msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airin Blog\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-14 02:19+0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-14 02:19+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: hi_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: style.css\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" #: 404.php:14 msgid "Unfortunately! This page cannot be found." msgstr "दुर्भाग्य से! यह पृष्ठ नहीं मिल सका." #: 404.php:21 msgid "Nothing was found at this location. Try one of the links below or use the search." msgstr "इस स्थान पर कुछ भी नहीं मिला. नीचे दिए गए लिंक में से किसी एक को आज़माएँ या खोज का उपयोग करें।" #: 404.php:41 template-parts/content-none.php:54 msgid "Most popular categories" msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय श्रेणियाँ" #: 404.php:62 template-parts/content-none.php:75 #, php-format msgid "Try searching the monthly archives. %1$s" msgstr "मासिक अभिलेख खोजने का प्रयास करें. %1$s" #: archive.php:92 inc/function-customizer.php:7405 template-parts/home/home-article.php:81 msgid "Show more" msgstr "और दिखाओ" #: archive.php:104 template-parts/home/home-article.php:93 templates/template-new-posts.php:45 msgid "Previous posts" msgstr "पिछली पोस्टें" #: archive.php:107 template-parts/home/home-article.php:96 templates/template-new-posts.php:46 msgid "Next posts" msgstr "अगली पोस्ट" #: archive.php:122 msgid "There are no posts in this category. Perhaps a search will help." msgstr "इस श्रेणी में कोई पोस्ट नहीं हैं। शायद एक खोज से मदद मिलेगी." #: comments.php:20 #, php-format msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "\"%1$s\" पर एक विचार" #: comments.php:25 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s ने \"%2$s\" पर विचार किया" msgstr[1] "\"%2$s\" पर %1$s विचार" #: comments.php:39 comments.php:59 msgid "Old comments" msgstr "पुरानी टिप्पणियाँ" #: comments.php:40 comments.php:60 msgid "Latest comments" msgstr "नवीनतम टिप्पणियां" #: comments.php:72 msgid "Comments closed" msgstr "टिप्पणियाँ बंद" #: functions.php:64 msgid "Account" msgstr "खाता" #: functions.php:68 msgid "Contact" msgstr "संपर्क करें" #: header.php:20 msgid "Skip to main content" msgstr "मुख्य विषयवस्तु में जाएं" #: inc/adaptation/function-woo.php:702 inc/adaptation/function-woo.php:722 msgid "View your shopping cart" msgstr "अपना शॉपिंग कार्ट देखें" #: inc/adaptation/function-woo.php:718 msgid "Your order" msgstr "आपका आदेश" #: inc/adaptation/function-woo.php:815 woocommerce/loop/no-products-found.php:25 msgid "Popular products" msgstr "लोकप्रिय उत्पाद" #: inc/adaptation/function-woo.php:830 msgid "Not available" msgstr "उपलब्ध नहीं है" #: inc/adaptation/function-woo.php:885 inc/admin/customizer.php:6022 inc/admin/customizer.php:6028 msgid "Shop" msgstr "दुकान" #: inc/admin/customizer.php:13 inc/admin/customizer.php:29 inc/admin/customizer.php:1755 msgid "Default" msgstr "गलती करना" #: inc/admin/customizer.php:93 msgid "Template orientation" msgstr "टेम्पलेट अभिविन्यास" #: inc/admin/customizer.php:105 msgid "Sidebar orientation on the entire site" msgstr "संपूर्ण साइट पर साइडबार ओरिएंटेशन" #: inc/admin/customizer.php:109 inc/admin/customizer.php:129 msgid "Right sidebar" msgstr "राइट साइडबार" #: inc/admin/customizer.php:110 inc/admin/customizer.php:130 msgid "Left sidebar" msgstr "बाईं साइडबार" #: inc/admin/customizer.php:111 inc/admin/customizer.php:131 msgid "No sidebar (full width)" msgstr "कोई साइडबार नहीं (पूरी चौड़ाई)" #: inc/admin/customizer.php:112 inc/admin/customizer.php:132 msgid "No sidebar (center)" msgstr "कोई साइडबार नहीं (केंद्र)" #: inc/admin/customizer.php:125 msgid "Sidebar orientation on main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर साइडबार ओरिएंटेशन" #: inc/admin/customizer.php:154 msgid "Full width website" msgstr "पूरी चौड़ाई वाली वेबसाइट" #: inc/admin/customizer.php:162 msgid "Add margin at the top and bottom of the site (PC version only)" msgstr "साइट के ऊपर और नीचे मार्जिन जोड़ें (केवल पीसी संस्करण)" #: inc/admin/customizer.php:177 msgid "Top margin" msgstr "ऊपरी किनारा" #: inc/admin/customizer.php:181 inc/admin/customizer.php:204 inc/admin/customizer.php:573 #: inc/admin/customizer.php:726 inc/admin/customizer.php:1407 inc/admin/customizer.php:5101 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:407 msgid "Off" msgstr "बंद करना" #: inc/admin/customizer.php:200 msgid "Bottom margin" msgstr "नीचे में मार्जिन" #: inc/admin/customizer.php:224 inc/admin/function-panel-color.php:491 msgid "Color schemes" msgstr "रंग योजना" #: inc/admin/customizer.php:234 msgid "Common colors" msgstr "सामान्य रंग" #: inc/admin/customizer.php:240 msgid "Website background color" msgstr "वेबसाइट पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:255 msgid "Primary theme color" msgstr "प्राथमिक थीम रंग" #: inc/admin/customizer.php:256 inc/admin/customizer.php:271 msgid "(Buttons, icons, lines and other design elements)" msgstr "(बटन, चिह्न, रेखाएं और अन्य डिज़ाइन तत्व)" #: inc/admin/customizer.php:270 msgid "Related elements for the main theme color" msgstr "मुख्य थीम रंग के लिए संबंधित तत्व" #: inc/admin/customizer.php:287 msgid "General color for links" msgstr "लिंक के लिए सामान्य रंग" #: inc/admin/customizer.php:302 msgid "General links color on hover" msgstr "होवर पर सामान्य लिंक का रंग" #: inc/admin/customizer.php:316 msgid "Site header background color" msgstr "साइट हेडर पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:330 msgid "Site body background color" msgstr "साइट मुख्य पृष्ठभूमि का रंग" #: inc/admin/customizer.php:344 msgid "General text color" msgstr "सामान्य पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:358 msgid "Titles text general color" msgstr "शीर्षक पाठ सामान्य रंग" #: inc/admin/customizer.php:372 msgid "General typography" msgstr "सामान्य टाइपोग्राफी" #: inc/admin/customizer.php:384 msgid "General text font" msgstr "सामान्य पाठ फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:398 msgid "Overall text size" msgstr "समग्र पाठ आकार" #: inc/admin/customizer.php:399 inc/admin/customizer.php:890 inc/admin/customizer.php:5163 msgid "5 - 50 px (default 16 px)" msgstr "5 - 50 पिक्सेल (डिफ़ॉल्ट 16 पिक्सेल)" #: inc/admin/customizer.php:412 msgid "Total line height of text" msgstr "पाठ की कुल पंक्ति ऊँचाई" #: inc/admin/customizer.php:413 msgid "0.8 - 5 (default 1.5)" msgstr "0.8 - 5 (डिफ़ॉल्ट 1.5)" #: inc/admin/customizer.php:436 msgid "General heading font" msgstr "सामान्य शीर्षक फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:450 msgid "Total heading size h1 (5 - 100 px, default 32 px)" msgstr "कुल शीर्षक आकार h1 (5 - 100 px, डिफ़ॉल्ट 32 px)" #: inc/admin/customizer.php:463 msgid "Total heading size H2 (5 - 100 px, default 26 px)" msgstr "कुल शीर्षक आकार H2 (5 - 100 px, डिफ़ॉल्ट 26 px)" #: inc/admin/customizer.php:476 msgid "Total heading size H3 (5 - 100 px, default 24 px)" msgstr "कुल शीर्षक आकार H3 (5 - 100 px, डिफ़ॉल्ट 24 px)" #: inc/admin/customizer.php:489 msgid "Total heading size H4 (5 - 100 px, default 22 px)" msgstr "कुल शीर्षक आकार H4 (5 - 100 px, डिफ़ॉल्ट 22 px)" #: inc/admin/customizer.php:502 msgid "Total heading size H5 (5 - 100 px, default 20 px)" msgstr "कुल शीर्षक आकार H5 (5 - 100 px, डिफ़ॉल्ट 20 px)" #: inc/admin/customizer.php:515 msgid "Total heading size H6 (5 - 100 px, default 18 px)" msgstr "कुल शीर्षक आकार H6 (5 - 100 px, डिफ़ॉल्ट 18 px)" #: inc/admin/customizer.php:528 msgid "Overall header row height (0.8 - 5, default 1.5)" msgstr "कुल मिलाकर हेडर पंक्ति की ऊँचाई (0.8 - 5, डिफ़ॉल्ट 1.5)" #: inc/admin/customizer.php:541 msgid "Top part" msgstr "सबसे ऊपर का हिस्सा" #: inc/admin/customizer.php:556 msgid "Top bar" msgstr "शीश पट्टी" #: inc/admin/customizer.php:569 msgid "Display option (Ticker or Date)" msgstr "प्रदर्शन विकल्प (टिकर या दिनांक)" #: inc/admin/customizer.php:574 msgid "Ticker" msgstr "लंगर" #: inc/admin/customizer.php:575 msgid "Date" msgstr "दिनांक" #: inc/admin/customizer.php:587 msgid "Proportion of width occupied by top menu" msgstr "शीर्ष मेनू द्वारा व्याप्त चौड़ाई का अनुपात" #: inc/admin/customizer.php:610 msgid "Category where the ticker comes from" msgstr "वह श्रेणी जहां टिकर आता है" #: inc/admin/customizer.php:613 msgid "Ticker is taken from the title of the last entry in the selected category" msgstr "टिकर चयनित श्रेणी में अंतिम प्रविष्टि के शीर्षक से लिया गया है" #: inc/admin/customizer.php:627 msgid "Text color" msgstr "पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:640 msgid "Text size" msgstr "टेक्स्ट का साइज़" #: inc/admin/customizer.php:641 inc/admin/customizer.php:876 msgid "5 - 50 px (default 14 px)" msgstr "5 - 50 पिक्सेल (डिफ़ॉल्ट 14 पिक्सेल)" #: inc/admin/customizer.php:654 msgid "Uppercase text" msgstr "अपरकेस पाठ" #: inc/admin/customizer.php:667 msgid "Where to get the date" msgstr "तारीख कहां से मिलेगी" #: inc/admin/customizer.php:671 msgid "Set settings here" msgstr "यहां सेटिंग सेट करें" #: inc/admin/customizer.php:672 msgid "From WordPress settings" msgstr "वर्डप्रेस सेटिंग्स से" #: inc/admin/customizer.php:684 msgid "Date format" msgstr "तारिख का प्रारूप" #: inc/admin/customizer.php:688 msgid "Date + Month + Year" msgstr "दिनांक + माह + वर्ष" #: inc/admin/customizer.php:689 msgid "Month + Date + Year" msgstr "माह + दिनांक + वर्ष" #: inc/admin/customizer.php:690 msgid "Year + Month + Date" msgstr "वर्ष + माह + तिथि" #: inc/admin/customizer.php:702 msgid "Separator between numbers" msgstr "संख्याओं के बीच विभाजक" #: inc/admin/customizer.php:706 msgid "Spaces" msgstr "जगह" #: inc/admin/customizer.php:707 msgid "Dash ( - )" msgstr "थोड़ा सा ( - )" #: inc/admin/customizer.php:708 msgid "Dot ( . )" msgstr "बिंदु ( . )" #: inc/admin/customizer.php:709 msgid "Slash ( / )" msgstr "स्लैश ( / )" #: inc/admin/customizer.php:710 msgid "Vertical line ( | )" msgstr "लंबवत रेखा ( | )" #: inc/admin/customizer.php:722 msgid "Display weeks" msgstr "सप्ताह प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:727 msgid "Before" msgstr "पहले" #: inc/admin/customizer.php:728 msgid "After" msgstr "बाद" #: inc/admin/customizer.php:740 msgid "Month in letters" msgstr "अक्षरों में महीना" #: inc/admin/customizer.php:753 msgid "Display year" msgstr "प्रदर्शन वर्ष" #: inc/admin/customizer.php:774 inc/module/top-menu.php:75 msgid "Top menu" msgstr "श्रेष्ठतम व्यंजन - सूची" #: inc/admin/customizer.php:789 msgid "Remove top menu" msgstr "शीर्ष मेनू हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:804 msgid "Links color (outside)" msgstr "लिंक का रंग (बाहर)" #: inc/admin/customizer.php:805 inc/admin/customizer.php:1593 inc/admin/customizer.php:4538 #: inc/admin/customizer.php:4553 msgid "Default - general color for links" msgstr "डिफ़ॉल्ट - लिंक के लिए सामान्य रंग" #: inc/admin/customizer.php:819 msgid "Color of links in dropdown menu" msgstr "ड्रॉपडाउन मेनू में लिंक का रंग" #: inc/admin/customizer.php:833 msgid "Color of links in dropdown menu (on hover)" msgstr "ड्रॉपडाउन मेनू में लिंक का रंग (होवर पर)" #: inc/admin/customizer.php:847 msgid "Dropdown menu background color" msgstr "ड्रॉपडाउन मेनू पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:861 msgid "Background color for dropdown menu links (on hover)" msgstr "ड्रॉपडाउन मेनू लिंक के लिए पृष्ठभूमि रंग (होवर पर)" #: inc/admin/customizer.php:875 msgid "Top menu text size" msgstr "शीर्ष मेनू पाठ का आकार" #: inc/admin/customizer.php:889 msgid "Top menu text size (mobile)" msgstr "शीर्ष मेनू टेक्स्ट का आकार (मोबाइल)" #: inc/admin/customizer.php:904 msgid "Relieve the menu (replace with lightweight)" msgstr "मेनू को राहत दें (हल्के वजन से बदलें)" #: inc/admin/customizer.php:905 msgid "" "\n" "\t\t\tThis will disable the heavy menu and enable the pure CSS menu.\n" "\t\t\tPros: Disables JS scripts, which can be important for speed since the menu is at the top of the " "site.\n" "\t\t\tCons: Support for keyboard control will be disabled. The arrows (icons) of the menu control are " "disabled." msgstr "" "\n" "यह भारी मेनू को अक्षम कर देगा और शुद्ध सीएसएस मेनू को सक्षम कर देगा।\n" "पेशेवर: जेएस स्क्रिप्ट को अक्षम कर देता है, जो गति के लिए महत्वपूर्ण हो सकता है क्योंकि मेनू साइट के शीर्ष पर है।\n" "विपक्ष: कीबोर्ड नियंत्रण के लिए समर्थन अक्षम कर दिया जाएगा। मेनू नियंत्रण के तीर (आइकन) अक्षम हैं." #: inc/admin/customizer.php:912 msgid "JS Menu" msgstr "जेएस मेनू" #: inc/admin/customizer.php:913 msgid "Lightweight menu" msgstr "हल्का मेनू" #: inc/admin/customizer.php:944 msgid "Move social links in the header over the image" msgstr "हेडर में सामाजिक लिंक को छवि के ऊपर ले जाएँ" #: inc/admin/customizer.php:945 inc/admin/customizer.php:1424 msgid "(For this to work, you need to activate social links in the \"Social Links\" section)" msgstr "(इसके काम करने के लिए, आपको \"सामाजिक लिंक\" अनुभाग में सामाजिक लिंक सक्रिय करना होगा)" #: inc/admin/customizer.php:960 msgid "Enable effect (live picture)" msgstr "प्रभाव सक्षम करें (लाइव चित्र)" #: inc/admin/customizer.php:974 msgid "Header image link" msgstr "हेडर छवि लिंक" #: inc/admin/customizer.php:975 msgid "This works when you click on the image" msgstr "जब आप छवि पर क्लिक करते हैं तो यह काम करता है" #: inc/admin/customizer.php:1002 msgid "Fixed size logo" msgstr "निश्चित आकार का लोगो" #: inc/admin/customizer.php:1003 msgid "Site title and description text color" msgstr "साइट का शीर्षक और विवरण पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:1006 msgid "The selected image will be compressed to the optimal size 150 x 100 px" msgstr "चयनित छवि को इष्टतम आकार 150 x 100 px पर संपीड़ित किया जाएगा" #: inc/admin/customizer.php:1007 msgid "" "(If disabled, the title is hidden only visually. The entered text will continue to be present for the " "main page in h1 tags)" msgstr "(यदि अक्षम है, तो शीर्षक केवल दृश्य रूप से छिपा हुआ है। दर्ज किया गया पाठ h1 टैग में मुख्य पृष्ठ के लिए मौजूद रहेगा)" #: inc/admin/customizer.php:1015 msgid "Title and logo" msgstr "शीर्षक और लोगो" #: inc/admin/customizer.php:1030 msgid "Header area width with logo" msgstr "लोगो के साथ हेडर क्षेत्र की चौड़ाई" #: inc/admin/customizer.php:1031 #, no-php-format msgid "Specify 100% for center the title" msgstr "100% fनिर्दिष्ट करें या शीर्षक को केंद्र में रखें" #: inc/admin/customizer.php:1055 msgid "Remove the dividing line" msgstr "विभाजक रेखा हटाओ" #: inc/admin/customizer.php:1078 msgid "Site title font" msgstr "साइट शीर्षक फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:1092 msgid "Site title size (5 - 100 px, default 32 px)" msgstr "साइट शीर्षक आकार (5 - 100 पिक्सल, डिफ़ॉल्ट 32 पिक्सल)" #: inc/admin/customizer.php:1105 msgid "Site title row height (0.8 - 5, default 1.5)" msgstr "साइट शीर्षक पंक्ति ऊंचाई (0.8 - 5, डिफ़ॉल्ट 1.5)" #: inc/admin/customizer.php:1128 msgid "Site description font" msgstr "साइट विवरण फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:1142 msgid "Site description size (5 - 50 px, default 16 px)" msgstr "साइट विवरण का आकार (5 - 50 पिक्सल, डिफ़ॉल्ट 16 पिक्सल)" #: inc/admin/customizer.php:1155 msgid "Site description row height (0.8 - 5, default 1)" msgstr "साइट विवरण पंक्ति ऊंचाई (0.8 - 5, डिफ़ॉल्ट 1)" #: inc/admin/customizer.php:1178 msgid "Orientation of the logo and site name" msgstr "लोगो और साइट के नाम का अभिमुखीकरण" #: inc/admin/customizer.php:1182 msgid "Horizontally" msgstr "क्षैतिज" #: inc/admin/customizer.php:1183 msgid "Vertical" msgstr "खड़ा" #: inc/admin/customizer.php:1196 msgid "Logo variation" msgstr "लोगो भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:1200 msgid "Size fixed" msgstr "आकार निश्चित" #: inc/admin/customizer.php:1201 msgid "No limits" msgstr "असीम" #: inc/admin/customizer.php:1213 msgid "Logo without limits" msgstr "बिना किसी सीमा के लोगो" #: inc/admin/customizer.php:1231 inc/admin/function-panel-soc.php:51 msgid "Social links" msgstr "सामाजिक कड़ियाँ" #: inc/admin/customizer.php:1245 msgid "Activate social links" msgstr "सामाजिक संपर्क सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:1259 msgid "Social link size" msgstr "सामाजिक लिंक का आकार" #: inc/admin/customizer.php:1263 inc/admin/customizer.php:1442 inc/admin/customizer.php:1518 #: inc/admin/customizer.php:2162 inc/admin/customizer.php:2352 inc/admin/customizer.php:2685 #: inc/admin/customizer.php:4137 inc/admin/customizer.php:4650 inc/admin/customizer.php:4876 #: inc/admin/customizer.php:5102 inc/admin/customizer.php:5766 inc/admin/function-panel-home.php:144 #: inc/admin/function-panel-home.php:157 inc/admin/function-panel-xlmega.php:207 msgid "Small" msgstr "छोटा" #: inc/admin/customizer.php:1264 inc/admin/customizer.php:1443 inc/admin/customizer.php:2353 #: inc/admin/customizer.php:4138 inc/admin/customizer.php:4651 inc/admin/customizer.php:5103 #: inc/admin/customizer.php:5767 inc/admin/function-panel-home.php:145 #: inc/admin/function-panel-home.php:158 inc/admin/function-panel-xlmega.php:208 msgid "Average" msgstr "औसत" #: inc/admin/customizer.php:1265 inc/admin/customizer.php:1444 inc/admin/customizer.php:1520 #: inc/admin/customizer.php:2163 inc/admin/customizer.php:2354 inc/admin/customizer.php:2686 #: inc/admin/customizer.php:4139 inc/admin/customizer.php:4652 inc/admin/customizer.php:4875 #: inc/admin/customizer.php:5104 inc/admin/customizer.php:5768 inc/admin/function-panel-home.php:146 #: inc/admin/function-panel-home.php:159 inc/admin/function-panel-xlmega.php:209 msgid "Big" msgstr "बड़ा" #: inc/admin/customizer.php:1271 inc/admin/customizer.php:4894 inc/admin/customizer.php:5287 msgid "Square" msgstr "वर्ग" #: inc/admin/customizer.php:1272 inc/admin/customizer.php:4893 msgid "Circle" msgstr "घेरा" #: inc/admin/customizer.php:1273 msgid "Without background" msgstr "बिना पृष्ठभूमि के" #: inc/admin/customizer.php:1286 msgid "Social link form" msgstr "सोशल लिंक फॉर्म" #: inc/admin/customizer.php:1294 msgid "Flat" msgstr "समतल" #: inc/admin/customizer.php:1295 msgid "Volumetric" msgstr "बड़ा" #: inc/admin/customizer.php:1308 msgid "Social link design (for icons with background)" msgstr "सामाजिक लिंक डिज़ाइन (पृष्ठभूमि वाले आइकन के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:1316 msgid "Black" msgstr "काला" #: inc/admin/customizer.php:1317 msgid "White" msgstr "सफेद" #: inc/admin/customizer.php:1330 msgid "Social link design (for icons no background)" msgstr "सामाजिक लिंक डिज़ाइन (प्रतीकों के लिए कोई पृष्ठभूमि नहीं)" #: inc/admin/customizer.php:1345 msgid "Animation of social links" msgstr "सामाजिक संपर्कों का एनिमेशन" #: inc/admin/customizer.php:1349 inc/admin/customizer.php:1778 msgid "Without animation" msgstr "एनीमेशन के बिना" #: inc/admin/customizer.php:1350 msgid "Increase" msgstr "बढ़ोतरी" #: inc/admin/customizer.php:1351 msgid "Zoom (with background)" msgstr "ज़ूम करें (पृष्ठभूमि के साथ)" #: inc/admin/customizer.php:1352 msgid "Reduction" msgstr "कमी" #: inc/admin/customizer.php:1353 msgid "Zoom out (with background)" msgstr "ज़ूम आउट करें (पृष्ठभूमि के साथ)" #: inc/admin/customizer.php:1354 msgid "Frame around the link" msgstr "लिंक के चारों ओर फ़्रेम करें" #: inc/admin/customizer.php:1355 msgid "Increasing contrast" msgstr "बढ़ता विरोधाभास" #: inc/admin/customizer.php:1356 msgid "Hue change" msgstr "रंग परिवर्तन" #: inc/admin/customizer.php:1357 msgid "Color inversion" msgstr "रंग उलटाव" #: inc/admin/customizer.php:1358 msgid "Dimming adjacent links" msgstr "आसन्न कड़ियों को मंद करना" #: inc/admin/customizer.php:1359 msgid "Slight slope" msgstr "थोड़ा ढलान" #: inc/admin/customizer.php:1372 msgid "Social links fill color" msgstr "सामाजिक संपर्क रंग भरते हैं" #: inc/admin/customizer.php:1373 inc/admin/customizer.php:2890 inc/admin/customizer.php:2904 #: inc/admin/customizer.php:3137 inc/admin/customizer.php:3331 inc/admin/customizer.php:3531 #: inc/admin/customizer.php:5453 msgid "Default - main theme color" msgstr "डिफ़ॉल्ट - मुख्य थीम रंग" #: inc/admin/customizer.php:1390 msgid "Top search" msgstr "शीर्ष खोज" #: inc/admin/customizer.php:1403 msgid "Activate top Search" msgstr "शीर्ष खोज सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:1408 msgid "In a top bar" msgstr "एक शीर्ष बार में" #: inc/admin/customizer.php:1409 msgid "In area of soc links (before)" msgstr "सामाजिक लिंक के क्षेत्र में (पहले)" #: inc/admin/customizer.php:1410 msgid "In area of soc links (after)" msgstr "सामाजिक लिंक के क्षेत्र में (बाद में)" #: inc/admin/customizer.php:1423 msgid "Use social icon styles" msgstr "सामाजिक चिह्न शैलियों का उपयोग करें" #: inc/admin/customizer.php:1437 msgid "Search button size" msgstr "खोज बटन का आकार" #: inc/admin/customizer.php:1441 inc/admin/customizer.php:4136 inc/admin/function-panel-home.php:143 #: inc/admin/function-panel-home.php:156 inc/admin/function-panel-xlmega.php:206 msgid "Very small" msgstr "बहुत छोटे से" #: inc/admin/customizer.php:1445 inc/admin/customizer.php:4140 inc/admin/function-panel-home.php:147 #: inc/admin/function-panel-home.php:160 inc/admin/function-panel-xlmega.php:210 msgid "Very big" msgstr "बहुत बड़ा" #: inc/admin/customizer.php:1465 msgid "Main menu" msgstr "मुख्य मेन्यू" #: inc/admin/customizer.php:1480 msgid "Remove main menu" msgstr "मुख्य मेनू हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:1494 msgid "Orientation for main menu items" msgstr "मुख्य मेनू आइटम के लिए अभिविन्यास" #: inc/admin/customizer.php:1498 inc/admin/customizer.php:2332 inc/admin/customizer.php:3047 #: inc/admin/customizer.php:4671 inc/admin/customizer.php:4858 msgid "Left" msgstr "बाएं" #: inc/admin/customizer.php:1499 inc/admin/customizer.php:2333 inc/admin/customizer.php:4672 #: inc/admin/customizer.php:4857 msgid "Right" msgstr "सही" #: inc/admin/customizer.php:1500 inc/admin/customizer.php:2334 msgid "Center" msgstr "केंद्र" #: inc/admin/customizer.php:1501 msgid "Distributed" msgstr "वितरित" #: inc/admin/customizer.php:1514 msgid "Height of main menu items" msgstr "मुख्य मेनू आइटम की ऊंचाई" #: inc/admin/customizer.php:1519 msgid "Medium" msgstr "मध्यम" #: inc/admin/customizer.php:1534 msgid "Background color main menu, footer and widget titles" msgstr "मुख्य मेनू, पाद लेख और विजेट शीर्षक का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:1550 msgid "Text color main menu and footer" msgstr "पाठ का रंग मुख्य मेनू और पाद लेख" #: inc/admin/customizer.php:1564 msgid "Main menu color (on hover)" msgstr "मुख्य मेनू रंग (होवर पर)" #: inc/admin/customizer.php:1578 msgid "Main menu background color (submenu)" msgstr "मुख्य मेनू पृष्ठभूमि रंग (सबमेनू)" #: inc/admin/customizer.php:1592 msgid "Main menu link color (submenu)" msgstr "मुख्य मेनू लिंक रंग (सबमेनू)" #: inc/admin/customizer.php:1608 msgid "Main menu item font" msgstr "मुख्य मेनू आइटम फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:1621 msgid "Main menu items text size" msgstr "मुख्य मेनू आइटम टेक्स्ट का आकार" #: inc/admin/customizer.php:1622 inc/admin/customizer.php:4583 msgid "5 - 50 px (default 15 px)" msgstr "5 - 50 पिक्सेल (डिफ़ॉल्ट 15 पिक्सेल)" #: inc/admin/customizer.php:1636 msgid "Main menu items titles in uppercase" msgstr "मुख्य मेनू आइटम शीर्षक अपरकेस में" #: inc/admin/customizer.php:1650 msgid "Main menu background in full screen width" msgstr "पूर्ण स्क्रीन चौड़ाई में मुख्य मेनू पृष्ठभूमि" #: inc/admin/customizer.php:1664 msgid "Make main menu sticky when scrolling (only for desktop versions of pc)" msgstr "स्क्रॉल करते समय मुख्य मेनू को चिपचिपा बनाएं (केवल पीसी के डेस्कटॉप संस्करणों के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:1678 msgid "Number of columns in mega menu" msgstr "मेगा मेनू में कॉलमों की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:1682 msgid "One" msgstr "एक" #: inc/admin/customizer.php:1683 msgid "Two" msgstr "दो" #: inc/admin/customizer.php:1684 msgid "Three" msgstr "तीन" #: inc/admin/customizer.php:1685 msgid "Four" msgstr "चार" #: inc/admin/customizer.php:1686 msgid "Five" msgstr "पाँच" #: inc/admin/customizer.php:1687 msgid "Six" msgstr "छह" #: inc/admin/customizer.php:1699 msgid "Categories settings" msgstr "श्रेणियाँ सेटिंग्स" #: inc/admin/customizer.php:1701 inc/admin/customizer.php:3989 inc/general.php:343 #: templates/template-site-map.php:27 msgid "Categories" msgstr "श्रेणियाँ" #: inc/admin/customizer.php:1716 msgid "Category style" msgstr "श्रेणी शैली" #: inc/admin/customizer.php:1729 msgid "Number (size) of columns in categories" msgstr "श्रेणियों में स्तंभों की संख्या (आकार)।" #: inc/admin/customizer.php:1733 msgid "Classic blog" msgstr "क्लासिक ब्लॉग" #: inc/admin/customizer.php:1734 msgid "Two columns" msgstr "दो कॉलम" #: inc/admin/customizer.php:1735 inc/admin/customizer.php:3957 msgid "Three columns" msgstr "तीन स्तंभ" #: inc/admin/customizer.php:1736 inc/admin/customizer.php:3958 msgid "Four columns" msgstr "चार स्तंभ" #: inc/admin/customizer.php:1737 inc/admin/customizer.php:3959 msgid "Five columns" msgstr "पाँच स्तम्भ" #: inc/admin/customizer.php:1750 msgid "Design for posts blocks in categories" msgstr "श्रेणियों में पोस्ट ब्लॉक के लिए डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:1754 inc/admin/customizer.php:2140 inc/admin/customizer.php:2663 msgid "Simple" msgstr "सरल" #: inc/admin/customizer.php:1756 inc/admin/customizer.php:2142 inc/admin/customizer.php:2665 msgid "Underlined" msgstr "रेखांकित" #: inc/admin/customizer.php:1757 inc/admin/customizer.php:3732 msgid "In frame" msgstr "फ्रेम में" #: inc/admin/customizer.php:1758 msgid "Header background" msgstr "शीर्षक पृष्ठभूमि" #: inc/admin/customizer.php:1759 inc/admin/customizer.php:2144 inc/admin/customizer.php:2667 #: inc/admin/customizer.php:3729 inc/admin/customizer.php:5064 msgid "Deepening" msgstr "गहरा" #: inc/admin/customizer.php:1760 msgid "Light shadow" msgstr "हल्की छाया" #: inc/admin/customizer.php:1761 inc/admin/customizer.php:2143 inc/admin/customizer.php:2666 #: inc/admin/customizer.php:3728 inc/admin/customizer.php:5063 msgid "Soaring" msgstr "सोरिंग" #: inc/admin/customizer.php:1774 msgid "Animation for posts blocks in categories (on hover)" msgstr "श्रेणियों में पोस्ट ब्लॉक के लिए एनीमेशन (होवर पर)" #: inc/admin/customizer.php:1779 msgid "Enlargement picture" msgstr "विस्तार चित्र" #: inc/admin/customizer.php:1780 msgid "Reducing picture" msgstr "चित्र कम करना" #: inc/admin/customizer.php:1781 msgid "Darkened image" msgstr "धूमिल छवि" #: inc/admin/customizer.php:1782 msgid "Curtain on picture" msgstr "तस्वीर पर पर्दा" #: inc/admin/customizer.php:1783 msgid "Picture frame" msgstr "तस्वीर का फ्रेम" #: inc/admin/customizer.php:1784 msgid "Frame around" msgstr "चारों ओर फ्रेम करें" #: inc/admin/customizer.php:1785 msgid "Backlight picture" msgstr "बैकलाइट चित्र" #: inc/admin/customizer.php:1786 msgid "Picture contrast" msgstr "चित्र विरोधाभास" #: inc/admin/customizer.php:1787 msgid "Tint picture" msgstr "टिंट चित्र" #: inc/admin/customizer.php:1788 msgid "Color inversion picture" msgstr "रंग उलटा चित्र" #: inc/admin/customizer.php:1789 msgid "Remove color in neighboring blocks" msgstr "पड़ोसी ब्लॉकों में रंग हटा दें" #: inc/admin/customizer.php:1790 msgid "Toning neighboring blocks" msgstr "पड़ोसी ब्लॉकों को टोन करना" #: inc/admin/customizer.php:1791 msgid "Block slope" msgstr "ब्लॉक ढलान" #: inc/admin/customizer.php:1804 msgid "Background color for posts blocks in categories" msgstr "श्रेणियों में पोस्ट ब्लॉक के लिए पृष्ठभूमि का रंग" #: inc/admin/customizer.php:1818 msgid "Background color of sticky posts" msgstr "चिपचिपी पोस्टों का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:1831 msgid "Post card title size (5 - 50 px)" msgstr "पोस्ट कार्ड शीर्षक का आकार (5 - 50 पिक्सेल)" #: inc/admin/customizer.php:1844 msgid "Post card description size (5 - 30 px)" msgstr "पोस्ट कार्ड विवरण आकार (5 - 30 पिक्सेल)" #: inc/admin/customizer.php:1857 msgid "Number of symbols in description" msgstr "विवरण में प्रतीकों की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:1858 msgid "50 - 1000 (default 150 symbols)" msgstr "50 - 1000 (डिफ़ॉल्ट 150 प्रतीक)" #: inc/admin/customizer.php:1881 msgid "Add a \"Read more\" button" msgstr "\"अधिक पढ़ें\" बटन जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:1895 msgid "Full width \"Read more\" button" msgstr "पूरी चौड़ाई \"और पढ़ें\" बटन" #: inc/admin/customizer.php:1909 msgid "Show \"Read more\" button in the center" msgstr "केंद्र में \"और पढ़ें\" बटन दिखाएं" #: inc/admin/customizer.php:1932 msgid "Remove the prefix \"Category\" on category pages" msgstr "श्रेणी पृष्ठों पर उपसर्ग \"श्रेणी\" हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:1946 msgid "Remove description from posts blocks in categories" msgstr "श्रेणियों में पोस्ट ब्लॉक से विवरण हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:1960 msgid "Remove title from posts blocks in categories" msgstr "श्रेणियों में पोस्ट ब्लॉक से शीर्षक हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:1974 msgid "Remove the stub \"No photo\" from posts blocks in categories" msgstr "श्रेणियों में पोस्ट ब्लॉक से \"कोई फोटो नहीं\" स्टब हटा दें" #: inc/admin/customizer.php:1992 msgid "Meta tags in categories" msgstr "श्रेणियों में मेटा टैग" #: inc/admin/customizer.php:2005 msgid "Activate - Meta tags in categories" msgstr "सक्रिय करें - श्रेणियों में मेटा टैग" #: inc/admin/customizer.php:2012 inc/admin/customizer.php:2521 msgid "What meta tags to display" msgstr "कौन सा मेटा टैग प्रदर्शित करना है" #: inc/admin/customizer.php:2028 inc/admin/customizer.php:2537 inc/module/meta-tags.php:22 #: inc/module/meta-tags.php:235 msgid "Post author" msgstr "पोस्ट लेखक" #: inc/admin/customizer.php:2042 inc/admin/customizer.php:2551 inc/module/meta-tags.php:93 #: inc/module/meta-tags.php:260 msgid "Post creation date" msgstr "पोस्ट निर्माण तिथि" #: inc/admin/customizer.php:2056 inc/admin/customizer.php:2565 inc/module/meta-tags.php:130 #: inc/module/meta-tags.php:297 msgid "Post update date" msgstr "अद्यतन दिनांक पोस्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:2070 inc/admin/customizer.php:2579 msgid "Number of comments" msgstr "टिप्पणियों की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:2084 inc/admin/customizer.php:2607 inc/module/meta-tags.php:71 #: inc/module/meta-tags.php:380 msgid "Number of post views" msgstr "पोस्ट देखे जाने की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:2091 inc/admin/customizer.php:2614 msgid "Which taxonomy to display" msgstr "कौन सा वर्गीकरण प्रदर्शित करना है" #: inc/admin/customizer.php:2107 inc/admin/customizer.php:2630 msgid "Post categories" msgstr "पोस्ट श्रेणियां" #: inc/admin/customizer.php:2121 inc/admin/customizer.php:2644 msgid "Post tags" msgstr "टैग पोस्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:2136 inc/admin/customizer.php:2659 msgid "Meta tag design" msgstr "मेटा टैग डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:2141 inc/admin/customizer.php:5062 msgid "Frame" msgstr "चौखटा" #: inc/admin/customizer.php:2145 inc/admin/customizer.php:2668 msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" #: inc/admin/customizer.php:2158 inc/admin/customizer.php:2681 msgid "Meta tag size" msgstr "मेटा टैग का आकार" #: inc/admin/customizer.php:2176 inc/admin/customizer.php:2699 msgid "Align meta blocks to the center" msgstr "मेटा ब्लॉकों को केंद्र में संरेखित करें" #: inc/admin/customizer.php:2190 msgid "Add tooltips to meta blocks in categories" msgstr "श्रेणियों में मेटा ब्लॉक में टूलटिप्स जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:2204 msgid "Add decryption of meta tags to meta blocks" msgstr "मेटा ब्लॉक में मेटा टैग का डिक्रिप्शन जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:2218 msgid "Add decryption of meta tags in taxonomy" msgstr "वर्गीकरण में मेटा टैग का डिक्रिप्शन जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:2232 inc/admin/customizer.php:2755 msgid "Remove meta tag icons" msgstr "मेटा टैग आइकन हटाएं" #: inc/admin/customizer.php:2249 msgid "Pagination" msgstr "पेजीनेशन (पृष्ठ पर अंक लगाना)" #: inc/admin/customizer.php:2262 msgid "Activate pagination in categories" msgstr "श्रेणियों में पेजिनेशन सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:2276 msgid "Activate pagination on the homepage" msgstr "मुखपृष्ठ पर पेजिनेशन सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:2290 msgid "Pagination variation" msgstr "पृष्ठांकन भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:2294 msgid "Defoult (Back and forward)" msgstr "डिफ़ॉल्ट (आगे और पीछे)" #: inc/admin/customizer.php:2295 msgid "Numeric pagination" msgstr "संख्यात्मक पृष्ठांकन" #: inc/admin/customizer.php:2296 msgid "Button (Show more)" msgstr "बटन (और दिखाएँ)" #: inc/admin/customizer.php:2309 msgid "Pagination block design" msgstr "पेजिनेशन ब्लॉक डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:2313 inc/admin/customizer.php:2829 inc/admin/customizer.php:2860 #: inc/admin/customizer.php:2952 inc/admin/customizer.php:3243 inc/admin/customizer.php:3444 #: inc/admin/customizer.php:5244 inc/admin/customizer.php:5265 inc/admin/customizer.php:5285 msgid "Turn off styles" msgstr "शैलियाँ बंद करें" #: inc/admin/customizer.php:2314 msgid "Buttons" msgstr "बटन" #: inc/admin/customizer.php:2315 inc/admin/customizer.php:2664 inc/admin/customizer.php:4008 msgid "Frames" msgstr "फ्रेम्स" #: inc/admin/customizer.php:2328 msgid "Location of the pagination block" msgstr "पेजिनेशन ब्लॉक का स्थान" #: inc/admin/customizer.php:2335 inc/admin/customizer.php:5212 msgid "Full width" msgstr "पूरी चौड़ाई" #: inc/admin/customizer.php:2348 msgid "Pagination block size" msgstr "पेजिनेशन ब्लॉक का आकार" #: inc/admin/customizer.php:2367 msgid "Remove buttons (back and next) from numeric pagination" msgstr "संख्यात्मक पृष्ठांकन से बटन (पीछे और अगला) हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:2381 msgid "Show all pagination items (for numeric)" msgstr "सभी पेजिनेशन आइटम दिखाएँ (संख्यात्मक के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:2395 msgid "Remove hidden H2 tag from pagination" msgstr "पेजिनेशन से छिपे हुए H2 टैग को हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:2396 msgid "" "Removing H2 tag from pagination is good for SEO, but worse for special programs (for the visually " "impaired)" msgstr "पेजिनेशन से H2 टैग हटाना SEO के लिए अच्छा है, लेकिन विशेष कार्यक्रमों (दृष्टि बाधित लोगों के लिए) के लिए बदतर है।" #: inc/admin/customizer.php:2407 inc/admin/customizer.php:2443 msgid "Posts and pages" msgstr "पोस्ट और पेज" #: inc/admin/customizer.php:2423 msgid "Basic settings" msgstr "मूल सेटिंग्स" #: inc/admin/customizer.php:2436 msgid "Where to display typography" msgstr "टाइपोग्राफी कहाँ प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:2437 msgid "Lists, block quotes, headings" msgstr "सूचियाँ, ब्लॉक उद्धरण, शीर्षक" #: inc/admin/customizer.php:2441 msgid "Only posts" msgstr "केवल पोस्ट" #: inc/admin/customizer.php:2442 msgid "Only pages" msgstr "केवल पन्ने" #: inc/admin/customizer.php:2458 msgid "Top image" msgstr "शीर्ष छवि" #: inc/admin/customizer.php:2471 msgid "Remove the main (top) image in posts" msgstr "पोस्ट में मुख्य (शीर्ष) छवि हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:2485 msgid "Remove the main (top) image in pages" msgstr "पृष्ठों में मुख्य (शीर्ष) छवि हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:2501 msgid "Meta tags in posts" msgstr "पोस्ट में मेटा टैग" #: inc/admin/customizer.php:2514 msgid "Activate meta tags in posts" msgstr "पोस्ट में मेटा टैग सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:2593 inc/module/meta-tags.php:358 msgid "Post reading time" msgstr "पोस्ट पढ़ने का समय" #: inc/admin/customizer.php:2713 msgid "Add tooltips to meta blocks in posts" msgstr "पोस्ट में मेटा ब्लॉक में टूलटिप्स जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:2727 msgid "Remove decryption in meta blocks" msgstr "मेटा ब्लॉक में डिक्रिप्शन हटाएं" #: inc/admin/customizer.php:2741 msgid "Remove decryption in taxonomies" msgstr "टैक्सोनॉमी में डिक्रिप्शन हटाएं" #: inc/admin/customizer.php:2769 msgid "Where to display meta tags for categories" msgstr "श्रेणियों के लिए मेटा टैग कहां प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:2773 inc/admin/customizer.php:2791 inc/admin/customizer.php:4669 msgid "Top" msgstr "शीर्ष" #: inc/admin/customizer.php:2774 inc/admin/customizer.php:2792 inc/admin/customizer.php:4670 msgid "Bottom" msgstr "तल" #: inc/admin/customizer.php:2787 msgid "Where to display meta tags for tags" msgstr "टैग के लिए मेटा टैग कहां प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:2812 msgid "Lists" msgstr "सूचियों" #: inc/admin/customizer.php:2825 msgid "Bulleted lists variation" msgstr "बुलेटेड सूचियाँ भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:2830 msgid "Small square" msgstr "छोटा वर्ग" #: inc/admin/customizer.php:2831 msgid "Small circle" msgstr "छोटा वृत्त" #: inc/admin/customizer.php:2832 inc/admin/customizer.php:2862 msgid "Square frame" msgstr "चौकोर फ्रेम" #: inc/admin/customizer.php:2833 msgid "Small dash" msgstr "छोटा सा पानी का छींटा" #: inc/admin/customizer.php:2834 msgid "Big dot" msgstr "बड़ी बिंदी" #: inc/admin/customizer.php:2835 msgid "Big square" msgstr "बड़ा चौराहा" #: inc/admin/customizer.php:2836 msgid "Big circle" msgstr "दीर्घ वृत्ताकार" #: inc/admin/customizer.php:2837 msgid "Rounded square frame" msgstr "गोल चौकोर फ्रेम" #: inc/admin/customizer.php:2838 msgid "Big dash" msgstr "बड़ा पानी का छींटा" #: inc/admin/customizer.php:2839 inc/admin/customizer.php:3272 inc/admin/customizer.php:3473 msgid "Check mark" msgstr "सही का निशान" #: inc/admin/customizer.php:2840 msgid "Rhombus" msgstr "विषमकोण" #: inc/admin/customizer.php:2841 inc/admin/customizer.php:4602 inc/admin/customizer.php:4913 msgid "Triangle" msgstr "त्रिकोण" #: inc/admin/customizer.php:2842 msgid "Star" msgstr "5 सितारा" #: inc/admin/customizer.php:2843 msgid "Snowflake" msgstr "हिमपात का एक खंड" #: inc/admin/customizer.php:2856 msgid "Numeric lists variation" msgstr "संख्यात्मक सूचियाँ भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:2861 msgid "Colored square" msgstr "रंगीन चौकोर" #: inc/admin/customizer.php:2863 msgid "Colored circle" msgstr "रंगीन घेरा" #: inc/admin/customizer.php:2864 msgid "Round frame" msgstr "गोल फ्रेम" #: inc/admin/customizer.php:2865 msgid "Colored numbers" msgstr "रंगीन संख्याएँ" #: inc/admin/customizer.php:2866 msgid "Colored numbers (bold)" msgstr "रंगीन संख्याएँ (बोल्ड)" #: inc/admin/customizer.php:2867 msgid "Latin numerals" msgstr "लैटिन अंक" #: inc/admin/customizer.php:2868 msgid "Colored letters (EN)" msgstr "रंगीन अक्षर (EN)" #: inc/admin/customizer.php:2889 msgid "Marker color - bulleted lists" msgstr "मार्कर रंग - बुलेटेड सूचियाँ" #: inc/admin/customizer.php:2903 msgid "Marker color - numbered lists" msgstr "मार्कर रंग - क्रमांकित सूचियाँ" #: inc/admin/customizer.php:2917 msgid "Inner color for marker - numbered lists" msgstr "मार्कर-क्रमांकित सूचियों के लिए आंतरिक रंग" #: inc/admin/customizer.php:2918 inc/admin/customizer.php:3095 inc/admin/customizer.php:3317 #: inc/admin/customizer.php:3517 msgid "Default - related elements for main theme color" msgstr "डिफ़ॉल्ट - मुख्य थीम रंग के लिए संबंधित तत्व" #: inc/admin/customizer.php:2935 msgid "Quote blocks" msgstr "उद्धरण ब्लॉक" #: inc/admin/customizer.php:2948 msgid "Design for quote block" msgstr "कोट ब्लॉक के लिए डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:2953 msgid "Just a block" msgstr "बस एक ब्लॉक" #: inc/admin/customizer.php:2954 msgid "Gradient 1 (fill)" msgstr "ग्रेडिएंट 1 (भरें)" #: inc/admin/customizer.php:2955 msgid "Gradient 2 (fill)" msgstr "ग्रेडिएंट 2 (भरें)" #: inc/admin/customizer.php:2956 msgid "Grid (fill)" msgstr "ग्रिड (भरें)" #: inc/admin/customizer.php:2957 msgid "Folded corner" msgstr "मुड़ा हुआ कोना" #: inc/admin/customizer.php:2958 msgid "Solid frame" msgstr "ठोस ढाँचा" #: inc/admin/customizer.php:2959 msgid "Dotted frame" msgstr "बिंदीदार फ्रेम" #: inc/admin/customizer.php:2960 inc/admin/customizer.php:5213 msgid "Border left" msgstr "सीमा बाएँ" #: inc/admin/customizer.php:2961 msgid "Double border" msgstr "दोहरा बॉर्डर" #: inc/admin/customizer.php:2974 msgid "Background color for quote block" msgstr "कोटेशन ब्लॉक के लिए पृष्ठभूमि का रंग" #: inc/admin/customizer.php:2975 msgid "Some styles work well with the background" msgstr "कुछ शैलियाँ पृष्ठभूमि के साथ अच्छी तरह काम करती हैं" #: inc/admin/customizer.php:2989 msgid "Activate - Automatic background color for block quotes" msgstr "सक्रिय करें - ब्लॉक उद्धरणों के लिए स्वचालित पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:2990 msgid "(The color is selected based on the background of the content part)" msgstr "(रंग का चयन सामग्री भाग की पृष्ठभूमि के आधार पर किया जाता है)" #: inc/admin/customizer.php:3003 msgid "Text color for quote block" msgstr "उद्धरण ब्लॉक के लिए पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:3004 inc/admin/customizer.php:4568 msgid "Default - general text color" msgstr "डिफ़ॉल्ट - सामान्य पाठ रंग" #: inc/admin/customizer.php:3028 msgid "Add icon to quote block" msgstr "उद्धरण ब्लॉक में आइकन जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3042 msgid "Choosing the location of the icon in the quote block" msgstr "कोटेशन ब्लॉक में आइकन का स्थान चुनना" #: inc/admin/customizer.php:3043 msgid "Together with the icon, the text is also aligned" msgstr "आइकन के साथ-साथ टेक्स्ट भी संरेखित होता है" #: inc/admin/customizer.php:3048 msgid "Centered" msgstr "केंद्रित" #: inc/admin/customizer.php:3061 msgid "Selecting an icon for the quote block" msgstr "कोटेशन ब्लॉक के लिए एक आइकन का चयन करना" #: inc/admin/customizer.php:3065 msgid "Square quotes" msgstr "चौकोर उद्धरण" #: inc/admin/customizer.php:3066 msgid "Rectangular quotes" msgstr "आयताकार उद्धरण" #: inc/admin/customizer.php:3067 msgid "Sharp quotes" msgstr "तीखे उद्धरण" #: inc/admin/customizer.php:3068 msgid "Round quotes" msgstr "गोल उद्धरण" #: inc/admin/customizer.php:3069 msgid "Paper clip" msgstr "पेपर क्लिप" #: inc/admin/customizer.php:3070 msgid "Paper clip (vertical)" msgstr "पेपर क्लिप (ऊर्ध्वाधर)" #: inc/admin/customizer.php:3071 msgid "Drawing pin" msgstr "ड्राईंग पिन" #: inc/admin/customizer.php:3072 msgid "Drawing pin (vertical)" msgstr "ड्राइंग पिन (ऊर्ध्वाधर)" #: inc/admin/customizer.php:3073 msgid "Bulb" msgstr "बल्ब" #: inc/admin/customizer.php:3074 msgid "Bell" msgstr "घंटी" #: inc/admin/customizer.php:3075 msgid "Attention triangle" msgstr "ध्यान दें त्रिकोण" #: inc/admin/customizer.php:3076 msgid "Exclamation sheet" msgstr "विस्मयादिबोधक पत्र" #: inc/admin/customizer.php:3077 msgid "Exclamation mark" msgstr "विस्मयादिबोधक चिह्न" #: inc/admin/customizer.php:3078 msgid "Cloud conversation" msgstr "बादल वार्तालाप" #: inc/admin/customizer.php:3079 msgid "Speaker" msgstr "वक्ता" #: inc/admin/customizer.php:3080 msgid "Open book" msgstr "खुली किताब" #: inc/admin/customizer.php:3081 msgid "Embossed tick" msgstr "उभरा हुआ टिक" #: inc/admin/customizer.php:3082 msgid "Solid tick" msgstr "ठोस टिक" #: inc/admin/customizer.php:3094 msgid "Icons color for quote block" msgstr "उद्धरण ब्लॉक के लिए प्रतीक रंग" #: inc/admin/customizer.php:3108 msgid "Icon size for quote block" msgstr "कोटेशन ब्लॉक के लिए चिह्न का आकार" #: inc/admin/customizer.php:3109 inc/admin/customizer.php:3598 msgid "5 - 100 px (default 24 px)" msgstr "5 - 100 पिक्सल (डिफ़ॉल्ट 24 पिक्सल)" #: inc/admin/customizer.php:3123 msgid "Add background for icon" msgstr "आइकन के लिए पृष्ठभूमि जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3136 msgid "Background color of icons and lines for block quotes" msgstr "ब्लॉक उद्धरणों के लिए चिह्नों और रेखाओं का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:3154 msgid "H1 headings" msgstr "H1 शीर्षक" #: inc/admin/customizer.php:3166 msgid "Text color of H1 headings" msgstr "H1 शीर्षकों का टेक्स्ट रंग" #: inc/admin/customizer.php:3167 inc/admin/customizer.php:3368 inc/admin/customizer.php:3569 msgid "Default - titles text general color" msgstr "डिफ़ॉल्ट - शीर्षक पाठ सामान्य रंग" #: inc/admin/customizer.php:3181 msgid "Header H1 Font" msgstr "हेडर H1 फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:3195 msgid "Header H1 text size" msgstr "हेडर H1 टेक्स्ट का आकार" #: inc/admin/customizer.php:3196 msgid "5 - 100 px (default 32 px)" msgstr "5 - 100 पिक्सल (डिफ़ॉल्ट 32 पिक्सल)" #: inc/admin/customizer.php:3209 msgid "Header H1 row height (0.8 - 5, default 1.5)" msgstr "हेडर H1 पंक्ति की ऊँचाई (0.8 - 5, डिफ़ॉल्ट 1.5)" #: inc/admin/customizer.php:3226 msgid "Headings H2" msgstr "शीर्षक H2" #: inc/admin/customizer.php:3239 msgid "H2 headings variation" msgstr "H2 शीर्षक भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:3244 inc/admin/customizer.php:3445 msgid "Simple headers" msgstr "सरल शीर्षलेख" #: inc/admin/customizer.php:3245 inc/admin/customizer.php:3446 msgid "Light underlining" msgstr "प्रकाश रेखांकित" #: inc/admin/customizer.php:3246 inc/admin/customizer.php:3447 msgid "Side border" msgstr "पार्श्व सीमा" #: inc/admin/customizer.php:3247 inc/admin/customizer.php:3448 msgid "With numbering" msgstr "नंबरिंग के साथ" #: inc/admin/customizer.php:3248 inc/admin/customizer.php:3449 msgid "With icon selection" msgstr "आइकन चयन के साथ" #: inc/admin/customizer.php:3249 inc/admin/customizer.php:3450 msgid "With arbitrary value" msgstr "मनमाने मूल्य के साथ" #: inc/admin/customizer.php:3262 msgid "H2 heading icon selection" msgstr "H2 शीर्षक चिह्न चयन" #: inc/admin/customizer.php:3266 inc/admin/customizer.php:3467 msgid "Turn off icons" msgstr "आइकन बंद करें" #: inc/admin/customizer.php:3267 inc/admin/customizer.php:3468 msgid "Right arrow" msgstr "दाहिना तीर" #: inc/admin/customizer.php:3268 inc/admin/customizer.php:3469 msgid "Arrow to down" msgstr "नीचे की ओर तीर" #: inc/admin/customizer.php:3269 inc/admin/customizer.php:3470 msgid "Arrow right and down" msgstr "दाएँ और नीचे तीर" #: inc/admin/customizer.php:3270 inc/admin/customizer.php:3471 inc/admin/customizer.php:4605 msgid "Volumetric arrow" msgstr "बड़ा तीर" #: inc/admin/customizer.php:3271 inc/admin/customizer.php:3472 msgid "Pencil" msgstr "पेंसिल" #: inc/admin/customizer.php:3273 inc/admin/customizer.php:3474 msgid "Small flag" msgstr "छोटा झंडा" #: inc/admin/customizer.php:3274 inc/admin/customizer.php:3475 msgid "Blocks" msgstr "ब्लाकों" #: inc/admin/customizer.php:3275 inc/admin/customizer.php:3476 msgid "Block hierarchy" msgstr "ब्लॉक पदानुक्रम" #: inc/admin/customizer.php:3281 inc/admin/customizer.php:3482 msgid "Par." msgstr "पार." #: inc/admin/customizer.php:3288 msgid "Add label to header H2 counter" msgstr "हेडर H2 काउंटर पर लेबल जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3303 msgid "Add custom value for H2 header" msgstr "H2 हेडर के लिए कस्टम मान जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3316 msgid "H2 heading icons text color" msgstr "H2 शीर्षक चिह्न पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:3330 msgid "Background color of icons and lines of H2 headings" msgstr "H2 शीर्षकों के चिह्नों और पंक्तियों का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:3353 msgid "Background color of H2 headings" msgstr "H2 शीर्षकों का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:3355 inc/admin/customizer.php:3555 msgid "Default - site body background color" msgstr "डिफ़ॉल्ट - साइट बॉडी पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:3367 msgid "Text color of H2 headings" msgstr "H2 शीर्षकों का टेक्स्ट रंग" #: inc/admin/customizer.php:3382 msgid "Font for H2 headings" msgstr "H2 शीर्षकों के लिए फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:3396 msgid "Text size of H2 headings" msgstr "H2 शीर्षकों का पाठ आकार" #: inc/admin/customizer.php:3397 msgid "5 - 100 px (default 26 px)" msgstr "5 - 100 पिक्सल (डिफ़ॉल्ट 26 पिक्सल)" #: inc/admin/customizer.php:3410 msgid "Row height of H2 headings (0.8 - 5, default 1.5)" msgstr "H2 शीर्षकों की पंक्ति ऊंचाई (0.8 - 5, डिफ़ॉल्ट 1.5)" #: inc/admin/customizer.php:3427 msgid "Headings H3 - H6" msgstr "शीर्षक H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:3440 msgid "H3 - H6 headings variation" msgstr "H3 - H6 शीर्षक भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:3463 msgid "H3 - H6 heading icon selection" msgstr "H3 - H6 शीर्षक चिह्न चयन" #: inc/admin/customizer.php:3489 msgid "Add label to header H3 - H6 counter" msgstr "हेडर H3 - H6 काउंटर पर लेबल जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3503 msgid "Add custom value for H3 - H6 header" msgstr "H3 - H6 हेडर के लिए कस्टम मान जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3516 msgid "H3 - H6 heading icons text color" msgstr "H3 - H6 शीर्षक चिह्न टेक्स्ट रंग" #: inc/admin/customizer.php:3530 msgid "Background color of icons and lines for H3 - H6 headings" msgstr "H3 - H6 शीर्षकों के लिए चिह्नों और रेखाओं का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:3554 msgid "Background color of H3 - H6 headings" msgstr "H3 - H6 शीर्षकों का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:3568 msgid "Text color of H3 - H6 headings" msgstr "H3 - H6 शीर्षकों का टेक्स्ट रंग" #: inc/admin/customizer.php:3583 msgid "Font for H3 - H6 headings" msgstr "H3-H6 शीर्षकों के लिए फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:3597 msgid "Text size of H3 headings" msgstr "H3 शीर्षकों का पाठ आकार" #: inc/admin/customizer.php:3611 msgid "Text size of H4 headings" msgstr "H4 शीर्षकों का पाठ आकार" #: inc/admin/customizer.php:3612 msgid "5 - 100 px (default 22 px)" msgstr "5 - 100 पिक्सल (डिफ़ॉल्ट 22 पिक्सल)" #: inc/admin/customizer.php:3625 msgid "Text size of H5 headings" msgstr "H5 शीर्षकों का पाठ आकार" #: inc/admin/customizer.php:3626 msgid "5 - 100 px (default 20 px)" msgstr "5 - 100 पिक्सल (डिफ़ॉल्ट 20 पिक्सल)" #: inc/admin/customizer.php:3639 msgid "Text size of H6 headings" msgstr "H6 शीर्षकों का पाठ आकार" #: inc/admin/customizer.php:3640 msgid "5 - 100 px (default 18 px)" msgstr "5 - 100 पिक्सल (डिफ़ॉल्ट 18 पिक्सल)" #: inc/admin/customizer.php:3653 msgid "Row height of H3 - H6 headings (0.8 - 5, default 1.5)" msgstr "H3 - H6 शीर्षकों की पंक्ति ऊंचाई (0.8 - 5, डिफ़ॉल्ट 1.5)" #: inc/admin/customizer.php:3665 msgid "Links in content" msgstr "सामग्री में लिंक" #: inc/admin/customizer.php:3678 msgid "Remove link underline" msgstr "लिंक अंडरलाइन हटाएं" #: inc/admin/customizer.php:3679 msgid "This removes the underlining of links in the content text" msgstr "यह सामग्री पाठ में लिंक की अंडरलाइनिंग को हटा देता है" #: inc/admin/customizer.php:3696 msgid "Author block" msgstr "लेखक ब्लॉक" #: inc/admin/customizer.php:3709 msgid "Activate author section" msgstr "लेखक अनुभाग सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:3723 msgid "Separator variation for author block" msgstr "लेखक ब्लॉक के लिए विभाजक भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:3727 msgid "Turn off separators" msgstr "विभाजक बंद करें" #: inc/admin/customizer.php:3730 msgid "Dividers in width" msgstr "चौड़ाई में विभाजक" #: inc/admin/customizer.php:3731 msgid "Dividers in center" msgstr "केंद्र में डिवाइडर" #: inc/admin/customizer.php:3745 msgid "Change the style of author block separators" msgstr "ऑथर ब्लॉक विभाजकों की शैली बदलें" #: inc/admin/customizer.php:3749 msgid "Solid line" msgstr "ठोस पंक्ति" #: inc/admin/customizer.php:3750 msgid "Dashed line" msgstr "धराशायी रेखा" #: inc/admin/customizer.php:3751 msgid "Dotted line" msgstr "बिंदुयुक्त रेखा" #: inc/admin/customizer.php:3752 msgid "Double line" msgstr "डबल लाइन" #: inc/admin/customizer.php:3764 msgid "Changing the thickness of separators in the author block" msgstr "ऑथर ब्लॉक में विभाजकों की मोटाई बदलना" #: inc/admin/customizer.php:3765 msgid "0 - 30 px (default 1 px)" msgstr "0 - 30 पिक्सेल (डिफ़ॉल्ट 1 पिक्सेल)" #: inc/admin/customizer.php:3779 msgid "Add post date to author block" msgstr "लेखक ब्लॉक में पोस्ट दिनांक जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3793 msgid "Remove link from author name" msgstr "लेखक के नाम से लिंक हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:3807 msgid "Hide avatar in author block" msgstr "अवतार को ऑथर ब्लॉक में छिपाएँ" #: inc/admin/customizer.php:3821 msgid "Hide description in author block" msgstr "लेखक ब्लॉक में विवरण छिपाएँ" #: inc/admin/customizer.php:3836 msgid "Add author latest posts to author block" msgstr "लेखक की नवीनतम पोस्ट को लेखक ब्लॉक में जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3843 msgid "Latest entries of author" msgstr "लेखक की नवीनतम प्रविष्टियाँ" #: inc/admin/customizer.php:3851 msgid "Author posts title" msgstr "लेखक पोस्ट शीर्षक" #: inc/admin/customizer.php:3865 msgid "Number of author posts in the author block (max 50)" msgstr "लेखक ब्लॉक में लेखक पदों की संख्या (अधिकतम 50)" #: inc/admin/customizer.php:3882 msgid "Section (next entry)" msgstr "अनुभाग (अगली प्रविष्टि)" #: inc/admin/customizer.php:3895 msgid "Remove section (next entry)" msgstr "अनुभाग हटाएं (अगली प्रविष्टि)" #: inc/admin/customizer.php:3912 inc/admin/customizer.php:3932 template-parts/content-related.php:15 msgid "Related posts" msgstr "संबंधित पोस्ट" #: inc/admin/customizer.php:3925 msgid "Activate related posts" msgstr "संबंधित पोस्ट सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:3939 msgid "Title for block (Related posts)" msgstr "ब्लॉक का शीर्षक (संबंधित पोस्ट)" #: inc/admin/customizer.php:3953 msgid "Number of columns for related posts" msgstr "संबंधित पोस्ट के लिए कॉलम की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:3971 msgid "Number of related posts (max 50)" msgstr "संबंधित पदों की संख्या (अधिकतम 50)" #: inc/admin/customizer.php:3985 msgid "Taxonomy for related posts" msgstr "संबंधित पदों के लिए वर्गीकरण" #: inc/admin/customizer.php:3990 msgid "Tags" msgstr "टैग" #: inc/admin/customizer.php:4003 msgid "Design for related posts" msgstr "संबंधित पोस्ट के लिए डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:4007 msgid "Simple design" msgstr "सरल डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:4009 msgid "Contrast blocks" msgstr "कंट्रास्ट ब्लॉक" #: inc/admin/customizer.php:4010 msgid "Soaring blocks" msgstr "उड़ते हुए ब्लॉक" #: inc/admin/customizer.php:4011 msgid "Polaroid" msgstr "Polaroid" #: inc/admin/customizer.php:4024 msgid "Remove stub (No photo) in related posts" msgstr "संबंधित पोस्ट से स्टब हटाएं (कोई फोटो नहीं)।" #: inc/admin/customizer.php:4041 msgid "Comment block" msgstr "टिप्पणी ब्लॉक" #: inc/admin/customizer.php:4054 msgid "Remove comment block (for posts)" msgstr "टिप्पणी ब्लॉक हटाएं (पोस्ट के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:4068 msgid "Remove comment block (for pages)" msgstr "टिप्पणी ब्लॉक हटाएं (पेजों के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:4082 msgid "Remove URL field in comments (for posts and pages)" msgstr "टिप्पणियों में यूआरएल फ़ील्ड हटाएं (पोस्ट और पेज के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:4093 msgid "Main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ" #: inc/admin/customizer.php:4105 msgid "Homepage Starting Settings" msgstr "मुखपृष्ठ प्रारंभ सेटिंग्स" #: inc/admin/customizer.php:4117 msgid "Activate sections with blocks on the main" msgstr "मुख्य पर ब्लॉक वाले अनुभाग सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:4132 msgid "Size of section headers on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर अनुभाग शीर्षकों का आकार" #: inc/admin/customizer.php:4154 msgid "Color of section headings on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर अनुभाग शीर्षकों का रंग" #: inc/admin/customizer.php:4155 msgid "Default - content text color" msgstr "डिफ़ॉल्ट - सामग्री पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:4179 msgid "Enable the block with the latest posts on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर नवीनतम पोस्ट के साथ ब्लॉक को सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:4180 msgid "(Post blocks, as well as pagination, are configured in the \"Categories\" section)" msgstr "(पोस्ट ब्लॉक, साथ ही पेजिनेशन, \"श्रेणियाँ\" अनुभाग में कॉन्फ़िगर किए गए हैं)" #: inc/admin/customizer.php:4187 template-parts/home/home-article.php:13 msgid "Latest posts" msgstr "नवीनतम पोस्ट" #: inc/admin/customizer.php:4194 msgid "Title for the latest posts block" msgstr "नवीनतम पोस्ट ब्लॉक के लिए शीर्षक" #: inc/admin/customizer.php:4206 msgid "Different settings" msgstr "अलग-अलग सेटिंग्स" #: inc/admin/customizer.php:4228 msgid "Wide slider" msgstr "चौड़ा स्लाइडर" #: inc/admin/customizer.php:4242 msgid "Display wide slider" msgstr "विस्तृत स्लाइडर प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:4246 msgid "Not display" msgstr "प्रदर्शन नहीं" #: inc/admin/customizer.php:4247 msgid "All site" msgstr "सभी साइट" #: inc/admin/customizer.php:4248 msgid "Except main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ को छोड़कर" #: inc/admin/customizer.php:4249 msgid "Only main page" msgstr "केवल मुख्य पृष्ठ" #: inc/admin/customizer.php:4260 msgid "Number of slides in the wide slider (max 12)" msgstr "विस्तृत स्लाइडर में स्लाइडों की संख्या (अधिकतम 12)" #: inc/admin/customizer.php:4278 msgid "Selecting a category to display in a wide slider" msgstr "विस्तृत स्लाइडर में प्रदर्शित करने के लिए एक श्रेणी का चयन करना" #: inc/admin/customizer.php:4291 msgid "Number of posts available (max 50)" msgstr "उपलब्ध पदों की संख्या (अधिकतम 50)" #: inc/admin/customizer.php:4305 msgid "Show slider full screen width" msgstr "स्लाइडर को पूर्ण स्क्रीन चौड़ाई दिखाएँ" #: inc/admin/customizer.php:4319 msgid "Wide slider background color" msgstr "विस्तृत स्लाइडर पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:4333 msgid "Enable auto start for Wide slider" msgstr "वाइड स्लाइडर के लिए ऑटो स्टार्ट सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:4345 msgid "Slider move time" msgstr "स्लाइडर चाल का समय" #: inc/admin/customizer.php:4346 msgid "max 50 000 (default 1500)" msgstr "अधिकतम 50,000 (डिफ़ॉल्ट 1500)" #: inc/admin/customizer.php:4358 msgid "Time between slides" msgstr "स्लाइडों के बीच का समय" #: inc/admin/customizer.php:4359 msgid "max 50 000 (default 5000)" msgstr "अधिकतम 50,000 (डिफ़ॉल्ट 5000)" #: inc/admin/customizer.php:4373 msgid "Enable navigation buttons for Wide slider" msgstr "वाइड स्लाइडर के लिए नेविगेशन बटन सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:4387 msgid "Headers fill variation for Wide slider" msgstr "हेडर वाइड स्लाइडर के लिए भिन्नता भरते हैं" #: inc/admin/customizer.php:4391 inc/admin/function-panel-home.php:125 msgid "Not display titles" msgstr "शीर्षक प्रदर्शित न करें" #: inc/admin/customizer.php:4392 inc/admin/function-panel-home.php:126 msgid "Smooth dimming" msgstr "स्मूथ डिमिंग" #: inc/admin/customizer.php:4393 inc/admin/function-panel-home.php:127 msgid "Blackout tape" msgstr "ब्लैकआउट टेप" #: inc/admin/customizer.php:4394 inc/admin/function-panel-home.php:128 msgid "Animated blackout" msgstr "एनिमेटेड ब्लैकआउट" #: inc/admin/customizer.php:4407 msgid "Wide slider headings color" msgstr "विस्तृत स्लाइडर शीर्षकों का रंग" #: inc/admin/customizer.php:4424 msgid "Breadcrumbs" msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स" #: inc/admin/customizer.php:4438 msgid "Enable breadcrumbs in posts" msgstr "पोस्ट में ब्रेडक्रंब सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:4452 msgid "Enable breadcrumbs in categories" msgstr "श्रेणियों में ब्रेडक्रंब सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:4466 msgid "Show link to home page" msgstr "होम पेज का लिंक दिखाएँ" #: inc/admin/customizer.php:4473 inc/module/breadcrumb.php:11 msgid "Home" msgstr "घर" #: inc/admin/customizer.php:4480 msgid "Specify your text for the link (Default - Home)" msgstr "लिंक के लिए अपना टेक्स्ट निर्दिष्ट करें (डिफ़ॉल्ट - होम)" #: inc/admin/customizer.php:4494 msgid "Show title in breadcrumb for posts" msgstr "पोस्ट के लिए ब्रेडक्रंब में शीर्षक दिखाएं" #: inc/admin/customizer.php:4508 msgid "Show title for categories, archives and tags" msgstr "श्रेणियों, अभिलेखों और टैग के लिए शीर्षक दिखाएँ" #: inc/admin/customizer.php:4523 msgid "Breadcrumbs background color" msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:4537 msgid "Breadcrumb link text color" msgstr "ब्रेडक्रंब लिंक टेक्स्ट का रंग" #: inc/admin/customizer.php:4552 msgid "Breadcrumb link text color on hover" msgstr "होवर पर ब्रेडक्रंब लिंक टेक्स्ट का रंग" #: inc/admin/customizer.php:4567 msgid "Separator and header color in breadcrumbs" msgstr "ब्रेडक्रंब में सेपरेटर और हेडर का रंग" #: inc/admin/customizer.php:4582 msgid "Breadcrumbs text size" msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स टेक्स्ट का आकार" #: inc/admin/customizer.php:4598 msgid "Separator between breadcrumbs" msgstr "ब्रेडक्रंब के बीच विभाजक" #: inc/admin/customizer.php:4603 msgid "Arrowhead" msgstr "नोक" #: inc/admin/customizer.php:4604 inc/admin/customizer.php:4912 msgid "Brace" msgstr "ब्रेस" #: inc/admin/customizer.php:4606 msgid "Linear arrow" msgstr "रेखीय तीर" #: inc/admin/customizer.php:4617 msgid "Calm blocks" msgstr "शांत अवरोध" #: inc/admin/customizer.php:4631 msgid "Activate fluently movement of blocks" msgstr "ब्लॉकों की धाराप्रवाह गति को सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:4632 msgid "Works for blocks on the main page and category pages" msgstr "मुख्य पृष्ठ और श्रेणी पृष्ठों पर ब्लॉक के लिए काम करता है" #: inc/admin/customizer.php:4646 msgid "Range for fluently movement of blocks" msgstr "ब्लॉकों की धाराप्रवाह गति के लिए रेंज" #: inc/admin/customizer.php:4665 msgid "Direction fluently movement of blocks" msgstr "दिशा ब्लॉकों की धाराप्रवाह गति" #: inc/admin/customizer.php:4683 msgid "Site map" msgstr "साइट मानचित्र" #: inc/admin/customizer.php:4690 msgid "" "To display the sitemap, create a new page through the standard WordPress menu,\n" "\t\t\tgo to page edit mode and select the \"Site Map\" template on the right side, save the page." msgstr "" "साइटमैप प्रदर्शित करने के लिए, मानक वर्डप्रेस मेनू के माध्यम से एक नया पेज बनाएं,\n" "पेज एडिट मोड पर जाएं और दाईं ओर \"साइट मैप\" टेम्पलेट चुनें, पेज को सेव करें।" #: inc/admin/customizer.php:4707 msgid "Display categories on the sitemap" msgstr "साइटमैप पर श्रेणियां प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:4714 msgid "Category" msgstr "वर्ग" #: inc/admin/customizer.php:4721 msgid "Category section header on the sitemap" msgstr "साइटमैप पर श्रेणी अनुभाग शीर्षलेख" #: inc/admin/customizer.php:4733 msgid "The maximum number of categories on the sitemap" msgstr "साइटमैप पर श्रेणियों की अधिकतम संख्या" #: inc/admin/customizer.php:4747 msgid "Show posts on sitemap" msgstr "साइटमैप पर पोस्ट दिखाएं" #: inc/admin/customizer.php:4754 templates/template-site-map.php:56 msgid "Posts" msgstr "पदों" #: inc/admin/customizer.php:4761 msgid "Posts section header on the sitemap" msgstr "साइटमैप पर अनुभाग शीर्षलेख पोस्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:4773 msgid "The maximum number of posts on the sitemap" msgstr "साइटमैप पर पोस्ट की अधिकतम संख्या" #: inc/admin/customizer.php:4787 msgid "Show pages on sitemap" msgstr "साइटमैप पर पेज दिखाएं" #: inc/admin/customizer.php:4794 inc/general.php:333 templates/template-site-map.php:110 msgid "Pages" msgstr "पेज" #: inc/admin/customizer.php:4801 msgid "Pages section header on the sitemap" msgstr "साइटमैप पर पेज अनुभाग शीर्षलेख" #: inc/admin/customizer.php:4813 msgid "The maximum number of pages on the sitemap" msgstr "साइटमैप पर पृष्ठों की अधिकतम संख्या" #: inc/admin/customizer.php:4825 msgid "Up button" msgstr "ऊपर बटन" #: inc/admin/customizer.php:4839 msgid "Remove \"Up button\"" msgstr "\"ऊपर बटन\" हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:4853 msgid "Button location" msgstr "बटन का स्थान" #: inc/admin/customizer.php:4871 msgid "Button size" msgstr "बटन के आकार" #: inc/admin/customizer.php:4889 msgid "Button shape" msgstr "बटन का आकार" #: inc/admin/customizer.php:4907 msgid "Button variation" msgstr "बटन भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:4911 inc/admin/customizer.php:5286 msgid "Arrow" msgstr "तीर" #: inc/admin/customizer.php:4924 msgid "SEO settings" msgstr "एसईओ सेटिंग्स" #: inc/admin/customizer.php:4939 msgid "Remove prefix (site name) after SEO Title" msgstr "SEO शीर्षक के बाद उपसर्ग (साइट का नाम) हटा दें" #: inc/admin/customizer.php:4953 msgid "Remove the prefix (site description) after the SEO Title on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर SEO शीर्षक के बाद उपसर्ग (साइट विवरण) हटा दें" #: inc/admin/customizer.php:4967 msgid "Set your separator for SEO Title prefix" msgstr "एसईओ शीर्षक उपसर्ग के लिए अपना विभाजक सेट करें" #: inc/admin/customizer.php:4981 msgid "Set your SEO Title for the homepage" msgstr "मुखपृष्ठ के लिए अपना SEO शीर्षक सेट करें" #: inc/admin/customizer.php:4995 msgid "Set your SEO Description for the homepage" msgstr "होमपेज के लिए अपना एसईओ विवरण सेट करें" #: inc/admin/customizer.php:5009 msgid "Automatic addition of ALT to images from the title of the post" msgstr "पोस्ट के शीर्षक से छवियों में ALT का स्वचालित जोड़" #: inc/admin/customizer.php:5010 msgid "" "(The function automatically fills the ALT tag for the image when you upload a file while in a text " "editor. Based on the title in the current post or page.)" msgstr "" "(जब आप टेक्स्ट एडिटर में फ़ाइल अपलोड करते हैं तो फ़ंक्शन स्वचालित रूप से छवि के लिए ALT टैग भर देता है। वर्तमान पोस्ट या " "पृष्ठ में शीर्षक के आधार पर।)" #: inc/admin/customizer.php:5019 msgid "No photo" msgstr "कोई फोटो नहीं" #: inc/admin/customizer.php:5026 msgid "Set ALT value for stub No photo" msgstr "स्टब के लिए ALT मान सेट करें कोई फोटो नहीं" #: inc/admin/customizer.php:5043 msgid "Widget settings" msgstr "विजेट सेटिंग्स" #: inc/admin/customizer.php:5056 msgid "Selecting the design of widget sections" msgstr "विजेट अनुभागों के डिज़ाइन का चयन करना" #: inc/admin/customizer.php:5057 msgid "Side column, except WooCommerce" msgstr "साइड कॉलम, WooCommerce को छोड़कर" #: inc/admin/customizer.php:5061 inc/admin/customizer.php:5209 inc/option/set.php:461 #: inc/option/set.php:467 inc/option/set.php:473 inc/option/set.php:479 inc/option/set.php:485 msgid "Switch off" msgstr "बंद करना" #: inc/admin/customizer.php:5065 msgid "Side shadow" msgstr "पार्श्व छाया" #: inc/admin/customizer.php:5066 msgid "Gradient" msgstr "ढाल" #: inc/admin/customizer.php:5080 msgid "Widgets sections backgrounds" msgstr "विजेट अनुभाग पृष्ठभूमि" #: inc/admin/customizer.php:5081 msgid "Side column, except WooCommerce. Default - color not set." msgstr "साइड कॉलम, WooCommerce को छोड़कर। डिफ़ॉल्ट - रंग सेट नहीं है." #: inc/admin/customizer.php:5096 msgid "Classic widget titles background size" msgstr "क्लासिक विजेट शीर्षक पृष्ठभूमि आकार" #: inc/admin/customizer.php:5097 msgid "For all side columns" msgstr "सभी पार्श्व स्तंभों के लिए" #: inc/admin/customizer.php:5118 msgid "Titles background color for classic widgets" msgstr "क्लासिक विजेट्स के लिए शीर्षक पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:5119 msgid "For all side columns. Default - background color of the main menu" msgstr "सभी पार्श्व स्तंभों के लिए. डिफ़ॉल्ट - मुख्य मेनू का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:5133 msgid "Titles text color for classic widgets" msgstr "क्लासिक विजेट्स के लिए शीर्षक टेक्स्ट का रंग" #: inc/admin/customizer.php:5134 msgid "For all side columns. Default - text color of the main menu" msgstr "सभी पार्श्व स्तंभों के लिए. डिफ़ॉल्ट - मुख्य मेनू का टेक्स्ट रंग" #: inc/admin/customizer.php:5149 msgid "Headers font for all widgets" msgstr "सभी विजेट्स के लिए हेडर फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:5162 msgid "Titles text size of all classic widgets" msgstr "सभी क्लासिक विजेट्स के शीर्षक टेक्स्ट का आकार" #: inc/admin/customizer.php:5177 msgid "Titles of all classic widgets in uppercase" msgstr "सभी क्लासिक विजेट्स के शीर्षक अपरकेस में" #: inc/admin/customizer.php:5191 msgid "Center align titles of all classic widgets" msgstr "सभी क्लासिक विजेट्स के शीर्षकों को केंद्र में संरेखित करें" #: inc/admin/customizer.php:5205 msgid "Underline titles of all classic widgets" msgstr "सभी क्लासिक विजेट्स के शीर्षकों को रेखांकित करें" #: inc/admin/customizer.php:5210 msgid "Left and down" msgstr "बाएँ और नीचे" #: inc/admin/customizer.php:5211 msgid "Center and bottom" msgstr "केंद्र और तल" #: inc/admin/customizer.php:5224 msgid "Line thickness" msgstr "रेखा मोटाई" #: inc/admin/customizer.php:5225 msgid "0 - 30 px (default 2 px)" msgstr "0 - 30 पिक्सेल (डिफ़ॉल्ट 2 पिक्सेल)" #: inc/admin/customizer.php:5240 msgid "Design for lists of posts and pages in basic classic widgets" msgstr "बुनियादी क्लासिक विजेट्स में पोस्ट और पेजों की सूची के लिए डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:5245 msgid "File" msgstr "फ़ाइल" #: inc/admin/customizer.php:5246 msgid "Round dots" msgstr "गोल बिंदु" #: inc/admin/customizer.php:5247 msgid "Square dots" msgstr "चौकोर बिंदु" #: inc/admin/customizer.php:5248 msgid "Thin border" msgstr "पतली सीमा" #: inc/admin/customizer.php:5261 msgid "Design for category lists and archives in basic classic widgets" msgstr "बुनियादी क्लासिक विजेट्स में श्रेणी सूचियों और अभिलेखागार के लिए डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:5266 msgid "Folder" msgstr "फ़ोल्डर" #: inc/admin/customizer.php:5267 msgid "Box" msgstr "डिब्बा" #: inc/admin/customizer.php:5268 msgid "Thick border" msgstr "मोटी सीमा" #: inc/admin/customizer.php:5281 msgid "Design for menu lists in basic classic widgets" msgstr "बुनियादी क्लासिक विजेट्स में मेनू सूचियों के लिए डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:5288 msgid "Icon (sign)" msgstr "चिह्न (चिह्न)" #: inc/admin/customizer.php:5302 msgid "Text color of menu items of basic classic widgets" msgstr "बुनियादी क्लासिक विजेट के मेनू आइटम का टेक्स्ट रंग" #: inc/admin/customizer.php:5304 inc/admin/customizer.php:5319 msgid "default - sets the overall color of the links" msgstr "डिफ़ॉल्ट - लिंक का समग्र रंग सेट करता है" #: inc/admin/customizer.php:5317 msgid "Text color of menu items of basic classic widgets (on hover)" msgstr "बुनियादी क्लासिक विजेट के मेनू आइटम का टेक्स्ट रंग (होवर पर)" #: inc/admin/customizer.php:5332 msgid "Background color of menu items of basic classic widgets" msgstr "बुनियादी क्लासिक विजेट के मेनू आइटम का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:5334 msgid "Default - background not set" msgstr "डिफ़ॉल्ट - पृष्ठभूमि सेट नहीं है" #: inc/admin/customizer.php:5351 msgid "Bottom part" msgstr "नीचे के भाग" #: inc/admin/customizer.php:5364 msgid "Activate footer" msgstr "फ़ुटर सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:5379 msgid "Footer background color" msgstr "फ़ुटर पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:5380 msgid "Default - background color of the main menu" msgstr "डिफ़ॉल्ट - मुख्य मेनू का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:5394 msgid "Widgets headers text color in footer" msgstr "फ़ूटर में विजेट हेडर टेक्स्ट का रंग" #: inc/admin/customizer.php:5395 msgid "Default - color of the main menu" msgstr "डिफ़ॉल्ट - मुख्य मेनू का रंग" #: inc/admin/customizer.php:5409 msgid "Footer text color" msgstr "पादलेख पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:5410 msgid "Default - text color of the main menu" msgstr "डिफ़ॉल्ट - मुख्य मेनू का टेक्स्ट रंग" #: inc/admin/customizer.php:5424 msgid "Footer link color" msgstr "फ़ुटर लिंक का रंग" #: inc/admin/customizer.php:5438 msgid "Footer link color (on hover)" msgstr "फ़ुटर लिंक रंग (होवर पर)" #: inc/admin/customizer.php:5452 msgid "Footer elements color" msgstr "फ़ुटर तत्वों का रंग" #: inc/admin/customizer.php:5469 msgid "Activate bottom menu" msgstr "निचला मेनू सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:5482 msgid "Bottom menu text size (5 - 50 px, default 14 px)" msgstr "निचला मेनू टेक्स्ट आकार (5 - 50 पिक्सेल, डिफ़ॉल्ट 14 पिक्सेल)" #: inc/admin/customizer.php:5494 msgid "Text at the bottom of the footer" msgstr "पाद लेख के नीचे पाठ करें" #: inc/admin/customizer.php:5508 inc/admin/customizer.php:5728 msgid "Advanced settings (Airin Blog)" msgstr "उन्नत सेटिंग्स (Airin Blog)" #: inc/admin/customizer.php:5522 msgid "Enable styling support for The Events Calendar" msgstr "इवेंट कैलेंडर के लिए स्टाइलिंग समर्थन सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5523 msgid "" "Customizes the Skeleton Styles stylesheet according to the template design. Turning it off can be " "useful if you want to control the stylesheet yourself (Skeleton Styles)" msgstr "" "टेम्पलेट डिज़ाइन के अनुसार स्केलेटन शैलियाँ स्टाइलशीट को अनुकूलित करता है। यदि आप स्टाइलशीट को स्वयं नियंत्रित करना चाहते " "हैं तो इसे बंद करना उपयोगी हो सकता है (कंकाल शैलियाँ)" #: inc/admin/customizer.php:5552 msgid "Disable sidebar on bbPress pages" msgstr "bbPress पृष्ठों पर साइडबार अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5567 msgid "Disable breadcrumbs in bbPress" msgstr "बीबीप्रेस में ब्रेडक्रंब अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5581 msgid "Activate your names for user roles" msgstr "उपयोगकर्ता भूमिकाओं के लिए अपने नाम सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:5595 msgid "Change role name - Keymaster" msgstr "भूमिका का नाम बदलें - कीमास्टर" #: inc/admin/customizer.php:5609 msgid "Change role name - Moderator" msgstr "भूमिका का नाम बदलें - मॉडरेटर" #: inc/admin/customizer.php:5623 msgid "Change role name - Participant" msgstr "भूमिका का नाम बदलें - प्रतिभागी" #: inc/admin/customizer.php:5637 msgid "Change role name - Spectator" msgstr "भूमिका का नाम बदलें - दर्शक" #: inc/admin/customizer.php:5651 msgid "Change role name - Blocked" msgstr "भूमिका का नाम बदलें - अवरुद्ध" #: inc/admin/customizer.php:5666 msgid "Disable style support for bbPress" msgstr "bbPress के लिए शैली समर्थन अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5667 msgid "Can be useful if you want to control the styles of the bbPress plugin yourself" msgstr "यदि आप bbPress प्लगइन की शैलियों को स्वयं नियंत्रित करना चाहते हैं तो यह उपयोगी हो सकता है" #: inc/admin/customizer.php:5697 msgid "Disable sidebar on BuddyPress pages" msgstr "बडीप्रेस पृष्ठों पर साइडबार अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5711 msgid "Disable style support for BuddyPress" msgstr "बडीप्रेस के लिए शैली समर्थन अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5712 msgid "Can be useful if you want to control the styles of the BuddyPress plugin yourself" msgstr "यदि आप बडीप्रेस प्लगइन की शैलियों को स्वयं नियंत्रित करना चाहते हैं तो यह उपयोगी हो सकता है" #: inc/admin/customizer.php:5748 msgid "Enable cart in top menu" msgstr "शीर्ष मेनू में कार्ट सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5762 msgid "Cart size in the top menu" msgstr "शीर्ष मेनू में कार्ट का आकार" #: inc/admin/customizer.php:5781 msgid "Enable cart in main menu" msgstr "मुख्य मेनू में कार्ट सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5795 msgid "Enable search on store page" msgstr "स्टोर पेज पर खोज सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5809 msgid "Enable search on product category pages" msgstr "उत्पाद श्रेणी पृष्ठों पर खोज सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5823 msgid "Product price color" msgstr "उत्पाद की कीमत का रंग" #: inc/admin/customizer.php:5838 msgid "Disable sticker - Sale" msgstr "स्टिकर अक्षम करें - बिक्री" #: inc/admin/customizer.php:5853 msgid "Sticker color - Sale" msgstr "स्टीकर का रंग - बिक्री" #: inc/admin/customizer.php:5867 msgid "Disable zoom in the main product photo" msgstr "मुख्य उत्पाद फ़ोटो में ज़ूम अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5881 msgid "Disable slider in product photos" msgstr "उत्पाद फ़ोटो में स्लाइडर अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5895 msgid "Disable lightbox in product photos" msgstr "उत्पाद फ़ोटो में लाइटबॉक्स अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5909 msgid "Disable related products on the products page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर संबंधित उत्पाद अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5922 msgid "Specify the number of related products" msgstr "संबंधित उत्पादों की संख्या निर्दिष्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:5935 msgid "Specify the number of columns of related products" msgstr "संबंधित उत्पादों के स्तंभों की संख्या निर्दिष्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:5949 msgid "Add popular products to products page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर लोकप्रिय उत्पाद जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:5962 msgid "Specify the number of popular products" msgstr "लोकप्रिय उत्पादों की संख्या निर्दिष्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:5975 msgid "Specify the number of columns of popular products" msgstr "लोकप्रिय उत्पादों के स्तंभों की संख्या निर्दिष्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:5989 msgid "Add breadcrumbs to product category pages" msgstr "उत्पाद श्रेणी पृष्ठों में ब्रेडक्रंब जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:6003 msgid "Add breadcrumbs to product pages" msgstr "उत्पाद पृष्ठों पर ब्रेडक्रंब जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:6017 msgid "Where does the main link lead in breadcrumbs" msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स में मुख्य कड़ी कहाँ ले जाती है?" #: inc/admin/customizer.php:6021 msgid "Main" msgstr "मुख्य" #: inc/admin/customizer.php:6035 msgid "Text for the main link in breadcrumbs" msgstr "ब्रेडक्रंब्स में मुख्य लिंक के लिए टेक्स्ट" #: inc/admin/customizer.php:6049 msgid "Add the inscription (Out of stock) to the product card in the product grid" msgstr "उत्पाद ग्रिड में उत्पाद कार्ड में शिलालेख (स्टॉक में नहीं) जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:6063 msgid "Add an inscription (Out of stock) on the product page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर एक शिलालेख (स्टॉक से बाहर) जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:6077 msgid "Lettering color (Out of stock)" msgstr "अक्षरों का रंग (स्टॉक में नहीं)" #: inc/admin/customizer.php:6091 msgid "Change label (Out of stock)" msgstr "लेबल बदलें (स्टॉक में नहीं)" #: inc/admin/customizer.php:6108 inc/admin/customizer.php:6145 inc/option/set.php:138 msgid "Useful links" msgstr "उपयोगी कड़ियां" #: inc/admin/customizer.php:6117 msgid "Presentation page" msgstr "प्रस्तुति पृष्ठ" #: inc/admin/customizer.php:6121 inc/option/set.php:389 msgid "View demo" msgstr "डेमो देखें" #: inc/admin/customizer.php:6125 msgid "Documentation" msgstr "प्रलेखन" #: inc/admin/customizer.php:6129 msgid "Support" msgstr "मदद" #: inc/admin/customizer.php:6158 msgid "Reset settings | Apply presets" msgstr "सेटिंग्स रीसेट करें | प्रीसेट लागू करें" #: inc/admin/customizer.php:6163 msgid "Reset theme settings and Apply presets" msgstr "थीम सेटिंग रीसेट करें और प्रीसेट लागू करें" #: inc/admin/customizer.php:6181 msgid "" "Open Features (by activating this, you confirm that you want to reset all settings for this theme and " "understand the risk of permanent data loss)" msgstr "" "सुविधाएँ खोलें (इसे सक्रिय करके, आप पुष्टि करते हैं कि आप इस थीम के लिए सभी सेटिंग्स रीसेट करना चाहते हैं और स्थायी डेटा " "हानि के जोखिम को समझते हैं)" #: inc/admin/customizer.php:6182 msgid "" "Important! These options only affect this themes settings (visual customizer settings). If you have a " "lot of valuable settings, please back up your database before using this feature." msgstr "" "महत्वपूर्ण! ये विकल्प केवल इस थीम सेटिंग (विज़ुअल कस्टमाइज़र सेटिंग) को प्रभावित करते हैं। यदि आपके पास बहुत सारी मूल्यवान " "सेटिंग हैं, तो कृपया इस सुविधा का उपयोग करने से पहले अपने डेटाबेस का बैकअप लें।" #: inc/admin/customizer.php:6192 inc/admin/function-panel-reset.php:1285 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1299 inc/admin/function-panel-reset.php:1313 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1327 inc/admin/function-panel-reset.php:1341 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1355 inc/admin/function-panel-reset.php:1369 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1383 inc/admin/function-panel-reset.php:1397 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1411 inc/admin/function-panel-reset.php:1425 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1439 inc/admin/function-panel-reset.php:1453 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1467 msgid "Reset settings" msgstr "सेटिंग्स फिर से करिए" #: inc/admin/function-panel-color.php:492 msgid "This setting will apply the selected color scheme, all your colors will be reassigned" msgstr "यह सेटिंग चयनित रंग योजना को लागू करेगी, आपके सभी रंग पुनः निर्दिष्ट हो जाएंगे" #: inc/admin/function-panel-color.php:499 msgid "Color scheme option" msgstr "रंग योजना विकल्प" #: inc/admin/function-panel-color.php:653 inc/demo/demo.php:22 inc/demo/demo.php:142 #: inc/demo/demo.php:382 inc/demo/demo.php:502 msgid "Light color scheme (Green and Orange)" msgstr "हल्का रंग योजना (हरा और नारंगी)" #: inc/admin/function-panel-color.php:654 inc/admin/function-panel-color.php:659 #: inc/admin/function-panel-color.php:664 inc/admin/function-panel-color.php:669 #: inc/admin/function-panel-color.php:674 inc/admin/function-panel-color.php:679 #: inc/admin/function-panel-color.php:684 inc/admin/function-panel-color.php:689 #: inc/admin/function-panel-color.php:694 inc/admin/function-panel-color.php:699 #: inc/admin/function-panel-color.php:704 inc/admin/function-panel-color.php:709 msgid "Apply" msgstr "आवेदन करना" #: inc/admin/function-panel-color.php:658 inc/demo/demo.php:31 inc/demo/demo.php:151 #: inc/demo/demo.php:391 inc/demo/demo.php:511 msgid "Light color scheme (Light grey and Light red)" msgstr "हल्का रंग योजना (हल्का भूरा और हल्का लाल)" #: inc/admin/function-panel-color.php:663 inc/demo/demo.php:40 inc/demo/demo.php:160 #: inc/demo/demo.php:400 inc/demo/demo.php:520 msgid "Light color scheme (Dark blue and Light blue)" msgstr "हल्का रंग योजना (गहरा नीला और हल्का नीला)" #: inc/admin/function-panel-color.php:668 inc/demo/demo.php:49 inc/demo/demo.php:169 #: inc/demo/demo.php:409 inc/demo/demo.php:529 msgid "Light color scheme (Blue)" msgstr "हल्के रंग योजना (नीला)" #: inc/admin/function-panel-color.php:673 inc/demo/demo.php:58 inc/demo/demo.php:178 #: inc/demo/demo.php:418 inc/demo/demo.php:538 msgid "Dark color scheme (Red and Orange)" msgstr "गहरा रंग योजना (लाल और नारंगी)" #: inc/admin/function-panel-color.php:678 inc/demo/demo.php:67 inc/demo/demo.php:187 #: inc/demo/demo.php:427 inc/demo/demo.php:547 msgid "Dark color scheme (Green and Orange)" msgstr "गहरा रंग योजना (हरा और नारंगी)" #: inc/admin/function-panel-color.php:683 inc/demo/demo.php:76 inc/demo/demo.php:196 #: inc/demo/demo.php:436 inc/demo/demo.php:556 msgid "Light color scheme (Dark grey and Red)" msgstr "हल्के रंग योजना (गहरा भूरा और लाल)" #: inc/admin/function-panel-color.php:688 inc/demo/demo.php:85 inc/demo/demo.php:205 #: inc/demo/demo.php:445 inc/demo/demo.php:565 msgid "Light color scheme (Light grey and Green)" msgstr "हल्के रंग योजना (हल्का भूरा और हरा)" #: inc/admin/function-panel-color.php:693 inc/demo/demo.php:94 inc/demo/demo.php:214 #: inc/demo/demo.php:454 inc/demo/demo.php:574 msgid "Light color scheme (Orange and Gray)" msgstr "हल्के रंग योजना (नारंगी और ग्रे)" #: inc/admin/function-panel-color.php:698 inc/demo/demo.php:103 inc/demo/demo.php:223 #: inc/demo/demo.php:463 inc/demo/demo.php:583 msgid "Light color scheme (Violet and Pink)" msgstr "हल्का रंग योजना (बैंगनी और गुलाबी)" #: inc/admin/function-panel-color.php:703 inc/demo/demo.php:112 inc/demo/demo.php:232 #: inc/demo/demo.php:472 inc/demo/demo.php:592 msgid "Light color scheme (Heavenly and Light blue)" msgstr "हल्के रंग योजना (स्वर्गीय और हल्का नीला)" #: inc/admin/function-panel-color.php:708 inc/demo/demo.php:121 inc/demo/demo.php:241 #: inc/demo/demo.php:481 inc/demo/demo.php:601 msgid "Light color scheme (Turquoise)" msgstr "हल्के रंग योजना (फ़िरोज़ा)" #: inc/admin/function-panel-home.php:48 msgid "Sections with blocks on the main" msgstr "मुख्य पर ब्लॉक वाले अनुभाग" #: inc/admin/function-panel-home.php:49 inc/admin/function-panel-xlmega.php:91 msgid "Drag to reposition blocks" msgstr "ब्लॉकों का स्थान बदलने के लिए खींचें" #: inc/admin/function-panel-home.php:52 inc/admin/function-panel-soc.php:55 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:94 msgid "Section with settings" msgstr "सेटिंग्स के साथ अनुभाग" #: inc/admin/function-panel-home.php:53 inc/admin/function-panel-xlmega.php:95 msgid "Add block" msgstr "ब्लॉक जोड़ें" #: inc/admin/function-panel-home.php:58 inc/admin/function-panel-xlmega.php:100 msgid "Section option" msgstr "अनुभाग विकल्प" #: inc/admin/function-panel-home.php:74 inc/admin/function-panel-xlmega.php:113 msgid "Section heading" msgstr "अनुभाग शीर्षक" #: inc/admin/function-panel-home.php:80 inc/admin/function-panel-home.php:86 #: inc/admin/function-panel-home.php:92 msgid "Select category" msgstr "श्रेणी का चयन करें" #: inc/admin/function-panel-home.php:98 inc/admin/function-panel-xlmega.php:179 msgid "Post sorting" msgstr "पोस्ट छँटाई" #: inc/admin/function-panel-home.php:100 inc/admin/function-panel-xlmega.php:181 msgid "By publication date" msgstr "प्रकाशन तिथि के अनुसार" #: inc/admin/function-panel-home.php:101 inc/admin/function-panel-xlmega.php:182 msgid "By date modified" msgstr "दिनांक के अनुसार संशोधित" #: inc/admin/function-panel-home.php:102 inc/admin/function-panel-xlmega.php:183 msgid "By title" msgstr "शीर्षक से" #: inc/admin/function-panel-home.php:103 inc/admin/function-panel-xlmega.php:184 msgid "By number of comments" msgstr "टिप्पणियों की संख्या से" #: inc/admin/function-panel-home.php:104 inc/admin/function-panel-xlmega.php:185 msgid "In random order" msgstr "यादृच्छिक क्रम में" #: inc/admin/function-panel-home.php:111 msgid "Number of posts available" msgstr "उपलब्ध पदों की संख्या" #: inc/admin/function-panel-home.php:117 inc/admin/function-panel-xlmega.php:192 msgid "Number of posts displayed" msgstr "प्रदर्शित पदों की संख्या" #: inc/admin/function-panel-home.php:123 msgid "Post title option" msgstr "पोस्ट शीर्षक विकल्प" #: inc/admin/function-panel-home.php:135 inc/admin/function-panel-xlmega.php:198 msgid "Remove post titles" msgstr "पोस्ट शीर्षक हटाएँ" #: inc/admin/function-panel-home.php:141 inc/admin/function-panel-xlmega.php:204 msgid "Title text size" msgstr "शीर्षक पाठ का आकार" #: inc/admin/function-panel-home.php:154 msgid "Title text size for small cards" msgstr "छोटे कार्डों के लिए शीर्षक पाठ का आकार" #: inc/admin/function-panel-home.php:167 inc/admin/function-panel-xlmega.php:217 msgid "Posts titles text color" msgstr "पोस्ट शीर्षक टेक्स्ट रंग" #: inc/admin/function-panel-home.php:173 inc/admin/function-panel-xlmega.php:223 msgid "Posts titles color on hover" msgstr "होवर पर पोस्ट शीर्षक का रंग" #: inc/admin/function-panel-home.php:179 inc/admin/function-panel-xlmega.php:229 msgid "Posts background color" msgstr "पोस्ट पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/function-panel-home.php:185 inc/admin/function-panel-xlmega.php:235 msgid "Background color for posts (on hover)" msgstr "पोस्ट के लिए पृष्ठभूमि का रंग (होवर पर)" #: inc/admin/function-panel-home.php:191 msgid "Enable slider auto start" msgstr "स्लाइडर ऑटो स्टार्ट सक्षम करें" #: inc/admin/function-panel-home.php:197 msgid "Animation for auto slider" msgstr "ऑटो स्लाइडर के लिए एनीमेशन" #: inc/admin/function-panel-home.php:199 msgid "Standard flipping" msgstr "मानक फ़्लिपिंग" #: inc/admin/function-panel-home.php:200 msgid "Dynamic zoom" msgstr "गतिशील ज़ूम" #: inc/admin/function-panel-home.php:201 msgid "Upheaval" msgstr "उथल-पुथल" #: inc/admin/function-panel-home.php:202 msgid "Fading away" msgstr "लुप्त होती हुई" #: inc/admin/function-panel-home.php:209 msgid "Enable slider navigation buttons" msgstr "स्लाइडर नेविगेशन बटन सक्षम करें" #: inc/admin/function-panel-home.php:278 msgid "Grid three blocks" msgstr "तीन ब्लॉकों को ग्रिड करें" #: inc/admin/function-panel-home.php:279 msgid "Grid narrow blocks" msgstr "ग्रिड संकीर्ण ब्लॉक" #: inc/admin/function-panel-home.php:280 msgid "Grid five blocks" msgstr "पांच ब्लॉकों को ग्रिड करें" #: inc/admin/function-panel-home.php:281 msgid "Vertical columns" msgstr "लंबवत स्तंभ" #: inc/admin/function-panel-home.php:282 msgid "Big slider" msgstr "बड़ा स्लाइडर" #: inc/admin/function-panel-home.php:283 msgid "Slider three blocks" msgstr "स्लाइडर तीन ब्लॉक" #: inc/admin/function-panel-home.php:284 msgid "Slider two blocks" msgstr "स्लाइडर दो ब्लॉक" #: inc/admin/function-panel-home.php:285 msgid "Partial slider" msgstr "आंशिक स्लाइडर" #: inc/admin/function-panel-home.php:343 inc/admin/function-panel-xlmega.php:382 msgid "No image selected" msgstr "कोई छवि चयनित नहीं" #: inc/admin/function-panel-home.php:349 inc/admin/function-panel-xlmega.php:388 msgid "Remove" msgstr "हटाना" #: inc/admin/function-panel-home.php:350 inc/admin/function-panel-xlmega.php:389 msgid "Select Image" msgstr "चित्र चुने" #: inc/admin/function-panel-home.php:359 inc/admin/function-panel-xlmega.php:398 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:408 msgid "Latest posts (default)" msgstr "नवीनतम पोस्ट (डिफ़ॉल्ट)" #: inc/admin/function-panel-home.php:445 inc/admin/function-panel-xlmega.php:494 msgid "Latest Posts" msgstr "नवीनतम पोस्ट" #: inc/admin/function-panel-home.php:469 inc/admin/function-panel-soc.php:234 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:518 msgid "Roll up block" msgstr "रोल अप ब्लॉक" #: inc/admin/function-panel-home.php:470 inc/admin/function-panel-soc.php:235 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:519 msgid "Delete block" msgstr "ब्लॉक हटाएं" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1112 msgid "Preset settings" msgstr "पूर्व निर्धारित सेटिंग्स" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1113 msgid "" "This will reset all theme settings to default, apply the chosen color scheme and activate some " "settings for the example" msgstr "" "यह सभी थीम सेटिंग्स को डिफ़ॉल्ट पर रीसेट कर देगा, चुनी गई रंग योजना लागू करेगा और उदाहरण के लिए कुछ सेटिंग्स सक्रिय कर " "देगा" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1120 msgid "Preset options" msgstr "पूर्व निर्धारित विकल्प" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1284 inc/demo/demo.php:13 inc/demo/demo.php:133 #: inc/demo/demo.php:373 inc/demo/demo.php:493 msgid "Without settings (Defaults)" msgstr "सेटिंग्स के बिना (डिफ़ॉल्ट)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1292 msgid "Style: Confident oasis" msgstr "शैली: आत्मविश्वासपूर्ण नखलिस्तान" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1294 msgid "Font: Roboto" msgstr "फ़ॉन्ट: रोबोटो" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1296 msgid "Color scheme: Light (Green and Orange)" msgstr "रंग योजना: हल्का (हरा और नारंगी)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1306 msgid "Style: Photo maximalism" msgstr "शैली: फोटो अधिकतमवाद" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1308 msgid "Font: Comfortaa and Roboto" msgstr "फ़ॉन्ट: कम्फर्टा और रोबोटो" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1310 msgid "Color scheme: Light (Light grey and Light red)" msgstr "रंग योजना: हल्का (हल्का भूरा और हल्का लाल)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1320 msgid "Style: News book" msgstr "शैली: समाचार पुस्तक" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1322 msgid "Font: Philosopher" msgstr "फ़ॉन्ट: दार्शनिक" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1324 msgid "Color scheme: Light (Dark blue and Light blue)" msgstr "रंग योजना: हल्का (गहरा नीला और हल्का नीला)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1334 msgid "Style: Minimalism" msgstr "शैली: अतिसूक्ष्मवाद" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1336 msgid "Font: Charis-sil" msgstr "फ़ॉन्ट: चारिस-सिल" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1338 msgid "Color scheme: Light (Blue)" msgstr "रंग योजना: हल्का (नीला)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1348 msgid "Style: Night magazine" msgstr "शैली: रात्रि पत्रिका" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1350 msgid "Font: Play" msgstr "फ़ॉन्ट: चलाएँ" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1352 msgid "Color scheme: Dark (Red and Orange)" msgstr "रंग योजना: गहरा (लाल और नारंगी)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1362 msgid "Style: Intrusive frames" msgstr "शैली: घुसपैठ करने वाले फ़्रेम" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1364 msgid "Font: Bitter" msgstr "फ़ॉन्ट: कड़वा" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1366 msgid "Color scheme: Dark (Green and Orange)" msgstr "रंग योजना: गहरा (हरा और नारंगी)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1376 msgid "Style: News time" msgstr "शैली: समाचार समय" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1378 msgid "Font: Fira-sans and Oswald" msgstr "फ़ॉन्ट: फ़िरा-संस और ओसवाल्ड" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1380 msgid "Color scheme: Light (Dark grey and Red)" msgstr "रंग योजना: हल्का (गहरा भूरा और लाल)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1390 msgid "Style: Hippopotamus" msgstr "शैली: दरियाई घोड़ा" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1392 msgid "Font: Jost" msgstr "फ़ॉन्ट: जोस्ट" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1394 msgid "Color scheme: Light (Light grey and Green)" msgstr "रंग योजना: हल्का (हल्का भूरा और हरा)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1404 msgid "Style: Strict carrot" msgstr "शैली: सख्त गाजर" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1406 msgid "Font: Cuprum and Exo-2" msgstr "फ़ॉन्ट: क्यूप्रम और एक्सो-2" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1408 msgid "Color scheme: Light (Orange and Gray)" msgstr "रंग योजना: हल्का (नारंगी और ग्रे)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1418 msgid "Style: Womens blog" msgstr "शैली: महिला ब्लॉग" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1420 msgid "Font: Bad-script and Caveat" msgstr "फ़ॉन्ट: ख़राब-स्क्रिप्ट और चेतावनी" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1422 msgid "Color scheme: Light (Violet and Pink)" msgstr "रंग योजना: हल्का (बैंगनी और गुलाबी)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1432 msgid "Style: Heavenly" msgstr "शैली: स्वर्गीय" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1434 msgid "Font: Bellota" msgstr "फ़ॉन्ट: बेलोटा" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1436 msgid "Color scheme: Light (Heavenly and Light blue)" msgstr "रंग योजना: हल्का (स्वर्गीय और हल्का नीला)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1446 msgid "Style: Through limitations" msgstr "शैली: सीमाओं के माध्यम से" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1448 msgid "Font: Neucha and Cuprum" msgstr "फ़ॉन्ट: न्यूचा और क्यूप्रम" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1450 msgid "Color scheme: Light (Turquoise)" msgstr "रंग योजना: प्रकाश (फ़िरोज़ा)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1460 msgid "Style: Mixing colors" msgstr "शैली: रंगों का मिश्रण" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1462 msgid "Font: Underdog" msgstr "फ़ॉन्ट: अंडरडॉग" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1464 msgid "Multicolor scheme: Demo location of color" msgstr "बहुरंगा योजना: रंग का डेमो स्थान" #: inc/admin/function-panel-soc.php:52 msgid "Drag the block with the cursor to change the position of the links" msgstr "लिंक की स्थिति बदलने के लिए ब्लॉक को कर्सर से खींचें" #: inc/admin/function-panel-soc.php:56 msgid "Add section" msgstr "अनुभाग जोड़ें" #: inc/admin/function-panel-soc.php:61 msgid "Picture variant" msgstr "चित्र प्रकार" #: inc/admin/function-panel-soc.php:68 msgid "Link to social network (URL)" msgstr "सोशल नेटवर्क से लिंक (यूआरएल)" #: inc/admin/function-panel-soc.php:74 msgid "Open link in new tab" msgstr "नए टैब में लिंक खोलें" #: inc/admin/function-panel-soc.php:140 msgid "Social link" msgstr "सामाजिक लिंक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:15 msgid "XL Mega menu" msgstr "XL मेगा मेनू" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:30 msgid "Activate XL Mega menu" msgstr "XL मेगा मेनू सक्रिय करें" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:44 msgid "Priority partition" msgstr "प्राथमिकता विभाजन" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:48 msgid "First the graphical menu, then the lists" msgstr "पहले ग्राफिकल मेनू, फिर सूचियाँ" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:49 msgid "First the list menu, then the graphic" msgstr "पहले सूची मेनू, फिर ग्राफ़िक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:90 msgid "Sections with blocks on the mega menu" msgstr "मेगा मेनू पर ब्लॉक वाले अनुभाग" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:119 msgid "Title for column 1" msgstr "स्तंभ 1 का शीर्षक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:125 msgid "Select category 1" msgstr "श्रेणी 1 चुनें" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:131 msgid "Title for column 2" msgstr "स्तंभ 2 का शीर्षक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:137 msgid "Select category 2" msgstr "श्रेणी 2 चुनें" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:143 msgid "Title for column 3" msgstr "स्तंभ 3 का शीर्षक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:149 msgid "Select category 3" msgstr "श्रेणी 3 चुनें" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:155 msgid "Title for column 4" msgstr "स्तंभ 4 का शीर्षक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:161 msgid "Select category 4" msgstr "श्रेणी 4 चुनें" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:167 msgid "Title for column 5" msgstr "स्तंभ 5 का शीर्षक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:173 msgid "Select category 5" msgstr "श्रेणी 5 चुनें" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:320 msgid "Grid strings blocks" msgstr "ग्रिड स्ट्रिंग ब्लॉक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:321 msgid "Grid narrow small blocks" msgstr "ग्रिड संकीर्ण छोटे ब्लॉक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:322 msgid "Grid narrow mid blocks" msgstr "ग्रिड संकीर्ण मध्य ब्लॉक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:323 msgid "Grid narrow big blocks" msgstr "ग्रिड संकीर्ण बड़े ब्लॉक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:324 msgid "Grid image blocks" msgstr "ग्रिड छवि ब्लॉक" #: inc/demo/demo.php:14 inc/demo/demo.php:23 inc/demo/demo.php:32 inc/demo/demo.php:41 #: inc/demo/demo.php:50 inc/demo/demo.php:59 inc/demo/demo.php:68 inc/demo/demo.php:77 #: inc/demo/demo.php:86 inc/demo/demo.php:95 inc/demo/demo.php:104 inc/demo/demo.php:113 #: inc/demo/demo.php:122 msgid "News" msgstr "समाचार" #: inc/demo/demo.php:77 inc/demo/demo.php:161 inc/demo/demo.php:383 inc/demo/demo.php:539 msgid "Favorites" msgstr "पसंदीदा" #: inc/demo/demo.php:134 inc/demo/demo.php:143 inc/demo/demo.php:152 inc/demo/demo.php:161 #: inc/demo/demo.php:170 inc/demo/demo.php:179 inc/demo/demo.php:188 inc/demo/demo.php:197 #: inc/demo/demo.php:206 inc/demo/demo.php:215 inc/demo/demo.php:224 inc/demo/demo.php:233 #: inc/demo/demo.php:242 msgid "Cars" msgstr "कारें" #: inc/demo/demo.php:374 inc/demo/demo.php:383 inc/demo/demo.php:392 inc/demo/demo.php:401 #: inc/demo/demo.php:410 inc/demo/demo.php:419 inc/demo/demo.php:428 inc/demo/demo.php:437 #: inc/demo/demo.php:446 inc/demo/demo.php:455 inc/demo/demo.php:464 inc/demo/demo.php:473 #: inc/demo/demo.php:482 msgid "Travel" msgstr "यात्रा" #: inc/demo/demo.php:494 inc/demo/demo.php:503 inc/demo/demo.php:512 inc/demo/demo.php:521 #: inc/demo/demo.php:530 inc/demo/demo.php:539 inc/demo/demo.php:548 inc/demo/demo.php:557 #: inc/demo/demo.php:566 inc/demo/demo.php:575 inc/demo/demo.php:584 inc/demo/demo.php:593 #: inc/demo/demo.php:602 msgid "Food" msgstr "खाना" #: inc/function-customizer.php:7116 msgid "Widget example (Pages)" msgstr "विजेट उदाहरण (पेज)" #: inc/function-customizer.php:7129 inc/function-customizer.php:7206 msgid "Widget example (Categories)" msgstr "विजेट उदाहरण (श्रेणियाँ)" #: inc/function-customizer.php:7142 inc/function-customizer.php:7189 msgid "Widget example (Archives)" msgstr "विजेट उदाहरण (पुरालेख)" #: inc/function-customizer.php:7154 msgid "Widget example (Tag cloud)" msgstr "विजेट उदाहरण (टैग क्लाउड)" #: inc/function-customizer.php:7171 msgid "Widget (Categories)" msgstr "विजेट (श्रेणियाँ)" #: inc/function-customizer.php:7226 msgid "Widget (Calendar)" msgstr "विजेट (कैलेंडर)" #: inc/function-customizer.php:7404 msgid "Loading..." msgstr "载入中..." #: inc/function-customizer.php:7672 inc/function-customizer.php:7694 inc/general.php:323 msgid "Search" msgstr "खोज" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/function-customizer.php:7702 msgid "Close search" msgstr "खोज बंद करें" #: inc/general.php:35 msgid "" "Airin Blog - is a Multipurpose, responsive, fast, minimal magazine theme for blogs and article sites, " "news and media, with many settings for all occasions. Modern minimalism combined with versatility and " "adaptability. Lots of customization options that will provide endless options for creating a unique " "site. Flexible functionality - different sidebar orientation, flexible header with logo, 4 menu " "locations, main menu (mega menu), three pagination options, breadcrumbs, author block and related " "posts. Powerful Typography - Change font size and line height, choose fonts, add color typography for " "posts and pages. Clean code, no frameworks, full support for the WordPress visual customizer. Speed, " "adaptability and modularity. A minimum of scripts for modules to work. Decide for yourself which " "modules will work. SEO optimization with correct titles and markup. Adaptation for WooCommerce, " "Elementor, bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML. Watch full demos here - airinblog.web-zone.org" msgstr "" "Airin Blog - ब्लॉग और लेख साइटों, समाचार और मीडिया के लिए एक बहुउद्देशीय, उत्तरदायी, तेज़, न्यूनतम पत्रिका थीम है, " "जिसमें सभी अवसरों के लिए कई सेटिंग्स हैं। बहुमुखी प्रतिभा और अनुकूलनशीलता के साथ आधुनिक न्यूनतावाद का संयोजन। बहुत सारे " "अनुकूलन विकल्प जो एक अनूठी साइट बनाने के लिए अंतहीन विकल्प प्रदान करेंगे। लचीली कार्यक्षमता - अलग साइडबार ओरिएंटेशन, " "लोगो के साथ लचीला हेडर, 4 मेनू स्थान, मुख्य मेनू (मेगा मेनू), तीन पेजिनेशन विकल्प, ब्रेडक्रंब, लेखक ब्लॉक और संबंधित पोस्ट। " "शक्तिशाली टाइपोग्राफी - फ़ॉन्ट का आकार और लाइन की ऊँचाई बदलें, फ़ॉन्ट चुनें, पोस्ट और पेज के लिए रंग टाइपोग्राफी जोड़ें। " "साफ कोड, कोई फ्रेमवर्क नहीं, वर्डप्रेस विज़ुअल कस्टमाइज़र के लिए पूर्ण समर्थन। गति, अनुकूलनशीलता और प्रतिरूपकता। मॉड्यूल के " "काम करने के लिए न्यूनतम स्क्रिप्ट। खुद तय करें कि कौन से मॉड्यूल काम करेंगे। सही शीर्षक और मार्कअप के साथ SEO अनुकूलन। " "WooCommerce, Elementor, bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML के लिए अनुकूलन। पूरा डेमो यहाँ देखें - " "airinblog.web-zone.org" #: inc/general.php:98 msgid "Main Menu" msgstr "मुख्य मेनू" #: inc/general.php:99 msgid "Top Menu" msgstr "श्रेष्ठतम व्यंजन - सूची" #: inc/general.php:100 msgid "Footer Menu" msgstr "पाद मेनू" #: inc/general.php:101 msgid "Widget Menu" msgstr "विजेट मेनू" #: inc/general.php:209 inc/general.php:210 inc/general.php:211 msgid "Theme" msgstr "विषय" #: inc/general.php:220 msgid "Side column" msgstr "पार्श्व स्तंभ" #: inc/general.php:222 msgid "These widgets are displayed in the right or left column, depending on the site settings" msgstr "ये विजेट साइट सेटिंग्स के आधार पर दाएं या बाएं कॉलम में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:231 msgid "Side column (WooCommerce)" msgstr "साइड कॉलम (WooCommerce)" #: inc/general.php:233 msgid "These widgets are displayed in the sidebar on WooCommerce pages" msgstr "ये विजेट WooCommerce पृष्ठों पर साइडबार में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:242 msgid "Side column (bbPress)" msgstr "साइड कॉलम (bbPress)" #: inc/general.php:244 msgid "These widgets are displayed in the sidebar on bbPress pages" msgstr "ये विजेट bbPress पृष्ठों पर साइडबार में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:253 msgid "Side column (BuddyPress)" msgstr "साइड कॉलम (BuddyPress)" #: inc/general.php:255 msgid "These widgets are displayed in the sidebar on BuddyPress pages" msgstr "ये विजेट बडीप्रेस पृष्ठों पर साइडबार में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:264 msgid "Footer 1" msgstr "पाद लेख 1" #: inc/general.php:266 msgid "These widgets are displayed in the first column of the footer" msgstr "ये विजेट पाद लेख के पहले कॉलम में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:273 msgid "Footer 2" msgstr "पाद लेख 2" #: inc/general.php:275 msgid "These widgets are displayed in the second column of the footer" msgstr "ये विजेट पाद लेख के दूसरे कॉलम में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:282 msgid "Footer 3" msgstr "पाद लेख 3" #: inc/general.php:284 msgid "These widgets are displayed in the third column of the footer" msgstr "ये विजेट पाद लेख के तीसरे कॉलम में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:291 msgid "Footer 4" msgstr "पाद लेख 4" #: inc/general.php:293 msgid "These widgets are displayed in the fourth column of the footer" msgstr "ये विजेट पादलेख के चौथे कॉलम में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:353 msgid "Tag cloud" msgstr "टैग क्लाउड" #: inc/general.php:363 msgid "Meta" msgstr "मेटा" #: inc/general.php:375 msgid "Archives" msgstr "अभिलेखागार" #: inc/general.php:386 inc/general.php:398 msgid "Title for text" msgstr "पाठ के लिए शीर्षक" #: inc/general.php:387 inc/general.php:399 msgid "Test text" msgstr "परीक्षण पाठ" #: inc/general.php:411 msgid "Calendar" msgstr "कैलेंडर" #: inc/general.php:549 msgid "Nothing found:" msgstr "कुछ भी नहीं मिला:" #: inc/general.php:550 msgid "No sorting" msgstr "कोई छँटाई नहीं" #: inc/general.php:579 msgid "MENU" msgstr "मेन्यू" #: inc/general.php:698 msgid "" "\n" " Important!\n" "\n" " You are deleting all settings for the current theme.\n" "\n" " This action is irreversible!" msgstr "" "\n" " महत्वपूर्ण!\n" "\n" " आप वर्तमान थीम के लिए सभी सेटिंग्स हटा रहे हैं.\n" "\n" " यह क्रिया अपरिवर्तनीय है!" #: inc/general.php:699 msgid "" "\n" " Important!\n" "\n" " You change all colors of the current theme.\n" "\n" " This action is irreversible!" msgstr "" "\n" " महत्वपूर्ण!\n" "\n" " आप वर्तमान थीम के सभी रंग बदल देते हैं.\n" "\n" " यह क्रिया अपरिवर्तनीय है!" #: inc/module/breadcrumb.php:168 msgid "Posted by " msgstr "के द्वारा प्रकाशित किया गया " #: inc/module/breadcrumb.php:174 msgid "Error 404 " msgstr "त्रुटि 404 " #: inc/module/breadcrumb.php:179 msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #: inc/module/meta-tags.php:27 inc/module/meta-tags.php:240 msgid "Author" msgstr "लेखक " #: inc/module/meta-tags.php:33 inc/module/meta-tags.php:246 #, php-format msgctxt "post author" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/module/meta-tags.php:48 inc/module/meta-tags.php:335 msgid "Number of comments on a post" msgstr "किसी पोस्ट पर टिप्पणियों की संख्या" #: inc/module/meta-tags.php:53 inc/module/meta-tags.php:340 msgid "Comments" msgstr "टिप्पणि" #: inc/module/meta-tags.php:76 inc/module/meta-tags.php:385 msgid "Views" msgstr "देखा गया" #: inc/module/meta-tags.php:98 inc/module/meta-tags.php:265 msgid "Created" msgstr "बनाया था" #: inc/module/meta-tags.php:116 inc/module/meta-tags.php:153 inc/module/meta-tags.php:283 #: inc/module/meta-tags.php:320 #, php-format msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/module/meta-tags.php:135 inc/module/meta-tags.php:302 msgid "Updated" msgstr "अद्यतन" #: inc/module/meta-tags.php:173 inc/module/meta-tags.php:411 inc/module/meta-tags.php:462 msgid "Categories:" msgstr "श्रेणियाँ:" #: inc/module/meta-tags.php:191 inc/module/meta-tags.php:433 inc/module/meta-tags.php:480 msgid "Tags:" msgstr "टैग:" #: inc/module/meta-tags.php:221 msgid "Less 1 min" msgstr "कम 1 मिनट" #: inc/module/meta-tags.php:223 msgid "min" msgstr "मिन" #: inc/module/meta-tags.php:363 msgid "Reading time" msgstr "पढ़ने का समय" #: inc/module/top-menu.php:43 msgid "Mobile" msgstr "मोबाइल" #: inc/option/hook.php:44 msgid "Page for adding codes" msgstr "कोड जोड़ने के लिए पेज" #: inc/option/hook.php:60 msgid "Before closing HEAD tag" msgstr "HEAD टैग बंद करने से पहले" #: inc/option/hook.php:67 msgid "Before the closing BODY tag" msgstr "समापन बॉडी टैग से पहले" #: inc/option/hook.php:74 msgid "Before the closing FOOTER tag" msgstr "फ़ुटर टैग बंद करने से पहले" #: inc/option/hook.php:83 msgid "Before top menu" msgstr "शीर्ष मेनू से पहले" #: inc/option/hook.php:89 msgid "After top menu" msgstr "शीर्ष मेनू के बाद" #: inc/option/hook.php:98 msgid "Before main menu" msgstr "मुख्य मेनू से पहले" #: inc/option/hook.php:104 msgid "After main menu" msgstr "मुख्य मेनू के बाद" #: inc/option/hook.php:113 msgid "After Wide slider" msgstr "वाइड स्लाइडर के बाद" #: inc/option/hook.php:122 msgid "Top of footer" msgstr "पाद लेख के शीर्ष पर" #: inc/option/hook.php:128 msgid "Before bottom menu" msgstr "निचले मेनू से पहले" #: inc/option/hook.php:137 msgid "Before the big slider on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर बड़े स्लाइडर से पहले" #: inc/option/hook.php:143 msgid "Before the \"Grid five blocks\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"ग्रिड पांच ब्लॉक\" अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:149 msgid "Before the \"Grid narrow blocks\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"ग्रिड संकीर्ण ब्लॉक\" अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:155 msgid "Before the \"Grid three blocks\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"ग्रिड तीन ब्लॉक\" अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:161 msgid "Before the \"Vertical columns\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"वर्टिकल कॉलम\" अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:167 msgid "Before the \"Partial slider\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"आंशिक स्लाइडर\" अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:173 msgid "Before the \"Slider three blocks\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"स्लाइडर तीन ब्लॉक\" अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:179 msgid "Before the \"Slider two blocks\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"स्लाइडर दो ब्लॉक\" अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:185 msgid "Before the \"Rrecent posts\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"हाल ही के पोस्ट\" अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:191 msgid "After the \"Rrecent posts\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"हाल ही के पोस्ट\" अनुभाग के बाद" #: inc/option/hook.php:200 msgid "Before breadcrumbs" msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स से पहले" #: inc/option/hook.php:209 msgid "Before the list of posts on the category page" msgstr "श्रेणी पृष्ठ पर पदों की सूची से पहले" #: inc/option/hook.php:215 msgid "After the list of posts on the category page" msgstr "श्रेणी पृष्ठ पर पदों की सूची के बाद" #: inc/option/hook.php:224 msgid "Before the main image inside the post" msgstr "पोस्ट के अंदर मुख्य छवि से पहले" #: inc/option/hook.php:230 msgid "Before the title inside the post" msgstr "पोस्ट के अंदर शीर्षक से पहले" #: inc/option/hook.php:236 msgid "Before meta data inside a post" msgstr "किसी पोस्ट के अंदर मेटा डेटा से पहले" #: inc/option/hook.php:242 msgid "Before content within a post" msgstr "किसी पोस्ट के भीतर सामग्री से पहले" #: inc/option/hook.php:248 msgid "Before the author section inside the post" msgstr "पोस्ट के अंदर लेखक अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:254 msgid "Before the \"Next post\" block inside the post" msgstr "\"अगली पोस्ट\" से पहले पोस्ट के अंदर ब्लॉक करें" #: inc/option/hook.php:260 msgid "Before the \"Related posts\" block inside the post" msgstr "पोस्ट के अंदर \"संबंधित पोस्ट\" ब्लॉक करने से पहले" #: inc/option/hook.php:266 msgid "Before the \"Comments\" block inside the post" msgstr "पोस्ट के अंदर \"टिप्पणियाँ\" ब्लॉक से पहले" #: inc/option/hook.php:272 msgid "At the end of the post" msgstr "पोस्ट के अंत में" #: inc/option/hook.php:281 msgid "Before the main image inside the page" msgstr "पृष्ठ के अंदर मुख्य छवि से पहले" #: inc/option/hook.php:287 msgid "Before the title inside the page" msgstr "पृष्ठ के अंदर शीर्षक से पहले" #: inc/option/hook.php:293 msgid "After the title inside the page" msgstr "पृष्ठ के अंदर शीर्षक के बाद" #: inc/option/hook.php:299 msgid "At the end of the page" msgstr "पेज के अंत में" #: inc/option/hook.php:308 msgid "Before searching for products (WooCommerce)" msgstr "उत्पादों की खोज करने से पहले (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:314 msgid "Above the product grid (WooCommerce)" msgstr "उत्पाद ग्रिड के ऊपर (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:320 msgid "After the product grid (WooCommerce)" msgstr "उत्पाद ग्रिड के बाद (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:329 msgid "At the top of the product page (WooCommerce)" msgstr "उत्पाद पृष्ठ के शीर्ष पर (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:335 msgid "After the title on the product page (WooCommerce)" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर शीर्षक के बाद (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:341 msgid "After the price on the product page (WooCommerce)" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर कीमत के बाद (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:347 msgid "At the bottom of the product data on the product page (WooCommerce)" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर उत्पाद डेटा के नीचे (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:353 msgid "Before related products on product page (WooCommerce)" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर संबंधित उत्पादों से पहले (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:359 msgid "At the end of the product page (WooCommerce)" msgstr "उत्पाद पृष्ठ के अंत में (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:368 msgid "Above the list of products on the shopping cart page (WooCommerce)" msgstr "शॉपिंग कार्ट पृष्ठ पर उत्पादों की सूची के ऊपर (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:374 msgid "After the list of products on the cart page (WooCommerce)" msgstr "कार्ट पेज पर उत्पादों की सूची के बाद (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:380 msgid "At the bottom of the cart page (WooCommerce)" msgstr "कार्ट पेज के नीचे (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:389 msgid "Under the heading on the order page (WooCommerce)" msgstr "ऑर्डर पृष्ठ पर शीर्षक के अंतर्गत (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:395 msgid "After the order details on the order page (WooCommerce)" msgstr "ऑर्डर पृष्ठ पर ऑर्डर विवरण के बाद (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:401 msgid "At the end of the order page (WooCommerce)" msgstr "ऑर्डर पेज के अंत में (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:410 msgid "Above the order information on the page - Order accepted (WooCommerce)" msgstr "पृष्ठ पर ऑर्डर की जानकारी के ऊपर - ऑर्डर स्वीकृत (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:416 msgid "After the information about the order on the page - Order accepted (WooCommerce)" msgstr "पेज पर ऑर्डर के बारे में जानकारी के बाद - ऑर्डर स्वीकृत (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:422 msgid "At the bottom of the page - Order accepted (WooCommerce)" msgstr "पृष्ठ के नीचे - ऑर्डर स्वीकार किया गया (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:431 msgid "Top of personal account (WooCommerce)" msgstr "व्यक्तिगत खाते का शीर्ष (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:437 msgid "At the bottom of the dashboard tab in personal account (WooCommerce)" msgstr "व्यक्तिगत खाते (WooCommerce) में डैशबोर्ड टैब के नीचे" #: inc/option/hook.php:443 msgid "At the bottom of your personal account (WooCommerce)" msgstr "आपके व्यक्तिगत खाते के नीचे (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:452 msgid "Above the heading on the page (bbPress)" msgstr "पृष्ठ पर शीर्षक के ऊपर (bbPress)" #: inc/option/hook.php:458 msgid "After the title on the page (bbPress)" msgstr "पृष्ठ पर शीर्षक के बाद (bbPress)" #: inc/option/hook.php:464 msgid "At the end of the page (bbPress)" msgstr "पृष्ठ के अंत में (bbPress)" #: inc/option/hook.php:473 msgid "Above the heading on the page (BuddyPress)" msgstr "पृष्ठ पर शीर्षक के ऊपर (BuddyPress)" #: inc/option/hook.php:479 msgid "After the title on the page (BuddyPress)" msgstr "पृष्ठ पर शीर्षक के बाद (BuddyPress)" #: inc/option/hook.php:485 msgid "At the end of the page (BuddyPress)" msgstr "पृष्ठ के अंत में (BuddyPress)" #: inc/option/set.php:32 msgid "All settings saved!" msgstr "सभी सेटिंग्स सहेजी गईं!" #: inc/option/set.php:51 msgid "Pro page" msgstr "प्रो पेज" #: inc/option/set.php:59 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: inc/option/set.php:62 msgid "Codes (Hooks theme)" msgstr "कोड (हुक थीम)" #: inc/option/set.php:70 msgid "Information" msgstr "जानकारी" #: inc/option/set.php:110 msgid "Additional theme extension" msgstr "अतिरिक्त थीम एक्सटेंशन" #: inc/option/set.php:118 msgid "Technical support" msgstr "तकनीकी समर्थन" #: inc/option/set.php:128 msgid "Additional support for PRO subscriptions" msgstr "प्रो सदस्यता के लिए अतिरिक्त सहायता" #: inc/option/set.php:177 msgid "Avatar for users" msgstr "उपयोगकर्ताओं के लिए अवतार" #: inc/option/set.php:185 msgid "Change avatar (default) for users without an avatar" msgstr "बिना अवतार वाले उपयोगकर्ताओं के लिए अवतार बदलें (डिफ़ॉल्ट)।" #: inc/option/set.php:205 msgid "Removing extra image sizes" msgstr "अतिरिक्त छवि आकार हटाया जा रहा है" #: inc/option/set.php:213 msgid "Remove image slicing for 1920 x 1080" msgstr "1920 x 1080 के लिए छवि स्लाइसिंग हटाएँ" #: inc/option/set.php:224 msgid "Remove image slicing for 2560 x 2560, aka \"scaled\"" msgstr "2560 x 2560, उर्फ़ \"स्केल\" के लिए छवि स्लाइसिंग हटाएँ" #: inc/option/set.php:234 msgid "Remove image slicing for 2048 x 2048" msgstr "2048 x 2048 के लिए छवि स्लाइसिंग हटाएँ" #: inc/option/set.php:244 msgid "Remove image slicing for 1536 x 1536" msgstr "1536 x 1536 के लिए छवि स्लाइसिंग हटाएँ" #: inc/option/set.php:254 msgid "Remove image slicing for 768 x 768, aka \"medium_large\"" msgstr "768 x 768, उर्फ़ \"मीडियम_लार्ज\" के लिए छवि स्लाइसिंग हटाएँ" #: inc/option/set.php:269 msgid "Main post image" msgstr "मुख्य पोस्ट छवि" #: inc/option/set.php:277 msgid "Add a new image size and apply the default for the main image of posts and pages" msgstr "एक नया छवि आकार जोड़ें और पोस्ट और पेजों की मुख्य छवि के लिए डिफ़ॉल्ट लागू करें" #: inc/option/set.php:292 msgid "To restore the default settings, clear the field data and save" msgstr "डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स को पुनर्स्थापित करने के लिए, फ़ील्ड डेटा साफ़ करें और सहेजें" #: inc/option/set.php:323 msgid "Some functionality is provided in a separate plugin (as required by WordPress)" msgstr "कुछ कार्यक्षमता एक अलग प्लगइन में प्रदान की जाती है (जैसा कि वर्डप्रेस द्वारा आवश्यक है)" #: inc/option/set.php:324 msgid "To extend the theme, install the free plugin " msgstr "थीम का विस्तार करने के लिए, निःशुल्क प्लगइन स्थापित करें " #: inc/option/set.php:325 msgid "What does this give?" msgstr "इससे क्या मिलता है?" #: inc/option/set.php:326 msgid "Additional widgets for the front part" msgstr "सामने वाले भाग के लिए अतिरिक्त विजेट" #: inc/option/set.php:327 msgid "Two author widgets" msgstr "दो लेखक विजेट" #: inc/option/set.php:328 msgid "Two widgets for recent posts" msgstr "हाल की पोस्ट के लिए दो विजेट" #: inc/option/set.php:329 msgid "Widget with slider" msgstr "स्लाइडर के साथ विजेट" #: inc/option/set.php:330 msgid "Widget with banner" msgstr "बैनर के साथ विजेट" #: inc/option/set.php:331 msgid "Widget with links" msgstr "लिंक के साथ विजेट" #: inc/option/set.php:332 msgid "Additional useful functionality in the admin panel" msgstr "एडमिन पैनल में अतिरिक्त उपयोगी कार्यक्षमता" #: inc/option/set.php:333 msgid "Column \"Views of posts\" (counter) in the list of posts of the admin panel" msgstr "एडमिन पैनल की पोस्ट की सूची में कॉलम \"पोस्ट के दृश्य\" (काउंटर)" #: inc/option/set.php:334 msgid "\"Thumbnails\" column in the list of admin posts" msgstr "व्यवस्थापक पोस्ट की सूची में \"थंबनेल\" कॉलम" #: inc/option/set.php:335 msgid "Category filter in classic editor" msgstr "क्लासिक संपादक में श्रेणी फ़िल्टर" #: inc/option/set.php:336 msgid "Disabling the block editor (Gutenberg) in a text editor" msgstr "टेक्स्ट एडिटर में ब्लॉक एडिटर (गुटेनबर्ग) को अक्षम करना" #: inc/option/set.php:337 msgid "Disabling block editor (Gutenberg) in widgets" msgstr "विजेट्स में ब्लॉक एडिटर (गुटेनबर्ग) को अक्षम करना" #: inc/option/set.php:338 msgid "Changing the WordPress graphics engine (useful if large photos are not loading)" msgstr "वर्डप्रेस ग्राफ़िक्स इंजन बदलना (यदि बड़ी तस्वीरें लोड नहीं हो रही हैं तो उपयोगी)" #: inc/option/set.php:339 msgid "View more information" msgstr "अधिक जानकारी देखें" #: inc/option/set.php:366 msgid "Management and configuration instruction for Airin Blog theme" msgstr "एयरिन ब्लॉग थीम के लिए प्रबंधन और कॉन्फ़िगरेशन निर्देश" #: inc/option/set.php:370 msgid "Information materials for the Airin Blog theme" msgstr "एयरिन ब्लॉग थीम के लिए सूचना सामग्री" #: inc/option/set.php:374 msgid "Watch live sites demos" msgstr "लाइव साइट डेमो देखें" #: inc/option/set.php:378 msgid "Import ready-made demo versions of websites" msgstr "वेबसाइटों के तैयार डेमो संस्करण आयात करें" #: inc/option/set.php:382 inc/option/set.php:393 msgid "Rate this theme" msgstr "इस थीम को रेट करें" #: inc/option/set.php:410 msgid "All settings of the front part of the theme are located in the visual editor" msgstr "थीम के सामने वाले हिस्से की सभी सेटिंग्स विज़ुअल एडिटर में स्थित हैं" #: inc/option/set.php:411 msgid "Go to visual editor" msgstr "विज़ुअल संपादक पर जाएँ" #: inc/option/set.php:422 msgid "Various settings of the administrative part of the theme" msgstr "थीम के प्रशासनिक भाग की विभिन्न सेटिंग्स" #: inc/option/set.php:435 msgid "Avatar URL (only external address), demo - " msgstr "अवतार यूआरएल (केवल बाहरी पता), डेमो - " #: inc/option/set.php:451 msgid "When uploading an image to the media library, WordPress cuts many sizes from one image." msgstr "मीडिया लाइब्रेरी में एक छवि अपलोड करते समय, वर्डप्रेस एक छवि से कई आकारों को काट देता है।" #: inc/option/set.php:452 msgid "All these files take up a huge amount of space, while some of them are not used at all." msgstr "ये सभी फ़ाइलें भारी मात्रा में जगह घेरती हैं, जबकि उनमें से कुछ का बिल्कुल भी उपयोग नहीं किया जाता है।" #: inc/option/set.php:453 msgid "" "The presented settings allow you to remove from the slicing the largest sizes that are not used in " "this theme." msgstr "" "प्रस्तुत सेटिंग्स आपको स्लाइसिंग से उन सबसे बड़े आकारों को हटाने की अनुमति देती हैं जिनका इस थीम में उपयोग नहीं किया जाता " "है।" #: inc/option/set.php:454 inc/option/set.php:518 msgid "" "It is important to know! These settings cannot delete or modify existing image files. Slicing of " "images occurs at the time of uploading a new image to the WordPress media library." msgstr "" "जानना ज़रूरी है! ये सेटिंग्स मौजूदा छवि फ़ाइलों को हटा या संशोधित नहीं कर सकती हैं। वर्डप्रेस मीडिया लाइब्रेरी में एक नई " "छवि अपलोड करते समय छवियों की स्लाइसिंग होती है।" #: inc/option/set.php:460 msgid "The size is registered by this theme. Used only when \"Full width website\" is set." msgstr "आकार इस विषय द्वारा पंजीकृत है. केवल तभी उपयोग किया जाता है जब \"पूर्ण चौड़ाई वाली वेबसाइट\" सेट हो।" #: inc/option/set.php:466 msgid "" "The size is registered by WordPress itself. Can be used by this theme when 1920 x 1080 is disabled " "and set to Full Screen." msgstr "" "आकार वर्डप्रेस द्वारा ही पंजीकृत है। इस थीम का उपयोग तब किया जा सकता है जब 1920 x 1080 अक्षम हो और पूर्ण स्क्रीन " "पर सेट हो।" #: inc/option/set.php:472 inc/option/set.php:478 inc/option/set.php:484 msgid "The size is registered by WordPress itself. Not used in this theme." msgstr "आकार वर्डप्रेस द्वारा ही पंजीकृत है। इस थीम में उपयोग नहीं किया गया." #: inc/option/set.php:498 msgid "These settings register a new size for the main (top) image of posts and pages." msgstr "ये सेटिंग्स पोस्ट और पेजों की मुख्य (शीर्ष) छवि के लिए एक नया आकार पंजीकृत करती हैं।" #: inc/option/set.php:501 msgid "" "After applying, all new uploaded images will be supplemented with the new size, which is apply by " "default for the main image of posts and pages." msgstr "" "आवेदन करने के बाद, सभी नई अपलोड की गई छवियों को नए आकार के साथ पूरक किया जाएगा, जो पोस्ट और पृष्ठों की मुख्य छवि " "के लिए डिफ़ॉल्ट रूप से लागू होता है।" #: inc/option/set.php:504 msgid "Width" msgstr "चौड़ाई" #: inc/option/set.php:504 inc/option/set.php:517 msgid "default" msgstr "गलती करना" #: inc/option/set.php:516 msgid "Height" msgstr "ऊंचाई" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "आवश्यक प्लगिन स्थापित करें" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "प्लगइन्स स्थापित करें" #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "प्लगइन स्थापित करना: %s" #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "प्लगइन अपडेट करना: %s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "प्लगइन API में कुछ गड़बड़ी हो गई." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:336 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "इस थीम के लिए निम्नलिखित प्लगइन की आवश्यकता है: %1$s." msgstr[1] "इस थीम के लिए निम्नलिखित प्लगइन्स की आवश्यकता है: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:342 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "यह थीम निम्नलिखित प्लगइन की अनुशंसा करती है: %1$s." msgstr[1] "यह थीम निम्नलिखित प्लगइन्स की अनुशंसा करती है: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:348 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with " "this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with " "this theme: %1$s." msgstr[0] "" "इस थीम के साथ अधिकतम अनुकूलता सुनिश्चित करने के लिए निम्नलिखित प्लगइन को इसके नवीनतम संस्करण में अद्यतन करने की " "आवश्यकता है: %1$s।" msgstr[1] "" "इस थीम के साथ अधिकतम संगतता सुनिश्चित करने के लिए निम्नलिखित प्लगइन्स को उनके नवीनतम संस्करण में अपडेट करने की " "आवश्यकता है: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:354 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "इसके लिए एक अद्यतन उपलब्ध है: %1$s." msgstr[1] "निम्नलिखित प्लगइन्स के लिए अपडेट उपलब्ध हैं: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:360 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "निम्नलिखित आवश्यक प्लगइन वर्तमान में निष्क्रिय है: %1$s।" msgstr[1] "निम्नलिखित आवश्यक प्लगइन्स वर्तमान में निष्क्रिय हैं: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:366 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "निम्नलिखित अनुशंसित प्लगइन वर्तमान में निष्क्रिय है: %1$s।" msgstr[1] "निम्नलिखित अनुशंसित प्लगइन्स वर्तमान में निष्क्रिय हैं: %1$s." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:371 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "प्लगइन इंस्टॉल करना शुरू करें" msgstr[1] "प्लगइन्स स्थापित करना शुरू करें" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:376 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "प्लगइन अपडेट करना शुरू करें" msgstr[1] "प्लगइन्स को अपडेट करना शुरू करें" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:381 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "प्लगइन सक्रिय करना शुरू करें" msgstr[1] "प्लगइन्स सक्रिय करना शुरू करें" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "आवश्यक प्लगइन इंस्टॉलर पर वापस आएं" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386 inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:827 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533 inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "डाइश्बोर्ड पर वापस आएं" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387 inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "प्लगइन सफलतापूर्वक सक्रिय हुआ." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "The following plugin was activated successfully - " msgstr "निम्नलिखित प्लगइन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया - " #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "कोई कार्रवाई नहीं। प्लगइन %1$s पहले से ही सक्रिय था।" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392 #, php-format msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "प्लगइन सक्रिय नहीं है। इस थीम के लिए %s का उच्च संस्करण आवश्यक है। कृपया प्लगइन अपडेट करें।" #. translators: 1: dashboard link. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "सभी प्लगइनस इंस्टाल और सफलतापूर्वक एक्टिवेट कर दी गयी है । %1$s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "इस नोटिस को खारिज करें" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "इंस्टॉल करने, अपडेट करने या सक्रिय करने के लिए एक या अधिक आवश्यक या अनुशंसित प्लगइन्स हैं।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "कृपया सहायता के लिए इस साइट के व्यवस्थापक से संपर्क करें।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:522 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "इस प्लगइन को आपके थीम के साथ संगत होने के लिए अपडेट करने की आवश्यकता है।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:523 msgid "Update Required" msgstr "अद्यतन आवश्यक है" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "दूरस्थ प्लगइन पैकेज में वांछित स्लग वाला फ़ोल्डर नहीं है और नाम बदलने से काम नहीं हुआ।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934 inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress " "guidelines." msgstr "कृपया प्लगइन प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें वर्डप्रेस दिशानिर्देशों के अनुसार अपने प्लगइन को पैकेज करने के लिए कहें।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "दूरस्थ प्लगइन पैकेज में एक से अधिक फ़ाइलें होती हैं, लेकिन फ़ाइलें किसी फ़ोल्डर में पैक नहीं होती हैं।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1121 inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "और" #. translators: %s: version number #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1982 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "टीजीएमपीए v%s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "आवश्यक" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "अनुशंसित" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "वर्डप्रेस रिपोजिटरी" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "वाह्य स्रोत" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "पहले से पैक किया" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "स्थापित नहीं हे" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "इंस्टाल है, लेकिन एक्टिवेट नहीं है " #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "सक्रिय" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "आवश्यक अद्यतन उपलब्ध नहीं है" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "अपडेट की आवश्यकता है" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "अपडेट की सलाह दी गई" #. translators: 1: install status, 2: update status #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2342 #, php-format msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2388 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "सभी (%s)" msgstr[1] "सभी (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2392 #, php-format msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "स्थापित करने के लिए (%s)" msgstr[1] "स्थापित करने के लिए (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396 #, php-format msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "अपडेट उपलब्ध है (%s)" msgstr[1] "अपडेट उपलब्ध है (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400 #, php-format msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "सक्रिय करने के लिए (%s)" msgstr[1] "सक्रिय करने के लिए (%s)" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "अज्ञात" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "स्थापित संस्करण:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "न्यूनतम आवश्यक संस्करण:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "उपलब्ध संस्करण:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "कोई प्लगइन स्थापित करने, अद्यतन करने या सक्रिय करने की आवश्यकता नहीं।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "लगाना" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Source" msgstr "स्रोत" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "टाइप" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "संस्करण" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "ऑर्डर स्थिति" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "स्थापित करें %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2608 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "अद्यतन %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "सक्रिय करता है %2$s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "प्लगइन लेखक से अपग्रेड संदेश:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2717 msgid "Install" msgstr "इन्स्टाल करें " #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "अपडेट करें" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2726 msgid "Activate" msgstr "एक्टिवेट " #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "इंस्टॉल करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया। कोई कार्रवाई नहीं की गई।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "अपडेट करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया। कोई कार्रवाई नहीं की गई।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "इस समय कोई भी प्लगइन स्थापित करने के लिए उपलब्ध नहीं है।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "इस समय अद्यतन करने के लिए कोई प्लगइन उपलब्ध नहीं है।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2908 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "सक्रिय करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया। कोई कार्रवाई नहीं की गई।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2934 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "इस समय कोई भी प्लगइन सक्रिय करने के लिए उपलब्ध नहीं है।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "निम्नलिखित प्लगइन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया:" msgstr[1] "निम्नलिखित प्लगइन्स सफलतापूर्वक सक्रिय किये गये:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "प्लगइन सक्रियण विफल हुआ." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "अद्यतन कर रहा है प्लगइन %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "%2$s: %1$s स्थापित करते समय एक त्रुटि हुई।" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3503 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "%1$s की इंस्टालेशन विफल रही ।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so " "please be patient." msgstr "" "इंस्टालेशन और एक्टिवेशन की प्रक्रिया शुरू हो रही है। इस प्रक्रिया में कुछ होस्ट्स पर कुछ समय लग सकता है, तो कृपया धैर्य रखें।" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s सफलतापूर्वक इन्स्टाल और एक्टिवेट कर दिया गया ।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Show Details" msgstr "प्रदर्शन का विवरण" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Hide Details" msgstr "विवरण छुपाओ" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "सभी इंस्टालेशन और एक्टिवेशन पूरी हो चुकी है।" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3512 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s (%2$d/%3$d) प्लगइन इन्स्टाल और एक्टिवेट हो रहा है " #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be " "patient." msgstr "इंस्टॉलेशन प्रक्रिया शुरू हो रही है। कुछ होस्ट पर इस प्रक्रिया में थोड़ा समय लग सकता है, इसलिए कृपया धैर्य रखें।" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s सफलतापूर्वक स्थापित किया गया है।" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "सभी स्थापनाएं पूरी हो चुकी हैं।" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s (%2$d/%3$d) प्लगइन इन्स्टाल हो रही है" #: search.php:19 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "इसके लिए खोज परिणाम: %s" #: template-parts/content-archive.php:61 msgid "Read more" msgstr "और पढ़ें" #: template-parts/content-autor.php:25 msgid "Author photo" msgstr "लेखक फोटो" #: template-parts/content-autor.php:44 msgid "Publication date:" msgstr "प्रकाशन तिथि:" #: template-parts/content-autor.php:52 template-parts/content-autor.php:61 msgid "Author:" msgstr "लेखक:" #: template-parts/content-autor.php:80 msgid "Latest posts (Author)" msgstr "नवीनतम पोस्ट (लेखक)" #: template-parts/content-next-post.php:17 msgid "Previous post" msgstr "पिछला पद" #: template-parts/content-next-post.php:40 msgid "Next post" msgstr "अगली पोस्ट" #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Site not ready" msgstr "साइट तैयार नहीं है" #: template-parts/content-none.php:15 msgid "Nothing found" msgstr "कुछ भी नहीं मिला" #: template-parts/content-none.php:24 #, php-format msgid "Ready to publish your first post? Start here." msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरू ।" #: template-parts/content-none.php:36 msgid "Nothing matched your search terms. Try other keywords." msgstr "आपके खोज शब्दों से कुछ भी मेल नहीं खाता. अन्य कीवर्ड आज़माएँ." #: template-parts/content-none.php:93 msgid "We cannot find what you are looking for. Try using search." msgstr "आप जो खोज रहे हैं वह हमें नहीं मिल रहा है। खोज का उपयोग करने का प्रयास करें." #: template-parts/content-page.php:58 msgid "Pages:" msgstr "पन्ने:" #: template-parts/content-page.php:67 template-parts/content-single.php:99 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "संपादन %s" #: template-parts/content-single.php:82 msgid "Posts:" msgstr "पोस्ट:" #: templates/page-left-sidebar.php:11 templates/post-left-sidebar.php:11 msgid "Airin Blog Left sidebar" msgstr "Airin Blog Left sidebar" #: templates/page-nosidebar-center.php:11 templates/post-nosidebar-center.php:11 msgid "Airin Blog No sidebar (center)" msgstr "Airin Blog No sidebar (center)" #: templates/page-nosidebar-full.php:11 templates/post-nosidebar-full.php:11 msgid "Airin Blog No sidebar (full width)" msgstr "Airin Blog No sidebar (full width)" #: templates/page-right-sidebar.php:11 templates/post-right-sidebar.php:11 msgid "Airin Blog Right sidebar" msgstr "Airin Blog Right sidebar" #: templates/template-new-posts.php:10 msgid "Airin Blog New Posts" msgstr "Airin Blog New Posts" #: templates/template-site-map.php:10 msgid "Airin Blog Site Map" msgstr "Airin Blog Site Map" #: woocommerce/loop/no-products-found.php:22 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "आपके चयन से मेल खाता कोई उत्पाद नहीं मिला." #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Airin Blog" msgstr "Airin Blog" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://airinblog.web-zone.org" msgstr "https://airinblog.web-zone.org" #. Author of the plugin/theme msgid "DMCWebZone" msgstr "डीएमसीवेबज़ोन" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://web-zone.org" msgstr "https://web-zone.org" #~ msgid "Advanced settings" #~ msgstr "एडवांस सेटिंग" #~ msgid "Background color main menu and footer" #~ msgstr "पृष्ठभूमि रंग मुख्य मेनू और पादलेख" #~ msgid "Remove \"Read more\" button from posts blocks in categories" #~ msgstr "श्रेणियों में पोस्ट ब्लॉक से \"और पढ़ें\" बटन हटाएं" #~ msgid "Reset theme settings" #~ msgstr "थीम सेटिंग रीसेट करें" #~ msgid "" #~ "Im sure I want to reset all settings for this theme and I understand the risks of permanent data " #~ "loss" #~ msgstr "" #~ "मुझे यकीन है कि मैं इस थीम के लिए सभी सेटिंग्स रीसेट करना चाहता हूं और मैं स्थायी डेटा हानि के जोखिमों को समझता हूं" #~ msgid "Important! Please backup your database before using this feature." #~ msgstr "महत्वपूर्ण! कृपया इस सुविधा का उपयोग करने से पहले अपने डेटाबेस का बैकअप लें।" #~ msgid "Airin Blog the most adaptive and fast theme for blogs and article sites." #~ msgstr "एयरिन ब्लॉग ब्लॉग और लेख साइटों के लिए सबसे अनुकूली और तेज़ थीम है।" #~ msgid "Full width template" #~ msgstr "पूर्ण चौड़ाई टेम्पलेट" #~ msgid "Orientation of the template on the main page" #~ msgstr "मुख्य पृष्ठ पर टेम्पलेट का उन्मुखीकरण" #~ msgid "Ticker activation in the top bar" #~ msgstr "शीर्ष पट्टी में टिकर सक्रियण" #~ msgid "Ticker color" #~ msgstr "टिकर का रंग" #~ msgid "Ticker text size" #~ msgstr "टिकर पाठ का आकार" #~ msgid "Number of letters in description" #~ msgstr "विवरण में अक्षरों की संख्या" #~ msgid "50 - 1000 (default 150 letters)" #~ msgstr "50 - 1000 (डिफ़ॉल्ट 150 अक्षर)"