msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Airin Blog\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-17 13:40+0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-17 13:41+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: style.css\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" #: 404.php:14 msgid "Unfortunately! This page cannot be found." msgstr "Bedauerlicherweise! Diese Seite kann nicht gefunden werden." #: 404.php:21 msgid "" "Nothing was found at this location. Try one of the links below or use the " "search." msgstr "" "An dieser Stelle wurde nichts gefunden. Probieren Sie einen der " "untenstehenden Links aus oder nutzen Sie die Suche." #: 404.php:41 template-parts/content-none.php:54 msgid "Most popular categories" msgstr "Die beliebtesten Kategorien" #: 404.php:62 template-parts/content-none.php:75 #, php-format msgid "Try searching the monthly archives. %1$s" msgstr "Versuchen Sie, die monatlichen Archive zu durchsuchen. %1$s" #: archive.php:83 inc/function-customizer.php:6748 #: template-parts/home/home-article.php:72 msgid "Show more" msgstr "Mehr anzeigen" #: archive.php:95 template-parts/home/home-article.php:84 #: templates/template-new-posts.php:45 msgid "Previous posts" msgstr "Vorherige Beiträge" #: archive.php:98 template-parts/home/home-article.php:87 #: templates/template-new-posts.php:46 msgid "Next posts" msgstr "Nächste Beiträge" #: archive.php:112 msgid "There are no posts in this category. Perhaps a search will help." msgstr "" "In dieser Kategorie gibt es keine Beiträge. Vielleicht hilft eine Suche " "weiter." #: comments.php:20 #, php-format msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "Eine Antwort auf “%1$s”" #: comments.php:25 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s Kommentar zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu “%2$s”" #: comments.php:39 comments.php:59 msgid "Old comments" msgstr "Alte Kommentare" #: comments.php:40 comments.php:60 msgid "Latest comments" msgstr "Neueste Kommentare" #: comments.php:72 msgid "Comments closed" msgstr "Kommentare geschlossen" #: header.php:20 msgid "Skip to main content" msgstr "Zum Hauptinhalt springen" #: inc/adaptation/function-woo.php:704 inc/adaptation/function-woo.php:724 msgid "View your shopping cart" msgstr "Warenkorb ansehen" #: inc/adaptation/function-woo.php:720 msgid "Your order" msgstr "Ihre Bestellung" #: inc/adaptation/function-woo.php:817 #: woocommerce/loop/no-products-found.php:25 msgid "Popular products" msgstr "Beliebte Produkte" #: inc/adaptation/function-woo.php:832 msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" #: inc/adaptation/function-woo.php:887 inc/admin/customizer.php:5975 #: inc/admin/customizer.php:5981 msgid "Shop" msgstr "Shop" #: inc/admin/customizer.php:13 inc/admin/customizer.php:29 #: inc/admin/customizer.php:1754 msgid "Default" msgstr "Standard" #: inc/admin/customizer.php:93 msgid "Template orientation" msgstr "Vorlagenausrichtung" #: inc/admin/customizer.php:105 msgid "Sidebar orientation on the entire site" msgstr "Ausrichtung der Seitenleiste auf der gesamten Website" #: inc/admin/customizer.php:109 inc/admin/customizer.php:129 msgid "Right sidebar" msgstr "Rechte Seitenleiste" #: inc/admin/customizer.php:110 inc/admin/customizer.php:130 msgid "Left sidebar" msgstr "Linke Seitenleiste" #: inc/admin/customizer.php:111 inc/admin/customizer.php:131 msgid "No sidebar (full width)" msgstr "Keine Seitenleiste (volle Breite)" #: inc/admin/customizer.php:112 inc/admin/customizer.php:132 msgid "No sidebar (center)" msgstr "Keine Seitenleiste (Mitte)" #: inc/admin/customizer.php:125 msgid "Sidebar orientation on main page" msgstr "Ausrichtung der Seitenleiste auf der Hauptseite" #: inc/admin/customizer.php:154 msgid "Full width website" msgstr "Website in voller Breite" #: inc/admin/customizer.php:162 msgid "Add margin at the top and bottom of the site (PC version only)" msgstr "" "Fügen Sie oben und unten auf der Website einen Rand hinzu (nur PC-Version)." #: inc/admin/customizer.php:177 msgid "Top margin" msgstr "Oberer Außenabstand" #: inc/admin/customizer.php:181 inc/admin/customizer.php:204 #: inc/admin/customizer.php:573 inc/admin/customizer.php:726 #: inc/admin/customizer.php:1407 inc/admin/customizer.php:5099 msgid "Off" msgstr "Aus" #: inc/admin/customizer.php:200 msgid "Bottom margin" msgstr "Unterer Außenabstand" #: inc/admin/customizer.php:224 inc/admin/function-panel-color.php:491 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1117 msgid "Color schemes" msgstr "Farbschemas" #: inc/admin/customizer.php:234 msgid "Common colors" msgstr "Gemeinsame Farben" #: inc/admin/customizer.php:240 msgid "Website background color" msgstr "Hintergrundfarbe der Website" #: inc/admin/customizer.php:255 msgid "Primary theme color" msgstr "Primäre Themefarbe" #: inc/admin/customizer.php:256 inc/admin/customizer.php:271 msgid "(Buttons, icons, lines and other design elements)" msgstr "(Schaltflächen, Symbole, Linien und andere Designelemente)" #: inc/admin/customizer.php:270 msgid "Related elements for the main theme color" msgstr "Verwandte Elemente für die Hauptthemafarbe" #: inc/admin/customizer.php:287 msgid "General color for links" msgstr "Allgemeine Farbe für Links" #: inc/admin/customizer.php:302 msgid "General links color on hover" msgstr "Farbe allgemeiner Links beim Bewegen des Mauszeigers" #: inc/admin/customizer.php:316 msgid "Site header background color" msgstr "Hintergrundfarbe des Site-Headers" #: inc/admin/customizer.php:330 msgid "Site body background color" msgstr "Hintergrundfarbe des Site-Körpers" #: inc/admin/customizer.php:344 msgid "General text color" msgstr "Allgemeine Textfarbe" #: inc/admin/customizer.php:358 msgid "Titles text general color" msgstr "Allgemeine Farbe des Titeltextes" #: inc/admin/customizer.php:372 msgid "General typography" msgstr "Allgemeine Typografie" #: inc/admin/customizer.php:384 msgid "General text font" msgstr "Standard Schriftart" #: inc/admin/customizer.php:398 msgid "Overall text size" msgstr "Gesamttextgröße" #: inc/admin/customizer.php:399 inc/admin/customizer.php:890 #: inc/admin/customizer.php:5161 msgid "5 - 50 px (default 16 px)" msgstr "5 - 50 px (Standard 16 px)" #: inc/admin/customizer.php:412 msgid "Total line height of text" msgstr "Gesamtzeilenhöhe des Textes" #: inc/admin/customizer.php:413 msgid "0.8 - 5 (default 1.5)" msgstr "0,8 - 5 (Standard 1,5)" #: inc/admin/customizer.php:436 msgid "General heading font" msgstr "Allgemeine Schriftart für Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:450 msgid "Total heading size h1 (5 - 100 px, default 32 px)" msgstr "Gesamtgröße der Überschrift h1 (5–100 Pixel, Standard 32 Pixel)" #: inc/admin/customizer.php:463 msgid "Total heading size H2 (5 - 100 px, default 26 px)" msgstr "Gesamtgröße der Überschrift H2 (5–100 Pixel, Standard 26 Pixel)" #: inc/admin/customizer.php:476 msgid "Total heading size H3 (5 - 100 px, default 24 px)" msgstr "Gesamtgröße der Überschrift H3 (5–100 Pixel, Standard 24 Pixel)" #: inc/admin/customizer.php:489 msgid "Total heading size H4 (5 - 100 px, default 22 px)" msgstr "Gesamtgröße der Überschrift H4 (5–100 Pixel, Standard 22 Pixel)" #: inc/admin/customizer.php:502 msgid "Total heading size H5 (5 - 100 px, default 20 px)" msgstr "Gesamtgröße der Überschrift H5 (5–100 Pixel, Standard 20 Pixel)" #: inc/admin/customizer.php:515 msgid "Total heading size H6 (5 - 100 px, default 18 px)" msgstr "Gesamtgröße der Überschrift H6 (5–100 Pixel, Standard 18 Pixel)" #: inc/admin/customizer.php:528 msgid "Overall header row height (0.8 - 5, default 1.5)" msgstr "Gesamthöhe der Kopfzeile (0,8–5, Standard 1,5)" #: inc/admin/customizer.php:541 msgid "Top part" msgstr "Oberer Teil" #: inc/admin/customizer.php:556 msgid "Top bar" msgstr "Top Bar" #: inc/admin/customizer.php:569 msgid "Display option (Ticker or Date)" msgstr "Anzeigeoption (Ticker oder Datum)" #: inc/admin/customizer.php:574 msgid "Ticker" msgstr "Ticker" #: inc/admin/customizer.php:575 msgid "Date" msgstr "Datum" #: inc/admin/customizer.php:587 msgid "Proportion of width occupied by top menu" msgstr "Anteil der Breite, die das obere Menü einnimmt" #: inc/admin/customizer.php:610 msgid "Category where the ticker comes from" msgstr "Kategorie, aus der der Ticker stammt" #: inc/admin/customizer.php:613 msgid "" "Ticker is taken from the title of the last entry in the selected category" msgstr "" "Der Ticker wird vom Titel des letzten Eintrags in der ausgewählten Kategorie " "übernommen" #: inc/admin/customizer.php:627 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" #: inc/admin/customizer.php:640 msgid "Text size" msgstr "Schriftgröße" #: inc/admin/customizer.php:641 inc/admin/customizer.php:876 msgid "5 - 50 px (default 14 px)" msgstr "5 - 50 px (Standard 14 px)" #: inc/admin/customizer.php:654 msgid "Uppercase text" msgstr "Text in Großbuchstaben" #: inc/admin/customizer.php:667 msgid "Where to get the date" msgstr "Wo bekomme ich das Datum" #: inc/admin/customizer.php:671 msgid "Set settings here" msgstr "Legen Sie hier die Einstellungen fest" #: inc/admin/customizer.php:672 msgid "From WordPress settings" msgstr "Aus den WordPress-Einstellungen" #: inc/admin/customizer.php:684 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" #: inc/admin/customizer.php:688 msgid "Date + Month + Year" msgstr "Datum + Monat + Jahr" #: inc/admin/customizer.php:689 msgid "Month + Date + Year" msgstr "Monat + Datum + Jahr" #: inc/admin/customizer.php:690 msgid "Year + Month + Date" msgstr "Jahr + Monat + Datum" #: inc/admin/customizer.php:702 msgid "Separator between numbers" msgstr "Trennzeichen zwischen Zahlen" #: inc/admin/customizer.php:706 msgid "Spaces" msgstr "Abstände" #: inc/admin/customizer.php:707 msgid "Dash ( - )" msgstr "Bindestrich ( - )" #: inc/admin/customizer.php:708 msgid "Dot ( . )" msgstr "Punkt ( . )" #: inc/admin/customizer.php:709 msgid "Slash ( / )" msgstr "Schrägstrich ( / )" #: inc/admin/customizer.php:710 msgid "Vertical line ( | )" msgstr "Vertikale Linie ( | )" #: inc/admin/customizer.php:722 msgid "Display weeks" msgstr "Wochen anzeigen" #: inc/admin/customizer.php:727 msgid "Before" msgstr "Vorher" #: inc/admin/customizer.php:728 msgid "After" msgstr "Nach" #: inc/admin/customizer.php:740 msgid "Month in letters" msgstr "Monat in Buchstaben" #: inc/admin/customizer.php:753 msgid "Display year" msgstr "Jahr anzeigen" #: inc/admin/customizer.php:774 inc/module/top-menu.php:73 msgid "Top menu" msgstr "Top Menü" #: inc/admin/customizer.php:789 msgid "Remove top menu" msgstr "Oberes Menü entfernen" #: inc/admin/customizer.php:804 msgid "Links color (outside)" msgstr "Linkfarbe (außen)" #: inc/admin/customizer.php:805 inc/admin/customizer.php:1592 #: inc/admin/customizer.php:4536 inc/admin/customizer.php:4551 msgid "Default - general color for links" msgstr "Standard – allgemeine Farbe für Links" #: inc/admin/customizer.php:819 msgid "Color of links in dropdown menu" msgstr "Farbe der Links im Dropdown-Menü" #: inc/admin/customizer.php:833 msgid "Color of links in dropdown menu (on hover)" msgstr "Farbe der Links im Dropdown-Menü (beim Hovern)" #: inc/admin/customizer.php:847 msgid "Dropdown menu background color" msgstr "Hintergrundfarbe des Dropdown-Menüs" #: inc/admin/customizer.php:861 msgid "Background color for dropdown menu links (on hover)" msgstr "Hintergrundfarbe für Dropdown-Menü-Links (beim Hover)" #: inc/admin/customizer.php:875 msgid "Top menu text size" msgstr "Textgröße im oberen Menü" #: inc/admin/customizer.php:889 msgid "Top menu text size (mobile)" msgstr "Textgröße im oberen Menü (Mobilgeräte)" #: inc/admin/customizer.php:904 msgid "Relieve the menu (replace with lightweight)" msgstr "Menü entlasten (durch Leichtgewicht ersetzen)" #: inc/admin/customizer.php:905 msgid "" "\n" "\t\t\tThis will disable the heavy menu and enable the pure CSS menu.\n" "\t\t\tPros: Disables JS scripts, which can be important for speed since the " "menu is at the top of the site.\n" "\t\t\tCons: Support for keyboard control will be disabled. The arrows " "(icons) of the menu control are disabled." msgstr "" "\n" "Dadurch wird das umfangreiche Menü deaktiviert und das reine CSS-Menü " "aktiviert.\n" "Vorteile: Deaktiviert JS-Skripte, was für die Geschwindigkeit wichtig sein " "kann, da sich das Menü oben auf der Website befindet.\n" "Nachteile: Die Unterstützung für die Tastatursteuerung wird deaktiviert. Die " "Pfeile (Symbole) der Menüsteuerung sind deaktiviert." #: inc/admin/customizer.php:912 msgid "JS Menu" msgstr "JS-Menü" #: inc/admin/customizer.php:913 msgid "Lightweight menu" msgstr "Leichtes Menü" #: inc/admin/customizer.php:944 msgid "Move social links in the header over the image" msgstr "Verschieben Sie soziale Links im Header über das Bild" #: inc/admin/customizer.php:945 inc/admin/customizer.php:1424 msgid "" "(For this to work, you need to activate social links in the \"Social Links\" " "section)" msgstr "" "(Damit dies funktioniert, müssen Sie soziale Links im Bereich „Soziale " "Links“ aktivieren.)" #: inc/admin/customizer.php:960 msgid "Enable effect (live picture)" msgstr "Effekt aktivieren (Livebild)" #: inc/admin/customizer.php:974 msgid "Header image link" msgstr "Link zum Header-Bild" #: inc/admin/customizer.php:975 msgid "This works when you click on the image" msgstr "Dies funktioniert, wenn Sie auf das Bild klicken" #: inc/admin/customizer.php:1002 msgid "Fixed size logo" msgstr "Logo mit fester Größe" #: inc/admin/customizer.php:1003 msgid "Site title and description text color" msgstr "Farbe des Site-Titels und des Beschreibungstextes" #: inc/admin/customizer.php:1006 msgid "The selected image will be compressed to the optimal size 150 x 100 px" msgstr "" "Das ausgewählte Bild wird auf die optimale Größe 150 x 100 Pixel komprimiert" #: inc/admin/customizer.php:1007 msgid "" "(If disabled, the title is hidden only visually. The entered text will " "continue to be present for the main page in h1 tags)" msgstr "" "(Wenn deaktiviert, wird der Titel nur optisch ausgeblendet. Der eingegebene " "Text bleibt für die Hauptseite in h1-Tags weiterhin vorhanden.)" #: inc/admin/customizer.php:1015 msgid "Title and logo" msgstr "Titel und Logo" #: inc/admin/customizer.php:1030 msgid "Header area width with logo" msgstr "Breite des Headerbereichs mit Logo" #: inc/admin/customizer.php:1031 #, no-php-format msgid "Specify 100% for center the title" msgstr "Geben Sie 100 an% foder zentrieren Sie den Titel" #: inc/admin/customizer.php:1055 msgid "Remove the dividing line" msgstr "Entfernen Sie die Trennlinie" #: inc/admin/customizer.php:1078 msgid "Site title font" msgstr "Schriftart für den Site-Titel" #: inc/admin/customizer.php:1092 msgid "Site title size (5 - 100 px, default 32 px)" msgstr "Größe des Site-Titels (5–100 Pixel, Standard 32 Pixel)" #: inc/admin/customizer.php:1105 msgid "Site title row height (0.8 - 5, default 1.5)" msgstr "Zeilenhöhe des Site-Titels (0,8–5, Standard 1,5)" #: inc/admin/customizer.php:1128 msgid "Site description font" msgstr "Schriftart für die Website-Beschreibung" #: inc/admin/customizer.php:1142 msgid "Site description size (5 - 50 px, default 16 px)" msgstr "Größe der Site-Beschreibung (5–50 Pixel, Standard 16 Pixel)" #: inc/admin/customizer.php:1155 msgid "Site description row height (0.8 - 5, default 1)" msgstr "Zeilenhöhe der Site-Beschreibung (0,8–5, Standard 1)" #: inc/admin/customizer.php:1178 msgid "Orientation of the logo and site name" msgstr "Ausrichtung des Logos und Site-Namens" #: inc/admin/customizer.php:1182 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontal" #: inc/admin/customizer.php:1183 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: inc/admin/customizer.php:1196 msgid "Logo variation" msgstr "Logo-Variante" #: inc/admin/customizer.php:1200 msgid "Size fixed" msgstr "Größe festgelegt" #: inc/admin/customizer.php:1201 msgid "No limits" msgstr "Kein Limit" #: inc/admin/customizer.php:1213 msgid "Logo without limits" msgstr "Logo ohne Grenzen" #: inc/admin/customizer.php:1231 inc/admin/function-panel-soc.php:51 msgid "Social links" msgstr "Soziale Netze" #: inc/admin/customizer.php:1245 msgid "Activate social links" msgstr "Aktivieren Sie soziale Links" #: inc/admin/customizer.php:1259 msgid "Social link size" msgstr "Größe der sozialen Links" #: inc/admin/customizer.php:1263 inc/admin/customizer.php:1442 #: inc/admin/customizer.php:1518 inc/admin/customizer.php:2160 #: inc/admin/customizer.php:2350 inc/admin/customizer.php:2683 #: inc/admin/customizer.php:4135 inc/admin/customizer.php:4648 #: inc/admin/customizer.php:4874 inc/admin/customizer.php:5100 #: inc/admin/customizer.php:5719 inc/admin/function-panel-home.php:144 #: inc/admin/function-panel-home.php:157 msgid "Small" msgstr "Klein" #: inc/admin/customizer.php:1264 inc/admin/customizer.php:1443 #: inc/admin/customizer.php:2351 inc/admin/customizer.php:4136 #: inc/admin/customizer.php:4649 inc/admin/customizer.php:5101 #: inc/admin/customizer.php:5720 inc/admin/function-panel-home.php:145 #: inc/admin/function-panel-home.php:158 msgid "Average" msgstr "Durchschnittlich" #: inc/admin/customizer.php:1265 inc/admin/customizer.php:1444 #: inc/admin/customizer.php:1520 inc/admin/customizer.php:2161 #: inc/admin/customizer.php:2352 inc/admin/customizer.php:2684 #: inc/admin/customizer.php:4137 inc/admin/customizer.php:4650 #: inc/admin/customizer.php:4873 inc/admin/customizer.php:5102 #: inc/admin/customizer.php:5721 inc/admin/function-panel-home.php:146 #: inc/admin/function-panel-home.php:159 msgid "Big" msgstr "Groß" #: inc/admin/customizer.php:1271 inc/admin/customizer.php:4892 #: inc/admin/customizer.php:5285 msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: inc/admin/customizer.php:1272 inc/admin/customizer.php:4891 msgid "Circle" msgstr "Kreis" #: inc/admin/customizer.php:1273 msgid "Without background" msgstr "Ohne Hintergrund" #: inc/admin/customizer.php:1286 msgid "Social link form" msgstr "Formular für soziale Links" #: inc/admin/customizer.php:1294 msgid "Flat" msgstr "Flach" #: inc/admin/customizer.php:1295 msgid "Volumetric" msgstr "Volumetrisch" #: inc/admin/customizer.php:1308 msgid "Social link design (for icons with background)" msgstr "Social-Link-Design (für Icons mit Hintergrund)" #: inc/admin/customizer.php:1316 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: inc/admin/customizer.php:1317 msgid "White" msgstr "Weiß" #: inc/admin/customizer.php:1330 msgid "Social link design (for icons no background)" msgstr "Social-Link-Design (für Symbole ohne Hintergrund)" #: inc/admin/customizer.php:1345 msgid "Animation of social links" msgstr "Animation sozialer Links" #: inc/admin/customizer.php:1349 inc/admin/customizer.php:1961 msgid "Without animation" msgstr "Ohne Animation" #: inc/admin/customizer.php:1350 msgid "Increase" msgstr "Erhöhen" #: inc/admin/customizer.php:1351 msgid "Zoom (with background)" msgstr "Zoom (mit Hintergrund)" #: inc/admin/customizer.php:1352 msgid "Reduction" msgstr "Verminderung/Rabatt" #: inc/admin/customizer.php:1353 msgid "Zoom out (with background)" msgstr "Verkleinern (mit Hintergrund)" #: inc/admin/customizer.php:1354 msgid "Frame around the link" msgstr "Rahmen um den Link" #: inc/admin/customizer.php:1355 msgid "Increasing contrast" msgstr "Zunehmender Kontrast" #: inc/admin/customizer.php:1356 msgid "Hue change" msgstr "Farbtonänderung" #: inc/admin/customizer.php:1357 msgid "Color inversion" msgstr "Farbumkehr" #: inc/admin/customizer.php:1358 msgid "Dimming adjacent links" msgstr "Benachbarte Links dimmen" #: inc/admin/customizer.php:1359 msgid "Slight slope" msgstr "Leichte Steigung" #: inc/admin/customizer.php:1372 msgid "Social links fill color" msgstr "Soziale Links füllen Farbe" #: inc/admin/customizer.php:1373 inc/admin/customizer.php:2888 #: inc/admin/customizer.php:2902 inc/admin/customizer.php:3135 #: inc/admin/customizer.php:3329 inc/admin/customizer.php:3529 #: inc/admin/customizer.php:5451 msgid "Default - main theme color" msgstr "Standard – Hauptthemafarbe" #: inc/admin/customizer.php:1390 msgid "Top search" msgstr "Top-Suche" #: inc/admin/customizer.php:1403 msgid "Activate top Search" msgstr "Top-Suche aktivieren" #: inc/admin/customizer.php:1408 msgid "In a top bar" msgstr "In einer Top-Bar" #: inc/admin/customizer.php:1409 msgid "In area of soc links (before)" msgstr "Im Bereich SoC-Links (vorher)" #: inc/admin/customizer.php:1410 msgid "In area of soc links (after)" msgstr "Im Bereich der Soc-Links (danach)" #: inc/admin/customizer.php:1423 msgid "Use social icon styles" msgstr "Verwenden Sie soziale Symbolstile" #: inc/admin/customizer.php:1437 msgid "Search button size" msgstr "Größe der Suchschaltfläche" #: inc/admin/customizer.php:1441 inc/admin/customizer.php:4134 #: inc/admin/function-panel-home.php:143 inc/admin/function-panel-home.php:156 msgid "Very small" msgstr "Sehr klein" #: inc/admin/customizer.php:1445 inc/admin/customizer.php:4138 #: inc/admin/function-panel-home.php:147 inc/admin/function-panel-home.php:160 msgid "Very big" msgstr "Sehr groß" #: inc/admin/customizer.php:1465 msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" #: inc/admin/customizer.php:1480 msgid "Remove main menu" msgstr "Hauptmenü entfernen" #: inc/admin/customizer.php:1494 msgid "Orientation for main menu items" msgstr "Orientierung für Hauptmenüpunkte" #: inc/admin/customizer.php:1498 inc/admin/customizer.php:2330 #: inc/admin/customizer.php:3045 inc/admin/customizer.php:4669 #: inc/admin/customizer.php:4856 msgid "Left" msgstr "Links" #: inc/admin/customizer.php:1499 inc/admin/customizer.php:2331 #: inc/admin/customizer.php:4670 inc/admin/customizer.php:4855 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: inc/admin/customizer.php:1500 inc/admin/customizer.php:2332 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: inc/admin/customizer.php:1501 msgid "Distributed" msgstr "Verteilt" #: inc/admin/customizer.php:1514 msgid "Height of main menu items" msgstr "Höhe der Hauptmenüelemente" #: inc/admin/customizer.php:1519 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: inc/admin/customizer.php:1535 msgid "Background color main menu and footer" msgstr "Hintergrundfarbe für Hauptmenü und Fußzeile" #: inc/admin/customizer.php:1549 msgid "Text color main menu and footer" msgstr "Textfarbe für Hauptmenü und Fußzeile" #: inc/admin/customizer.php:1563 msgid "Main menu color (on hover)" msgstr "Farbe des Hauptmenüs (beim Schweben)" #: inc/admin/customizer.php:1577 msgid "Main menu background color (submenu)" msgstr "Hintergrundfarbe des Hauptmenüs (Untermenü)" #: inc/admin/customizer.php:1591 msgid "Main menu link color (submenu)" msgstr "Hauptmenü-Linkfarbe (Untermenü)" #: inc/admin/customizer.php:1607 msgid "Main menu item font" msgstr "Schriftart des Hauptmenüelements" #: inc/admin/customizer.php:1620 msgid "Main menu items text size" msgstr "Textgröße der Hauptmenüelemente" #: inc/admin/customizer.php:1621 inc/admin/customizer.php:4581 msgid "5 - 50 px (default 15 px)" msgstr "5 - 50 px (Standard 15 px)" #: inc/admin/customizer.php:1635 msgid "Main menu items titles in uppercase" msgstr "Titel der Hauptmenüelemente in Großbuchstaben" #: inc/admin/customizer.php:1649 msgid "Main menu background in full screen width" msgstr "Hintergrund des Hauptmenüs in voller Bildschirmbreite" #: inc/admin/customizer.php:1663 msgid "Make main menu sticky when scrolling (only for desktop versions of pc)" msgstr "Hauptmenü beim Scrollen einkleben (nur für Desktop-PC-Versionen)" #: inc/admin/customizer.php:1677 msgid "Number of columns in mega menu" msgstr "Anzahl der Spalten im Megamenü" #: inc/admin/customizer.php:1681 msgid "One" msgstr "Eins" #: inc/admin/customizer.php:1682 msgid "Two" msgstr "Zwei" #: inc/admin/customizer.php:1683 msgid "Three" msgstr "Drei" #: inc/admin/customizer.php:1684 msgid "Four" msgstr "Vier" #: inc/admin/customizer.php:1685 msgid "Five" msgstr "Fünf" #: inc/admin/customizer.php:1686 msgid "Six" msgstr "Sechs" #: inc/admin/customizer.php:1698 msgid "Categories settings" msgstr "Einstellung der Kategorien" #: inc/admin/customizer.php:1700 inc/admin/customizer.php:3987 #: inc/general.php:327 templates/template-site-map.php:27 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: inc/admin/customizer.php:1715 msgid "Category style" msgstr "Kategorie Stil (Standard und Mauerwerk mit Raum)" #: inc/admin/customizer.php:1728 msgid "Number (size) of columns in categories" msgstr "Anzahl (Größe) der Spalten in Kategorien" #: inc/admin/customizer.php:1732 msgid "Classic blog" msgstr "Klassischer Blog" #: inc/admin/customizer.php:1733 msgid "Two columns" msgstr "Zwei Spalten" #: inc/admin/customizer.php:1734 inc/admin/customizer.php:3955 msgid "Three columns" msgstr "Drei Spalten" #: inc/admin/customizer.php:1735 inc/admin/customizer.php:3956 msgid "Four columns" msgstr "Vier Spalten" #: inc/admin/customizer.php:1736 inc/admin/customizer.php:3957 msgid "Five columns" msgstr "Fünf Spalten" #: inc/admin/customizer.php:1749 msgid "Design for posts blocks in categories" msgstr "Design für Beitragsblöcke in Kategorien" #: inc/admin/customizer.php:1753 inc/admin/customizer.php:2138 #: inc/admin/customizer.php:2661 msgid "Simple" msgstr "Einfach" #: inc/admin/customizer.php:1755 inc/admin/customizer.php:2140 #: inc/admin/customizer.php:2663 msgid "Underlined" msgstr "Unterstrichen" #: inc/admin/customizer.php:1756 inc/admin/customizer.php:3730 msgid "In frame" msgstr "Im Rahmen" #: inc/admin/customizer.php:1757 msgid "Header background" msgstr "Header Hintergrund" #: inc/admin/customizer.php:1758 inc/admin/customizer.php:2142 #: inc/admin/customizer.php:2665 inc/admin/customizer.php:3727 #: inc/admin/customizer.php:5062 msgid "Deepening" msgstr "Vertiefung" #: inc/admin/customizer.php:1759 msgid "Light shadow" msgstr "Licht Schatten" #: inc/admin/customizer.php:1760 inc/admin/customizer.php:2141 #: inc/admin/customizer.php:2664 inc/admin/customizer.php:3726 #: inc/admin/customizer.php:5061 msgid "Soaring" msgstr "Aufsteigend" #: inc/admin/customizer.php:1773 msgid "Background color for posts blocks in categories" msgstr "Hintergrundfarbe für Beitragsblöcke in Kategorien" #: inc/admin/customizer.php:1787 msgid "Background color of sticky posts" msgstr "Hintergrundfarbe von Sticky-Posts" #: inc/admin/customizer.php:1801 msgid "Full width \"Read more\" button" msgstr "Schaltfläche „Weiterlesen“ in voller Breite" #: inc/admin/customizer.php:1815 msgid "Show \"Read more\" button in the center" msgstr "Schaltfläche „Weiterlesen“ in der Mitte anzeigen" #: inc/admin/customizer.php:1828 msgid "Post card title size (5 - 50 px)" msgstr "Größe des Postkartentitels (5–50 Pixel)" #: inc/admin/customizer.php:1841 msgid "Post card description size (5 - 30 px)" msgstr "Größe der Postkartenbeschreibung (5–30 Pixel)" #: inc/admin/customizer.php:1854 msgid "Number of symbols in description" msgstr "Anzahl der Symbole in der Beschreibung" #: inc/admin/customizer.php:1855 msgid "50 - 1000 (default 150 symbols)" msgstr "50 - 1000 (Standard 150 Symbole)" #: inc/admin/customizer.php:1878 msgid "Remove the prefix \"Category\" on category pages" msgstr "Entfernen Sie das Präfix „Kategorie“ auf Kategorieseiten" #: inc/admin/customizer.php:1892 msgid "Remove \"Read more\" button from posts blocks in categories" msgstr "" "Entfernen Sie die Schaltfläche „Mehr lesen“ aus den Beitragsblöcken in den " "Kategorien" #: inc/admin/customizer.php:1906 msgid "Remove description from posts blocks in categories" msgstr "Beschreibung aus Beitragsblöcken in Kategorien entfernen" #: inc/admin/customizer.php:1920 msgid "Remove title from posts blocks in categories" msgstr "Titel aus Beitragsblöcken in Kategorien entfernen" #: inc/admin/customizer.php:1934 msgid "Remove the stub \"No photo\" from posts blocks in categories" msgstr "Entfernen Sie den Stub „Kein Foto“ aus Beitragsblöcken in Kategorien" #: inc/admin/customizer.php:1957 msgid "Animation for posts blocks in categories (on hover)" msgstr "Animation für Beitragsblöcke in Kategorien (beim Hovern)" #: inc/admin/customizer.php:1962 msgid "Enlargement picture" msgstr "Vergrößerungsbild" #: inc/admin/customizer.php:1963 msgid "Reducing picture" msgstr "Bild verkleinern" #: inc/admin/customizer.php:1964 msgid "Darkened image" msgstr "Abgedunkeltes Bild" #: inc/admin/customizer.php:1965 msgid "Curtain on picture" msgstr "Vorhang auf Bild" #: inc/admin/customizer.php:1966 msgid "Picture frame" msgstr "Bilderrahmen" #: inc/admin/customizer.php:1967 msgid "Frame around" msgstr "Umrahmen" #: inc/admin/customizer.php:1968 msgid "Backlight picture" msgstr "Bild mit Hintergrundbeleuchtung" #: inc/admin/customizer.php:1969 msgid "Picture contrast" msgstr "Bildkontrast" #: inc/admin/customizer.php:1970 msgid "Tint picture" msgstr "Bild tönen" #: inc/admin/customizer.php:1971 msgid "Color inversion picture" msgstr "Farbinversionsbild" #: inc/admin/customizer.php:1972 msgid "Remove color in neighboring blocks" msgstr "Farbe in benachbarten Blöcken entfernen" #: inc/admin/customizer.php:1973 msgid "Toning neighboring blocks" msgstr "Tonen benachbarter Blöcke" #: inc/admin/customizer.php:1974 msgid "Block slope" msgstr "Blockneigung" #: inc/admin/customizer.php:1990 msgid "Meta tags in categories" msgstr "Meta-Tags in Kategorien" #: inc/admin/customizer.php:2003 msgid "Activate - Meta tags in categories" msgstr "Aktivieren – Meta-Tags in Kategorien" #: inc/admin/customizer.php:2010 inc/admin/customizer.php:2519 msgid "What meta tags to display" msgstr "Welche Meta-Tags angezeigt werden sollen" #: inc/admin/customizer.php:2026 inc/admin/customizer.php:2535 #: inc/module/meta-tags.php:22 inc/module/meta-tags.php:235 msgid "Post author" msgstr "Beitrags-Autor" #: inc/admin/customizer.php:2040 inc/admin/customizer.php:2549 #: inc/module/meta-tags.php:93 inc/module/meta-tags.php:260 msgid "Post creation date" msgstr "Erstellungsdatum des Beitrags" #: inc/admin/customizer.php:2054 inc/admin/customizer.php:2563 #: inc/module/meta-tags.php:130 inc/module/meta-tags.php:297 msgid "Post update date" msgstr "Datum der Postaktualisierung" #: inc/admin/customizer.php:2068 inc/admin/customizer.php:2577 msgid "Number of comments" msgstr "Anzahl der Kommentare" #: inc/admin/customizer.php:2082 inc/admin/customizer.php:2605 #: inc/module/meta-tags.php:71 inc/module/meta-tags.php:380 msgid "Number of post views" msgstr "Anzahl der Beitragsaufrufe" #: inc/admin/customizer.php:2089 inc/admin/customizer.php:2612 msgid "Which taxonomy to display" msgstr "Welche Taxonomie angezeigt werden soll" #: inc/admin/customizer.php:2105 inc/admin/customizer.php:2628 msgid "Post categories" msgstr "Beitragskategorien" #: inc/admin/customizer.php:2119 inc/admin/customizer.php:2642 msgid "Post tags" msgstr "Beitrags-Tags" #: inc/admin/customizer.php:2134 inc/admin/customizer.php:2657 msgid "Meta tag design" msgstr "Meta-Tag-Design" #: inc/admin/customizer.php:2139 inc/admin/customizer.php:5060 msgid "Frame" msgstr "Rahmen" #: inc/admin/customizer.php:2143 inc/admin/customizer.php:2666 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: inc/admin/customizer.php:2156 inc/admin/customizer.php:2679 msgid "Meta tag size" msgstr "Meta-Tag-Größe" #: inc/admin/customizer.php:2174 inc/admin/customizer.php:2697 msgid "Align meta blocks to the center" msgstr "Richten Sie Metablöcke in der Mitte aus" #: inc/admin/customizer.php:2188 msgid "Add tooltips to meta blocks in categories" msgstr "Fügen Sie Tooltips zu Metablöcken in Kategorien hinzu" #: inc/admin/customizer.php:2202 msgid "Add decryption of meta tags to meta blocks" msgstr "Entschlüsselung von Meta-Tags zu Metablöcken hinzufügen" #: inc/admin/customizer.php:2216 msgid "Add decryption of meta tags in taxonomy" msgstr "Entschlüsselung von Meta-Tags in der Taxonomie hinzufügen" #: inc/admin/customizer.php:2230 inc/admin/customizer.php:2753 msgid "Remove meta tag icons" msgstr "Entfernen Sie Meta-Tag-Symbole" #: inc/admin/customizer.php:2247 msgid "Pagination" msgstr "Paginierung" #: inc/admin/customizer.php:2260 msgid "Activate pagination in categories" msgstr "Aktivieren Sie die Paginierung in Kategorien" #: inc/admin/customizer.php:2274 msgid "Activate pagination on the homepage" msgstr "Aktivieren Sie die Paginierung auf der Startseite" #: inc/admin/customizer.php:2288 msgid "Pagination variation" msgstr "Variation der Paginierung" #: inc/admin/customizer.php:2292 msgid "Defoult (Back and forward)" msgstr "Defoul (hin und her)" #: inc/admin/customizer.php:2293 msgid "Numeric pagination" msgstr "Numerische Paginierung" #: inc/admin/customizer.php:2294 msgid "Button (Show more)" msgstr "Schaltfläche (Mehr anzeigen)" #: inc/admin/customizer.php:2307 msgid "Pagination block design" msgstr "Design des Paginierungsblocks" #: inc/admin/customizer.php:2311 inc/admin/customizer.php:2827 #: inc/admin/customizer.php:2858 inc/admin/customizer.php:2950 #: inc/admin/customizer.php:3241 inc/admin/customizer.php:3442 #: inc/admin/customizer.php:5242 inc/admin/customizer.php:5263 #: inc/admin/customizer.php:5283 msgid "Turn off styles" msgstr "Schalten Sie Stile aus" #: inc/admin/customizer.php:2312 msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: inc/admin/customizer.php:2313 inc/admin/customizer.php:2662 #: inc/admin/customizer.php:4006 msgid "Frames" msgstr "Rahmen" #: inc/admin/customizer.php:2326 msgid "Location of the pagination block" msgstr "Speicherort des Paginierungsblocks" #: inc/admin/customizer.php:2333 inc/admin/customizer.php:5210 msgid "Full width" msgstr "Volle Breite" #: inc/admin/customizer.php:2346 msgid "Pagination block size" msgstr "Größe des Paginierungsblocks" #: inc/admin/customizer.php:2365 msgid "Remove buttons (back and next) from numeric pagination" msgstr "" "Entfernen Sie die Schaltflächen (Zurück und Weiter) aus der numerischen " "Paginierung" #: inc/admin/customizer.php:2379 msgid "Show all pagination items (for numeric)" msgstr "Alle Paginierungselemente anzeigen (für numerisch)" #: inc/admin/customizer.php:2393 msgid "Remove hidden H2 tag from pagination" msgstr "Entfernen Sie den versteckten H2-Tag aus der Paginierung" #: inc/admin/customizer.php:2394 msgid "" "Removing H2 tag from pagination is good for SEO, but worse for special " "programs (for the visually impaired)" msgstr "" "Das Entfernen des H2-Tags aus der Paginierung ist gut für SEO, aber " "schlechter für spezielle Programme (für Sehbehinderte)." #: inc/admin/customizer.php:2405 inc/admin/customizer.php:2441 msgid "Posts and pages" msgstr "Beiträge und Seiten" #: inc/admin/customizer.php:2421 msgid "Basic settings" msgstr "Grundeinstellungen" #: inc/admin/customizer.php:2434 msgid "Where to display typography" msgstr "Wo Typografie angezeigt werden soll" #: inc/admin/customizer.php:2435 msgid "Lists, block quotes, headings" msgstr "Listen, Blockzitate, Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:2439 msgid "Only posts" msgstr "Nur Beiträge" #: inc/admin/customizer.php:2440 msgid "Only pages" msgstr "Nur Seiten" #: inc/admin/customizer.php:2456 msgid "Top image" msgstr "Bild oben" #: inc/admin/customizer.php:2469 msgid "Remove the main (top) image in posts" msgstr "Entfernen Sie das Hauptbild (oben) in Beiträgen" #: inc/admin/customizer.php:2483 msgid "Remove the main (top) image in pages" msgstr "Entfernen Sie das Hauptbild (oben) auf den Seiten" #: inc/admin/customizer.php:2499 msgid "Meta tags in posts" msgstr "Meta-Tags in Beiträgen" #: inc/admin/customizer.php:2512 msgid "Activate meta tags in posts" msgstr "Aktivieren Sie Meta-Tags in Beiträgen" #: inc/admin/customizer.php:2591 inc/module/meta-tags.php:358 msgid "Post reading time" msgstr "Lesezeit für den Beitrag" #: inc/admin/customizer.php:2711 msgid "Add tooltips to meta blocks in posts" msgstr "Fügen Sie Tooltips zu Metablöcken in Beiträgen hinzu" #: inc/admin/customizer.php:2725 msgid "Remove decryption in meta blocks" msgstr "Entschlüsselung in Metablöcken entfernen" #: inc/admin/customizer.php:2739 msgid "Remove decryption in taxonomies" msgstr "Entschlüsselung in Taxonomien entfernen" #: inc/admin/customizer.php:2767 msgid "Where to display meta tags for categories" msgstr "Wo werden Meta-Tags für Kategorien angezeigt" #: inc/admin/customizer.php:2771 inc/admin/customizer.php:2789 #: inc/admin/customizer.php:4667 msgid "Top" msgstr "Oben" #: inc/admin/customizer.php:2772 inc/admin/customizer.php:2790 #: inc/admin/customizer.php:4668 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: inc/admin/customizer.php:2785 msgid "Where to display meta tags for tags" msgstr "Wo Meta-Tags für Tags angezeigt werden" #: inc/admin/customizer.php:2810 msgid "Lists" msgstr "Listen" #: inc/admin/customizer.php:2823 msgid "Bulleted lists variation" msgstr "Variante der Listen mit Aufzählungszeichen" #: inc/admin/customizer.php:2828 msgid "Small square" msgstr "Kleines Quadrat" #: inc/admin/customizer.php:2829 msgid "Small circle" msgstr "Kleiner Kreis" #: inc/admin/customizer.php:2830 inc/admin/customizer.php:2860 msgid "Square frame" msgstr "Quadratischer Rahmen" #: inc/admin/customizer.php:2831 msgid "Small dash" msgstr "Kleiner Strich" #: inc/admin/customizer.php:2832 msgid "Big dot" msgstr "Großer Punkt" #: inc/admin/customizer.php:2833 msgid "Big square" msgstr "Großes Quadrat" #: inc/admin/customizer.php:2834 msgid "Big circle" msgstr "Großer Kreis" #: inc/admin/customizer.php:2835 msgid "Rounded square frame" msgstr "Abgerundeter quadratischer Rahmen" #: inc/admin/customizer.php:2836 msgid "Big dash" msgstr "Großer Strich" #: inc/admin/customizer.php:2837 inc/admin/customizer.php:3270 #: inc/admin/customizer.php:3471 msgid "Check mark" msgstr "Häkchen" #: inc/admin/customizer.php:2838 msgid "Rhombus" msgstr "Raute" #: inc/admin/customizer.php:2839 inc/admin/customizer.php:4600 #: inc/admin/customizer.php:4911 msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" #: inc/admin/customizer.php:2840 msgid "Star" msgstr "Stern" #: inc/admin/customizer.php:2841 msgid "Snowflake" msgstr "Schneeflocke" #: inc/admin/customizer.php:2854 msgid "Numeric lists variation" msgstr "Numerische Listenvariation" #: inc/admin/customizer.php:2859 msgid "Colored square" msgstr "Farbiges Quadrat" #: inc/admin/customizer.php:2861 msgid "Colored circle" msgstr "Farbiger Kreis" #: inc/admin/customizer.php:2862 msgid "Round frame" msgstr "Runder Rahmen" #: inc/admin/customizer.php:2863 msgid "Colored numbers" msgstr "Farbige Zahlen" #: inc/admin/customizer.php:2864 msgid "Colored numbers (bold)" msgstr "Farbige Zahlen (fett)" #: inc/admin/customizer.php:2865 msgid "Latin numerals" msgstr "Lateinische Ziffern" #: inc/admin/customizer.php:2866 msgid "Colored letters (EN)" msgstr "Farbige Buchstaben (DE)" #: inc/admin/customizer.php:2887 msgid "Marker color - bulleted lists" msgstr "Markierungsfarbe – Listen mit Aufzählungszeichen" #: inc/admin/customizer.php:2901 msgid "Marker color - numbered lists" msgstr "Markierungsfarbe – nummerierte Listen" #: inc/admin/customizer.php:2915 msgid "Inner color for marker - numbered lists" msgstr "Innenfarbe für Marker – nummerierte Listen" #: inc/admin/customizer.php:2916 inc/admin/customizer.php:3093 #: inc/admin/customizer.php:3315 inc/admin/customizer.php:3515 msgid "Default - related elements for main theme color" msgstr "Standard – verwandte Elemente für die Farbe des Hauptthemas" #: inc/admin/customizer.php:2933 msgid "Quote blocks" msgstr "Zitatblöcke" #: inc/admin/customizer.php:2946 msgid "Design for quote block" msgstr "Design für Zitatblock" #: inc/admin/customizer.php:2951 msgid "Just a block" msgstr "Nur ein Block" #: inc/admin/customizer.php:2952 msgid "Gradient 1 (fill)" msgstr "Farbverlauf 1 (Füllung)" #: inc/admin/customizer.php:2953 msgid "Gradient 2 (fill)" msgstr "Farbverlauf 2 (Füllung)" #: inc/admin/customizer.php:2954 msgid "Grid (fill)" msgstr "Raster (füllen)" #: inc/admin/customizer.php:2955 msgid "Folded corner" msgstr "Gefaltete Ecke" #: inc/admin/customizer.php:2956 msgid "Solid frame" msgstr "Solider Rahmen" #: inc/admin/customizer.php:2957 msgid "Dotted frame" msgstr "Gepunkteter Rahmen" #: inc/admin/customizer.php:2958 inc/admin/customizer.php:5211 msgid "Border left" msgstr "Umrandung links" #: inc/admin/customizer.php:2959 msgid "Double border" msgstr "Doppelter Rand" #: inc/admin/customizer.php:2972 msgid "Background color for quote block" msgstr "Hintergrundfarbe für Zitatblock" #: inc/admin/customizer.php:2973 msgid "Some styles work well with the background" msgstr "Einige Stile passen gut zum Hintergrund" #: inc/admin/customizer.php:2987 msgid "Activate - Automatic background color for block quotes" msgstr "Aktivieren – Automatische Hintergrundfarbe für Blockzitate" #: inc/admin/customizer.php:2988 msgid "(The color is selected based on the background of the content part)" msgstr "" "(Die Farbe wird basierend auf dem Hintergrund des Inhaltsteils ausgewählt.)" #: inc/admin/customizer.php:3001 msgid "Text color for quote block" msgstr "Textfarbe für Zitatblock" #: inc/admin/customizer.php:3002 inc/admin/customizer.php:4566 msgid "Default - general text color" msgstr "Standard – allgemeine Textfarbe" #: inc/admin/customizer.php:3026 msgid "Add icon to quote block" msgstr "Symbol zum Zitatblock hinzufügen" #: inc/admin/customizer.php:3040 msgid "Choosing the location of the icon in the quote block" msgstr "Wählen Sie die Position des Symbols im Anführungszeichenblock" #: inc/admin/customizer.php:3041 msgid "Together with the icon, the text is also aligned" msgstr "Zusammen mit dem Symbol wird auch der Text ausgerichtet" #: inc/admin/customizer.php:3046 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" #: inc/admin/customizer.php:3059 msgid "Selecting an icon for the quote block" msgstr "Auswählen eines Symbols für den Zitatblock" #: inc/admin/customizer.php:3063 msgid "Square quotes" msgstr "Quadratische Zitate" #: inc/admin/customizer.php:3064 msgid "Rectangular quotes" msgstr "Rechteckige Anführungszeichen" #: inc/admin/customizer.php:3065 msgid "Sharp quotes" msgstr "Scharfe Zitate" #: inc/admin/customizer.php:3066 msgid "Round quotes" msgstr "Runde Anführungszeichen" #: inc/admin/customizer.php:3067 msgid "Paper clip" msgstr "Papierklammer" #: inc/admin/customizer.php:3068 msgid "Paper clip (vertical)" msgstr "Büroklammer (vertikal)" #: inc/admin/customizer.php:3069 msgid "Drawing pin" msgstr "Reißzwecke" #: inc/admin/customizer.php:3070 msgid "Drawing pin (vertical)" msgstr "Reißzwecke (vertikal)" #: inc/admin/customizer.php:3071 msgid "Bulb" msgstr "Birne" #: inc/admin/customizer.php:3072 msgid "Bell" msgstr "Glocke" #: inc/admin/customizer.php:3073 msgid "Attention triangle" msgstr "Aufmerksamkeitsdreieck" #: inc/admin/customizer.php:3074 msgid "Exclamation sheet" msgstr "Ausrufezeichen" #: inc/admin/customizer.php:3075 msgid "Exclamation mark" msgstr "Ausrufezeichen" #: inc/admin/customizer.php:3076 msgid "Cloud conversation" msgstr "Cloud-Gespräch" #: inc/admin/customizer.php:3077 msgid "Speaker" msgstr "Referent" #: inc/admin/customizer.php:3078 msgid "Open book" msgstr "Offenes Buch" #: inc/admin/customizer.php:3079 msgid "Embossed tick" msgstr "Geprägtes Häkchen" #: inc/admin/customizer.php:3080 msgid "Solid tick" msgstr "Solides Häkchen" #: inc/admin/customizer.php:3092 msgid "Icons color for quote block" msgstr "Symbolfarbe für Anführungszeichenblock" #: inc/admin/customizer.php:3106 msgid "Icon size for quote block" msgstr "Symbolgröße für Anführungszeichenblock" #: inc/admin/customizer.php:3107 inc/admin/customizer.php:3596 msgid "5 - 100 px (default 24 px)" msgstr "5 - 100 px (Standard 24 px)" #: inc/admin/customizer.php:3121 msgid "Add background for icon" msgstr "Hintergrund für Symbol hinzufügen" #: inc/admin/customizer.php:3134 msgid "Background color of icons and lines for block quotes" msgstr "Hintergrundfarbe von Symbolen und Zeilen für Blockzitate" #: inc/admin/customizer.php:3152 msgid "H1 headings" msgstr "H1 Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3164 msgid "Text color of H1 headings" msgstr "Textfarbe von H1-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3165 inc/admin/customizer.php:3366 #: inc/admin/customizer.php:3567 msgid "Default - titles text general color" msgstr "Standard: Allgemeine Farbe des Titeltextes" #: inc/admin/customizer.php:3179 msgid "Header H1 Font" msgstr "Schriftart „Header H1“" #: inc/admin/customizer.php:3193 msgid "Header H1 text size" msgstr "Textgröße für Kopfzeile H1" #: inc/admin/customizer.php:3194 msgid "5 - 100 px (default 32 px)" msgstr "5 - 100 px (Standard 32 px)" #: inc/admin/customizer.php:3207 msgid "Header H1 row height (0.8 - 5, default 1.5)" msgstr "Höhe der Kopfzeile H1 (0,8–5, Standard 1,5)" #: inc/admin/customizer.php:3224 msgid "Headings H2" msgstr "Überschriften H2" #: inc/admin/customizer.php:3237 msgid "H2 headings variation" msgstr "Variation der H2-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3242 inc/admin/customizer.php:3443 msgid "Simple headers" msgstr "Einfache Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3243 inc/admin/customizer.php:3444 msgid "Light underlining" msgstr "Leichte Unterstreichung" #: inc/admin/customizer.php:3244 inc/admin/customizer.php:3445 msgid "Side border" msgstr "Seitenrand" #: inc/admin/customizer.php:3245 inc/admin/customizer.php:3446 msgid "With numbering" msgstr "Mit Nummerierung" #: inc/admin/customizer.php:3246 inc/admin/customizer.php:3447 msgid "With icon selection" msgstr "Mit Icon-Auswahl" #: inc/admin/customizer.php:3247 inc/admin/customizer.php:3448 msgid "With arbitrary value" msgstr "Mit beliebigem Wert" #: inc/admin/customizer.php:3260 msgid "H2 heading icon selection" msgstr "Auswahl des H2-Überschriftssymbols" #: inc/admin/customizer.php:3264 inc/admin/customizer.php:3465 msgid "Turn off icons" msgstr "Symbole ausschalten" #: inc/admin/customizer.php:3265 inc/admin/customizer.php:3466 msgid "Right arrow" msgstr "Pfeil nach rechts" #: inc/admin/customizer.php:3266 inc/admin/customizer.php:3467 msgid "Arrow to down" msgstr "Pfeil nach unten" #: inc/admin/customizer.php:3267 inc/admin/customizer.php:3468 msgid "Arrow right and down" msgstr "Pfeil nach rechts und unten" #: inc/admin/customizer.php:3268 inc/admin/customizer.php:3469 #: inc/admin/customizer.php:4603 msgid "Volumetric arrow" msgstr "Volumetrischer Pfeil" #: inc/admin/customizer.php:3269 inc/admin/customizer.php:3470 msgid "Pencil" msgstr "Option" #: inc/admin/customizer.php:3271 inc/admin/customizer.php:3472 msgid "Small flag" msgstr "Kleine Flagge" #: inc/admin/customizer.php:3272 inc/admin/customizer.php:3473 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: inc/admin/customizer.php:3273 inc/admin/customizer.php:3474 msgid "Block hierarchy" msgstr "Blockhierarchie" #: inc/admin/customizer.php:3279 inc/admin/customizer.php:3480 msgid "Par." msgstr "Par." #: inc/admin/customizer.php:3286 msgid "Add label to header H2 counter" msgstr "Fügen Sie dem Header H2-Zähler eine Beschriftung hinzu" #: inc/admin/customizer.php:3301 msgid "Add custom value for H2 header" msgstr "Fügen Sie einen benutzerdefinierten Wert für den H2-Header hinzu" #: inc/admin/customizer.php:3314 msgid "H2 heading icons text color" msgstr "Textfarbe für H2-Überschriftensymbole" #: inc/admin/customizer.php:3328 msgid "Background color of icons and lines of H2 headings" msgstr "Hintergrundfarbe der Symbole und Zeilen der H2-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3351 msgid "Background color of H2 headings" msgstr "Hintergrundfarbe der H2-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3353 inc/admin/customizer.php:3553 msgid "Default - site body background color" msgstr "Standard: Hintergrundfarbe des Site-Körpers" #: inc/admin/customizer.php:3365 msgid "Text color of H2 headings" msgstr "Textfarbe von H2-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3380 msgid "Font for H2 headings" msgstr "Schriftart für H2-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3394 msgid "Text size of H2 headings" msgstr "Textgröße von H2-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3395 msgid "5 - 100 px (default 26 px)" msgstr "5 - 100 px (Standard 26 px)" #: inc/admin/customizer.php:3408 msgid "Row height of H2 headings (0.8 - 5, default 1.5)" msgstr "Zeilenhöhe der H2-Überschriften (0,8–5, Standard 1,5)" #: inc/admin/customizer.php:3425 msgid "Headings H3 - H6" msgstr "Überschriften H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:3438 msgid "H3 - H6 headings variation" msgstr "Variation der Überschriften H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:3461 msgid "H3 - H6 heading icon selection" msgstr "Auswahl des Überschriftensymbols H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:3487 msgid "Add label to header H3 - H6 counter" msgstr "Fügen Sie der Überschrift H3 - H6-Zähler eine Beschriftung hinzu" #: inc/admin/customizer.php:3501 msgid "Add custom value for H3 - H6 header" msgstr "Fügen Sie einen benutzerdefinierten Wert für den H3-H6-Header hinzu" #: inc/admin/customizer.php:3514 msgid "H3 - H6 heading icons text color" msgstr "H3 - H6 Textfarbe für Überschriftensymbole" #: inc/admin/customizer.php:3528 msgid "Background color of icons and lines for H3 - H6 headings" msgstr "Hintergrundfarbe der Symbole und Zeilen für H3-H6-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3552 msgid "Background color of H3 - H6 headings" msgstr "Hintergrundfarbe der Überschriften H3–H6" #: inc/admin/customizer.php:3566 msgid "Text color of H3 - H6 headings" msgstr "Textfarbe der Überschriften H3 – H6" #: inc/admin/customizer.php:3581 msgid "Font for H3 - H6 headings" msgstr "Schriftart für H3-H6-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3595 msgid "Text size of H3 headings" msgstr "Textgröße von H3-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3609 msgid "Text size of H4 headings" msgstr "Textgröße von H4-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3610 msgid "5 - 100 px (default 22 px)" msgstr "5 - 100 px (Standard 22 px)" #: inc/admin/customizer.php:3623 msgid "Text size of H5 headings" msgstr "Textgröße von H5-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3624 msgid "5 - 100 px (default 20 px)" msgstr "5 - 100 px (Standard 20 px)" #: inc/admin/customizer.php:3637 msgid "Text size of H6 headings" msgstr "Textgröße von H6-Überschriften" #: inc/admin/customizer.php:3638 msgid "5 - 100 px (default 18 px)" msgstr "5 - 100 px (Standard 18 px)" #: inc/admin/customizer.php:3651 msgid "Row height of H3 - H6 headings (0.8 - 5, default 1.5)" msgstr "Zeilenhöhe der Überschriften H3–H6 (0,8–5, Standard 1,5)" #: inc/admin/customizer.php:3663 msgid "Links in content" msgstr "Links im Inhalt" #: inc/admin/customizer.php:3676 msgid "Remove link underline" msgstr "Link-Unterstreichung entfernen" #: inc/admin/customizer.php:3677 msgid "This removes the underlining of links in the content text" msgstr "Dadurch wird die Unterstreichung von Links im Inhaltstext entfernt" #: inc/admin/customizer.php:3694 msgid "Author block" msgstr "Autorenblock" #: inc/admin/customizer.php:3707 msgid "Activate author section" msgstr "Autorenbereich aktivieren" #: inc/admin/customizer.php:3721 msgid "Separator variation for author block" msgstr "Trennzeichenvariante für Autorenblock" #: inc/admin/customizer.php:3725 msgid "Turn off separators" msgstr "Trennzeichen ausschalten" #: inc/admin/customizer.php:3728 msgid "Dividers in width" msgstr "Trennwände in der Breite" #: inc/admin/customizer.php:3729 msgid "Dividers in center" msgstr "Trennwände in der Mitte" #: inc/admin/customizer.php:3743 msgid "Change the style of author block separators" msgstr "Ändern Sie den Stil der Autorenblocktrennzeichen" #: inc/admin/customizer.php:3747 msgid "Solid line" msgstr "Durchgezogene Linie" #: inc/admin/customizer.php:3748 msgid "Dashed line" msgstr "Gestrichelte Linie" #: inc/admin/customizer.php:3749 msgid "Dotted line" msgstr "Gepunktete Line" #: inc/admin/customizer.php:3750 msgid "Double line" msgstr "Doppelte Linie" #: inc/admin/customizer.php:3762 msgid "Changing the thickness of separators in the author block" msgstr "Ändern der Dicke der Trennzeichen im Autorenblock" #: inc/admin/customizer.php:3763 msgid "0 - 30 px (default 1 px)" msgstr "0 - 30 px (Standard 1 px)" #: inc/admin/customizer.php:3777 msgid "Add post date to author block" msgstr "Beitragsdatum zum Autorenblock hinzufügen" #: inc/admin/customizer.php:3791 msgid "Remove link from author name" msgstr "Link vom Autorennamen entfernen" #: inc/admin/customizer.php:3805 msgid "Hide avatar in author block" msgstr "Avatar im Autorenblock ausblenden" #: inc/admin/customizer.php:3819 msgid "Hide description in author block" msgstr "Beschreibung im Autorenblock ausblenden" #: inc/admin/customizer.php:3834 msgid "Add author latest posts to author block" msgstr "Fügen Sie die neuesten Beiträge des Autors zum Autorenblock hinzu" #: inc/admin/customizer.php:3841 msgid "Latest entries of author" msgstr "Neueste Einträge des Autors" #: inc/admin/customizer.php:3849 msgid "Author posts title" msgstr "Titel des Autors" #: inc/admin/customizer.php:3863 msgid "Number of author posts in the author block (max 50)" msgstr "Anzahl der Autorenbeiträge im Autorenblock (maximal 50)" #: inc/admin/customizer.php:3880 msgid "Section (next entry)" msgstr "Abschnitt (nächster Eintrag)" #: inc/admin/customizer.php:3893 msgid "Remove section (next entry)" msgstr "Abschnitt entfernen (nächster Eintrag)" #: inc/admin/customizer.php:3910 inc/admin/customizer.php:3930 #: template-parts/content-related.php:15 msgid "Related posts" msgstr "Ähnliche Beiträge" #: inc/admin/customizer.php:3923 msgid "Activate related posts" msgstr "Aktivieren Sie verwandte Beiträge" #: inc/admin/customizer.php:3937 msgid "Title for block (Related posts)" msgstr "Titel für Block (Ähnliche Beiträge)" #: inc/admin/customizer.php:3951 msgid "Number of columns for related posts" msgstr "Anzahl der Spalten für verwandte Beiträge" #: inc/admin/customizer.php:3969 msgid "Number of related posts (max 50)" msgstr "Anzahl verwandter Beiträge (maximal 50)" #: inc/admin/customizer.php:3983 msgid "Taxonomy for related posts" msgstr "Taxonomie für verwandte Beiträge" #: inc/admin/customizer.php:3988 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: inc/admin/customizer.php:4001 msgid "Design for related posts" msgstr "Design für verwandte Beiträge" #: inc/admin/customizer.php:4005 msgid "Simple design" msgstr "Einfaches Design" #: inc/admin/customizer.php:4007 msgid "Contrast blocks" msgstr "Kontrastblöcke" #: inc/admin/customizer.php:4008 msgid "Soaring blocks" msgstr "Hochfliegende Blöcke" #: inc/admin/customizer.php:4009 msgid "Polaroid" msgstr "Polaroid" #: inc/admin/customizer.php:4022 msgid "Remove stub (No photo) in related posts" msgstr "Stub (kein Foto) in verwandten Beiträgen entfernen" #: inc/admin/customizer.php:4039 msgid "Comment block" msgstr "Kommentarblock" #: inc/admin/customizer.php:4052 msgid "Remove comment block (for posts)" msgstr "Kommentarblock entfernen (für Beiträge)" #: inc/admin/customizer.php:4066 msgid "Remove comment block (for pages)" msgstr "Kommentarblock entfernen (für Seiten)" #: inc/admin/customizer.php:4080 msgid "Remove URL field in comments (for posts and pages)" msgstr "URL-Feld in Kommentaren entfernen (für Beiträge und Seiten)" #: inc/admin/customizer.php:4091 msgid "Main page" msgstr "Hauptseite" #: inc/admin/customizer.php:4103 msgid "Homepage Starting Settings" msgstr "Homepage-Starteinstellungen" #: inc/admin/customizer.php:4115 msgid "Activate sections with blocks on the main" msgstr "Aktivieren Sie Abschnitte mit Blöcken im Hauptteil" #: inc/admin/customizer.php:4130 msgid "Size of section headers on the main page" msgstr "Größe der Abschnittsüberschriften auf der Hauptseite" #: inc/admin/customizer.php:4152 msgid "Color of section headings on the main page" msgstr "Farbe der Abschnittsüberschriften auf der Hauptseite" #: inc/admin/customizer.php:4153 msgid "Default - content text color" msgstr "Standard – Farbe des Inhaltstextes" #: inc/admin/customizer.php:4177 msgid "Enable the block with the latest posts on the main page" msgstr "Aktivieren Sie den Block mit den neuesten Beiträgen auf der Hauptseite" #: inc/admin/customizer.php:4178 msgid "" "(Post blocks, as well as pagination, are configured in the \"Categories\" " "section)" msgstr "" "(Beitragsblöcke sowie Paginierung werden im Abschnitt „Kategorien“ " "konfiguriert.)" #: inc/admin/customizer.php:4185 template-parts/home/home-article.php:13 msgid "Latest posts" msgstr "Neuste Beiträge" #: inc/admin/customizer.php:4192 msgid "Title for the latest posts block" msgstr "Titel für den Block mit den neuesten Beiträgen" #: inc/admin/customizer.php:4204 msgid "Different settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" #: inc/admin/customizer.php:4226 msgid "Wide slider" msgstr "Breiter Schieber" #: inc/admin/customizer.php:4240 msgid "Display wide slider" msgstr "Breiten Schieberegler anzeigen" #: inc/admin/customizer.php:4244 msgid "Not display" msgstr "Nicht angezeigt" #: inc/admin/customizer.php:4245 msgid "All site" msgstr "Alle Website" #: inc/admin/customizer.php:4246 msgid "Except main page" msgstr "Außer Hauptseite" #: inc/admin/customizer.php:4247 msgid "Only main page" msgstr "Nur Hauptseite" #: inc/admin/customizer.php:4258 msgid "Number of slides in the wide slider (max 12)" msgstr "Anzahl der Folien im breiten Schieberegler (max. 12)" #: inc/admin/customizer.php:4276 msgid "Selecting a category to display in a wide slider" msgstr "Auswählen einer Kategorie zur Anzeige in einem breiten Schieberegler" #: inc/admin/customizer.php:4289 msgid "Number of posts available (max 50)" msgstr "Anzahl der verfügbaren Beiträge (maximal 50)" #: inc/admin/customizer.php:4303 msgid "Show slider full screen width" msgstr "Schieberegler in voller Bildschirmbreite anzeigen" #: inc/admin/customizer.php:4317 msgid "Wide slider background color" msgstr "Hintergrundfarbe des breiten Schiebereglers" #: inc/admin/customizer.php:4331 msgid "Enable auto start for Wide slider" msgstr "Aktivieren Sie den automatischen Start für den Wide-Schieberegler" #: inc/admin/customizer.php:4343 msgid "Slider move time" msgstr "Slider-Bewegungszeit" #: inc/admin/customizer.php:4344 msgid "max 50 000 (default 1500)" msgstr "max. 50.000 (Standard: 1.500)" #: inc/admin/customizer.php:4356 msgid "Time between slides" msgstr "Zeit zwischen den Folien" #: inc/admin/customizer.php:4357 msgid "max 50 000 (default 5000)" msgstr "max. 50.000 (Standard 5.000)" #: inc/admin/customizer.php:4371 msgid "Enable navigation buttons for Wide slider" msgstr "Aktivieren Sie die Navigationsschaltflächen für den Wide-Schieberegler" #: inc/admin/customizer.php:4385 msgid "Headers fill variation for Wide slider" msgstr "Variation der Kopfzeilenfüllung für den breiten Schieberegler" #: inc/admin/customizer.php:4389 inc/admin/function-panel-home.php:125 msgid "Not display titles" msgstr "Titel werden nicht angezeigt" #: inc/admin/customizer.php:4390 inc/admin/function-panel-home.php:126 msgid "Smooth dimming" msgstr "Sanftes Dimmen" #: inc/admin/customizer.php:4391 inc/admin/function-panel-home.php:127 msgid "Blackout tape" msgstr "Verdunkelungsband" #: inc/admin/customizer.php:4392 inc/admin/function-panel-home.php:128 msgid "Animated blackout" msgstr "Animierter Blackout" #: inc/admin/customizer.php:4405 msgid "Wide slider headings color" msgstr "Farbe der breiten Schiebereglerüberschriften" #: inc/admin/customizer.php:4422 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Breadcrumbs" #: inc/admin/customizer.php:4436 msgid "Enable breadcrumbs in posts" msgstr "Aktivieren Sie Breadcrumbs in Beiträgen" #: inc/admin/customizer.php:4450 msgid "Enable breadcrumbs in categories" msgstr "Aktivieren Sie Breadcrumbs in Kategorien" #: inc/admin/customizer.php:4464 msgid "Show link to home page" msgstr "Link zur Startseite anzeigen" #: inc/admin/customizer.php:4471 inc/module/breadcrumb.php:11 msgid "Home" msgstr "Startseite" #: inc/admin/customizer.php:4478 msgid "Specify your text for the link (Default - Home)" msgstr "Geben Sie Ihren Text für den Link an (Standard – Startseite)" #: inc/admin/customizer.php:4492 msgid "Show title in breadcrumb for posts" msgstr "Titel im Breadcrumb für Beiträge anzeigen" #: inc/admin/customizer.php:4506 msgid "Show title for categories, archives and tags" msgstr "Titel für Kategorien, Archive und Tags anzeigen" #: inc/admin/customizer.php:4521 msgid "Breadcrumbs background color" msgstr "Breadcrumbs Hintergrundfarbe" #: inc/admin/customizer.php:4535 msgid "Breadcrumb link text color" msgstr "Breadcrumb-Link-Textfarbe" #: inc/admin/customizer.php:4550 msgid "Breadcrumb link text color on hover" msgstr "Textfarbe des Breadcrumb-Links beim Hover" #: inc/admin/customizer.php:4565 msgid "Separator and header color in breadcrumbs" msgstr "Trennzeichen- und Kopfzeilenfarbe in Breadcrumbs" #: inc/admin/customizer.php:4580 msgid "Breadcrumbs text size" msgstr "Textgröße der Breadcrumbs" #: inc/admin/customizer.php:4596 msgid "Separator between breadcrumbs" msgstr "Trenner zwischen Breadcrumbselemente" #: inc/admin/customizer.php:4601 msgid "Arrowhead" msgstr "Pfeilspitze" #: inc/admin/customizer.php:4602 inc/admin/customizer.php:4910 msgid "Brace" msgstr "Befestigen" #: inc/admin/customizer.php:4604 msgid "Linear arrow" msgstr "Linearer Pfeil" #: inc/admin/customizer.php:4615 msgid "Calm blocks" msgstr "Ruhige Blöcke" #: inc/admin/customizer.php:4629 msgid "Activate fluently movement of blocks" msgstr "Aktivieren Sie die fließende Bewegung von Blöcken" #: inc/admin/customizer.php:4630 msgid "Works for blocks on the main page and category pages" msgstr "Funktioniert für Blöcke auf der Hauptseite und den Kategorieseiten" #: inc/admin/customizer.php:4644 msgid "Range for fluently movement of blocks" msgstr "Bereich für flüssiges Bewegen von Blöcken" #: inc/admin/customizer.php:4663 msgid "Direction fluently movement of blocks" msgstr "Richtung fließende Bewegung der Blöcke" #: inc/admin/customizer.php:4681 msgid "Site map" msgstr "Sitemap" #: inc/admin/customizer.php:4688 msgid "" "To display the sitemap, create a new page through the standard WordPress " "menu,\n" "\t\t\tgo to page edit mode and select the \"Site Map\" template on the right " "side, save the page." msgstr "" "Um die Sitemap anzuzeigen, erstellen Sie eine neue Seite über das Standard-" "WordPress-Menü.\n" "Gehen Sie in den Seitenbearbeitungsmodus und wählen Sie auf der rechten " "Seite die Vorlage „Sitemap“ aus. Speichern Sie die Seite." #: inc/admin/customizer.php:4705 msgid "Display categories on the sitemap" msgstr "Kategorien auf der Sitemap anzeigen" #: inc/admin/customizer.php:4712 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: inc/admin/customizer.php:4719 msgid "Category section header on the sitemap" msgstr "Überschrift des Kategorieabschnitts auf der Sitemap" #: inc/admin/customizer.php:4731 msgid "The maximum number of categories on the sitemap" msgstr "Die maximale Anzahl von Kategorien auf der Sitemap" #: inc/admin/customizer.php:4745 msgid "Show posts on sitemap" msgstr "Beiträge auf der Sitemap anzeigen" #: inc/admin/customizer.php:4752 templates/template-site-map.php:56 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: inc/admin/customizer.php:4759 msgid "Posts section header on the sitemap" msgstr "Kopfzeile des Abschnitts „Beiträge“ auf der Sitemap" #: inc/admin/customizer.php:4771 msgid "The maximum number of posts on the sitemap" msgstr "Die maximale Anzahl von Beiträgen auf der Sitemap" #: inc/admin/customizer.php:4785 msgid "Show pages on sitemap" msgstr "Seiten auf der Sitemap anzeigen" #: inc/admin/customizer.php:4792 inc/general.php:317 #: templates/template-site-map.php:110 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: inc/admin/customizer.php:4799 msgid "Pages section header on the sitemap" msgstr "Überschrift des Seitenabschnitts auf der Sitemap" #: inc/admin/customizer.php:4811 msgid "The maximum number of pages on the sitemap" msgstr "Die maximale Anzahl von Seiten auf der Sitemap" #: inc/admin/customizer.php:4823 msgid "Up button" msgstr "Auf-Taste" #: inc/admin/customizer.php:4837 msgid "Remove \"Up button\"" msgstr "„Nach oben-Taste“ entfernen" #: inc/admin/customizer.php:4851 msgid "Button location" msgstr "Position der Schaltfläche" #: inc/admin/customizer.php:4869 msgid "Button size" msgstr "Button Größe" #: inc/admin/customizer.php:4887 msgid "Button shape" msgstr "Button Form" #: inc/admin/customizer.php:4905 msgid "Button variation" msgstr "Knopfvariation" #: inc/admin/customizer.php:4909 inc/admin/customizer.php:5284 msgid "Arrow" msgstr "Pfeil" #: inc/admin/customizer.php:4922 msgid "SEO settings" msgstr "SEO-Einstellungen" #: inc/admin/customizer.php:4937 msgid "Remove prefix (site name) after SEO Title" msgstr "Entfernen Sie das Präfix (Site-Name) nach dem SEO-Titel" #: inc/admin/customizer.php:4951 msgid "" "Remove the prefix (site description) after the SEO Title on the main page" msgstr "" "Entfernen Sie das Präfix (Site-Beschreibung) nach dem SEO-Titel auf der " "Hauptseite" #: inc/admin/customizer.php:4965 msgid "Set your separator for SEO Title prefix" msgstr "Legen Sie Ihr Trennzeichen für das SEO-Titelpräfix fest" #: inc/admin/customizer.php:4979 msgid "Set your SEO Title for the homepage" msgstr "Legen Sie Ihren SEO-Titel für die Homepage fest" #: inc/admin/customizer.php:4993 msgid "Set your SEO Description for the homepage" msgstr "Legen Sie Ihre SEO-Beschreibung für die Homepage fest" #: inc/admin/customizer.php:5007 msgid "Automatic addition of ALT to images from the title of the post" msgstr "Automatisches Hinzufügen von ALT zu Bildern aus dem Titel des Beitrags" #: inc/admin/customizer.php:5008 msgid "" "(The function automatically fills the ALT tag for the image when you upload " "a file while in a text editor. Based on the title in the current post or " "page.)" msgstr "" "(Die Funktion füllt automatisch das ALT-Tag für das Bild aus, wenn Sie eine " "Datei in einem Texteditor hochladen. Basierend auf dem Titel im aktuellen " "Beitrag oder auf der Seite.)" #: inc/admin/customizer.php:5017 msgid "No photo" msgstr "Keine Fotos" #: inc/admin/customizer.php:5024 msgid "Set ALT value for stub No photo" msgstr "Legen Sie den ALT-Wert für den Stub fest. Kein Foto" #: inc/admin/customizer.php:5041 msgid "Widget settings" msgstr "Wiegt Einstellungen" #: inc/admin/customizer.php:5054 msgid "Selecting the design of widget sections" msgstr "Auswahl des Designs von Widget-Abschnitten" #: inc/admin/customizer.php:5055 msgid "Side column, except WooCommerce" msgstr "Seitenspalte, außer WooCommerce" #: inc/admin/customizer.php:5059 inc/admin/customizer.php:5207 #: inc/option/set.php:356 inc/option/set.php:362 inc/option/set.php:368 #: inc/option/set.php:374 inc/option/set.php:380 msgid "Switch off" msgstr "Schaltfläche aus" #: inc/admin/customizer.php:5063 msgid "Side shadow" msgstr "Seitenschatten" #: inc/admin/customizer.php:5064 msgid "Gradient" msgstr "Verlauf" #: inc/admin/customizer.php:5078 msgid "Widgets sections backgrounds" msgstr "Hintergründe der Widgets-Abschnitte" #: inc/admin/customizer.php:5079 msgid "Side column, except WooCommerce. Default - color not set." msgstr "Seitenspalte, außer WooCommerce. Standard: Farbe nicht festgelegt." #: inc/admin/customizer.php:5094 msgid "Classic widget titles background size" msgstr "Hintergrundgröße für klassische Widget-Titel" #: inc/admin/customizer.php:5095 msgid "For all side columns" msgstr "Für alle Seitensäulen" #: inc/admin/customizer.php:5116 msgid "Titles background color for classic widgets" msgstr "Titelhintergrundfarbe für klassische Widgets" #: inc/admin/customizer.php:5117 msgid "For all side columns. Default - background color of the main menu" msgstr "Für alle Seitensäulen. Standard – Hintergrundfarbe des Hauptmenüs" #: inc/admin/customizer.php:5131 msgid "Titles text color for classic widgets" msgstr "Titeltextfarbe für klassische Widgets" #: inc/admin/customizer.php:5132 msgid "For all side columns. Default - text color of the main menu" msgstr "Für alle Seitensäulen. Standard – Textfarbe des Hauptmenüs" #: inc/admin/customizer.php:5147 msgid "Headers font for all widgets" msgstr "Schriftart für Kopfzeilen für alle Widgets" #: inc/admin/customizer.php:5160 msgid "Titles text size of all classic widgets" msgstr "Titeltextgröße aller klassischen Widgets" #: inc/admin/customizer.php:5175 msgid "Titles of all classic widgets in uppercase" msgstr "Titel aller klassischen Widgets in Großbuchstaben" #: inc/admin/customizer.php:5189 msgid "Center align titles of all classic widgets" msgstr "Richten Sie die Titel aller klassischen Widgets zentriert aus" #: inc/admin/customizer.php:5203 msgid "Underline titles of all classic widgets" msgstr "Unterstreichen Sie die Titel aller klassischen Widgets" #: inc/admin/customizer.php:5208 msgid "Left and down" msgstr "Links und unten" #: inc/admin/customizer.php:5209 msgid "Center and bottom" msgstr "Mitte und unten" #: inc/admin/customizer.php:5222 msgid "Line thickness" msgstr "Linienstärke" #: inc/admin/customizer.php:5223 msgid "0 - 30 px (default 2 px)" msgstr "0 - 30 px (Standard 2 px)" #: inc/admin/customizer.php:5238 msgid "Design for lists of posts and pages in basic classic widgets" msgstr "" "Entwerfen Sie Listen mit Beiträgen und Seiten in einfachen klassischen " "Widgets" #: inc/admin/customizer.php:5243 msgid "File" msgstr "Datei" #: inc/admin/customizer.php:5244 msgid "Round dots" msgstr "Runde Punkte" #: inc/admin/customizer.php:5245 msgid "Square dots" msgstr "Quadratische Punkte" #: inc/admin/customizer.php:5246 msgid "Thin border" msgstr "Dünner Rand" #: inc/admin/customizer.php:5259 msgid "Design for category lists and archives in basic classic widgets" msgstr "" "Entwerfen Sie Kategorielisten und Archive in einfachen klassischen Widgets" #: inc/admin/customizer.php:5264 msgid "Folder" msgstr "Ordner" #: inc/admin/customizer.php:5265 msgid "Box" msgstr "Box" #: inc/admin/customizer.php:5266 msgid "Thick border" msgstr "Breiter Rand" #: inc/admin/customizer.php:5279 msgid "Design for menu lists in basic classic widgets" msgstr "Design für Menülisten in einfachen klassischen Widgets" #: inc/admin/customizer.php:5286 msgid "Icon (sign)" msgstr "Symbol (Zeichen)" #: inc/admin/customizer.php:5300 msgid "Text color of menu items of basic classic widgets" msgstr "Textfarbe der Menüelemente grundlegender klassischer Widgets" #: inc/admin/customizer.php:5302 inc/admin/customizer.php:5317 msgid "default - sets the overall color of the links" msgstr "Standard – legt die Gesamtfarbe der Links fest" #: inc/admin/customizer.php:5315 msgid "Text color of menu items of basic classic widgets (on hover)" msgstr "" "Textfarbe der Menüelemente grundlegender klassischer Widgets (beim Hovern)" #: inc/admin/customizer.php:5330 msgid "Background color of menu items of basic classic widgets" msgstr "Hintergrundfarbe der Menüelemente grundlegender klassischer Widgets" #: inc/admin/customizer.php:5332 msgid "Default - background not set" msgstr "Standard: Hintergrund nicht festgelegt" #: inc/admin/customizer.php:5349 msgid "Bottom part" msgstr "Unterteil" #: inc/admin/customizer.php:5362 msgid "Activate footer" msgstr "Fußzeile aktivieren" #: inc/admin/customizer.php:5377 msgid "Footer background color" msgstr "Footer Hintergrundfarbe" #: inc/admin/customizer.php:5378 msgid "Default - background color of the main menu" msgstr "Standard – Hintergrundfarbe des Hauptmenüs" #: inc/admin/customizer.php:5392 msgid "Widgets headers text color in footer" msgstr "Textfarbe für Widgets-Kopfzeilen in der Fußzeile" #: inc/admin/customizer.php:5393 msgid "Default - color of the main menu" msgstr "Standard - Farbe des Hauptmenüs" #: inc/admin/customizer.php:5407 msgid "Footer text color" msgstr "Footer Textfarbe" #: inc/admin/customizer.php:5408 msgid "Default - text color of the main menu" msgstr "Standard – Textfarbe des Hauptmenüs" #: inc/admin/customizer.php:5422 msgid "Footer link color" msgstr "Footer-Link-Farbe" #: inc/admin/customizer.php:5436 msgid "Footer link color (on hover)" msgstr "Farbe des Fußzeilen-Links (beim Hover)" #: inc/admin/customizer.php:5450 msgid "Footer elements color" msgstr "Farbe der Fußzeilenelemente" #: inc/admin/customizer.php:5467 msgid "Activate bottom menu" msgstr "Unteres Menü aktivieren" #: inc/admin/customizer.php:5480 msgid "Bottom menu text size (5 - 50 px, default 14 px)" msgstr "Textgröße im unteren Menü (5–50 Pixel, Standard 14 Pixel)" #: inc/admin/customizer.php:5492 msgid "Text at the bottom of the footer" msgstr "Text unten in der Fußzeile" #: inc/admin/customizer.php:5506 inc/admin/customizer.php:5681 msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: inc/admin/customizer.php:5520 msgid "Enable styling support for The Events Calendar" msgstr "" "Aktivieren Sie die Styling-Unterstützung für den Veranstaltungskalender" #: inc/admin/customizer.php:5521 msgid "" "Customizes the Skeleton Styles stylesheet according to the template design. " "Turning it off can be useful if you want to control the stylesheet yourself " "(Skeleton Styles)" msgstr "" "Passt das Skeleton Styles-Stylesheet entsprechend dem Vorlagendesign an. Das " "Ausschalten kann nützlich sein, wenn Sie das Stylesheet selbst steuern " "möchten (Skeleton Styles)." #: inc/admin/customizer.php:5550 msgid "Disable sidebar on bbPress pages" msgstr "Deaktivieren Sie die Seitenleiste auf bbPress-Seiten" #: inc/admin/customizer.php:5565 msgid "Disable breadcrumbs in bbPress" msgstr "Deaktivieren Sie Breadcrumbs in bbPress" #: inc/admin/customizer.php:5579 msgid "Activate your names for user roles" msgstr "Aktivieren Sie Ihre Namen für Benutzerrollen" #: inc/admin/customizer.php:5593 msgid "Change role name - Keymaster" msgstr "Rollennamen ändern – Keymaster" #: inc/admin/customizer.php:5607 msgid "Change role name - Moderator" msgstr "Rollennamen ändern – Moderator" #: inc/admin/customizer.php:5621 msgid "Change role name - Participant" msgstr "Rollennamen ändern – Teilnehmer" #: inc/admin/customizer.php:5635 msgid "Change role name - Spectator" msgstr "Rollennamen ändern – Zuschauer" #: inc/admin/customizer.php:5649 msgid "Change role name - Blocked" msgstr "Rollennamen ändern – Blockiert" #: inc/admin/customizer.php:5664 msgid "Disable style support for bbPress" msgstr "Deaktivieren Sie die Stilunterstützung für bbPress" #: inc/admin/customizer.php:5665 msgid "" "Can be useful if you want to control the styles of the bbPress plugin " "yourself" msgstr "" "Kann nützlich sein, wenn Sie die Stile des bbPress-Plugins selbst steuern " "möchten" #: inc/admin/customizer.php:5701 msgid "Enable cart in top menu" msgstr "Aktivieren Sie den Warenkorb im oberen Menü" #: inc/admin/customizer.php:5715 msgid "Cart size in the top menu" msgstr "Warenkorbgröße im oberen Menü" #: inc/admin/customizer.php:5734 msgid "Enable cart in main menu" msgstr "Warenkorb im Hauptmenü aktivieren" #: inc/admin/customizer.php:5748 msgid "Enable search on store page" msgstr "Aktivieren Sie die Suche auf der Store-Seite" #: inc/admin/customizer.php:5762 msgid "Enable search on product category pages" msgstr "Aktivieren Sie die Suche auf Produktkategorieseiten" #: inc/admin/customizer.php:5776 msgid "Product price color" msgstr "Farbe der Produktpreise" #: inc/admin/customizer.php:5791 msgid "Disable sticker - Sale" msgstr "Aufkleber deaktivieren – Ausverkauf" #: inc/admin/customizer.php:5806 msgid "Sticker color - Sale" msgstr "Aufkleberfarbe - Ausverkauf" #: inc/admin/customizer.php:5820 msgid "Disable zoom in the main product photo" msgstr "Deaktivieren Sie den Zoom im Hauptproduktfoto" #: inc/admin/customizer.php:5834 msgid "Disable slider in product photos" msgstr "Schieberegler in Produktfotos deaktivieren" #: inc/admin/customizer.php:5848 msgid "Disable lightbox in product photos" msgstr "Lightbox in Produktfotos deaktivieren" #: inc/admin/customizer.php:5862 msgid "Disable related products on the products page" msgstr "Deaktivieren Sie verwandte Produkte auf der Produktseite" #: inc/admin/customizer.php:5875 msgid "Specify the number of related products" msgstr "Geben Sie die Anzahl der zugehörigen Produkte an" #: inc/admin/customizer.php:5888 msgid "Specify the number of columns of related products" msgstr "Geben Sie die Anzahl der Spalten verwandter Produkte an" #: inc/admin/customizer.php:5902 msgid "Add popular products to products page" msgstr "Fügen Sie beliebte Produkte zur Produktseite hinzu" #: inc/admin/customizer.php:5915 msgid "Specify the number of popular products" msgstr "Geben Sie die Anzahl der beliebten Produkte an" #: inc/admin/customizer.php:5928 msgid "Specify the number of columns of popular products" msgstr "Geben Sie die Anzahl der Spalten beliebter Produkte an" #: inc/admin/customizer.php:5942 msgid "Add breadcrumbs to product category pages" msgstr "Fügen Sie Breadcrumbs zu Produktkategorieseiten hinzu" #: inc/admin/customizer.php:5956 msgid "Add breadcrumbs to product pages" msgstr "Fügen Sie Breadcrumbs zu Produktseiten hinzu" #: inc/admin/customizer.php:5970 msgid "Where does the main link lead in breadcrumbs" msgstr "Wohin führt der Hauptlink in den Breadcrumbs" #: inc/admin/customizer.php:5974 msgid "Main" msgstr "Allgemein" #: inc/admin/customizer.php:5988 msgid "Text for the main link in breadcrumbs" msgstr "Text für den Hauptlink in Breadcrumbs" #: inc/admin/customizer.php:6002 msgid "" "Add the inscription (Out of stock) to the product card in the product grid" msgstr "" "Fügen Sie der Produktkarte im Produktraster die Aufschrift „Ausverkauft“ " "hinzu" #: inc/admin/customizer.php:6016 msgid "Add an inscription (Out of stock) on the product page" msgstr "Fügen Sie auf der Produktseite die Aufschrift „Ausverkauft“ hinzu" #: inc/admin/customizer.php:6030 msgid "Lettering color (Out of stock)" msgstr "Schriftfarbe (Ausverkauft)" #: inc/admin/customizer.php:6044 msgid "Change label (Out of stock)" msgstr "Etikett ändern (Ausverkauft)" #: inc/admin/customizer.php:6061 inc/admin/customizer.php:6098 #: inc/option/set.php:103 msgid "Useful links" msgstr "Nützliche Links" #: inc/admin/customizer.php:6070 msgid "Presentation page" msgstr "Präsentationsseite" #: inc/admin/customizer.php:6074 inc/option/set.php:285 msgid "View demo" msgstr "Demo ansehen" #: inc/admin/customizer.php:6078 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: inc/admin/customizer.php:6082 msgid "Support" msgstr "Support" #: inc/admin/customizer.php:6111 inc/admin/customizer.php:6116 msgid "Reset theme settings" msgstr "Theme-Einstellungen zurücksetzen" #: inc/admin/customizer.php:6134 msgid "" "Im sure I want to reset all settings for this theme and I understand the " "risks of permanent data loss" msgstr "" "Ich möchte sicher alle Einstellungen für dieses Thema zurücksetzen und bin " "mir der Risiken eines dauerhaften Datenverlusts bewusst" #: inc/admin/customizer.php:6135 msgid "Important! Please backup your database before using this feature." msgstr "" "Wichtig! Bitte sichern Sie Ihre Datenbank, bevor Sie diese Funktion " "verwenden." #: inc/admin/customizer.php:6145 inc/admin/function-panel-reset.php:1290 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1304 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1318 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1332 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1346 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1360 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1374 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1388 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1402 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1416 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1430 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1444 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1458 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1472 msgid "Reset settings" msgstr "Einstellungen zurücksetzen" #: inc/admin/function-panel-color.php:492 msgid "" "This setting will apply the selected color scheme, all your colors will be " "reassigned" msgstr "" "Diese Einstellung wendet das ausgewählte Farbschema an, alle Ihre Farben " "werden neu zugewiesen" #: inc/admin/function-panel-color.php:499 #: inc/admin/function-panel-reset.php:1125 msgid "Color scheme option" msgstr "Farbschema-Option" #: inc/admin/function-panel-color.php:653 inc/demo/demo.php:22 #: inc/demo/demo.php:142 inc/demo/demo.php:382 inc/demo/demo.php:502 msgid "Light color scheme (Green and Orange)" msgstr "Helles Farbschema (Grün und Orange)" #: inc/admin/function-panel-color.php:654 #: inc/admin/function-panel-color.php:659 #: inc/admin/function-panel-color.php:664 #: inc/admin/function-panel-color.php:669 #: inc/admin/function-panel-color.php:674 #: inc/admin/function-panel-color.php:679 #: inc/admin/function-panel-color.php:684 #: inc/admin/function-panel-color.php:689 #: inc/admin/function-panel-color.php:694 #: inc/admin/function-panel-color.php:699 #: inc/admin/function-panel-color.php:704 #: inc/admin/function-panel-color.php:709 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #: inc/admin/function-panel-color.php:658 inc/demo/demo.php:31 #: inc/demo/demo.php:151 inc/demo/demo.php:391 inc/demo/demo.php:511 msgid "Light color scheme (Light grey and Light red)" msgstr "Helles Farbschema (Hellgrau und Hellrot)" #: inc/admin/function-panel-color.php:663 inc/demo/demo.php:40 #: inc/demo/demo.php:160 inc/demo/demo.php:400 inc/demo/demo.php:520 msgid "Light color scheme (Dark blue and Light blue)" msgstr "Helles Farbschema (Dunkelblau und Hellblau)" #: inc/admin/function-panel-color.php:668 inc/demo/demo.php:49 #: inc/demo/demo.php:169 inc/demo/demo.php:409 inc/demo/demo.php:529 msgid "Light color scheme (Blue)" msgstr "Helles Farbschema (Blau)" #: inc/admin/function-panel-color.php:673 inc/demo/demo.php:58 #: inc/demo/demo.php:178 inc/demo/demo.php:418 inc/demo/demo.php:538 msgid "Dark color scheme (Red and Orange)" msgstr "Dunkles Farbschema (Rot und Orange)" #: inc/admin/function-panel-color.php:678 inc/demo/demo.php:67 #: inc/demo/demo.php:187 inc/demo/demo.php:427 inc/demo/demo.php:547 msgid "Dark color scheme (Green and Orange)" msgstr "Dunkles Farbschema (Grün und Orange)" #: inc/admin/function-panel-color.php:683 inc/demo/demo.php:76 #: inc/demo/demo.php:196 inc/demo/demo.php:436 inc/demo/demo.php:556 msgid "Light color scheme (Dark grey and Red)" msgstr "Helles Farbschema (Dunkelgrau und Rot)" #: inc/admin/function-panel-color.php:688 inc/demo/demo.php:85 #: inc/demo/demo.php:205 inc/demo/demo.php:445 inc/demo/demo.php:565 msgid "Light color scheme (Light grey and Green)" msgstr "Helles Farbschema (Hellgrau und Grün)" #: inc/admin/function-panel-color.php:693 inc/demo/demo.php:94 #: inc/demo/demo.php:214 inc/demo/demo.php:454 inc/demo/demo.php:574 msgid "Light color scheme (Orange and Gray)" msgstr "Helles Farbschema (Orange und Grau)" #: inc/admin/function-panel-color.php:698 inc/demo/demo.php:103 #: inc/demo/demo.php:223 inc/demo/demo.php:463 inc/demo/demo.php:583 msgid "Light color scheme (Violet and Pink)" msgstr "Helles Farbschema (Violett und Rosa)" #: inc/admin/function-panel-color.php:703 inc/demo/demo.php:112 #: inc/demo/demo.php:232 inc/demo/demo.php:472 inc/demo/demo.php:592 msgid "Light color scheme (Heavenly and Light blue)" msgstr "Helles Farbschema (Himmlisches und Hellblau)" #: inc/admin/function-panel-color.php:708 inc/demo/demo.php:121 #: inc/demo/demo.php:241 inc/demo/demo.php:481 inc/demo/demo.php:601 msgid "Light color scheme (Turquoise)" msgstr "Helle Farbgebung (Türkis)" #: inc/admin/function-panel-home.php:48 msgid "Sections with blocks on the main" msgstr "Abschnitte mit Blöcken im Hauptteil" #: inc/admin/function-panel-home.php:49 msgid "Drag to reposition blocks" msgstr "Ziehen Sie, um Blöcke neu zu positionieren" #: inc/admin/function-panel-home.php:52 inc/admin/function-panel-soc.php:55 msgid "Section with settings" msgstr "Abschnitt mit Einstellungen" #: inc/admin/function-panel-home.php:53 msgid "Add block" msgstr "Block hinzufügen" #: inc/admin/function-panel-home.php:58 msgid "Section option" msgstr "Abschnittsoption" #: inc/admin/function-panel-home.php:74 msgid "Section heading" msgstr "Abschnittsüberschrift" #: inc/admin/function-panel-home.php:80 inc/admin/function-panel-home.php:86 #: inc/admin/function-panel-home.php:92 msgid "Select category" msgstr "Kategorie wählen" #: inc/admin/function-panel-home.php:98 msgid "Post sorting" msgstr "Beitragssortierung" #: inc/admin/function-panel-home.php:100 msgid "By publication date" msgstr "Nach Veröffentlichungsdatum" #: inc/admin/function-panel-home.php:101 msgid "By date modified" msgstr "Nach Änderungsdatum" #: inc/admin/function-panel-home.php:102 msgid "By title" msgstr "Titel" #: inc/admin/function-panel-home.php:103 msgid "By number of comments" msgstr "Nach Anzahl der Kommentare" #: inc/admin/function-panel-home.php:104 msgid "In random order" msgstr "In zufälliger Reihenfolge" #: inc/admin/function-panel-home.php:111 msgid "Number of posts available" msgstr "Anzahl der verfügbaren Beiträge" #: inc/admin/function-panel-home.php:117 msgid "Number of posts displayed" msgstr "Anzahl der Einträge, die angezeigt werden" #: inc/admin/function-panel-home.php:123 msgid "Post title option" msgstr "Option für den Beitragstitel" #: inc/admin/function-panel-home.php:135 msgid "Remove post titles" msgstr "Beitragstitel entfernen" #: inc/admin/function-panel-home.php:141 msgid "Title text size" msgstr "Größe des Titeltextes" #: inc/admin/function-panel-home.php:154 msgid "Title text size for small cards" msgstr "Titeltextgröße für kleine Karten" #: inc/admin/function-panel-home.php:167 msgid "Posts titles text color" msgstr "Textfarbe für Posttitel" #: inc/admin/function-panel-home.php:173 msgid "Posts titles color on hover" msgstr "" "Die Titelfarbe der Beiträge wird angezeigt, wenn Sie mit der Maus darüber " "fahren" #: inc/admin/function-panel-home.php:179 msgid "Posts background color" msgstr "Hintergrundfarbe des Beitrags" #: inc/admin/function-panel-home.php:185 msgid "Background color for posts (on hover)" msgstr "Hintergrundfarbe für Beiträge (bei Hover)" #: inc/admin/function-panel-home.php:191 msgid "Enable slider auto start" msgstr "Aktivieren Sie den automatischen Start des Schiebereglers" #: inc/admin/function-panel-home.php:197 msgid "Animation for auto slider" msgstr "Animation für Auto-Slider" #: inc/admin/function-panel-home.php:199 msgid "Standard flipping" msgstr "Standard-Umdrehen" #: inc/admin/function-panel-home.php:200 msgid "Dynamic zoom" msgstr "Dynamischer Zoom" #: inc/admin/function-panel-home.php:201 msgid "Upheaval" msgstr "Umbruch" #: inc/admin/function-panel-home.php:202 msgid "Fading away" msgstr "Verblassen" #: inc/admin/function-panel-home.php:209 msgid "Enable slider navigation buttons" msgstr "Aktivieren Sie die Navigationsschaltflächen mit Schiebereglern" #: inc/admin/function-panel-home.php:278 msgid "Grid three blocks" msgstr "Raster drei Blöcke" #: inc/admin/function-panel-home.php:279 msgid "Grid narrow blocks" msgstr "Gitter schmale Blöcke" #: inc/admin/function-panel-home.php:280 msgid "Grid five blocks" msgstr "Raster fünf Blöcke" #: inc/admin/function-panel-home.php:281 msgid "Vertical columns" msgstr "Vertikale Spalten" #: inc/admin/function-panel-home.php:282 msgid "Big slider" msgstr "Großer Slider" #: inc/admin/function-panel-home.php:283 msgid "Slider three blocks" msgstr "Schieber drei Blöcke" #: inc/admin/function-panel-home.php:284 msgid "Slider two blocks" msgstr "Schieben Sie zwei Blöcke" #: inc/admin/function-panel-home.php:285 msgid "Partial slider" msgstr "Teilweiser Schieber" #: inc/admin/function-panel-home.php:343 msgid "No image selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: inc/admin/function-panel-home.php:349 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: inc/admin/function-panel-home.php:350 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" #: inc/admin/function-panel-home.php:359 msgid "Latest posts (default)" msgstr "Neueste Beiträge (Standard)" #: inc/admin/function-panel-home.php:445 msgid "Latest Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: inc/admin/function-panel-home.php:469 inc/admin/function-panel-soc.php:234 msgid "Roll up block" msgstr "Block aufrollen" #: inc/admin/function-panel-home.php:470 inc/admin/function-panel-soc.php:235 msgid "Delete block" msgstr "Block löschen" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1118 msgid "" "This will reset all theme settings to default, apply the chosen color scheme " "and activate some settings for the example" msgstr "" "Dadurch werden alle Designeinstellungen auf die Standardeinstellungen " "zurückgesetzt, das ausgewählte Farbschema angewendet und einige " "Einstellungen für das Beispiel aktiviert" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1289 inc/demo/demo.php:13 #: inc/demo/demo.php:133 inc/demo/demo.php:373 inc/demo/demo.php:493 msgid "Without settings (Defaults)" msgstr "Ohne Einstellungen (Standardwerte)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1297 msgid "Style: Confident oasis" msgstr "Stil: Selbstbewusste Oase" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1299 msgid "Font: Roboto" msgstr "Schriftart: Roboto" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1301 msgid "Color scheme: Light (Green and Orange)" msgstr "Farbschema: Hell (Grün und Orange)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1311 msgid "Style: Photo maximalism" msgstr "Stil: Fotomaximalismus" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1313 msgid "Font: Comfortaa and Roboto" msgstr "Schriftart: Comfortaa und Roboto" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1315 msgid "Color scheme: Light (Light grey and Light red)" msgstr "Farbschema: Hell (Hellgrau und Hellrot)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1325 msgid "Style: News book" msgstr "Stil: Nachrichtenbuch" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1327 msgid "Font: Philosopher" msgstr "Schriftart: Philosoph" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1329 msgid "Color scheme: Light (Dark blue and Light blue)" msgstr "Farbschema: Hell (Dunkelblau und Hellblau)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1339 msgid "Style: Minimalism" msgstr "Stil: Minimalismus" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1341 msgid "Font: Charis-sil" msgstr "Schriftart: Charis-sil" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1343 msgid "Color scheme: Light (Blue)" msgstr "Farbschema: Hell (Blau)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1353 msgid "Style: Night magazine" msgstr "Stil: Nachtmagazin" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1355 msgid "Font: Play" msgstr "Schriftart: Play" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1357 msgid "Color scheme: Dark (Red and Orange)" msgstr "Farbschema: Dunkel (Rot und Orange)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1367 msgid "Style: Intrusive frames" msgstr "Stil: Aufdringliche Rahmen" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1369 msgid "Font: Bitter" msgstr "Schriftart: Bitter" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1371 msgid "Color scheme: Dark (Green and Orange)" msgstr "Farbschema: Dunkel (Grün und Orange)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1381 msgid "Style: News time" msgstr "Stil: Nachrichtenzeit" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1383 msgid "Font: Fira-sans and Oswald" msgstr "Schriftart: Fira-sans und Oswald" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1385 msgid "Color scheme: Light (Dark grey and Red)" msgstr "Farbschema: Hell (Dunkelgrau und Rot)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1395 msgid "Style: Hippopotamus" msgstr "Stil: Nilpferd" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1397 msgid "Font: Jost" msgstr "Schriftart: Jost" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1399 msgid "Color scheme: Light (Light grey and Green)" msgstr "Farbschema: Hell (Hellgrau und Grün)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1409 msgid "Style: Strict carrot" msgstr "Stil: Strenge Karotte" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1411 msgid "Font: Cuprum and Exo-2" msgstr "Schriftart: Cuprum und Exo-2" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1413 msgid "Color scheme: Light (Orange and Gray)" msgstr "Farbschema: Hell (Orange und Grau)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1423 msgid "Style: Womens blog" msgstr "Stil: Frauenblog" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1425 msgid "Font: Bad-script and Caveat" msgstr "Schriftart: Schlechte Schrift und Vorsichtsmaßnahme" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1427 msgid "Color scheme: Light (Violet and Pink)" msgstr "Farbschema: Hell (Violett und Rosa)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1437 msgid "Style: Heavenly" msgstr "Stil: Himmlisch" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1439 msgid "Font: Bellota" msgstr "Schriftart: Bellota" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1441 msgid "Color scheme: Light (Heavenly and Light blue)" msgstr "Farbschema: Hell (Himmlisch und Hellblau)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1451 msgid "Style: Through limitations" msgstr "Stil: Durch Einschränkungen" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1453 msgid "Font: Neucha and Cuprum" msgstr "Schriftart: Neucha und Cuprum" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1455 msgid "Color scheme: Light (Turquoise)" msgstr "Farbschema: Hell (Türkis)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1465 msgid "Style: Mixing colors" msgstr "Stil: Farben mischen" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1467 msgid "Font: Underdog" msgstr "Schriftart: Underdog" #: inc/admin/function-panel-reset.php:1469 msgid "Multicolor scheme: Demo location of color" msgstr "Mehrfarbenschema: Demo-Position der Farbe" #: inc/admin/function-panel-soc.php:52 msgid "Drag the block with the cursor to change the position of the links" msgstr "" "Ziehen Sie den Block mit dem Cursor, um die Position der Links zu ändern" #: inc/admin/function-panel-soc.php:56 msgid "Add section" msgstr "Abschnitt hinzufügen" #: inc/admin/function-panel-soc.php:61 msgid "Picture variant" msgstr "Bildvariante" #: inc/admin/function-panel-soc.php:68 msgid "Link to social network (URL)" msgstr "Link zum sozialen Netzwerk (URL)" #: inc/admin/function-panel-soc.php:74 msgid "Open link in new tab" msgstr "Link in neuem Tab öffnen" #: inc/admin/function-panel-soc.php:140 msgid "Social link" msgstr "Social Media-Link" #: inc/demo/demo.php:14 inc/demo/demo.php:23 inc/demo/demo.php:32 #: inc/demo/demo.php:41 inc/demo/demo.php:50 inc/demo/demo.php:59 #: inc/demo/demo.php:68 inc/demo/demo.php:77 inc/demo/demo.php:86 #: inc/demo/demo.php:95 inc/demo/demo.php:104 inc/demo/demo.php:113 #: inc/demo/demo.php:122 msgid "News" msgstr "Neuigkeiten" #: inc/demo/demo.php:77 inc/demo/demo.php:161 inc/demo/demo.php:383 #: inc/demo/demo.php:539 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" #: inc/demo/demo.php:134 inc/demo/demo.php:143 inc/demo/demo.php:152 #: inc/demo/demo.php:161 inc/demo/demo.php:170 inc/demo/demo.php:179 #: inc/demo/demo.php:188 inc/demo/demo.php:197 inc/demo/demo.php:206 #: inc/demo/demo.php:215 inc/demo/demo.php:224 inc/demo/demo.php:233 #: inc/demo/demo.php:242 msgid "Cars" msgstr "Fahrzeuge" #: inc/demo/demo.php:374 inc/demo/demo.php:383 inc/demo/demo.php:392 #: inc/demo/demo.php:401 inc/demo/demo.php:410 inc/demo/demo.php:419 #: inc/demo/demo.php:428 inc/demo/demo.php:437 inc/demo/demo.php:446 #: inc/demo/demo.php:455 inc/demo/demo.php:464 inc/demo/demo.php:473 #: inc/demo/demo.php:482 msgid "Travel" msgstr "Reisen" #: inc/demo/demo.php:494 inc/demo/demo.php:503 inc/demo/demo.php:512 #: inc/demo/demo.php:521 inc/demo/demo.php:530 inc/demo/demo.php:539 #: inc/demo/demo.php:548 inc/demo/demo.php:557 inc/demo/demo.php:566 #: inc/demo/demo.php:575 inc/demo/demo.php:584 inc/demo/demo.php:593 #: inc/demo/demo.php:602 msgid "Food" msgstr "Lebensmittel" #: inc/function-customizer.php:6747 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: inc/function-customizer.php:7014 inc/function-customizer.php:7036 #: inc/general.php:307 msgid "Search" msgstr "Suche" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/function-customizer.php:7044 msgid "Close search" msgstr "Suche schließen" #: inc/general.php:95 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" #: inc/general.php:96 msgid "Top Menu" msgstr "Top Menü" #: inc/general.php:97 msgid "Footer Menu" msgstr "Footer Menü" #: inc/general.php:98 msgid "Widget Menu" msgstr "Widget-Menü" #: inc/general.php:206 inc/general.php:207 inc/general.php:208 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: inc/general.php:217 msgid "Side column" msgstr "Seitensäule" #: inc/general.php:219 msgid "" "These widgets are displayed in the right or left column, depending on the " "site settings" msgstr "" "Diese Widgets werden je nach Site-Einstellungen in der rechten oder linken " "Spalte angezeigt" #: inc/general.php:227 msgid "Side column (WooCommerce)" msgstr "Seitenspalte (WooCommerce)" #: inc/general.php:229 msgid "These widgets are displayed in the sidebar on WooCommerce pages" msgstr "" "Diese Widgets werden in der Seitenleiste auf WooCommerce-Seiten angezeigt" #: inc/general.php:238 msgid "Side column (bbPress)" msgstr "Seitenspalte (bbPress)" #: inc/general.php:240 msgid "These widgets are displayed in the sidebar on bbPress pages" msgstr "Diese Widgets werden in der Seitenleiste auf bbPress-Seiten angezeigt" #: inc/general.php:248 msgid "Footer 1" msgstr "Footer 1" #: inc/general.php:250 msgid "These widgets are displayed in the first column of the footer" msgstr "Diese Widgets werden in der ersten Spalte der Fußzeile angezeigt" #: inc/general.php:257 msgid "Footer 2" msgstr "Fußzeile 2" #: inc/general.php:259 msgid "These widgets are displayed in the second column of the footer" msgstr "Diese Widgets werden in der zweiten Spalte der Fußzeile angezeigt" #: inc/general.php:266 msgid "Footer 3" msgstr "Footer 3" #: inc/general.php:268 msgid "These widgets are displayed in the third column of the footer" msgstr "Diese Widgets werden in der dritten Spalte der Fußzeile angezeigt" #: inc/general.php:275 msgid "Footer 4" msgstr "Fußzeile 4" #: inc/general.php:277 msgid "These widgets are displayed in the fourth column of the footer" msgstr "Diese Widgets werden in der vierten Spalte der Fußzeile angezeigt" #: inc/general.php:337 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagcloud" #: inc/general.php:347 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: inc/general.php:359 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: inc/general.php:370 inc/general.php:382 msgid "Title for text" msgstr "Titel für Text" #: inc/general.php:371 inc/general.php:383 msgid "Test text" msgstr "Testtext" #: inc/general.php:395 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: inc/general.php:523 msgid "Nothing found:" msgstr "Nichts gefunden:" #: inc/general.php:524 msgid "No sorting" msgstr "Keine Sortierung" #: inc/general.php:553 msgid "MENU" msgstr "MENÜ" #: inc/general.php:665 msgid "" "\n" " Important!\n" "\n" " You are deleting all settings for the current theme.\n" "\n" " This action is irreversible!" msgstr "" "\n" " Wichtig!\n" "\n" " Sie löschen alle Einstellungen für das aktuelle Theme.\n" "\n" " Diese Aktion ist irreversibel!" #: inc/general.php:666 msgid "" "\n" " Important!\n" "\n" " You change all colors of the current theme.\n" "\n" " This action is irreversible!" msgstr "" "\n" " Wichtig!\n" "\n" " Sie ändern alle Farben des aktuellen Themas.\n" "\n" " Diese Aktion ist irreversibel!" #: inc/module/breadcrumb.php:155 msgid "Posted by " msgstr "Veröffentlicht von " #: inc/module/breadcrumb.php:161 msgid "Error 404 " msgstr "Fehler 404 " #: inc/module/breadcrumb.php:166 msgid "Page" msgstr "Seite" #: inc/module/meta-tags.php:27 inc/module/meta-tags.php:240 msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/module/meta-tags.php:33 inc/module/meta-tags.php:246 #, php-format msgctxt "post author" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/module/meta-tags.php:48 inc/module/meta-tags.php:335 msgid "Number of comments on a post" msgstr "Anzahl der Kommentare zu einem Beitrag" #: inc/module/meta-tags.php:53 inc/module/meta-tags.php:340 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: inc/module/meta-tags.php:76 inc/module/meta-tags.php:385 msgid "Views" msgstr "Ansichten" #: inc/module/meta-tags.php:98 inc/module/meta-tags.php:265 msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: inc/module/meta-tags.php:116 inc/module/meta-tags.php:153 #: inc/module/meta-tags.php:283 inc/module/meta-tags.php:320 #, php-format msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/module/meta-tags.php:135 inc/module/meta-tags.php:302 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" #: inc/module/meta-tags.php:173 inc/module/meta-tags.php:411 #: inc/module/meta-tags.php:462 msgid "Categories:" msgstr "Kategorien:" #: inc/module/meta-tags.php:191 inc/module/meta-tags.php:433 #: inc/module/meta-tags.php:480 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: inc/module/meta-tags.php:221 msgid "Less 1 min" msgstr "Weniger 1 Minute" #: inc/module/meta-tags.php:223 msgid "min" msgstr "min" #: inc/module/meta-tags.php:363 msgid "Reading time" msgstr "Lesezeit" #: inc/module/top-menu.php:41 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: inc/option/hook.php:43 msgid "Page for adding codes" msgstr "Seite zum Hinzufügen von Codes" #: inc/option/hook.php:59 msgid "Before closing HEAD tag" msgstr "Vor dem Schließen des HEAD-Tags" #: inc/option/hook.php:66 msgid "Before the closing BODY tag" msgstr "Vor dem schließenden BODY-Tag" #: inc/option/hook.php:73 msgid "Before the closing FOOTER tag" msgstr "Vor dem schließenden FOOTER-Tag" #: inc/option/hook.php:82 msgid "Before top menu" msgstr "Vor dem Hauptmenü" #: inc/option/hook.php:88 msgid "After top menu" msgstr "Nach dem oberen Menü" #: inc/option/hook.php:97 msgid "Before main menu" msgstr "Vor dem Hauptmenü" #: inc/option/hook.php:103 msgid "After main menu" msgstr "Nach dem Hauptmenü" #: inc/option/hook.php:112 msgid "After Wide slider" msgstr "After Wide-Schieberegler" #: inc/option/hook.php:121 msgid "Top of footer" msgstr "Oben in der Fußzeile" #: inc/option/hook.php:127 msgid "Before bottom menu" msgstr "Vor dem unteren Menü" #: inc/option/hook.php:136 msgid "Before the big slider on the main page" msgstr "Vor dem großen Slider auf der Hauptseite" #: inc/option/hook.php:142 msgid "Before the \"Grid five blocks\" section on the main page" msgstr "Vor dem Abschnitt „Grid five Blocks“ auf der Hauptseite" #: inc/option/hook.php:148 msgid "Before the \"Grid narrow blocks\" section on the main page" msgstr "Vor dem Abschnitt „Gitter schmale Blöcke“ auf der Hauptseite" #: inc/option/hook.php:154 msgid "Before the \"Grid three blocks\" section on the main page" msgstr "Vor dem Abschnitt „Gitter drei Blöcke“ auf der Hauptseite" #: inc/option/hook.php:160 msgid "Before the \"Vertical columns\" section on the main page" msgstr "Vor dem Abschnitt „Vertikale Spalten“ auf der Hauptseite" #: inc/option/hook.php:166 msgid "Before the \"Partial slider\" section on the main page" msgstr "Vor dem Abschnitt „Partial Slider“ auf der Hauptseite" #: inc/option/hook.php:172 msgid "Before the \"Slider three blocks\" section on the main page" msgstr "Vor dem Abschnitt „Slider Three Blocks“ auf der Hauptseite" #: inc/option/hook.php:178 msgid "Before the \"Slider two blocks\" section on the main page" msgstr "Vor dem Abschnitt „Slider Two Blocks“ auf der Hauptseite" #: inc/option/hook.php:184 msgid "Before the \"Rrecent posts\" section on the main page" msgstr "Vor dem Abschnitt „Letzte Beiträge“ auf der Hauptseite" #: inc/option/hook.php:190 msgid "After the \"Rrecent posts\" section on the main page" msgstr "Nach dem Abschnitt „Letzte Beiträge“ auf der Hauptseite" #: inc/option/hook.php:199 msgid "Before breadcrumbs" msgstr "Vor den Breadcrumbs" #: inc/option/hook.php:208 msgid "Before the list of posts on the category page" msgstr "Vor der Liste der Beiträge auf der Kategorieseite" #: inc/option/hook.php:214 msgid "After the list of posts on the category page" msgstr "Nach der Liste der Beiträge auf der Kategorieseite" #: inc/option/hook.php:223 msgid "Before the main image inside the post" msgstr "Vor dem Hauptbild im Beitrag" #: inc/option/hook.php:229 msgid "Before the title inside the post" msgstr "Vor dem Titel im Beitrag" #: inc/option/hook.php:235 msgid "Before meta data inside a post" msgstr "Vor Metadaten in einem Beitrag" #: inc/option/hook.php:241 msgid "Before content within a post" msgstr "Vor dem Inhalt innerhalb eines Beitrags" #: inc/option/hook.php:247 msgid "Before the author section inside the post" msgstr "Vor dem Autorenbereich im Beitrag" #: inc/option/hook.php:253 msgid "Before the \"Next post\" block inside the post" msgstr "Vor dem Block „Nächster Beitrag“ im Beitrag" #: inc/option/hook.php:259 msgid "Before the \"Related posts\" block inside the post" msgstr "Vor dem Block „Ähnliche Beiträge“ im Beitrag" #: inc/option/hook.php:265 msgid "Before the \"Comments\" block inside the post" msgstr "Vor dem „Kommentar“-Block im Beitrag" #: inc/option/hook.php:271 msgid "At the end of the post" msgstr "Am Ende der Beitrag" #: inc/option/hook.php:280 msgid "Before the main image inside the page" msgstr "Vor dem Hauptbild innerhalb der Seite" #: inc/option/hook.php:286 msgid "Before the title inside the page" msgstr "Vor dem Titel innerhalb der Seite" #: inc/option/hook.php:292 msgid "After the title inside the page" msgstr "Nach dem Titel innerhalb der Seite" #: inc/option/hook.php:298 msgid "At the end of the page" msgstr "Am Ende der Seite" #: inc/option/hook.php:307 msgid "Before searching for products (WooCommerce)" msgstr "Vor der Suche nach Produkten (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:313 msgid "Above the product grid (WooCommerce)" msgstr "Über dem Produktraster (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:319 msgid "After the product grid (WooCommerce)" msgstr "Nach dem Produktraster (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:328 msgid "At the top of the product page (WooCommerce)" msgstr "Oben auf der Produktseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:334 msgid "After the title on the product page (WooCommerce)" msgstr "Nach dem Titel auf der Produktseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:340 msgid "After the price on the product page (WooCommerce)" msgstr "Nach dem Preis auf der Produktseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:346 msgid "At the bottom of the product data on the product page (WooCommerce)" msgstr "Unten in den Produktdaten auf der Produktseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:352 msgid "Before related products on product page (WooCommerce)" msgstr "Vor verwandten Produkten auf der Produktseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:358 msgid "At the end of the product page (WooCommerce)" msgstr "Am Ende der Produktseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:367 msgid "Above the list of products on the shopping cart page (WooCommerce)" msgstr "Über der Produktliste auf der Warenkorbseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:373 msgid "After the list of products on the cart page (WooCommerce)" msgstr "Nach der Produktliste auf der Warenkorbseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:379 msgid "At the bottom of the cart page (WooCommerce)" msgstr "Unten auf der Warenkorbseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:388 msgid "Under the heading on the order page (WooCommerce)" msgstr "Unter der Überschrift auf der Bestellseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:394 msgid "After the order details on the order page (WooCommerce)" msgstr "Nach den Bestelldetails auf der Bestellseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:400 msgid "At the end of the order page (WooCommerce)" msgstr "Am Ende der Bestellseite (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:409 msgid "Above the order information on the page - Order accepted (WooCommerce)" msgstr "" "Über den Bestellinformationen auf der Seite – Bestellung angenommen " "(WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:415 msgid "" "After the information about the order on the page - Order accepted " "(WooCommerce)" msgstr "" "Nach den Informationen zur Bestellung auf der Seite - Bestellung angenommen " "(WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:421 msgid "At the bottom of the page - Order accepted (WooCommerce)" msgstr "Unten auf der Seite – Bestellung angenommen (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:430 msgid "Top of personal account (WooCommerce)" msgstr "Top des persönlichen Kontos (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:436 msgid "At the bottom of the dashboard tab in personal account (WooCommerce)" msgstr "" "Unten auf der Dashboard-Registerkarte im persönlichen Konto (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:442 msgid "At the bottom of your personal account (WooCommerce)" msgstr "Unten in Ihrem persönlichen Konto (WooCommerce)" #: inc/option/hook.php:451 msgid "Above the heading on the page (bbPress)" msgstr "Über der Überschrift auf der Seite (bbPress)" #: inc/option/hook.php:457 msgid "After the title on the page (bbPress)" msgstr "Nach dem Titel auf der Seite (bbPress)" #: inc/option/hook.php:463 msgid "At the end of the page (bbPress)" msgstr "Am Ende der Seite (bbPress)" #: inc/option/set.php:32 msgid "All settings saved!" msgstr "Alle Einstellungen gespeichert!" #: inc/option/set.php:52 msgid "Pro page" msgstr "Pro-Seite" #: inc/option/set.php:60 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: inc/option/set.php:63 msgid "Codes (Hooks theme)" msgstr "Codes (Hooks-Thema)" #: inc/option/set.php:71 msgid "Information" msgstr "Information" #: inc/option/set.php:142 msgid "Avatar for users" msgstr "Avatar für Benutzer" #: inc/option/set.php:150 msgid "Change avatar (default) for users without an avatar" msgstr "Avatar ändern (Standard) für Benutzer ohne Avatar" #: inc/option/set.php:170 msgid "Removing extra image sizes" msgstr "Entfernen zusätzlicher Bildgrößen" #: inc/option/set.php:178 msgid "Remove image slicing for 1920 x 1080" msgstr "Entfernen Sie das Bild-Slicing für 1920 x 1080" #: inc/option/set.php:189 msgid "Remove image slicing for 2560 x 2560, aka \"scaled\"" msgstr "" "Entfernen Sie die Bildaufteilung für 2560 x 2560, auch bekannt als " "„skaliert“." #: inc/option/set.php:199 msgid "Remove image slicing for 2048 x 2048" msgstr "Entfernen Sie das Bild-Slicing für 2048 x 2048" #: inc/option/set.php:209 msgid "Remove image slicing for 1536 x 1536" msgstr "Entfernen Sie das Bild-Slicing für 1536 x 1536" #: inc/option/set.php:219 msgid "Remove image slicing for 768 x 768, aka \"medium_large\"" msgstr "" "Entfernen Sie das Bild-Slicing für 768 x 768, auch bekannt als " "„medium_large“." #: inc/option/set.php:234 msgid "Main post image" msgstr "Bild des Hauptbeitrags" #: inc/option/set.php:242 msgid "" "Add a new image size and apply the default for the main image of posts and " "pages" msgstr "" "Fügen Sie eine neue Bildgröße hinzu und wenden Sie die Standardgröße für das " "Hauptbild von Beiträgen und Seiten an" #: inc/option/set.php:257 msgid "To restore the default settings, clear the field data and save" msgstr "" "Um die Standardeinstellungen wiederherzustellen, löschen Sie die Felddaten " "und speichern Sie" #: inc/option/set.php:289 msgid "Rate this theme" msgstr "Bewerten Sie dieses Theme" #: inc/option/set.php:305 msgid "" "All settings of the front part of the theme are located in the visual editor" msgstr "" "Alle Einstellungen des vorderen Teils des Themes befinden sich im visuellen " "Editor" #: inc/option/set.php:306 msgid "Go to visual editor" msgstr "Gehen Sie zum visuellen Editor" #: inc/option/set.php:317 msgid "Various settings of the administrative part of the theme" msgstr "Verschiedene Einstellungen des administrativen Teils des Themes" #: inc/option/set.php:330 msgid "Avatar URL (only external address), demo - " msgstr "Avatar-URL (nur externe Adresse), Demo - " #: inc/option/set.php:346 msgid "" "When uploading an image to the media library, WordPress cuts many sizes from " "one image." msgstr "" "Beim Hochladen eines Bildes in die Medienbibliothek schneidet WordPress " "viele Größen aus einem Bild." #: inc/option/set.php:347 msgid "" "All these files take up a huge amount of space, while some of them are not " "used at all." msgstr "" "Alle diese Dateien beanspruchen sehr viel Platz, während einige von ihnen " "überhaupt nicht verwendet werden." #: inc/option/set.php:348 msgid "" "The presented settings allow you to remove from the slicing the largest " "sizes that are not used in this theme." msgstr "" "Mit den vorgestellten Einstellungen können Sie die größten Größen, die in " "diesem Thema nicht verwendet werden, aus dem Slicing entfernen." #: inc/option/set.php:349 inc/option/set.php:413 msgid "" "It is important to know! These settings cannot delete or modify existing " "image files. Slicing of images occurs at the time of uploading a new image " "to the WordPress media library." msgstr "" "Es ist wichtig zu wissen! Mit diesen Einstellungen können vorhandene " "Bilddateien nicht gelöscht oder geändert werden. Das Slicing von Bildern " "erfolgt zum Zeitpunkt des Hochladens eines neuen Bildes in die WordPress-" "Medienbibliothek." #: inc/option/set.php:355 msgid "" "The size is registered by this theme. Used only when \"Full width website\" " "is set." msgstr "" "Die Größe wird von diesem Thema registriert. Wird nur verwendet, wenn " "„Website in voller Breite“ eingestellt ist." #: inc/option/set.php:361 msgid "" "The size is registered by WordPress itself. Can be used by this theme when " "1920 x 1080 is disabled and set to Full Screen." msgstr "" "Die Größe wird von WordPress selbst registriert. Kann von diesem Design " "verwendet werden, wenn 1920 x 1080 deaktiviert und auf Vollbild eingestellt " "ist." #: inc/option/set.php:367 inc/option/set.php:373 inc/option/set.php:379 msgid "The size is registered by WordPress itself. Not used in this theme." msgstr "" "Die Größe wird von WordPress selbst registriert. Wird in diesem Thema nicht " "verwendet." #: inc/option/set.php:393 msgid "" "These settings register a new size for the main (top) image of posts and " "pages." msgstr "" "Diese Einstellungen registrieren eine neue Größe für das Hauptbild (oben) " "von Beiträgen und Seiten." #: inc/option/set.php:396 msgid "" "After applying, all new uploaded images will be supplemented with the new " "size, which is apply by default for the main image of posts and pages." msgstr "" "Nach der Bewerbung werden alle neu hochgeladenen Bilder mit der neuen Größe " "ergänzt, die standardmäßig für das Hauptbild von Beiträgen und Seiten gilt." #: inc/option/set.php:399 msgid "Width" msgstr "Breite" #: inc/option/set.php:399 inc/option/set.php:412 msgid "default" msgstr "Standard" #: inc/option/set.php:411 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: search.php:19 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: template-parts/content-archive.php:62 msgid "Read more" msgstr "Weiterlesen" #: template-parts/content-autor.php:25 msgid "Author photo" msgstr "Foto des Autors" #: template-parts/content-autor.php:44 msgid "Publication date:" msgstr "Publikationsdatum:" #: template-parts/content-autor.php:52 template-parts/content-autor.php:61 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: template-parts/content-autor.php:80 msgid "Latest posts (Author)" msgstr "Neueste Beiträge (Autor)" #: template-parts/content-next-post.php:17 msgid "Previous post" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: template-parts/content-next-post.php:40 msgid "Next post" msgstr "Nächster Beitrag" #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Site not ready" msgstr "Website nicht bereit" #: template-parts/content-none.php:15 msgid "Nothing found" msgstr "Nichts gefunden" #: template-parts/content-none.php:24 #, php-format msgid "Ready to publish your first post? Start here." msgstr "" "Bereit Deinen ersten Post zu veröffentlichen? Fang hier an ." #: template-parts/content-none.php:36 msgid "Nothing matched your search terms. Try other keywords." msgstr "" "Zu Ihren Suchbegriffen passte nichts. Versuchen Sie es mit anderen " "Schlüsselwörtern." #: template-parts/content-none.php:93 msgid "We cannot find what you are looking for. Try using search." msgstr "" "Wir können nicht finden, was Sie suchen. Versuchen Sie es mit der Suche." #: template-parts/content-page.php:58 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: template-parts/content-page.php:67 template-parts/content-single.php:99 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "%s bearbeiten" #: template-parts/content-single.php:82 msgid "Posts:" msgstr "Beiträge:" #: templates/page-left-sidebar.php:11 templates/post-left-sidebar.php:11 msgid "Airin Blog Left sidebar" msgstr "Airin Blog Linke Seitenleiste" #: templates/page-nosidebar-center.php:11 #: templates/post-nosidebar-center.php:11 msgid "Airin Blog No sidebar (center)" msgstr "Airin Blog Keine Seitenleiste (Mitte)" #: templates/page-nosidebar-full.php:11 templates/post-nosidebar-full.php:11 msgid "Airin Blog No sidebar (full width)" msgstr "Airin Blog Keine Seitenleiste (volle Breite)" #: templates/page-right-sidebar.php:11 templates/post-right-sidebar.php:11 msgid "Airin Blog Right sidebar" msgstr "Airin-Blog Rechte Seitenleiste" #: templates/template-new-posts.php:10 msgid "Airin Blog New Posts" msgstr "Neue Beiträge im Airin-Blog" #: templates/template-site-map.php:10 msgid "Airin Blog Site Map" msgstr "Airin-Blog-Sitemap" #: woocommerce/loop/no-products-found.php:22 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "Keine Ihrer Auswahl entsprechenden Produkte gefunden." #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Airin Blog" msgstr "Airin-Blog" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://airinblog.web-zone.org" msgstr "https://airinblog.web-zone.org" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Airin Blog the most adaptive and fast theme for blogs and article sites." msgstr "" "Airin Blog ist das anpassungsfähigste und schnellste Theme für Blogs und " "Artikelseiten." #. Author of the plugin/theme msgid "DMCWebZone" msgstr "DMCWebZone" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://web-zone.org" msgstr "https://web-zone.org" #~ msgid "Full width template" #~ msgstr "Vorlage in voller Breite" #~ msgid "Orientation of the template on the main page" #~ msgstr "Ausrichtung der Vorlage auf der Hauptseite" #~ msgid "Ticker activation in the top bar" #~ msgstr "Ticker-Aktivierung in der oberen Leiste" #~ msgid "Ticker color" #~ msgstr "Tickerfarbe" #~ msgid "Ticker text size" #~ msgstr "Tickertextgröße" #~ msgid "Number of letters in description" #~ msgstr "Anzahl der Buchstaben in der Beschreibung" #~ msgid "50 - 1000 (default 150 letters)" #~ msgstr "50 - 1000 (Standard 150 Buchstaben)"