105
msgid "After main menu"
msgstr "Setelah menu utama"
#: inc/option/hook.php:114
msgid "After Wide slider"
msgstr "Setelah penggeser Lebar"
#: inc/option/hook.php:123
msgid "Top of footer"
msgstr "Bagian atas catatan kaki"
#: inc/option/hook.php:129
msgid "Before bottom menu"
msgstr "Sebelum menu bawah"
#: inc/option/hook.php:138 inc/option/hook.php:144 inc/option/hook.php:150
#: inc/option/hook.php:156 inc/option/hook.php:162 inc/option/hook.php:168
#: inc/option/hook.php:174 inc/option/hook.php:180
#, php-format
msgid "Before the \"%s\" section on the main page"
msgstr "Sebelum bagian \"%s\" pada laman utama"
#: inc/option/hook.php:186
msgid "Before the \"Rrecent posts\" section on the main page"
msgstr "Sebelum bagian \"Postingan terbaru\" di halaman utama"
#: inc/option/hook.php:192
msgid "After the \"Rrecent posts\" section on the main page"
msgstr "Setelah bagian \"Postingan terbaru\" di halaman utama"
#: inc/option/hook.php:201
msgid "Before breadcrumbs"
msgstr "Sebelum remah roti"
#: inc/option/hook.php:210
msgid "Before the list of posts on the category page"
msgstr "Sebelum daftar postingan di halaman kategori"
#: inc/option/hook.php:216
msgid "After the list of posts on the category page"
msgstr "Setelah daftar postingan pada halaman kategori"
#: inc/option/hook.php:225
msgid "Before the main image inside the post"
msgstr "Sebelum gambar utama di dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:231
msgid "Before the title inside the post"
msgstr "Sebelum judul di dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:237
msgid "Before meta data inside a post"
msgstr "Sebelum meta data di dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:243
msgid "Before content within a post"
msgstr "Sebelum konten dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:249
msgid "Before the author section inside the post"
msgstr "Sebelum bagian penulis di dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:255
msgid "Before the \"Next post\" block inside the post"
msgstr "Sebelum blok \"Postingan berikutnya\" di dalam kiriman"
#: inc/option/hook.php:261
msgid "Before the \"Related posts\" block inside the post"
msgstr "Sebelum blok \"Postingan terkait\" di dalam kiriman"
#: inc/option/hook.php:267
msgid "Before the \"Comments\" block inside the post"
msgstr "Sebelum blok \"Komentar\" di dalam postingan"
#: inc/option/hook.php:273
msgid "At the end of the post"
msgstr "Di akhir postingan"
#: inc/option/hook.php:282
msgid "Before the main image inside the page"
msgstr "Sebelum gambar utama di dalam halaman"
#: inc/option/hook.php:288
msgid "Before the title inside the page"
msgstr "Sebelum judul di dalam halaman"
#: inc/option/hook.php:294
msgid "After the title inside the page"
msgstr "Setelah judul di dalam halaman"
#: inc/option/hook.php:300 inc/option/hook.php:465 inc/option/hook.php:486
msgid "At the end of the page"
msgstr "Di akhir halaman"
#: inc/option/hook.php:309
msgid "Before searching for products"
msgstr "Sebelum mencari produk"
#: inc/option/hook.php:315
msgid "Above the product grid"
msgstr "Di atas kisi produk"
#: inc/option/hook.php:321
msgid "After the product grid"
msgstr "Setelah grid produk"
#: inc/option/hook.php:330
msgid "At the top of the product page"
msgstr "Di bagian atas halaman produk"
#: inc/option/hook.php:336
msgid "After the title on the product page"
msgstr "Setelah judul pada halaman produk"
#: inc/option/hook.php:342
msgid "After the price on the product page"
msgstr "Setelah harga di halaman produk"
#: inc/option/hook.php:348
msgid "At the bottom of the product data on the product page"
msgstr "Di bagian bawah data produk pada halaman produk"
#: inc/option/hook.php:354
msgid "Before related products on product page"
msgstr "Sebelum produk terkait di halaman produk"
#: inc/option/hook.php:360
msgid "At the end of the product page"
msgstr "Di akhir halaman produk"
#: inc/option/hook.php:369
msgid "Above the list of products on the shopping cart page"
msgstr "Di atas daftar produk di halaman keranjang belanja"
#: inc/option/hook.php:375
msgid "After the list of products on the cart page"
msgstr "Setelah daftar produk di halaman keranjang"
#: inc/option/hook.php:381
msgid "At the bottom of the cart page"
msgstr "Di bagian bawah halaman keranjang"
#: inc/option/hook.php:390
msgid "Under the heading on the order page"
msgstr "Di bawah judul pada halaman pesanan"
#: inc/option/hook.php:396
msgid "After the order details on the order page"
msgstr "Setelah rincian pesanan di halaman pesanan"
#: inc/option/hook.php:402
msgid "At the end of the order page"
msgstr "Di akhir halaman pesanan"
#: inc/option/hook.php:411
msgid "Above the order information on the page - Order accepted"
msgstr "Di atas informasi pesanan di halaman - Pesanan diterima"
#: inc/option/hook.php:417
msgid "After the information about the order on the page - Order accepted"
msgstr "Setelah informasi tentang pesanan di halaman - Pesanan diterima"
#: inc/option/hook.php:423
msgid "At the bottom of the page - Order accepted"
msgstr "Di bagian bawah halaman - Pesanan diterima"
#: inc/option/hook.php:432
msgid "Top of personal account"
msgstr "Bagian atas akun pribadi"
#: inc/option/hook.php:438
msgid "At the bottom of the dashboard tab in personal account"
msgstr "Di bagian bawah tab dasbor di akun pribadi"
#: inc/option/hook.php:444
msgid "At the bottom of personal account"
msgstr "Di bagian bawah akun pribadi"
#: inc/option/hook.php:453 inc/option/hook.php:474
msgid "Above the heading on the page"
msgstr "Di atas judul pada halaman"
#: inc/option/hook.php:459 inc/option/hook.php:480
msgid "After the title on the page"
msgstr "Setelah judul di halaman"
#: inc/option/hook.php:501
msgid ""
"On this page you can insert counters, banners, or any other content that "
"will be displayed on the front of the site"
msgstr ""
"Di halaman ini Anda dapat menyisipkan counter, banner, atau konten lainnya "
"yang akan ditampilkan di bagian depan situs"
#: inc/option/hook.php:510
msgid "Get even more windows to insert codes in the premium version"
msgstr ""
"Dapatkan lebih banyak jendela untuk memasukkan kode dalam versi premium"
#: inc/option/set.php:32
msgid "All settings saved!"
msgstr "Semua pengaturan disimpan!"
#: inc/option/set.php:52
msgid "Pro page"
msgstr "Halaman profesional"
#: inc/option/set.php:57
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: inc/option/set.php:60
msgid "Codes (Hooks theme)"
msgstr "Kode (tema Kait)"
#: inc/option/set.php:130
#, php-format
msgid "Additional functionality for the %s"
msgstr "Fungsionalitas tambahan untuk %s"
#: inc/option/set.php:132
#, php-format
msgid "Some functionality is provided in a separate plugin (as required by %s)"
msgstr ""
"Beberapa fungsi disediakan dalam plugin terpisah (seperti yang diwajibkan "
"oleh %s)"
#: inc/option/set.php:133
msgid "To extend the theme, install the free plugin"
msgstr "Untuk memperluas tema, instal plugin gratis"
#: inc/option/set.php:135
msgid "What does this give?"
msgstr "Apa manfaatnya?"
#: inc/option/set.php:136
msgid "Additional widgets for the front part"
msgstr "Widget tambahan untuk bagian depan"
#: inc/option/set.php:137
msgid "Two author widgets"
msgstr "Dua widget penulis"
#: inc/option/set.php:138
msgid "Two widgets for recent posts"
msgstr "Dua widget untuk posting terbaru"
#: inc/option/set.php:139
msgid "Widget with slider"
msgstr "Widget dengan penggeser"
#: inc/option/set.php:140
msgid "Widget with banner"
msgstr "Widget dengan spanduk"
#: inc/option/set.php:141
msgid "Widget with links"
msgstr "Widget dengan tautan"
#: inc/option/set.php:142
msgid ""
"After activating the plugin, the widgets will appear in the section - "
"\"Appearance\" - \"Widgets\""
msgstr ""
"Setelah mengaktifkan plugin, widget akan muncul di bagian - \"Penampilan\" - "
"\"Widget\""
#: inc/option/set.php:143
msgid "Additional useful functionality in the admin panel"
msgstr "Fungsionalitas tambahan yang berguna di panel admin"
#: inc/option/set.php:144
msgid "Function (button) for clearing the counter of post and page views"
msgstr ""
"Fungsi (tombol) untuk membersihkan counter tampilan postingan dan halaman"
#: inc/option/set.php:145
msgid ""
"Column \"Views\" (counter) in the list of posts and pages of the admin panel"
msgstr ""
"Kolom \"Views\" (penghitung) pada daftar postingan dan halaman panel admin"
#: inc/option/set.php:146
msgid "Column \"Thumbnails\" in the list of posts of the admin panel"
msgstr "Kolom \"Thumbnail\" pada daftar postingan di panel admin"
#: inc/option/set.php:147
msgid "Category filter in classic post editor"
msgstr "Filter kategori di editor posting klasik"
#: inc/option/set.php:148
#, php-format
msgid "Option to disable block editor (%s) in text editor"
msgstr "Opsi untuk menonaktifkan editor blok (%s) di editor teks"
#: inc/option/set.php:149
#, php-format
msgid "Option to disable block editor (%s) in widgets"
msgstr "Opsi untuk menonaktifkan editor blok (%s) di widget"
#: inc/option/set.php:150
#, php-format
msgid ""
"Ability to change %s graphics engine (useful if large photos are not loading)"
msgstr ""
"Kemampuan untuk mengubah %s mesin grafis (berguna jika foto berukuran besar "
"tidak dapat dimuat)"
#: inc/option/set.php:151
#, php-format
msgid ""
"After activating the plugin, these options will appear in the section - "
"\"Appearance\" - \"%s\" - in the new tab \"Extended\""
msgstr ""
"Setelah mengaktifkan plugin, opsi ini akan muncul di bagian - \"Penampilan\" "
"- \"%s\" - di tab baru \"Diperluas\""
#: inc/option/set.php:152
msgid "View more information"
msgstr "Lihat informasi lebih lanjut"
#: inc/option/set.php:161
msgid "Information materials"
msgstr "Bahan informasi"
#: inc/option/set.php:164
msgid "These are not bugs, these are features"
msgstr "Ini bukan bug, ini adalah fitur"
#: inc/option/set.php:166
#, php-format
msgid "How to increase website loading speed with %s"
msgstr "Cara meningkatkan kecepatan memuat situs web dengan %s"
#: inc/option/set.php:168
#, php-format
msgid "How to customize the %s"
msgstr "Cara menyesuaikan %s"
#: inc/option/set.php:170
msgid "How to change the sidebar orientation for a separate page or post"
msgstr "Cara mengubah orientasi sidebar untuk halaman atau postingan terpisah"
#: inc/option/set.php:172
msgid "Import in one click full demo versions of sites"
msgstr "Impor situs versi demo lengkap dalam satu klik"
#: inc/option/set.php:174
msgid "How to reset theme settings"
msgstr "Cara mengatur ulang pengaturan tema"
#: inc/option/set.php:176
msgid "Why do you need a child theme"
msgstr "Mengapa Anda memerlukan tema anak"
#: inc/option/set.php:178
msgid "Plugin for inserting your own functions"
msgstr "Plugin untuk memasukkan fungsi Anda sendiri"
#: inc/option/set.php:189
msgid "(Comparison of Versions)"
msgstr "(Perbandingan Versi)"
#: inc/option/set.php:195
msgid "Available features"
msgstr "Fitur yang tersedia"
#: inc/option/set.php:196
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: inc/option/set.php:202
msgid "Powerful typography"
msgstr "Tipografi yang kuat"
#: inc/option/set.php:207
msgid "Modularity and flexibility"
msgstr "Modularitas dan fleksibilitas"
#: inc/option/set.php:212
#, php-format
msgid "Visual customizer support (%s)"
msgstr "Dukungan penyesuai visual (%s)"
#: inc/option/set.php:217
msgid "Flexible heading customization with logo"
msgstr "Kustomisasi judul yang fleksibel dengan logo"
#: inc/option/set.php:222
msgid "Flexible sidebar orientation"
msgstr "Orientasi bilah sisi yang fleksibel"
#: inc/option/set.php:227
msgid "Three pagination options"
msgstr "Tiga opsi penomoran halaman"
#: inc/option/set.php:232
msgid "Four menu locations"
msgstr "Empat lokasi menu"
#: inc/option/set.php:237
msgid "Main menu (Megamenu)"
msgstr "Menu utama (Menu Mega)"
#: inc/option/set.php:242
msgid "Social link builder in the site header"
msgstr "Pembuat tautan sosial di header situs"
#: inc/option/set.php:247
msgid "Plugins adapting"
msgstr "Plugin beradaptasi"
#: inc/option/set.php:252 inc/option/set.php:424 inc/option/set.php:439
msgid "Home page builder"
msgstr "Pembuat halaman beranda"
#: inc/option/set.php:262 inc/option/set.php:441
msgid "More fonts to choose from"
msgstr "Lebih banyak font untuk dipilih"
#: inc/option/set.php:267 inc/option/set.php:442
msgid "Powerful color settings"
msgstr "Pengaturan warna yang kuat"
#: inc/option/set.php:272 inc/option/set.php:443
msgid "Ready-made color schemes"
msgstr "Skema warna siap pakai"
#: inc/option/set.php:277 inc/option/set.php:444
msgid "Reset theme settings and activate presets"
msgstr "Reset pengaturan tema dan aktifkan preset"
#: inc/option/set.php:282 inc/option/set.php:445
msgid "Full demo versions of sites"
msgstr "Versi demo lengkap situs"
#: inc/option/set.php:287 inc/option/set.php:446
msgid "Lots of hooks (windows for codes)"
msgstr "Banyak kait (jendela untuk kode)"
#: inc/option/set.php:292 inc/option/set.php:447
msgid "Additional widgets"
msgstr "Widget tambahan"
#: inc/option/set.php:297 inc/option/set.php:448
#, php-format
msgid "Separate sidebars for %1$s and %2$s"
msgstr "Pisahkan sidebar untuk %1$s dan %2$s"
#: inc/option/set.php:302 inc/option/set.php:449
msgid "Expanded plugins adapting"
msgstr "Plugin yang diperluas beradaptasi"
#: inc/option/set.php:310 inc/option/set.php:450
msgid "Buy"
msgstr "Beli"
#: inc/option/set.php:348
msgid ""
"All settings of the front part of the theme are located in the visual editor"
msgstr "Semua pengaturan bagian depan tema terletak di editor visual"
#: inc/option/set.php:349
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: inc/option/set.php:352
msgid "Visual Customizer Quick Links"
msgstr "Tautan Cepat Penyesuai Visual"
#: inc/option/set.php:399
msgid "Expert settings of the administrative part of the theme"
msgstr "Pengaturan ahli dari bagian administratif tema"
#: inc/option/set.php:422
msgid "Quick Links"
msgstr "Link Pintas"
#: inc/option/set.php:427
msgid "Reset settings and Apply presets"
msgstr "Atur ulang pengaturan dan Terapkan preset"
#: inc/option/set.php:428
msgid "Import full demo"
msgstr "Impor demo lengkap"
#: inc/option/set.php:497
msgid "Technical support"
msgstr "Dukungan teknis"
#: inc/option/set.php:510
#, php-format
msgid "Additional support for %s subscriptions"
msgstr "Dukungan tambahan untuk langganan %s"
#: inc/option/set.php:523
msgid "Removing extra image sizes"
msgstr "Menghapus ukuran gambar tambahan"
#: inc/option/set.php:531 inc/option/set.php:541 inc/option/set.php:551
#: inc/option/set.php:561 inc/option/set.php:571
#, php-format
msgid "Remove image slicing for %s"
msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk %s"
#: inc/option/set.php:541 inc/option/set.php:571
#, php-format
msgid "aka \"%s\""
msgstr "alias \"%s\""
#: inc/option/set.php:588
msgid "Images format"
msgstr "Format gambar"
#: inc/option/set.php:596
msgid "Choose which images to use for the entire site"
msgstr "Pilih gambar mana yang akan digunakan untuk keseluruhan situs"
#: inc/option/set.php:611
msgid "Main post image"
msgstr "Gambar postingan utama"
#: inc/option/set.php:619
msgid ""
"Add a new image size and apply the default for the main image of posts and "
"pages"
msgstr ""
"Tambahkan ukuran gambar baru dan terapkan default untuk gambar utama "
"postingan dan halaman"
#: inc/option/set.php:634
msgid "To restore the default settings, clear the field data and save"
msgstr "Untuk mengembalikan pengaturan default, hapus data lapangan dan simpan"
#: inc/option/set.php:655
msgid "Avatar for users"
msgstr "Avatar untuk pengguna"
#: inc/option/set.php:663
msgid "Change avatar (default) for users without an avatar"
msgstr "Ubah avatar (default) untuk pengguna tanpa avatar"
#: inc/option/set.php:710
msgid "Avatar URL (only external address), demo - "
msgstr "URL Avatar (hanya alamat eksternal), demo - "
#: inc/option/set.php:726
#, php-format
msgid ""
"When uploading an image to the media library, %s cuts many sizes from one "
"image."
msgstr ""
"Saat mengunggah gambar ke perpustakaan media, %s memotong banyak ukuran dari "
"satu gambar."
#: inc/option/set.php:727
msgid ""
"All these files take up a huge amount of space, while some of them are not "
"used at all."
msgstr ""
"Semua file ini memakan banyak ruang, sementara beberapa di antaranya tidak "
"digunakan sama sekali."
#: inc/option/set.php:728
msgid ""
"The presented settings allow you to remove from the slicing the largest "
"sizes that are not used in this theme."
msgstr ""
"Pengaturan yang disajikan memungkinkan Anda menghapus ukuran terbesar dari "
"pemotongan yang tidak digunakan dalam tema ini."
#: inc/option/set.php:729 inc/option/set.php:778 inc/option/set.php:813
#, php-format
msgid ""
"It is important to know! These settings cannot delete or modify existing "
"image files. Slicing of images occurs at the time of uploading a new image "
"to the %s media library."
msgstr ""
"Penting untuk diketahui! Pengaturan ini tidak dapat menghapus atau mengubah "
"file gambar yang ada. Pemotongan gambar terjadi saat gambar baru diunggah ke "
"perpustakaan media %s."
#: inc/option/set.php:735
msgid ""
"The size is registered by this theme. Used only when \"Full width website\" "
"is set."
msgstr ""
"Ukurannya didaftarkan oleh tema ini. Hanya digunakan bila \"Situs web lebar "
"penuh\" disetel."
#: inc/option/set.php:741
#, php-format
msgid ""
"The size is registered by %s itself. Can be used by this theme when 1920 x "
"1080 is disabled and set to Full Screen."
msgstr ""
"Ukurannya didaftarkan oleh %s sendiri. Dapat digunakan oleh tema ini ketika "
"1920 x 1080 dinonaktifkan dan diatur ke Layar Penuh."
#: inc/option/set.php:747 inc/option/set.php:753 inc/option/set.php:759
#, php-format
msgid "The size is registered by %s itself. Not used in this theme."
msgstr "Ukurannya didaftarkan oleh %s sendiri. Tidak digunakan dalam tema ini."
#: inc/option/set.php:772
msgid ""
"The theme creates multiple thumbnail sizes in a single 16x9 format and uses "
"optimal sizes in the right places. This has a good effect on loading speed "
"and proper display in a unified style."
msgstr ""
"Tema ini membuat beberapa ukuran thumbnail dalam satu format 16x9 dan "
"menggunakan ukuran optimal di tempat yang tepat. Ini berdampak baik pada "
"kecepatan pemuatan dan tampilan yang tepat dalam gaya terpadu."
#: inc/option/set.php:773
msgid "You can change this setting to control the size of the images yourself."
msgstr ""
"Anda dapat mengubah pengaturan ini untuk mengontrol sendiri ukuran gambar."
#: inc/option/set.php:775 inc/option/set.php:777
#, php-format
msgid "%s sizes"
msgstr "%s ukuran"
#: inc/option/set.php:779 inc/option/set.php:814
msgid "To change old pictures, use the thumbnail regeneration plugin."
msgstr "Untuk mengganti gambar lama, gunakan plugin regenerasi thumbnail."
#: inc/option/set.php:793
msgid ""
"These settings register a new size for the main (top) image of posts and "
"pages."
msgstr ""
"Pengaturan ini mendaftarkan ukuran baru untuk gambar utama (atas) postingan "
"dan halaman."
#: inc/option/set.php:796
msgid ""
"After applying, all new uploaded images will be supplemented with the new "
"size, which is apply by default for the main image of posts and pages."
msgstr ""
"Setelah diterapkan, semua gambar baru yang diunggah akan dilengkapi dengan "
"ukuran baru, yang diterapkan secara default untuk gambar utama postingan dan "
"halaman."
#: inc/option/set.php:799
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
#: inc/option/set.php:811
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Install Required Plugins"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Install Plugins"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installing Plugin: %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Memperbarui Plugin: %s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Terjadi kesalahan dengan plugin API."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:336
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tema ini membutuhkan plugin berikut ini: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:342
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tema ini merekomendasikan plugin berikut ini: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:348
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:354
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "There are updates available for the following plugins: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:360
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:366
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:371
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Sedang menginstall plugin"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Sedang memperbaharui plugins"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Sedang aktivasi plugin"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Kembali ke Installer Plugin yang Disarankan"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Kembali ke Dashboard"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin berhasil diaktifkan."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "The following plugin was activated successfully - "
msgstr "Plugin berikut berhasil diaktifkan - "
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Tidak ada tindakan yang diambil. Plugin %1$s sudah aktif."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Plugin tidak diaktifkan. Sebuah versi yang lebih tinggi dari %s diperlukan "
"untuk tema ini. Silakan update plugin."
#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Semua plugin diinstal dan berhasil diaktifkan. %1$s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Singkirkan pemberitahuan ini"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Ada satu atau lebih diperlukan atau yang disarankan plugin untuk diinstal, "
"diperbarui atau diaktifkan."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Silakan hubungi administrator situs ini untuk bantuan."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:522
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Plugin ini perlu diperbarui agar kompatibel dengan tema Anda."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Diperlukan Pembaruan"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Paket plugin jarak jauh tidak berisi folder dengan slug yang diinginkan dan "
"penggantian nama tidak bekerja."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Silahkan kontak penyedia plugin dan tanya mereka tentang plugin sesuai "
"dengan aturan WordPress."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Paket plugin terdiri dari lebih dari satu file, namun file-file tersebut "
"tidak dikemas dalam folder."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "dan"
#. translators: %s: version number
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1982
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Direkomendasikan"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress Repository"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Sumber Luar"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-Packaged"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Tidak Diinstall"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Sudah diinstal tapi Belum Aktif"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Pembaruan yang diperlukan Tak Tersedia"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Membutuhkan Pembaruan"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Update direkomendasikan"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2388
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Semua Plugin (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2392
#, php-format
msgid "To Install (%s)"
msgid_plural "To Install (%s)"
msgstr[0] "To Install (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396
#, php-format
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Update Available (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400
#, php-format
msgid "To Activate (%s)"
msgid_plural "To Activate (%s)"
msgstr[0] "To Activate (%s)"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Versi terpasang:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimum required version:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Versi yang tersedia:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diperbarui atau diaktifkan."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Install %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2608
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Perbarui %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Aktifkan %2$s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Upgrade message from the plugin author:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Install"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diinstall saat ini."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diperbarui saat ini."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diinstal pada saat ini."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diperbarui saat ini."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diaktifkan saat ini."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk diaktifkan saat ini."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Plugin yang telah berhasil diaktifkan:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Gagal mengaktifkan plugin."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Memperbarui Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr "Terjadi kesalahan saat menginstal %1$s: %2$s."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Pemasangan %1$s gagal."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Proses pemasangan dan aktivasi sudah dimulai. Proses ini mungkin memakan "
"waktu lama di beberapa penyedia, jadi mohon bersabar."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s berhasil diinstal dan diaktifkan."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Tampilkan Detail"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Sembunyikan detail"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Semua instalasi dan aktivasi telah selesai."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Proses instalasi dimulai. Proses ini mungkin memakan waktu beberapa saat di "
"beberapa host, jadi harap bersabar."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s berhasil dipasang."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Semua instalasi telah selesai."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Memasang plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: search.php:19
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian: %s"
#: template-parts/content-autor.php:25
msgid "Author photo"
msgstr "Foto penulis"
#: template-parts/content-autor.php:44
msgid "Publication date:"
msgstr "Tanggal penerbitan:"
#: template-parts/content-autor.php:52 template-parts/content-autor.php:61
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang:"
#: template-parts/content-autor.php:80
msgid "Latest posts (Author)"
msgstr "Posting terbaru (Penulis)"
#: template-parts/content-next-post.php:17
msgid "Previous post"
msgstr "Tulisan sebelumnya"
#: template-parts/content-next-post.php:40
msgid "Next post"
msgstr "Artikel selanjutnya"
#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Site not ready"
msgstr "Situs belum siap"
#: template-parts/content-none.php:15
msgid "Nothing found"
msgstr "Tidak ditemukan"
#: template-parts/content-none.php:24
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? Start here."
msgstr ""
"Siap untuk mempublikasikan posting pertama Anda? Mulai di "
"sini ."
#: template-parts/content-none.php:36
msgid "Nothing matched your search terms. Try other keywords."
msgstr ""
"Tidak ada yang cocok dengan istilah penelusuran Anda. Coba kata kunci "
"lainnya."
#: template-parts/content-none.php:93
msgid "We cannot find what you are looking for. Try using search."
msgstr "Kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Coba gunakan pencarian."
#: template-parts/content-page.php:58
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"
#: template-parts/content-page.php:67 template-parts/content-single.php:93
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Edit %s"
#: template-parts/content-single.php:76
msgid "Posts:"
msgstr "Posting:"
#: templates/template-new-posts.php:10
msgid "New Posts"
msgstr "Postingan Baru"
#: templates/template-site-map.php:10
msgid "Site Map"
msgstr "Peta Situs"
#: woocommerce/loop/no-products-found.php:22
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Tidak ada produk yang sesuai dengan pilihan Anda."
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Airin Blog"
msgstr "Airin Blog"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://web-zone.org/airin-blog"
msgstr "https://web-zone.org/airin-blog"
#. Author of the plugin/theme
msgid "DMCWebZone"
msgstr "DMCWebZone"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://web-zone.org"
msgstr "https://web-zone.org"
#~ msgid "Error 404 "
#~ msgstr "Kesalahan 404 "
#~ msgid "Main menu background color (submenu)"
#~ msgstr "Warna latar belakang menu utama (submenu)"
#~ msgid "Main menu link color (submenu)"
#~ msgstr "Warna tautan menu utama (submenu)"
#~ msgid ""
#~ "Get four more color settings for the main menu in the premium version"
#~ msgstr ""
#~ "Dapatkan empat pengaturan warna lagi untuk menu utama di versi premium"
#~ msgid "Number of columns in mega menu"
#~ msgstr "Jumlah kolom di menu mega"
#~ msgid "5 - 50 px (default 16 px)"
#~ msgstr "5 - 50 piksel (default 16 piksel)"
#~ msgid "0.8 - 5 (default 1.5)"
#~ msgstr "0,8 - 5 (standar 1,5)"
#~ msgid "Total heading size h1 (5 - 100 px, default 32 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul h1 (5 - 100 piksel, default 32 piksel)"
#~ msgid "Total heading size H2 (5 - 100 px, default 26 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul H2 (5 - 100 piksel, default 26 piksel)"
#~ msgid "Total heading size H3 (5 - 100 px, default 24 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul H3 (5 - 100 piksel, default 24 piksel)"
#~ msgid "Total heading size H4 (5 - 100 px, default 22 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul H4 (5 - 100 piksel, default 22 piksel)"
#~ msgid "Total heading size H5 (5 - 100 px, default 20 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul H5 (5 - 100 piksel, default 20 piksel)"
#~ msgid "Total heading size H6 (5 - 100 px, default 18 px)"
#~ msgstr "Total ukuran judul H6 (5 - 100 piksel, default 18 piksel)"
#~ msgid "Overall header row height (0.8 - 5, default 1.5)"
#~ msgstr "Tinggi baris header keseluruhan (0,8 - 5, default 1,5)"
#~ msgid "Number of posts available (max 50)"
#~ msgstr "Jumlah postingan yang tersedia (maks 50)"
#~ msgid "Total time to scroll through all messages in seconds (max 10 000)"
#~ msgstr ""
#~ "Total waktu untuk menelusuri semua pesan dalam hitungan detik (maks "
#~ "10.000)"
#~ msgid "5 - 50 px (default 14 px)"
#~ msgstr "5 - 50 piksel (default 14 piksel)"
#~ msgid "Date + Month + Year"
#~ msgstr "Tanggal + Bulan + Tahun"
#~ msgid "Month + Date + Year"
#~ msgstr "Bulan + Tanggal + Tahun"
#~ msgid "Year + Month + Date"
#~ msgstr "Tahun + Bulan + Tanggal"
#~ msgid "Dash ( - )"
#~ msgstr "Berlari ( - )"
#~ msgid "Dot ( . )"
#~ msgstr "Dot ( . )"
#~ msgid "Slash ( / )"
#~ msgstr "Garis miring ( / )"
#~ msgid "Vertical line ( | )"
#~ msgstr "Garis vertikal ( | )"
#~ msgid "Site title size (5 - 100 px, default 32 px)"
#~ msgstr "Ukuran judul situs (5 - 100 piksel, default 32 piksel)"
#~ msgid "Site title row height (0.8 - 5, default 1.5)"
#~ msgstr "Tinggi baris judul situs (0,8 - 5, default 1,5)"
#~ msgid "Site description size (5 - 50 px, default 16 px)"
#~ msgstr "Ukuran deskripsi situs (5 - 50 piksel, default 16 piksel)"
#~ msgid "Site description row height (0.8 - 5, default 1)"
#~ msgstr "Tinggi baris deskripsi situs (0,8 - 5, default 1)"
#~ msgid "5 - 50 px (default 15 px)"
#~ msgstr "5 - 50 piksel (default 15 piksel)"
#~ msgid "Post card title size (5 - 50 px)"
#~ msgstr "Ukuran judul kartu pos (5 - 50 piksel)"
#~ msgid "Post card description size (5 - 30 px)"
#~ msgstr "Ukuran deskripsi kartu pos (5 - 30 piksel)"
#~ msgid "50 - 1000 (default 150 symbols)"
#~ msgstr "50 - 1000 (default 150 simbol)"
#~ msgid "5 - 100 px (default 24 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 24 piksel)"
#~ msgid "Header H1 text size"
#~ msgstr "Ukuran teks tajuk H1"
#~ msgid "5 - 100 px (default 32 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 32 piksel)"
#~ msgid "Header H1 row height (0.8 - 5, default 1.5)"
#~ msgstr "Tinggi baris header H1 (0,8 - 5, default 1,5)"
#~ msgid "Text size of H2 headings"
#~ msgstr "Ukuran teks judul H2"
#~ msgid "5 - 100 px (default 26 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 26 piksel)"
#~ msgid "Row height of H2 headings (0.8 - 5, default 1.5)"
#~ msgstr "Tinggi baris judul H2 (0,8 - 5, default 1,5)"
#~ msgid "Text size of H3 headings"
#~ msgstr "Ukuran teks judul H3"
#~ msgid "Text size of H4 headings"
#~ msgstr "Ukuran teks judul H4"
#~ msgid "5 - 100 px (default 22 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 22 piksel)"
#~ msgid "Text size of H5 headings"
#~ msgstr "Ukuran teks judul H5"
#~ msgid "5 - 100 px (default 20 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 20 piksel)"
#~ msgid "Text size of H6 headings"
#~ msgstr "Ukuran teks judul H6"
#~ msgid "5 - 100 px (default 18 px)"
#~ msgstr "5 - 100 piksel (default 18 piksel)"
#~ msgid "Row height of H3 - H6 headings (0.8 - 5, default 1.5)"
#~ msgstr "Tinggi baris judul H3 - H6 (0,8 - 5, default 1,5)"
#~ msgid "0 - 30 px (default 1 px)"
#~ msgstr "0 - 30 piksel (default 1 piksel)"
#~ msgid "Number of author posts in the author section (max 50)"
#~ msgstr "Jumlah postingan penulis di bagian penulis (maks 50)"
#~ msgid "Number of related posts (max 50)"
#~ msgstr "Jumlah postingan terkait (maks 50)"
#~ msgid "Number of slides in the wide slider (max 12)"
#~ msgstr "Jumlah slide di penggeser lebar (maks 12)"
#~ msgid "max 50 000 (default 5000)"
#~ msgstr "maks 50.000 (default 5000)"
#~ msgid "max 50 000 (default 1500)"
#~ msgstr "maks 50.000 (default 1500)"
#~ msgid "0 - 30 px (default 2 px)"
#~ msgstr "0 - 30 piksel (default 2 piksel)"
#~ msgid "Bottom menu text size (5 - 50 px, default 14 px)"
#~ msgstr "Ukuran teks menu bawah (5 - 50 px, default 14 px)"
#~ msgid "Change role name - Keymaster"
#~ msgstr "Ubah nama peran - Keymaster"
#~ msgid "Change role name - Moderator"
#~ msgstr "Ubah nama peran - Moderator"
#~ msgid "Change role name - Participant"
#~ msgstr "Ubah nama peran - Peserta"
#~ msgid "Change role name - Spectator"
#~ msgstr "Ubah nama peran - Penonton"
#~ msgid "Change role name - Blocked"
#~ msgstr "Ubah nama peran - Diblokir"
#~ msgid "Font: Roboto"
#~ msgstr "Jenis huruf: Roboto"
#~ msgid "Font: Comfortaa and Roboto"
#~ msgstr "Jenis huruf: Comfortaa dan Roboto"
#~ msgid "Font: Philosopher"
#~ msgstr "Font: Filsuf"
#~ msgid "Font: Charis-sil"
#~ msgstr "Font: Charis-sil"
#~ msgid "Font: Play"
#~ msgstr "Font: Mainkan"
#~ msgid "Font: Bitter"
#~ msgstr "Font: Pahit"
#~ msgid "Font: Fira-sans and Oswald"
#~ msgstr "Font: Fira-sans dan Oswald"
#~ msgid "Font: Jost"
#~ msgstr "Font: Jost"
#~ msgid "Font: Cuprum and Exo-2"
#~ msgstr "Jenis huruf: Cuprum dan Exo-2"
#~ msgid "Font: Bad-script and Caveat"
#~ msgstr "Font: Skrip buruk dan Peringatan"
#~ msgid "Font: Bellota"
#~ msgstr "Font: Bellota"
#~ msgid "Font: Neucha and Cuprum"
#~ msgstr "Jenis huruf: Neucha dan Cuprum"
#~ msgid "Font: Underdog"
#~ msgstr "Font: Tidak diunggulkan"
#~ msgid "XL Mega menu"
#~ msgstr "Menu XL Mega"
#~ msgid "Activate XL Mega menu"
#~ msgstr "Aktifkan menu XL Mega"
#~ msgid "Sections with blocks on the mega menu"
#~ msgstr "Bagian dengan blok pada menu mega"
#~ msgid "Title for column 1"
#~ msgstr "Judul untuk kolom 1"
#~ msgid "Select category 1"
#~ msgstr "Pilih kategori 1"
#~ msgid "Title for column 2"
#~ msgstr "Judul untuk kolom 2"
#~ msgid "Select category 2"
#~ msgstr "Pilih kategori 2"
#~ msgid "Title for column 3"
#~ msgstr "Judul untuk kolom 3"
#~ msgid "Select category 3"
#~ msgstr "Pilih Kategori 3"
#~ msgid "Title for column 4"
#~ msgstr "Judul untuk kolom 4"
#~ msgid "Select category 4"
#~ msgstr "Pilih kategori 4"
#~ msgid "Title for column 5"
#~ msgstr "Judul untuk kolom 5"
#~ msgid "Select category 5"
#~ msgstr "Pilih Kategori 5"
#~ msgid "Grid strings blocks"
#~ msgstr "Blok string grid"
#~ msgid "Grid narrow small blocks"
#~ msgstr "Kisi-kisi blok-blok kecil yang sempit"
#~ msgid "Grid narrow mid blocks"
#~ msgstr "Grid sempit di tengah blok"
#~ msgid "Grid narrow big blocks"
#~ msgstr "Kisi-kisi blok-blok besar yang sempit"
#~ msgid "Grid image blocks"
#~ msgstr "Blok gambar kisi"
#~ msgid "Widget example (Pages)"
#~ msgstr "Contoh widget (Halaman)"
#~ msgid "Widget example (Categories)"
#~ msgstr "Contoh widget (Kategori)"
#~ msgid "Widget example (Archives)"
#~ msgstr "Contoh widget (Arsip)"
#~ msgid "Widget example (Tag cloud)"
#~ msgstr "Contoh widget (Tag cloud)"
#~ msgid "Widget (Categories)"
#~ msgstr "Widget (Kategori)"
#~ msgid "Widget (Calendar)"
#~ msgstr "Widget (Kalender)"
#~ msgid "Footer 1"
#~ msgstr "Catatan kaki 1"
#~ msgid "These widgets are displayed in the first column of the footer"
#~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom pertama footer"
#~ msgid "Footer 2"
#~ msgstr "Catatan kaki 2"
#~ msgid "These widgets are displayed in the second column of the footer"
#~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom kedua footer"
#~ msgid "Footer 3"
#~ msgstr "Catatan kaki 3"
#~ msgid "These widgets are displayed in the third column of the footer"
#~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom ketiga footer"
#~ msgid "Footer 4"
#~ msgstr "Catatan kaki 4"
#~ msgid "These widgets are displayed in the fourth column of the footer"
#~ msgstr "Widget ini ditampilkan di kolom keempat footer"
#~ msgid "Classic widget (Search)"
#~ msgstr "Widget klasik (Pencarian)"
#~ msgid "Classic widget (Pages)"
#~ msgstr "Widget klasik (Halaman)"
#~ msgid "Classic widget (Category)"
#~ msgstr "Widget klasik (Kategori)"
#~ msgid "Classic widget (Tag cloud)"
#~ msgstr "Widget klasik (Tag cloud)"
#~ msgid "Classic widget (Meta)"
#~ msgstr "Widget klasik (Meta)"
#~ msgid "Widget example (html)"
#~ msgstr "Contoh widget (html)"
#~ msgid "Widget example (Text)"
#~ msgstr "Contoh widget (Teks)"
#~ msgid "Categories:"
#~ msgstr "Kategori:"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Tags:"
#~ msgid "Before closing HEAD tag"
#~ msgstr "Sebelum menutup tag HEAD"
#~ msgid "Before the closing BODY tag"
#~ msgstr "Sebelum tag BODY penutup"
#~ msgid "Before the closing FOOTER tag"
#~ msgstr "Sebelum tag penutup FOOTER"
#~ msgid "Before searching for products (WooCommerce)"
#~ msgstr "Sebelum mencari produk (WooCommerce)"
#~ msgid "Above the product grid (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di atas kisi produk (WooCommerce)"
#~ msgid "After the product grid (WooCommerce)"
#~ msgstr "Setelah jaringan produk (WooCommerce)"
#~ msgid "At the top of the product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian atas halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "After the title on the product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Setelah judul pada halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "After the price on the product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Setelah harga di halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "At the bottom of the product data on the product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian bawah data produk pada halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "Before related products on product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Sebelum produk terkait di halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "At the end of the product page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di akhir halaman produk (WooCommerce)"
#~ msgid "Above the list of products on the shopping cart page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di atas daftar produk pada halaman keranjang belanja (WooCommerce)"
#~ msgid "After the list of products on the cart page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Setelah daftar produk di halaman keranjang (WooCommerce)"
#~ msgid "At the bottom of the cart page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian bawah halaman keranjang (WooCommerce)"
#~ msgid "Under the heading on the order page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bawah judul pada halaman pesanan (WooCommerce)"
#~ msgid "After the order details on the order page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Setelah detail pesanan di halaman pesanan (WooCommerce)"
#~ msgid "At the end of the order page (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di akhir halaman pemesanan (WooCommerce)"
#~ msgid ""
#~ "Above the order information on the page - Order accepted (WooCommerce)"
#~ msgstr ""
#~ "Di atas informasi pesanan pada halaman - Pesanan diterima (WooCommerce)"
#~ msgid ""
#~ "After the information about the order on the page - Order accepted "
#~ "(WooCommerce)"
#~ msgstr ""
#~ "Setelah informasi tentang pesanan di halaman - Pesanan diterima "
#~ "(WooCommerce)"
#~ msgid "At the bottom of the page - Order accepted (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian bawah halaman - Pesanan diterima (WooCommerce)"
#~ msgid "Top of personal account (WooCommerce)"
#~ msgstr "Akun pribadi bagian atas (WooCommerce)"
#~ msgid "At the bottom of the dashboard tab in personal account (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian bawah tab dasbor di akun pribadi (WooCommerce)"
#~ msgid "At the bottom of your personal account (WooCommerce)"
#~ msgstr "Di bagian bawah akun pribadi Anda (WooCommerce)"
#~ msgid "Above the heading on the page (bbPress)"
#~ msgstr "Di atas judul halaman (bbPress)"
#~ msgid "After the title on the page (bbPress)"
#~ msgstr "Setelah judul di halaman (bbPress)"
#~ msgid "At the end of the page (bbPress)"
#~ msgstr "Di akhir halaman (bbPress)"
#~ msgid "Above the heading on the page (BuddyPress)"
#~ msgstr "Di atas judul halaman (BuddyPress)"
#~ msgid "After the title on the page (BuddyPress)"
#~ msgstr "Setelah judul di halaman (BuddyPress)"
#~ msgid "At the end of the page (BuddyPress)"
#~ msgstr "Di akhir halaman (BuddyPress)"
#~ msgid "Remove image slicing for 1920 x 1080"
#~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 1920 x 1080"
#~ msgid "Remove image slicing for 2560 x 2560, aka \"scaled\""
#~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 2560 x 2560 alias \"berskala\""
#~ msgid "Remove image slicing for 2048 x 2048"
#~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 2048 x 2048"
#~ msgid "Remove image slicing for 1536 x 1536"
#~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 1536 x 1536"
#~ msgid "Remove image slicing for 768 x 768, aka \"medium_large\""
#~ msgstr "Hapus pemotongan gambar untuk 768 x 768, alias \"medium_large\""
#~ msgid "Reset settings | Apply presets"
#~ msgstr "Setel ulang pengaturan | Terapkan preset"
#~ msgid "Reset theme settings and Apply presets"
#~ msgstr "Atur ulang pengaturan tema dan Terapkan preset"
#~ msgid ""
#~ "Column \"Views of posts\" (counter) in the list of posts of the admin "
#~ "panel"
#~ msgstr ""
#~ "Kolom \"Tampilan postingan\" (penghitung) pada daftar postingan di panel "
#~ "admin"
#~ msgid "\"Thumbnails\" column in the list of admin posts"
#~ msgstr "Kolom \"Thumbnail\" di daftar postingan admin"
#~ msgid "Category filter in classic editor"
#~ msgstr "Filter kategori di editor klasik"
#~ msgid "Disabling the block editor (Gutenberg) in a text editor"
#~ msgstr "Menonaktifkan editor blok (Gutenberg) di editor teks"
#~ msgid "Disabling block editor (Gutenberg) in widgets"
#~ msgstr "Menonaktifkan editor blok (Gutenberg) di widget"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Changing the %s graphics engine (useful if large photos are not loading)"
#~ msgstr ""
#~ "Mengubah mesin grafis %s (berguna jika foto berukuran besar tidak dapat "
#~ "dimuat)"
#~ msgid "From WordPress settings"
#~ msgstr "Dari pengaturan WordPress"
#~ msgid "Enable styling support for The Events Calendar"
#~ msgstr "Aktifkan dukungan gaya untuk Kalender Acara"
#~ msgid "Additional theme extension"
#~ msgstr "Ekstensi tema tambahan"
#~ msgid "Additional support for PRO subscriptions"
#~ msgstr "Dukungan tambahan untuk langganan PRO"
#~ msgid ""
#~ "Some functionality is provided in a separate plugin (as required by "
#~ "WordPress)"
#~ msgstr ""
#~ "Beberapa fungsi disediakan dalam plugin terpisah (seperti yang "
#~ "disyaratkan oleh WordPress)"
#~ msgid "To extend the theme, install the free plugin "
#~ msgstr "Untuk memperluas tema, instal plugin gratis "
#~ msgid ""
#~ "Changing the WordPress graphics engine (useful if large photos are not "
#~ "loading)"
#~ msgstr ""
#~ "Mengubah mesin grafis WordPress (berguna jika foto berukuran besar tidak "
#~ "dapat dimuat)"
#~ msgid "View demo"
#~ msgstr "Lihat demo"
#~ msgid "Go to visual editor"
#~ msgstr "Buka editor visual"
#~ msgid ""
#~ "When uploading an image to the media library, WordPress cuts many sizes "
#~ "from one image."
#~ msgstr ""
#~ "Saat mengunggah gambar ke perpustakaan media, WordPress memotong banyak "
#~ "ukuran dari satu gambar."
#~ msgid ""
#~ "It is important to know! These settings cannot delete or modify existing "
#~ "image files. Slicing of images occurs at the time of uploading a new "
#~ "image to the WordPress media library."
#~ msgstr ""
#~ "Penting untuk diketahui! Pengaturan ini tidak dapat menghapus atau "
#~ "mengubah file gambar yang ada. Pemotongan gambar terjadi pada saat "
#~ "mengunggah gambar baru ke perpustakaan media WordPress."
#~ msgid ""
#~ "The size is registered by WordPress itself. Can be used by this theme "
#~ "when 1920 x 1080 is disabled and set to Full Screen."
#~ msgstr ""
#~ "Ukurannya didaftarkan oleh WordPress itu sendiri. Dapat digunakan oleh "
#~ "tema ini ketika 1920 x 1080 dinonaktifkan dan diatur ke Layar Penuh."
#~ msgid "The size is registered by WordPress itself. Not used in this theme."
#~ msgstr ""
#~ "Ukurannya didaftarkan oleh WordPress itu sendiri. Tidak digunakan dalam "
#~ "tema ini."
#~ msgid "Various settings of the administrative part of the theme"
#~ msgstr "Berbagai pengaturan bagian administratif tema"
#~ msgid "Full width website"
#~ msgstr "Situs web lebar penuh"
#~ msgid "Main menu background in full screen width"
#~ msgstr "Latar belakang menu utama dalam lebar layar penuh"
#~ msgid "Homepage Starting Settings"
#~ msgstr "Pengaturan Awal Beranda"
#~ msgid "Grid three blocks"
#~ msgstr "Kisi tiga blok"
#~ msgid "Grid narrow blocks"
#~ msgstr "Kotak-kotak sempit"
#~ msgid "Grid five blocks"
#~ msgstr "Grid lima blok"
#~ msgid "Vertical columns"
#~ msgstr "Kolom vertikal"
#~ msgid "Big slider"
#~ msgstr "Penggeser besar"
#~ msgid "Slider three blocks"
#~ msgstr "Slider tiga blok"
#~ msgid "Slider two blocks"
#~ msgstr "Geser dua blok"
#~ msgid "Partial slider"
#~ msgstr "Penggeser sebagian"
#~ msgid "Before the big slider on the main page"
#~ msgstr "Sebelum penggeser besar di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Grid five blocks\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Kotak lima blok\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Grid narrow blocks\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Kotak blok sempit\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Grid three blocks\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Kotak tiga blok\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Vertical columns\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Kolom vertikal\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Partial slider\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Penggeser sebagian\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Slider three blocks\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Slider tiga blok\" di halaman utama"
#~ msgid "Before the \"Slider two blocks\" section on the main page"
#~ msgstr "Sebelum bagian \"Slider dua blok\" di halaman utama"
#~ msgid ""
#~ "We have created a flexible builder that makes it quick and easy to "
#~ "customize a cool homepage"
#~ msgstr ""
#~ "Kami telah membuat pembuat fleksibel yang mempercepat dan memudahkan "
#~ "penyesuaian beranda keren"
#~ msgid "Defoult (Back and forward)"
#~ msgstr "Defoult (Mundur dan maju)"
#~ msgid "Advanced settings (Airin-Blog)"
#~ msgstr "Pengaturan lanjutan (Airin-Blog)"
#~ msgid "Management and configuration instructions for the Airin-Blog"
#~ msgstr "Petunjuk manajemen dan konfigurasi untuk Airin-Blog"
#~ msgid "Information materials for the Airin-Blog"
#~ msgstr "Materi informasi untuk Airin-Blog"
#~ msgid "List of updates for the Airin-Blog"
#~ msgstr "Daftar update Airin-Blog"
#~ msgid ""
#~ "Airin Blog - is a Multipurpose, responsive, fast, minimal magazine theme "
#~ "for blogs and article sites, news and media, with many settings for all "
#~ "occasions. Modern minimalism combined with versatility and adaptability. "
#~ "Lots of customization options that will provide endless options for "
#~ "creating a unique site. Flexible functionality - different sidebar "
#~ "orientation, flexible header with logo, 4 menu locations, main menu (mega "
#~ "menu), three pagination options, breadcrumbs, author block and related "
#~ "posts. Powerful Typography - Change font size and line height, choose "
#~ "fonts, add color typography for posts and pages. Clean code, no "
#~ "frameworks, full support for the WordPress visual customizer. Speed, "
#~ "adaptability and modularity. A minimum of scripts for modules to work. "
#~ "Decide for yourself which modules will work. SEO optimization with "
#~ "correct titles and markup. Adaptation for WooCommerce, Elementor, "
#~ "bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML. Watch full demos here - "
#~ "airinblog.web-zone.org"
#~ msgstr ""
#~ "Airin Blog - adalah tema majalah serbaguna, responsif, cepat, minimal "
#~ "untuk blog dan situs artikel, berita dan media, dengan banyak pengaturan "
#~ "untuk semua kesempatan. Minimalisme modern dipadukan dengan keserbagunaan "
#~ "dan kemampuan beradaptasi. Banyak sekali opsi penyesuaian yang akan "
#~ "memberikan opsi tanpa akhir untuk membuat situs unik. Fungsionalitas "
#~ "fleksibel - orientasi sidebar berbeda, header fleksibel dengan logo, 4 "
#~ "lokasi menu, menu utama (menu mega), tiga opsi pagination, remah roti, "
#~ "blok penulis, dan posting terkait. Tipografi yang Kuat - Ubah ukuran font "
#~ "dan tinggi garis, pilih font, tambahkan tipografi warna untuk postingan "
#~ "dan halaman. Kode bersih, tanpa kerangka kerja, dukungan penuh untuk "
#~ "penyesuai visual WordPress. Kecepatan, kemampuan beradaptasi, dan "
#~ "modularitas. Minimal skrip agar modul dapat berfungsi. Putuskan sendiri "
#~ "modul mana yang akan berfungsi. Optimasi SEO dengan judul dan markup yang "
#~ "benar. Adaptasi untuk WooCommerce, Elementor, bbPress, Events Calendar, "
#~ "Jetpack, WPML. Tonton demo selengkapnya di sini - airinblog.web-zone.org"
#~ msgid "Management and configuration instruction for Airin-Blog"
#~ msgstr "Instruksi manajemen dan konfigurasi untuk Airin-Blog"
#~ msgid "https://airinblog.web-zone.org"
#~ msgstr "https://airinblog.web-zone.org"
#~ msgid "Relieve the menu (replace with lightweight)"
#~ msgstr "Meringankan menu (ganti dengan yang ringan)"
#~ msgid "Align meta blocks to the center"
#~ msgstr "Sejajarkan blok meta ke tengah"
#~ msgid "Add tooltips to meta blocks in categories"
#~ msgstr "Tambahkan tooltips ke blok meta dalam kategori"
#~ msgid "Add decryption of meta tags to meta blocks"
#~ msgstr "Tambahkan dekripsi tag meta ke blok meta"
#~ msgid "Pagination block design"
#~ msgstr "Desain blok paginasi"
#~ msgid "Location of the pagination block"
#~ msgstr "Lokasi blok penomoran halaman"
#~ msgid "Pagination block size"
#~ msgstr "Ukuran blok paginasi"
#~ msgid "Lists, block quotes, headings"
#~ msgstr "Daftar, blokir kutipan, judul"
#~ msgid "Add tooltips to meta blocks in posts"
#~ msgstr "Tambahkan tooltips ke blok meta di postingan"
#~ msgid "Remove decryption in meta blocks"
#~ msgstr "Hapus dekripsi di blok meta"
#~ msgid "Author block"
#~ msgstr "Blok penulis"
#~ msgid "Separator variation for author block"
#~ msgstr "Variasi pemisah untuk blok penulis"
#~ msgid "Change the style of author block separators"
#~ msgstr "Ubah gaya pemisah blok penulis"
#~ msgid "Changing the thickness of separators in the author block"
#~ msgstr "Mengubah ketebalan pemisah di blok penulis"
#~ msgid "Add post date to author block"
#~ msgstr "Tambahkan tanggal posting ke blok penulis"
#~ msgid "Hide avatar in author block"
#~ msgstr "Sembunyikan avatar di blok penulis"
#~ msgid "Hide description in author block"
#~ msgstr "Sembunyikan deskripsi di blok penulis"
#~ msgid "Add author latest posts to author block"
#~ msgstr "Tambahkan postingan terbaru penulis ke blok penulis"
#~ msgid "Number of author posts in the author block (max 50)"
#~ msgstr "Jumlah postingan penulis di blok penulis (maks 50)"
#~ msgid "Title for block (Related posts)"
#~ msgstr "Judul untuk blok (Postingan terkait)"
#~ msgid "Comment block"
#~ msgstr "Blok komentar"
#~ msgid "Remove comment block (for posts)"
#~ msgstr "Hapus blok komentar (untuk postingan)"
#~ msgid "Remove comment block (for pages)"
#~ msgstr "Hapus blok komentar (untuk halaman)"
#~ msgid "Enable the block with the latest posts on the main page"
#~ msgstr "Aktifkan blok dengan postingan terbaru di halaman utama"
#~ msgid "Title for the latest posts block"
#~ msgstr "Judul untuk blok postingan terbaru"
#~ msgid "Activate fluently movement of blocks"
#~ msgstr "Aktifkan pergerakan balok dengan lancar"
#~ msgid "Works for blocks on the main page and category pages"
#~ msgstr "Berfungsi untuk blok di halaman utama dan halaman kategori"
#~ msgid "Range for fluently movement of blocks"
#~ msgstr "Rentang untuk pergerakan balok dengan lancar"
#~ msgid "Direction fluently movement of blocks"
#~ msgstr "Arah pergerakan balok dengan lancar"
#~ msgid "Selecting the design of widget sections"
#~ msgstr "Memilih desain bagian widget"
#~ msgid "Side column, except WooCommerce"
#~ msgstr "Kolom samping, kecuali WooCommerce"
#~ msgid "Widgets sections backgrounds"
#~ msgstr "Latar belakang bagian widget"
#~ msgid "Side column, except WooCommerce. Default - color not set."
#~ msgstr "Kolom samping, kecuali WooCommerce. Default - warna tidak disetel."
#~ msgid "Classic widget titles background size"
#~ msgstr "Ukuran latar belakang judul widget klasik"
#~ msgid "For all side columns"
#~ msgstr "Untuk semua kolom samping"
#~ msgid "Titles background color for classic widgets"
#~ msgstr "Warna latar belakang judul untuk widget klasik"
#~ msgid "For all side columns. Default - background color of the main menu"
#~ msgstr ""
#~ "Untuk semua kolom samping. Default - warna latar belakang menu utama"
#~ msgid "Titles text color for classic widgets"
#~ msgstr "Warna teks judul untuk widget klasik"
#~ msgid "For all side columns. Default - text color of the main menu"
#~ msgstr "Untuk semua kolom samping. Default - warna teks menu utama"
#~ msgid "Headers font for all widgets"
#~ msgstr "Font header untuk semua widget"
#~ msgid "Titles text size of all classic widgets"
#~ msgstr "Ukuran teks judul semua widget klasik"
#~ msgid "Titles of all classic widgets in uppercase"
#~ msgstr "Judul semua widget klasik dalam huruf besar"
#~ msgid "Center align titles of all classic widgets"
#~ msgstr "Ratakan tengah judul semua widget klasik"
#~ msgid "Underline titles of all classic widgets"
#~ msgstr "Garis bawahi judul semua widget klasik"
#~ msgid "Design for lists of posts and pages in basic classic widgets"
#~ msgstr "Desain untuk daftar postingan dan halaman di widget klasik dasar"
#~ msgid "Design for category lists and archives in basic classic widgets"
#~ msgstr "Desain untuk daftar kategori dan arsip di widget klasik dasar"
#~ msgid "Design for menu lists in basic classic widgets"
#~ msgstr "Desain untuk daftar menu di widget klasik dasar"
#~ msgid "Text color of menu items of basic classic widgets"
#~ msgstr "Warna teks item menu widget klasik dasar"
#~ msgid "Text color of menu items of basic classic widgets (on hover)"
#~ msgstr "Warna teks item menu widget klasik dasar (saat diarahkan)"
#~ msgid "Background color of menu items of basic classic widgets"
#~ msgstr "Warna latar belakang item menu widget klasik dasar"
#~ msgid "Advanced settings (Airin Blog)"
#~ msgstr "Pengaturan lanjutan (Airin Blog)"
#~ msgid "Presentation page"
#~ msgstr "Halaman presentasi"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Dokumentasi"
#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Dukungan"
#~ msgid "Title for text"
#~ msgstr "Judul untuk teks"
#~ msgid "Management and configuration instruction for Airin Blog theme"
#~ msgstr "Petunjuk manajemen dan konfigurasi untuk tema Airin Blog"
#~ msgid "Information materials for the Airin Blog theme"
#~ msgstr "Materi informasi tema Airin Blog"
#~ msgid "Airin Blog Left sidebar"
#~ msgstr "Airin Blog Left sidebar"
#~ msgid "Airin Blog No sidebar (center)"
#~ msgstr "Airin Blog No sidebar (center)"
#~ msgid "Airin Blog No sidebar (full width)"
#~ msgstr "Airin Blog No sidebar (full width)"
#~ msgid "Airin Blog Right sidebar"
#~ msgstr "Airin Blog Right sidebar"
#~ msgid "Airin Blog New Posts"
#~ msgstr "Airin Blog New Posts"
#~ msgid "Airin Blog Site Map"
#~ msgstr "Airin Blog Site Map"
#~ msgid "Advanced settings"
#~ msgstr "Pengaturan tingkat lanjut"