msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Airin Blog\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 13:40+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 13:41+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
#: 404.php:14
msgid "Unfortunately! This page cannot be found."
msgstr "Bedauerlicherweise! Diese Seite kann nicht gefunden werden."
#: 404.php:21
msgid ""
"Nothing was found at this location. Try one of the links below or use the "
"search."
msgstr ""
"An dieser Stelle wurde nichts gefunden. Probieren Sie einen der "
"untenstehenden Links aus oder nutzen Sie die Suche."
#: 404.php:41 template-parts/content-none.php:54
msgid "Most popular categories"
msgstr "Die beliebtesten Kategorien"
#: 404.php:62 template-parts/content-none.php:75
#, php-format
msgid "Try searching the monthly archives. %1$s"
msgstr "Versuchen Sie, die monatlichen Archive zu durchsuchen. %1$s"
#: archive.php:83 inc/function-customizer.php:6748
#: template-parts/home/home-article.php:72
msgid "Show more"
msgstr "Mehr anzeigen"
#: archive.php:95 template-parts/home/home-article.php:84
#: templates/template-new-posts.php:45
msgid "Previous posts"
msgstr "Vorherige Beiträge"
#: archive.php:98 template-parts/home/home-article.php:87
#: templates/template-new-posts.php:46
msgid "Next posts"
msgstr "Nächste Beiträge"
#: archive.php:112
msgid "There are no posts in this category. Perhaps a search will help."
msgstr ""
"In dieser Kategorie gibt es keine Beiträge. Vielleicht hilft eine Suche "
"weiter."
#: comments.php:20
#, php-format
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "Eine Antwort auf “%1$s”"
#: comments.php:25
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s Kommentar zu “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu “%2$s”"
#: comments.php:39 comments.php:59
msgid "Old comments"
msgstr "Alte Kommentare"
#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "Latest comments"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: comments.php:72
msgid "Comments closed"
msgstr "Kommentare geschlossen"
#: header.php:20
msgid "Skip to main content"
msgstr "Zum Hauptinhalt springen"
#: inc/adaptation/function-woo.php:704 inc/adaptation/function-woo.php:724
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Warenkorb ansehen"
#: inc/adaptation/function-woo.php:720
msgid "Your order"
msgstr "Ihre Bestellung"
#: inc/adaptation/function-woo.php:817
#: woocommerce/loop/no-products-found.php:25
msgid "Popular products"
msgstr "Beliebte Produkte"
#: inc/adaptation/function-woo.php:832
msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: inc/adaptation/function-woo.php:887 inc/admin/customizer.php:5975
#: inc/admin/customizer.php:5981
msgid "Shop"
msgstr "Shop"
#: inc/admin/customizer.php:13 inc/admin/customizer.php:29
#: inc/admin/customizer.php:1754
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/admin/customizer.php:93
msgid "Template orientation"
msgstr "Vorlagenausrichtung"
#: inc/admin/customizer.php:105
msgid "Sidebar orientation on the entire site"
msgstr "Ausrichtung der Seitenleiste auf der gesamten Website"
#: inc/admin/customizer.php:109 inc/admin/customizer.php:129
msgid "Right sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"
#: inc/admin/customizer.php:110 inc/admin/customizer.php:130
msgid "Left sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"
#: inc/admin/customizer.php:111 inc/admin/customizer.php:131
msgid "No sidebar (full width)"
msgstr "Keine Seitenleiste (volle Breite)"
#: inc/admin/customizer.php:112 inc/admin/customizer.php:132
msgid "No sidebar (center)"
msgstr "Keine Seitenleiste (Mitte)"
#: inc/admin/customizer.php:125
msgid "Sidebar orientation on main page"
msgstr "Ausrichtung der Seitenleiste auf der Hauptseite"
#: inc/admin/customizer.php:154
msgid "Full width website"
msgstr "Website in voller Breite"
#: inc/admin/customizer.php:162
msgid "Add margin at the top and bottom of the site (PC version only)"
msgstr ""
"Fügen Sie oben und unten auf der Website einen Rand hinzu (nur PC-Version)."
#: inc/admin/customizer.php:177
msgid "Top margin"
msgstr "Oberer Außenabstand"
#: inc/admin/customizer.php:181 inc/admin/customizer.php:204
#: inc/admin/customizer.php:573 inc/admin/customizer.php:726
#: inc/admin/customizer.php:1407 inc/admin/customizer.php:5099
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: inc/admin/customizer.php:200
msgid "Bottom margin"
msgstr "Unterer Außenabstand"
#: inc/admin/customizer.php:224 inc/admin/function-panel-color.php:491
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1117
msgid "Color schemes"
msgstr "Farbschemas"
#: inc/admin/customizer.php:234
msgid "Common colors"
msgstr "Gemeinsame Farben"
#: inc/admin/customizer.php:240
msgid "Website background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Website"
#: inc/admin/customizer.php:255
msgid "Primary theme color"
msgstr "Primäre Themefarbe"
#: inc/admin/customizer.php:256 inc/admin/customizer.php:271
msgid "(Buttons, icons, lines and other design elements)"
msgstr "(Schaltflächen, Symbole, Linien und andere Designelemente)"
#: inc/admin/customizer.php:270
msgid "Related elements for the main theme color"
msgstr "Verwandte Elemente für die Hauptthemafarbe"
#: inc/admin/customizer.php:287
msgid "General color for links"
msgstr "Allgemeine Farbe für Links"
#: inc/admin/customizer.php:302
msgid "General links color on hover"
msgstr "Farbe allgemeiner Links beim Bewegen des Mauszeigers"
#: inc/admin/customizer.php:316
msgid "Site header background color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Site-Headers"
#: inc/admin/customizer.php:330
msgid "Site body background color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Site-Körpers"
#: inc/admin/customizer.php:344
msgid "General text color"
msgstr "Allgemeine Textfarbe"
#: inc/admin/customizer.php:358
msgid "Titles text general color"
msgstr "Allgemeine Farbe des Titeltextes"
#: inc/admin/customizer.php:372
msgid "General typography"
msgstr "Allgemeine Typografie"
#: inc/admin/customizer.php:384
msgid "General text font"
msgstr "Standard Schriftart"
#: inc/admin/customizer.php:398
msgid "Overall text size"
msgstr "Gesamttextgröße"
#: inc/admin/customizer.php:399 inc/admin/customizer.php:890
#: inc/admin/customizer.php:5161
msgid "5 - 50 px (default 16 px)"
msgstr "5 - 50 px (Standard 16 px)"
#: inc/admin/customizer.php:412
msgid "Total line height of text"
msgstr "Gesamtzeilenhöhe des Textes"
#: inc/admin/customizer.php:413
msgid "0.8 - 5 (default 1.5)"
msgstr "0,8 - 5 (Standard 1,5)"
#: inc/admin/customizer.php:436
msgid "General heading font"
msgstr "Allgemeine Schriftart für Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:450
msgid "Total heading size h1 (5 - 100 px, default 32 px)"
msgstr "Gesamtgröße der Überschrift h1 (5–100 Pixel, Standard 32 Pixel)"
#: inc/admin/customizer.php:463
msgid "Total heading size H2 (5 - 100 px, default 26 px)"
msgstr "Gesamtgröße der Überschrift H2 (5–100 Pixel, Standard 26 Pixel)"
#: inc/admin/customizer.php:476
msgid "Total heading size H3 (5 - 100 px, default 24 px)"
msgstr "Gesamtgröße der Überschrift H3 (5–100 Pixel, Standard 24 Pixel)"
#: inc/admin/customizer.php:489
msgid "Total heading size H4 (5 - 100 px, default 22 px)"
msgstr "Gesamtgröße der Überschrift H4 (5–100 Pixel, Standard 22 Pixel)"
#: inc/admin/customizer.php:502
msgid "Total heading size H5 (5 - 100 px, default 20 px)"
msgstr "Gesamtgröße der Überschrift H5 (5–100 Pixel, Standard 20 Pixel)"
#: inc/admin/customizer.php:515
msgid "Total heading size H6 (5 - 100 px, default 18 px)"
msgstr "Gesamtgröße der Überschrift H6 (5–100 Pixel, Standard 18 Pixel)"
#: inc/admin/customizer.php:528
msgid "Overall header row height (0.8 - 5, default 1.5)"
msgstr "Gesamthöhe der Kopfzeile (0,8–5, Standard 1,5)"
#: inc/admin/customizer.php:541
msgid "Top part"
msgstr "Oberer Teil"
#: inc/admin/customizer.php:556
msgid "Top bar"
msgstr "Top Bar"
#: inc/admin/customizer.php:569
msgid "Display option (Ticker or Date)"
msgstr "Anzeigeoption (Ticker oder Datum)"
#: inc/admin/customizer.php:574
msgid "Ticker"
msgstr "Ticker"
#: inc/admin/customizer.php:575
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: inc/admin/customizer.php:587
msgid "Proportion of width occupied by top menu"
msgstr "Anteil der Breite, die das obere Menü einnimmt"
#: inc/admin/customizer.php:610
msgid "Category where the ticker comes from"
msgstr "Kategorie, aus der der Ticker stammt"
#: inc/admin/customizer.php:613
msgid ""
"Ticker is taken from the title of the last entry in the selected category"
msgstr ""
"Der Ticker wird vom Titel des letzten Eintrags in der ausgewählten Kategorie "
"übernommen"
#: inc/admin/customizer.php:627
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"
#: inc/admin/customizer.php:640
msgid "Text size"
msgstr "Schriftgröße"
#: inc/admin/customizer.php:641 inc/admin/customizer.php:876
msgid "5 - 50 px (default 14 px)"
msgstr "5 - 50 px (Standard 14 px)"
#: inc/admin/customizer.php:654
msgid "Uppercase text"
msgstr "Text in Großbuchstaben"
#: inc/admin/customizer.php:667
msgid "Where to get the date"
msgstr "Wo bekomme ich das Datum"
#: inc/admin/customizer.php:671
msgid "Set settings here"
msgstr "Legen Sie hier die Einstellungen fest"
#: inc/admin/customizer.php:672
msgid "From WordPress settings"
msgstr "Aus den WordPress-Einstellungen"
#: inc/admin/customizer.php:684
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
#: inc/admin/customizer.php:688
msgid "Date + Month + Year"
msgstr "Datum + Monat + Jahr"
#: inc/admin/customizer.php:689
msgid "Month + Date + Year"
msgstr "Monat + Datum + Jahr"
#: inc/admin/customizer.php:690
msgid "Year + Month + Date"
msgstr "Jahr + Monat + Datum"
#: inc/admin/customizer.php:702
msgid "Separator between numbers"
msgstr "Trennzeichen zwischen Zahlen"
#: inc/admin/customizer.php:706
msgid "Spaces"
msgstr "Abstände"
#: inc/admin/customizer.php:707
msgid "Dash ( - )"
msgstr "Bindestrich ( - )"
#: inc/admin/customizer.php:708
msgid "Dot ( . )"
msgstr "Punkt ( . )"
#: inc/admin/customizer.php:709
msgid "Slash ( / )"
msgstr "Schrägstrich ( / )"
#: inc/admin/customizer.php:710
msgid "Vertical line ( | )"
msgstr "Vertikale Linie ( | )"
#: inc/admin/customizer.php:722
msgid "Display weeks"
msgstr "Wochen anzeigen"
#: inc/admin/customizer.php:727
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
#: inc/admin/customizer.php:728
msgid "After"
msgstr "Nach"
#: inc/admin/customizer.php:740
msgid "Month in letters"
msgstr "Monat in Buchstaben"
#: inc/admin/customizer.php:753
msgid "Display year"
msgstr "Jahr anzeigen"
#: inc/admin/customizer.php:774 inc/module/top-menu.php:73
msgid "Top menu"
msgstr "Top Menü"
#: inc/admin/customizer.php:789
msgid "Remove top menu"
msgstr "Oberes Menü entfernen"
#: inc/admin/customizer.php:804
msgid "Links color (outside)"
msgstr "Linkfarbe (außen)"
#: inc/admin/customizer.php:805 inc/admin/customizer.php:1592
#: inc/admin/customizer.php:4536 inc/admin/customizer.php:4551
msgid "Default - general color for links"
msgstr "Standard – allgemeine Farbe für Links"
#: inc/admin/customizer.php:819
msgid "Color of links in dropdown menu"
msgstr "Farbe der Links im Dropdown-Menü"
#: inc/admin/customizer.php:833
msgid "Color of links in dropdown menu (on hover)"
msgstr "Farbe der Links im Dropdown-Menü (beim Hovern)"
#: inc/admin/customizer.php:847
msgid "Dropdown menu background color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Dropdown-Menüs"
#: inc/admin/customizer.php:861
msgid "Background color for dropdown menu links (on hover)"
msgstr "Hintergrundfarbe für Dropdown-Menü-Links (beim Hover)"
#: inc/admin/customizer.php:875
msgid "Top menu text size"
msgstr "Textgröße im oberen Menü"
#: inc/admin/customizer.php:889
msgid "Top menu text size (mobile)"
msgstr "Textgröße im oberen Menü (Mobilgeräte)"
#: inc/admin/customizer.php:904
msgid "Relieve the menu (replace with lightweight)"
msgstr "Menü entlasten (durch Leichtgewicht ersetzen)"
#: inc/admin/customizer.php:905
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThis will disable the heavy menu and enable the pure CSS menu.\n"
"\t\t\tPros: Disables JS scripts, which can be important for speed since the "
"menu is at the top of the site.\n"
"\t\t\tCons: Support for keyboard control will be disabled. The arrows "
"(icons) of the menu control are disabled."
msgstr ""
"\n"
"Dadurch wird das umfangreiche Menü deaktiviert und das reine CSS-Menü "
"aktiviert.\n"
"Vorteile: Deaktiviert JS-Skripte, was für die Geschwindigkeit wichtig sein "
"kann, da sich das Menü oben auf der Website befindet.\n"
"Nachteile: Die Unterstützung für die Tastatursteuerung wird deaktiviert. Die "
"Pfeile (Symbole) der Menüsteuerung sind deaktiviert."
#: inc/admin/customizer.php:912
msgid "JS Menu"
msgstr "JS-Menü"
#: inc/admin/customizer.php:913
msgid "Lightweight menu"
msgstr "Leichtes Menü"
#: inc/admin/customizer.php:944
msgid "Move social links in the header over the image"
msgstr "Verschieben Sie soziale Links im Header über das Bild"
#: inc/admin/customizer.php:945 inc/admin/customizer.php:1424
msgid ""
"(For this to work, you need to activate social links in the \"Social Links\" "
"section)"
msgstr ""
"(Damit dies funktioniert, müssen Sie soziale Links im Bereich „Soziale "
"Links“ aktivieren.)"
#: inc/admin/customizer.php:960
msgid "Enable effect (live picture)"
msgstr "Effekt aktivieren (Livebild)"
#: inc/admin/customizer.php:974
msgid "Header image link"
msgstr "Link zum Header-Bild"
#: inc/admin/customizer.php:975
msgid "This works when you click on the image"
msgstr "Dies funktioniert, wenn Sie auf das Bild klicken"
#: inc/admin/customizer.php:1002
msgid "Fixed size logo"
msgstr "Logo mit fester Größe"
#: inc/admin/customizer.php:1003
msgid "Site title and description text color"
msgstr "Farbe des Site-Titels und des Beschreibungstextes"
#: inc/admin/customizer.php:1006
msgid "The selected image will be compressed to the optimal size 150 x 100 px"
msgstr ""
"Das ausgewählte Bild wird auf die optimale Größe 150 x 100 Pixel komprimiert"
#: inc/admin/customizer.php:1007
msgid ""
"(If disabled, the title is hidden only visually. The entered text will "
"continue to be present for the main page in h1 tags)"
msgstr ""
"(Wenn deaktiviert, wird der Titel nur optisch ausgeblendet. Der eingegebene "
"Text bleibt für die Hauptseite in h1-Tags weiterhin vorhanden.)"
#: inc/admin/customizer.php:1015
msgid "Title and logo"
msgstr "Titel und Logo"
#: inc/admin/customizer.php:1030
msgid "Header area width with logo"
msgstr "Breite des Headerbereichs mit Logo"
#: inc/admin/customizer.php:1031
#, no-php-format
msgid "Specify 100% for center the title"
msgstr "Geben Sie 100 an% foder zentrieren Sie den Titel"
#: inc/admin/customizer.php:1055
msgid "Remove the dividing line"
msgstr "Entfernen Sie die Trennlinie"
#: inc/admin/customizer.php:1078
msgid "Site title font"
msgstr "Schriftart für den Site-Titel"
#: inc/admin/customizer.php:1092
msgid "Site title size (5 - 100 px, default 32 px)"
msgstr "Größe des Site-Titels (5–100 Pixel, Standard 32 Pixel)"
#: inc/admin/customizer.php:1105
msgid "Site title row height (0.8 - 5, default 1.5)"
msgstr "Zeilenhöhe des Site-Titels (0,8–5, Standard 1,5)"
#: inc/admin/customizer.php:1128
msgid "Site description font"
msgstr "Schriftart für die Website-Beschreibung"
#: inc/admin/customizer.php:1142
msgid "Site description size (5 - 50 px, default 16 px)"
msgstr "Größe der Site-Beschreibung (5–50 Pixel, Standard 16 Pixel)"
#: inc/admin/customizer.php:1155
msgid "Site description row height (0.8 - 5, default 1)"
msgstr "Zeilenhöhe der Site-Beschreibung (0,8–5, Standard 1)"
#: inc/admin/customizer.php:1178
msgid "Orientation of the logo and site name"
msgstr "Ausrichtung des Logos und Site-Namens"
#: inc/admin/customizer.php:1182
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontal"
#: inc/admin/customizer.php:1183
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: inc/admin/customizer.php:1196
msgid "Logo variation"
msgstr "Logo-Variante"
#: inc/admin/customizer.php:1200
msgid "Size fixed"
msgstr "Größe festgelegt"
#: inc/admin/customizer.php:1201
msgid "No limits"
msgstr "Kein Limit"
#: inc/admin/customizer.php:1213
msgid "Logo without limits"
msgstr "Logo ohne Grenzen"
#: inc/admin/customizer.php:1231 inc/admin/function-panel-soc.php:51
msgid "Social links"
msgstr "Soziale Netze"
#: inc/admin/customizer.php:1245
msgid "Activate social links"
msgstr "Aktivieren Sie soziale Links"
#: inc/admin/customizer.php:1259
msgid "Social link size"
msgstr "Größe der sozialen Links"
#: inc/admin/customizer.php:1263 inc/admin/customizer.php:1442
#: inc/admin/customizer.php:1518 inc/admin/customizer.php:2160
#: inc/admin/customizer.php:2350 inc/admin/customizer.php:2683
#: inc/admin/customizer.php:4135 inc/admin/customizer.php:4648
#: inc/admin/customizer.php:4874 inc/admin/customizer.php:5100
#: inc/admin/customizer.php:5719 inc/admin/function-panel-home.php:144
#: inc/admin/function-panel-home.php:157
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: inc/admin/customizer.php:1264 inc/admin/customizer.php:1443
#: inc/admin/customizer.php:2351 inc/admin/customizer.php:4136
#: inc/admin/customizer.php:4649 inc/admin/customizer.php:5101
#: inc/admin/customizer.php:5720 inc/admin/function-panel-home.php:145
#: inc/admin/function-panel-home.php:158
msgid "Average"
msgstr "Durchschnittlich"
#: inc/admin/customizer.php:1265 inc/admin/customizer.php:1444
#: inc/admin/customizer.php:1520 inc/admin/customizer.php:2161
#: inc/admin/customizer.php:2352 inc/admin/customizer.php:2684
#: inc/admin/customizer.php:4137 inc/admin/customizer.php:4650
#: inc/admin/customizer.php:4873 inc/admin/customizer.php:5102
#: inc/admin/customizer.php:5721 inc/admin/function-panel-home.php:146
#: inc/admin/function-panel-home.php:159
msgid "Big"
msgstr "Groß"
#: inc/admin/customizer.php:1271 inc/admin/customizer.php:4892
#: inc/admin/customizer.php:5285
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
#: inc/admin/customizer.php:1272 inc/admin/customizer.php:4891
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
#: inc/admin/customizer.php:1273
msgid "Without background"
msgstr "Ohne Hintergrund"
#: inc/admin/customizer.php:1286
msgid "Social link form"
msgstr "Formular für soziale Links"
#: inc/admin/customizer.php:1294
msgid "Flat"
msgstr "Flach"
#: inc/admin/customizer.php:1295
msgid "Volumetric"
msgstr "Volumetrisch"
#: inc/admin/customizer.php:1308
msgid "Social link design (for icons with background)"
msgstr "Social-Link-Design (für Icons mit Hintergrund)"
#: inc/admin/customizer.php:1316
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: inc/admin/customizer.php:1317
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: inc/admin/customizer.php:1330
msgid "Social link design (for icons no background)"
msgstr "Social-Link-Design (für Symbole ohne Hintergrund)"
#: inc/admin/customizer.php:1345
msgid "Animation of social links"
msgstr "Animation sozialer Links"
#: inc/admin/customizer.php:1349 inc/admin/customizer.php:1961
msgid "Without animation"
msgstr "Ohne Animation"
#: inc/admin/customizer.php:1350
msgid "Increase"
msgstr "Erhöhen"
#: inc/admin/customizer.php:1351
msgid "Zoom (with background)"
msgstr "Zoom (mit Hintergrund)"
#: inc/admin/customizer.php:1352
msgid "Reduction"
msgstr "Verminderung/Rabatt"
#: inc/admin/customizer.php:1353
msgid "Zoom out (with background)"
msgstr "Verkleinern (mit Hintergrund)"
#: inc/admin/customizer.php:1354
msgid "Frame around the link"
msgstr "Rahmen um den Link"
#: inc/admin/customizer.php:1355
msgid "Increasing contrast"
msgstr "Zunehmender Kontrast"
#: inc/admin/customizer.php:1356
msgid "Hue change"
msgstr "Farbtonänderung"
#: inc/admin/customizer.php:1357
msgid "Color inversion"
msgstr "Farbumkehr"
#: inc/admin/customizer.php:1358
msgid "Dimming adjacent links"
msgstr "Benachbarte Links dimmen"
#: inc/admin/customizer.php:1359
msgid "Slight slope"
msgstr "Leichte Steigung"
#: inc/admin/customizer.php:1372
msgid "Social links fill color"
msgstr "Soziale Links füllen Farbe"
#: inc/admin/customizer.php:1373 inc/admin/customizer.php:2888
#: inc/admin/customizer.php:2902 inc/admin/customizer.php:3135
#: inc/admin/customizer.php:3329 inc/admin/customizer.php:3529
#: inc/admin/customizer.php:5451
msgid "Default - main theme color"
msgstr "Standard – Hauptthemafarbe"
#: inc/admin/customizer.php:1390
msgid "Top search"
msgstr "Top-Suche"
#: inc/admin/customizer.php:1403
msgid "Activate top Search"
msgstr "Top-Suche aktivieren"
#: inc/admin/customizer.php:1408
msgid "In a top bar"
msgstr "In einer Top-Bar"
#: inc/admin/customizer.php:1409
msgid "In area of soc links (before)"
msgstr "Im Bereich SoC-Links (vorher)"
#: inc/admin/customizer.php:1410
msgid "In area of soc links (after)"
msgstr "Im Bereich der Soc-Links (danach)"
#: inc/admin/customizer.php:1423
msgid "Use social icon styles"
msgstr "Verwenden Sie soziale Symbolstile"
#: inc/admin/customizer.php:1437
msgid "Search button size"
msgstr "Größe der Suchschaltfläche"
#: inc/admin/customizer.php:1441 inc/admin/customizer.php:4134
#: inc/admin/function-panel-home.php:143 inc/admin/function-panel-home.php:156
msgid "Very small"
msgstr "Sehr klein"
#: inc/admin/customizer.php:1445 inc/admin/customizer.php:4138
#: inc/admin/function-panel-home.php:147 inc/admin/function-panel-home.php:160
msgid "Very big"
msgstr "Sehr groß"
#: inc/admin/customizer.php:1465
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: inc/admin/customizer.php:1480
msgid "Remove main menu"
msgstr "Hauptmenü entfernen"
#: inc/admin/customizer.php:1494
msgid "Orientation for main menu items"
msgstr "Orientierung für Hauptmenüpunkte"
#: inc/admin/customizer.php:1498 inc/admin/customizer.php:2330
#: inc/admin/customizer.php:3045 inc/admin/customizer.php:4669
#: inc/admin/customizer.php:4856
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: inc/admin/customizer.php:1499 inc/admin/customizer.php:2331
#: inc/admin/customizer.php:4670 inc/admin/customizer.php:4855
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: inc/admin/customizer.php:1500 inc/admin/customizer.php:2332
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: inc/admin/customizer.php:1501
msgid "Distributed"
msgstr "Verteilt"
#: inc/admin/customizer.php:1514
msgid "Height of main menu items"
msgstr "Höhe der Hauptmenüelemente"
#: inc/admin/customizer.php:1519
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: inc/admin/customizer.php:1535
msgid "Background color main menu and footer"
msgstr "Hintergrundfarbe für Hauptmenü und Fußzeile"
#: inc/admin/customizer.php:1549
msgid "Text color main menu and footer"
msgstr "Textfarbe für Hauptmenü und Fußzeile"
#: inc/admin/customizer.php:1563
msgid "Main menu color (on hover)"
msgstr "Farbe des Hauptmenüs (beim Schweben)"
#: inc/admin/customizer.php:1577
msgid "Main menu background color (submenu)"
msgstr "Hintergrundfarbe des Hauptmenüs (Untermenü)"
#: inc/admin/customizer.php:1591
msgid "Main menu link color (submenu)"
msgstr "Hauptmenü-Linkfarbe (Untermenü)"
#: inc/admin/customizer.php:1607
msgid "Main menu item font"
msgstr "Schriftart des Hauptmenüelements"
#: inc/admin/customizer.php:1620
msgid "Main menu items text size"
msgstr "Textgröße der Hauptmenüelemente"
#: inc/admin/customizer.php:1621 inc/admin/customizer.php:4581
msgid "5 - 50 px (default 15 px)"
msgstr "5 - 50 px (Standard 15 px)"
#: inc/admin/customizer.php:1635
msgid "Main menu items titles in uppercase"
msgstr "Titel der Hauptmenüelemente in Großbuchstaben"
#: inc/admin/customizer.php:1649
msgid "Main menu background in full screen width"
msgstr "Hintergrund des Hauptmenüs in voller Bildschirmbreite"
#: inc/admin/customizer.php:1663
msgid "Make main menu sticky when scrolling (only for desktop versions of pc)"
msgstr "Hauptmenü beim Scrollen einkleben (nur für Desktop-PC-Versionen)"
#: inc/admin/customizer.php:1677
msgid "Number of columns in mega menu"
msgstr "Anzahl der Spalten im Megamenü"
#: inc/admin/customizer.php:1681
msgid "One"
msgstr "Eins"
#: inc/admin/customizer.php:1682
msgid "Two"
msgstr "Zwei"
#: inc/admin/customizer.php:1683
msgid "Three"
msgstr "Drei"
#: inc/admin/customizer.php:1684
msgid "Four"
msgstr "Vier"
#: inc/admin/customizer.php:1685
msgid "Five"
msgstr "Fünf"
#: inc/admin/customizer.php:1686
msgid "Six"
msgstr "Sechs"
#: inc/admin/customizer.php:1698
msgid "Categories settings"
msgstr "Einstellung der Kategorien"
#: inc/admin/customizer.php:1700 inc/admin/customizer.php:3987
#: inc/general.php:327 templates/template-site-map.php:27
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: inc/admin/customizer.php:1715
msgid "Category style"
msgstr "Kategorie Stil (Standard und Mauerwerk mit Raum)"
#: inc/admin/customizer.php:1728
msgid "Number (size) of columns in categories"
msgstr "Anzahl (Größe) der Spalten in Kategorien"
#: inc/admin/customizer.php:1732
msgid "Classic blog"
msgstr "Klassischer Blog"
#: inc/admin/customizer.php:1733
msgid "Two columns"
msgstr "Zwei Spalten"
#: inc/admin/customizer.php:1734 inc/admin/customizer.php:3955
msgid "Three columns"
msgstr "Drei Spalten"
#: inc/admin/customizer.php:1735 inc/admin/customizer.php:3956
msgid "Four columns"
msgstr "Vier Spalten"
#: inc/admin/customizer.php:1736 inc/admin/customizer.php:3957
msgid "Five columns"
msgstr "Fünf Spalten"
#: inc/admin/customizer.php:1749
msgid "Design for posts blocks in categories"
msgstr "Design für Beitragsblöcke in Kategorien"
#: inc/admin/customizer.php:1753 inc/admin/customizer.php:2138
#: inc/admin/customizer.php:2661
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
#: inc/admin/customizer.php:1755 inc/admin/customizer.php:2140
#: inc/admin/customizer.php:2663
msgid "Underlined"
msgstr "Unterstrichen"
#: inc/admin/customizer.php:1756 inc/admin/customizer.php:3730
msgid "In frame"
msgstr "Im Rahmen"
#: inc/admin/customizer.php:1757
msgid "Header background"
msgstr "Header Hintergrund"
#: inc/admin/customizer.php:1758 inc/admin/customizer.php:2142
#: inc/admin/customizer.php:2665 inc/admin/customizer.php:3727
#: inc/admin/customizer.php:5062
msgid "Deepening"
msgstr "Vertiefung"
#: inc/admin/customizer.php:1759
msgid "Light shadow"
msgstr "Licht Schatten"
#: inc/admin/customizer.php:1760 inc/admin/customizer.php:2141
#: inc/admin/customizer.php:2664 inc/admin/customizer.php:3726
#: inc/admin/customizer.php:5061
msgid "Soaring"
msgstr "Aufsteigend"
#: inc/admin/customizer.php:1773
msgid "Background color for posts blocks in categories"
msgstr "Hintergrundfarbe für Beitragsblöcke in Kategorien"
#: inc/admin/customizer.php:1787
msgid "Background color of sticky posts"
msgstr "Hintergrundfarbe von Sticky-Posts"
#: inc/admin/customizer.php:1801
msgid "Full width \"Read more\" button"
msgstr "Schaltfläche „Weiterlesen“ in voller Breite"
#: inc/admin/customizer.php:1815
msgid "Show \"Read more\" button in the center"
msgstr "Schaltfläche „Weiterlesen“ in der Mitte anzeigen"
#: inc/admin/customizer.php:1828
msgid "Post card title size (5 - 50 px)"
msgstr "Größe des Postkartentitels (5–50 Pixel)"
#: inc/admin/customizer.php:1841
msgid "Post card description size (5 - 30 px)"
msgstr "Größe der Postkartenbeschreibung (5–30 Pixel)"
#: inc/admin/customizer.php:1854
msgid "Number of symbols in description"
msgstr "Anzahl der Symbole in der Beschreibung"
#: inc/admin/customizer.php:1855
msgid "50 - 1000 (default 150 symbols)"
msgstr "50 - 1000 (Standard 150 Symbole)"
#: inc/admin/customizer.php:1878
msgid "Remove the prefix \"Category\" on category pages"
msgstr "Entfernen Sie das Präfix „Kategorie“ auf Kategorieseiten"
#: inc/admin/customizer.php:1892
msgid "Remove \"Read more\" button from posts blocks in categories"
msgstr ""
"Entfernen Sie die Schaltfläche „Mehr lesen“ aus den Beitragsblöcken in den "
"Kategorien"
#: inc/admin/customizer.php:1906
msgid "Remove description from posts blocks in categories"
msgstr "Beschreibung aus Beitragsblöcken in Kategorien entfernen"
#: inc/admin/customizer.php:1920
msgid "Remove title from posts blocks in categories"
msgstr "Titel aus Beitragsblöcken in Kategorien entfernen"
#: inc/admin/customizer.php:1934
msgid "Remove the stub \"No photo\" from posts blocks in categories"
msgstr "Entfernen Sie den Stub „Kein Foto“ aus Beitragsblöcken in Kategorien"
#: inc/admin/customizer.php:1957
msgid "Animation for posts blocks in categories (on hover)"
msgstr "Animation für Beitragsblöcke in Kategorien (beim Hovern)"
#: inc/admin/customizer.php:1962
msgid "Enlargement picture"
msgstr "Vergrößerungsbild"
#: inc/admin/customizer.php:1963
msgid "Reducing picture"
msgstr "Bild verkleinern"
#: inc/admin/customizer.php:1964
msgid "Darkened image"
msgstr "Abgedunkeltes Bild"
#: inc/admin/customizer.php:1965
msgid "Curtain on picture"
msgstr "Vorhang auf Bild"
#: inc/admin/customizer.php:1966
msgid "Picture frame"
msgstr "Bilderrahmen"
#: inc/admin/customizer.php:1967
msgid "Frame around"
msgstr "Umrahmen"
#: inc/admin/customizer.php:1968
msgid "Backlight picture"
msgstr "Bild mit Hintergrundbeleuchtung"
#: inc/admin/customizer.php:1969
msgid "Picture contrast"
msgstr "Bildkontrast"
#: inc/admin/customizer.php:1970
msgid "Tint picture"
msgstr "Bild tönen"
#: inc/admin/customizer.php:1971
msgid "Color inversion picture"
msgstr "Farbinversionsbild"
#: inc/admin/customizer.php:1972
msgid "Remove color in neighboring blocks"
msgstr "Farbe in benachbarten Blöcken entfernen"
#: inc/admin/customizer.php:1973
msgid "Toning neighboring blocks"
msgstr "Tonen benachbarter Blöcke"
#: inc/admin/customizer.php:1974
msgid "Block slope"
msgstr "Blockneigung"
#: inc/admin/customizer.php:1990
msgid "Meta tags in categories"
msgstr "Meta-Tags in Kategorien"
#: inc/admin/customizer.php:2003
msgid "Activate - Meta tags in categories"
msgstr "Aktivieren – Meta-Tags in Kategorien"
#: inc/admin/customizer.php:2010 inc/admin/customizer.php:2519
msgid "What meta tags to display"
msgstr "Welche Meta-Tags angezeigt werden sollen"
#: inc/admin/customizer.php:2026 inc/admin/customizer.php:2535
#: inc/module/meta-tags.php:22 inc/module/meta-tags.php:235
msgid "Post author"
msgstr "Beitrags-Autor"
#: inc/admin/customizer.php:2040 inc/admin/customizer.php:2549
#: inc/module/meta-tags.php:93 inc/module/meta-tags.php:260
msgid "Post creation date"
msgstr "Erstellungsdatum des Beitrags"
#: inc/admin/customizer.php:2054 inc/admin/customizer.php:2563
#: inc/module/meta-tags.php:130 inc/module/meta-tags.php:297
msgid "Post update date"
msgstr "Datum der Postaktualisierung"
#: inc/admin/customizer.php:2068 inc/admin/customizer.php:2577
msgid "Number of comments"
msgstr "Anzahl der Kommentare"
#: inc/admin/customizer.php:2082 inc/admin/customizer.php:2605
#: inc/module/meta-tags.php:71 inc/module/meta-tags.php:380
msgid "Number of post views"
msgstr "Anzahl der Beitragsaufrufe"
#: inc/admin/customizer.php:2089 inc/admin/customizer.php:2612
msgid "Which taxonomy to display"
msgstr "Welche Taxonomie angezeigt werden soll"
#: inc/admin/customizer.php:2105 inc/admin/customizer.php:2628
msgid "Post categories"
msgstr "Beitragskategorien"
#: inc/admin/customizer.php:2119 inc/admin/customizer.php:2642
msgid "Post tags"
msgstr "Beitrags-Tags"
#: inc/admin/customizer.php:2134 inc/admin/customizer.php:2657
msgid "Meta tag design"
msgstr "Meta-Tag-Design"
#: inc/admin/customizer.php:2139 inc/admin/customizer.php:5060
msgid "Frame"
msgstr "Rahmen"
#: inc/admin/customizer.php:2143 inc/admin/customizer.php:2666
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: inc/admin/customizer.php:2156 inc/admin/customizer.php:2679
msgid "Meta tag size"
msgstr "Meta-Tag-Größe"
#: inc/admin/customizer.php:2174 inc/admin/customizer.php:2697
msgid "Align meta blocks to the center"
msgstr "Richten Sie Metablöcke in der Mitte aus"
#: inc/admin/customizer.php:2188
msgid "Add tooltips to meta blocks in categories"
msgstr "Fügen Sie Tooltips zu Metablöcken in Kategorien hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:2202
msgid "Add decryption of meta tags to meta blocks"
msgstr "Entschlüsselung von Meta-Tags zu Metablöcken hinzufügen"
#: inc/admin/customizer.php:2216
msgid "Add decryption of meta tags in taxonomy"
msgstr "Entschlüsselung von Meta-Tags in der Taxonomie hinzufügen"
#: inc/admin/customizer.php:2230 inc/admin/customizer.php:2753
msgid "Remove meta tag icons"
msgstr "Entfernen Sie Meta-Tag-Symbole"
#: inc/admin/customizer.php:2247
msgid "Pagination"
msgstr "Paginierung"
#: inc/admin/customizer.php:2260
msgid "Activate pagination in categories"
msgstr "Aktivieren Sie die Paginierung in Kategorien"
#: inc/admin/customizer.php:2274
msgid "Activate pagination on the homepage"
msgstr "Aktivieren Sie die Paginierung auf der Startseite"
#: inc/admin/customizer.php:2288
msgid "Pagination variation"
msgstr "Variation der Paginierung"
#: inc/admin/customizer.php:2292
msgid "Defoult (Back and forward)"
msgstr "Defoul (hin und her)"
#: inc/admin/customizer.php:2293
msgid "Numeric pagination"
msgstr "Numerische Paginierung"
#: inc/admin/customizer.php:2294
msgid "Button (Show more)"
msgstr "Schaltfläche (Mehr anzeigen)"
#: inc/admin/customizer.php:2307
msgid "Pagination block design"
msgstr "Design des Paginierungsblocks"
#: inc/admin/customizer.php:2311 inc/admin/customizer.php:2827
#: inc/admin/customizer.php:2858 inc/admin/customizer.php:2950
#: inc/admin/customizer.php:3241 inc/admin/customizer.php:3442
#: inc/admin/customizer.php:5242 inc/admin/customizer.php:5263
#: inc/admin/customizer.php:5283
msgid "Turn off styles"
msgstr "Schalten Sie Stile aus"
#: inc/admin/customizer.php:2312
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
#: inc/admin/customizer.php:2313 inc/admin/customizer.php:2662
#: inc/admin/customizer.php:4006
msgid "Frames"
msgstr "Rahmen"
#: inc/admin/customizer.php:2326
msgid "Location of the pagination block"
msgstr "Speicherort des Paginierungsblocks"
#: inc/admin/customizer.php:2333 inc/admin/customizer.php:5210
msgid "Full width"
msgstr "Volle Breite"
#: inc/admin/customizer.php:2346
msgid "Pagination block size"
msgstr "Größe des Paginierungsblocks"
#: inc/admin/customizer.php:2365
msgid "Remove buttons (back and next) from numeric pagination"
msgstr ""
"Entfernen Sie die Schaltflächen (Zurück und Weiter) aus der numerischen "
"Paginierung"
#: inc/admin/customizer.php:2379
msgid "Show all pagination items (for numeric)"
msgstr "Alle Paginierungselemente anzeigen (für numerisch)"
#: inc/admin/customizer.php:2393
msgid "Remove hidden H2 tag from pagination"
msgstr "Entfernen Sie den versteckten H2-Tag aus der Paginierung"
#: inc/admin/customizer.php:2394
msgid ""
"Removing H2 tag from pagination is good for SEO, but worse for special "
"programs (for the visually impaired)"
msgstr ""
"Das Entfernen des H2-Tags aus der Paginierung ist gut für SEO, aber "
"schlechter für spezielle Programme (für Sehbehinderte)."
#: inc/admin/customizer.php:2405 inc/admin/customizer.php:2441
msgid "Posts and pages"
msgstr "Beiträge und Seiten"
#: inc/admin/customizer.php:2421
msgid "Basic settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: inc/admin/customizer.php:2434
msgid "Where to display typography"
msgstr "Wo Typografie angezeigt werden soll"
#: inc/admin/customizer.php:2435
msgid "Lists, block quotes, headings"
msgstr "Listen, Blockzitate, Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:2439
msgid "Only posts"
msgstr "Nur Beiträge"
#: inc/admin/customizer.php:2440
msgid "Only pages"
msgstr "Nur Seiten"
#: inc/admin/customizer.php:2456
msgid "Top image"
msgstr "Bild oben"
#: inc/admin/customizer.php:2469
msgid "Remove the main (top) image in posts"
msgstr "Entfernen Sie das Hauptbild (oben) in Beiträgen"
#: inc/admin/customizer.php:2483
msgid "Remove the main (top) image in pages"
msgstr "Entfernen Sie das Hauptbild (oben) auf den Seiten"
#: inc/admin/customizer.php:2499
msgid "Meta tags in posts"
msgstr "Meta-Tags in Beiträgen"
#: inc/admin/customizer.php:2512
msgid "Activate meta tags in posts"
msgstr "Aktivieren Sie Meta-Tags in Beiträgen"
#: inc/admin/customizer.php:2591 inc/module/meta-tags.php:358
msgid "Post reading time"
msgstr "Lesezeit für den Beitrag"
#: inc/admin/customizer.php:2711
msgid "Add tooltips to meta blocks in posts"
msgstr "Fügen Sie Tooltips zu Metablöcken in Beiträgen hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:2725
msgid "Remove decryption in meta blocks"
msgstr "Entschlüsselung in Metablöcken entfernen"
#: inc/admin/customizer.php:2739
msgid "Remove decryption in taxonomies"
msgstr "Entschlüsselung in Taxonomien entfernen"
#: inc/admin/customizer.php:2767
msgid "Where to display meta tags for categories"
msgstr "Wo werden Meta-Tags für Kategorien angezeigt"
#: inc/admin/customizer.php:2771 inc/admin/customizer.php:2789
#: inc/admin/customizer.php:4667
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: inc/admin/customizer.php:2772 inc/admin/customizer.php:2790
#: inc/admin/customizer.php:4668
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: inc/admin/customizer.php:2785
msgid "Where to display meta tags for tags"
msgstr "Wo Meta-Tags für Tags angezeigt werden"
#: inc/admin/customizer.php:2810
msgid "Lists"
msgstr "Listen"
#: inc/admin/customizer.php:2823
msgid "Bulleted lists variation"
msgstr "Variante der Listen mit Aufzählungszeichen"
#: inc/admin/customizer.php:2828
msgid "Small square"
msgstr "Kleines Quadrat"
#: inc/admin/customizer.php:2829
msgid "Small circle"
msgstr "Kleiner Kreis"
#: inc/admin/customizer.php:2830 inc/admin/customizer.php:2860
msgid "Square frame"
msgstr "Quadratischer Rahmen"
#: inc/admin/customizer.php:2831
msgid "Small dash"
msgstr "Kleiner Strich"
#: inc/admin/customizer.php:2832
msgid "Big dot"
msgstr "Großer Punkt"
#: inc/admin/customizer.php:2833
msgid "Big square"
msgstr "Großes Quadrat"
#: inc/admin/customizer.php:2834
msgid "Big circle"
msgstr "Großer Kreis"
#: inc/admin/customizer.php:2835
msgid "Rounded square frame"
msgstr "Abgerundeter quadratischer Rahmen"
#: inc/admin/customizer.php:2836
msgid "Big dash"
msgstr "Großer Strich"
#: inc/admin/customizer.php:2837 inc/admin/customizer.php:3270
#: inc/admin/customizer.php:3471
msgid "Check mark"
msgstr "Häkchen"
#: inc/admin/customizer.php:2838
msgid "Rhombus"
msgstr "Raute"
#: inc/admin/customizer.php:2839 inc/admin/customizer.php:4600
#: inc/admin/customizer.php:4911
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
#: inc/admin/customizer.php:2840
msgid "Star"
msgstr "Stern"
#: inc/admin/customizer.php:2841
msgid "Snowflake"
msgstr "Schneeflocke"
#: inc/admin/customizer.php:2854
msgid "Numeric lists variation"
msgstr "Numerische Listenvariation"
#: inc/admin/customizer.php:2859
msgid "Colored square"
msgstr "Farbiges Quadrat"
#: inc/admin/customizer.php:2861
msgid "Colored circle"
msgstr "Farbiger Kreis"
#: inc/admin/customizer.php:2862
msgid "Round frame"
msgstr "Runder Rahmen"
#: inc/admin/customizer.php:2863
msgid "Colored numbers"
msgstr "Farbige Zahlen"
#: inc/admin/customizer.php:2864
msgid "Colored numbers (bold)"
msgstr "Farbige Zahlen (fett)"
#: inc/admin/customizer.php:2865
msgid "Latin numerals"
msgstr "Lateinische Ziffern"
#: inc/admin/customizer.php:2866
msgid "Colored letters (EN)"
msgstr "Farbige Buchstaben (DE)"
#: inc/admin/customizer.php:2887
msgid "Marker color - bulleted lists"
msgstr "Markierungsfarbe – Listen mit Aufzählungszeichen"
#: inc/admin/customizer.php:2901
msgid "Marker color - numbered lists"
msgstr "Markierungsfarbe – nummerierte Listen"
#: inc/admin/customizer.php:2915
msgid "Inner color for marker - numbered lists"
msgstr "Innenfarbe für Marker – nummerierte Listen"
#: inc/admin/customizer.php:2916 inc/admin/customizer.php:3093
#: inc/admin/customizer.php:3315 inc/admin/customizer.php:3515
msgid "Default - related elements for main theme color"
msgstr "Standard – verwandte Elemente für die Farbe des Hauptthemas"
#: inc/admin/customizer.php:2933
msgid "Quote blocks"
msgstr "Zitatblöcke"
#: inc/admin/customizer.php:2946
msgid "Design for quote block"
msgstr "Design für Zitatblock"
#: inc/admin/customizer.php:2951
msgid "Just a block"
msgstr "Nur ein Block"
#: inc/admin/customizer.php:2952
msgid "Gradient 1 (fill)"
msgstr "Farbverlauf 1 (Füllung)"
#: inc/admin/customizer.php:2953
msgid "Gradient 2 (fill)"
msgstr "Farbverlauf 2 (Füllung)"
#: inc/admin/customizer.php:2954
msgid "Grid (fill)"
msgstr "Raster (füllen)"
#: inc/admin/customizer.php:2955
msgid "Folded corner"
msgstr "Gefaltete Ecke"
#: inc/admin/customizer.php:2956
msgid "Solid frame"
msgstr "Solider Rahmen"
#: inc/admin/customizer.php:2957
msgid "Dotted frame"
msgstr "Gepunkteter Rahmen"
#: inc/admin/customizer.php:2958 inc/admin/customizer.php:5211
msgid "Border left"
msgstr "Umrandung links"
#: inc/admin/customizer.php:2959
msgid "Double border"
msgstr "Doppelter Rand"
#: inc/admin/customizer.php:2972
msgid "Background color for quote block"
msgstr "Hintergrundfarbe für Zitatblock"
#: inc/admin/customizer.php:2973
msgid "Some styles work well with the background"
msgstr "Einige Stile passen gut zum Hintergrund"
#: inc/admin/customizer.php:2987
msgid "Activate - Automatic background color for block quotes"
msgstr "Aktivieren – Automatische Hintergrundfarbe für Blockzitate"
#: inc/admin/customizer.php:2988
msgid "(The color is selected based on the background of the content part)"
msgstr ""
"(Die Farbe wird basierend auf dem Hintergrund des Inhaltsteils ausgewählt.)"
#: inc/admin/customizer.php:3001
msgid "Text color for quote block"
msgstr "Textfarbe für Zitatblock"
#: inc/admin/customizer.php:3002 inc/admin/customizer.php:4566
msgid "Default - general text color"
msgstr "Standard – allgemeine Textfarbe"
#: inc/admin/customizer.php:3026
msgid "Add icon to quote block"
msgstr "Symbol zum Zitatblock hinzufügen"
#: inc/admin/customizer.php:3040
msgid "Choosing the location of the icon in the quote block"
msgstr "Wählen Sie die Position des Symbols im Anführungszeichenblock"
#: inc/admin/customizer.php:3041
msgid "Together with the icon, the text is also aligned"
msgstr "Zusammen mit dem Symbol wird auch der Text ausgerichtet"
#: inc/admin/customizer.php:3046
msgid "Centered"
msgstr "Zentriert"
#: inc/admin/customizer.php:3059
msgid "Selecting an icon for the quote block"
msgstr "Auswählen eines Symbols für den Zitatblock"
#: inc/admin/customizer.php:3063
msgid "Square quotes"
msgstr "Quadratische Zitate"
#: inc/admin/customizer.php:3064
msgid "Rectangular quotes"
msgstr "Rechteckige Anführungszeichen"
#: inc/admin/customizer.php:3065
msgid "Sharp quotes"
msgstr "Scharfe Zitate"
#: inc/admin/customizer.php:3066
msgid "Round quotes"
msgstr "Runde Anführungszeichen"
#: inc/admin/customizer.php:3067
msgid "Paper clip"
msgstr "Papierklammer"
#: inc/admin/customizer.php:3068
msgid "Paper clip (vertical)"
msgstr "Büroklammer (vertikal)"
#: inc/admin/customizer.php:3069
msgid "Drawing pin"
msgstr "Reißzwecke"
#: inc/admin/customizer.php:3070
msgid "Drawing pin (vertical)"
msgstr "Reißzwecke (vertikal)"
#: inc/admin/customizer.php:3071
msgid "Bulb"
msgstr "Birne"
#: inc/admin/customizer.php:3072
msgid "Bell"
msgstr "Glocke"
#: inc/admin/customizer.php:3073
msgid "Attention triangle"
msgstr "Aufmerksamkeitsdreieck"
#: inc/admin/customizer.php:3074
msgid "Exclamation sheet"
msgstr "Ausrufezeichen"
#: inc/admin/customizer.php:3075
msgid "Exclamation mark"
msgstr "Ausrufezeichen"
#: inc/admin/customizer.php:3076
msgid "Cloud conversation"
msgstr "Cloud-Gespräch"
#: inc/admin/customizer.php:3077
msgid "Speaker"
msgstr "Referent"
#: inc/admin/customizer.php:3078
msgid "Open book"
msgstr "Offenes Buch"
#: inc/admin/customizer.php:3079
msgid "Embossed tick"
msgstr "Geprägtes Häkchen"
#: inc/admin/customizer.php:3080
msgid "Solid tick"
msgstr "Solides Häkchen"
#: inc/admin/customizer.php:3092
msgid "Icons color for quote block"
msgstr "Symbolfarbe für Anführungszeichenblock"
#: inc/admin/customizer.php:3106
msgid "Icon size for quote block"
msgstr "Symbolgröße für Anführungszeichenblock"
#: inc/admin/customizer.php:3107 inc/admin/customizer.php:3596
msgid "5 - 100 px (default 24 px)"
msgstr "5 - 100 px (Standard 24 px)"
#: inc/admin/customizer.php:3121
msgid "Add background for icon"
msgstr "Hintergrund für Symbol hinzufügen"
#: inc/admin/customizer.php:3134
msgid "Background color of icons and lines for block quotes"
msgstr "Hintergrundfarbe von Symbolen und Zeilen für Blockzitate"
#: inc/admin/customizer.php:3152
msgid "H1 headings"
msgstr "H1 Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3164
msgid "Text color of H1 headings"
msgstr "Textfarbe von H1-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3165 inc/admin/customizer.php:3366
#: inc/admin/customizer.php:3567
msgid "Default - titles text general color"
msgstr "Standard: Allgemeine Farbe des Titeltextes"
#: inc/admin/customizer.php:3179
msgid "Header H1 Font"
msgstr "Schriftart „Header H1“"
#: inc/admin/customizer.php:3193
msgid "Header H1 text size"
msgstr "Textgröße für Kopfzeile H1"
#: inc/admin/customizer.php:3194
msgid "5 - 100 px (default 32 px)"
msgstr "5 - 100 px (Standard 32 px)"
#: inc/admin/customizer.php:3207
msgid "Header H1 row height (0.8 - 5, default 1.5)"
msgstr "Höhe der Kopfzeile H1 (0,8–5, Standard 1,5)"
#: inc/admin/customizer.php:3224
msgid "Headings H2"
msgstr "Überschriften H2"
#: inc/admin/customizer.php:3237
msgid "H2 headings variation"
msgstr "Variation der H2-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3242 inc/admin/customizer.php:3443
msgid "Simple headers"
msgstr "Einfache Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3243 inc/admin/customizer.php:3444
msgid "Light underlining"
msgstr "Leichte Unterstreichung"
#: inc/admin/customizer.php:3244 inc/admin/customizer.php:3445
msgid "Side border"
msgstr "Seitenrand"
#: inc/admin/customizer.php:3245 inc/admin/customizer.php:3446
msgid "With numbering"
msgstr "Mit Nummerierung"
#: inc/admin/customizer.php:3246 inc/admin/customizer.php:3447
msgid "With icon selection"
msgstr "Mit Icon-Auswahl"
#: inc/admin/customizer.php:3247 inc/admin/customizer.php:3448
msgid "With arbitrary value"
msgstr "Mit beliebigem Wert"
#: inc/admin/customizer.php:3260
msgid "H2 heading icon selection"
msgstr "Auswahl des H2-Überschriftssymbols"
#: inc/admin/customizer.php:3264 inc/admin/customizer.php:3465
msgid "Turn off icons"
msgstr "Symbole ausschalten"
#: inc/admin/customizer.php:3265 inc/admin/customizer.php:3466
msgid "Right arrow"
msgstr "Pfeil nach rechts"
#: inc/admin/customizer.php:3266 inc/admin/customizer.php:3467
msgid "Arrow to down"
msgstr "Pfeil nach unten"
#: inc/admin/customizer.php:3267 inc/admin/customizer.php:3468
msgid "Arrow right and down"
msgstr "Pfeil nach rechts und unten"
#: inc/admin/customizer.php:3268 inc/admin/customizer.php:3469
#: inc/admin/customizer.php:4603
msgid "Volumetric arrow"
msgstr "Volumetrischer Pfeil"
#: inc/admin/customizer.php:3269 inc/admin/customizer.php:3470
msgid "Pencil"
msgstr "Option"
#: inc/admin/customizer.php:3271 inc/admin/customizer.php:3472
msgid "Small flag"
msgstr "Kleine Flagge"
#: inc/admin/customizer.php:3272 inc/admin/customizer.php:3473
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
#: inc/admin/customizer.php:3273 inc/admin/customizer.php:3474
msgid "Block hierarchy"
msgstr "Blockhierarchie"
#: inc/admin/customizer.php:3279 inc/admin/customizer.php:3480
msgid "Par."
msgstr "Par."
#: inc/admin/customizer.php:3286
msgid "Add label to header H2 counter"
msgstr "Fügen Sie dem Header H2-Zähler eine Beschriftung hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:3301
msgid "Add custom value for H2 header"
msgstr "Fügen Sie einen benutzerdefinierten Wert für den H2-Header hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:3314
msgid "H2 heading icons text color"
msgstr "Textfarbe für H2-Überschriftensymbole"
#: inc/admin/customizer.php:3328
msgid "Background color of icons and lines of H2 headings"
msgstr "Hintergrundfarbe der Symbole und Zeilen der H2-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3351
msgid "Background color of H2 headings"
msgstr "Hintergrundfarbe der H2-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3353 inc/admin/customizer.php:3553
msgid "Default - site body background color"
msgstr "Standard: Hintergrundfarbe des Site-Körpers"
#: inc/admin/customizer.php:3365
msgid "Text color of H2 headings"
msgstr "Textfarbe von H2-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3380
msgid "Font for H2 headings"
msgstr "Schriftart für H2-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3394
msgid "Text size of H2 headings"
msgstr "Textgröße von H2-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3395
msgid "5 - 100 px (default 26 px)"
msgstr "5 - 100 px (Standard 26 px)"
#: inc/admin/customizer.php:3408
msgid "Row height of H2 headings (0.8 - 5, default 1.5)"
msgstr "Zeilenhöhe der H2-Überschriften (0,8–5, Standard 1,5)"
#: inc/admin/customizer.php:3425
msgid "Headings H3 - H6"
msgstr "Überschriften H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:3438
msgid "H3 - H6 headings variation"
msgstr "Variation der Überschriften H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:3461
msgid "H3 - H6 heading icon selection"
msgstr "Auswahl des Überschriftensymbols H3 - H6"
#: inc/admin/customizer.php:3487
msgid "Add label to header H3 - H6 counter"
msgstr "Fügen Sie der Überschrift H3 - H6-Zähler eine Beschriftung hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:3501
msgid "Add custom value for H3 - H6 header"
msgstr "Fügen Sie einen benutzerdefinierten Wert für den H3-H6-Header hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:3514
msgid "H3 - H6 heading icons text color"
msgstr "H3 - H6 Textfarbe für Überschriftensymbole"
#: inc/admin/customizer.php:3528
msgid "Background color of icons and lines for H3 - H6 headings"
msgstr "Hintergrundfarbe der Symbole und Zeilen für H3-H6-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3552
msgid "Background color of H3 - H6 headings"
msgstr "Hintergrundfarbe der Überschriften H3–H6"
#: inc/admin/customizer.php:3566
msgid "Text color of H3 - H6 headings"
msgstr "Textfarbe der Überschriften H3 – H6"
#: inc/admin/customizer.php:3581
msgid "Font for H3 - H6 headings"
msgstr "Schriftart für H3-H6-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3595
msgid "Text size of H3 headings"
msgstr "Textgröße von H3-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3609
msgid "Text size of H4 headings"
msgstr "Textgröße von H4-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3610
msgid "5 - 100 px (default 22 px)"
msgstr "5 - 100 px (Standard 22 px)"
#: inc/admin/customizer.php:3623
msgid "Text size of H5 headings"
msgstr "Textgröße von H5-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3624
msgid "5 - 100 px (default 20 px)"
msgstr "5 - 100 px (Standard 20 px)"
#: inc/admin/customizer.php:3637
msgid "Text size of H6 headings"
msgstr "Textgröße von H6-Überschriften"
#: inc/admin/customizer.php:3638
msgid "5 - 100 px (default 18 px)"
msgstr "5 - 100 px (Standard 18 px)"
#: inc/admin/customizer.php:3651
msgid "Row height of H3 - H6 headings (0.8 - 5, default 1.5)"
msgstr "Zeilenhöhe der Überschriften H3–H6 (0,8–5, Standard 1,5)"
#: inc/admin/customizer.php:3663
msgid "Links in content"
msgstr "Links im Inhalt"
#: inc/admin/customizer.php:3676
msgid "Remove link underline"
msgstr "Link-Unterstreichung entfernen"
#: inc/admin/customizer.php:3677
msgid "This removes the underlining of links in the content text"
msgstr "Dadurch wird die Unterstreichung von Links im Inhaltstext entfernt"
#: inc/admin/customizer.php:3694
msgid "Author block"
msgstr "Autorenblock"
#: inc/admin/customizer.php:3707
msgid "Activate author section"
msgstr "Autorenbereich aktivieren"
#: inc/admin/customizer.php:3721
msgid "Separator variation for author block"
msgstr "Trennzeichenvariante für Autorenblock"
#: inc/admin/customizer.php:3725
msgid "Turn off separators"
msgstr "Trennzeichen ausschalten"
#: inc/admin/customizer.php:3728
msgid "Dividers in width"
msgstr "Trennwände in der Breite"
#: inc/admin/customizer.php:3729
msgid "Dividers in center"
msgstr "Trennwände in der Mitte"
#: inc/admin/customizer.php:3743
msgid "Change the style of author block separators"
msgstr "Ändern Sie den Stil der Autorenblocktrennzeichen"
#: inc/admin/customizer.php:3747
msgid "Solid line"
msgstr "Durchgezogene Linie"
#: inc/admin/customizer.php:3748
msgid "Dashed line"
msgstr "Gestrichelte Linie"
#: inc/admin/customizer.php:3749
msgid "Dotted line"
msgstr "Gepunktete Line"
#: inc/admin/customizer.php:3750
msgid "Double line"
msgstr "Doppelte Linie"
#: inc/admin/customizer.php:3762
msgid "Changing the thickness of separators in the author block"
msgstr "Ändern der Dicke der Trennzeichen im Autorenblock"
#: inc/admin/customizer.php:3763
msgid "0 - 30 px (default 1 px)"
msgstr "0 - 30 px (Standard 1 px)"
#: inc/admin/customizer.php:3777
msgid "Add post date to author block"
msgstr "Beitragsdatum zum Autorenblock hinzufügen"
#: inc/admin/customizer.php:3791
msgid "Remove link from author name"
msgstr "Link vom Autorennamen entfernen"
#: inc/admin/customizer.php:3805
msgid "Hide avatar in author block"
msgstr "Avatar im Autorenblock ausblenden"
#: inc/admin/customizer.php:3819
msgid "Hide description in author block"
msgstr "Beschreibung im Autorenblock ausblenden"
#: inc/admin/customizer.php:3834
msgid "Add author latest posts to author block"
msgstr "Fügen Sie die neuesten Beiträge des Autors zum Autorenblock hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:3841
msgid "Latest entries of author"
msgstr "Neueste Einträge des Autors"
#: inc/admin/customizer.php:3849
msgid "Author posts title"
msgstr "Titel des Autors"
#: inc/admin/customizer.php:3863
msgid "Number of author posts in the author block (max 50)"
msgstr "Anzahl der Autorenbeiträge im Autorenblock (maximal 50)"
#: inc/admin/customizer.php:3880
msgid "Section (next entry)"
msgstr "Abschnitt (nächster Eintrag)"
#: inc/admin/customizer.php:3893
msgid "Remove section (next entry)"
msgstr "Abschnitt entfernen (nächster Eintrag)"
#: inc/admin/customizer.php:3910 inc/admin/customizer.php:3930
#: template-parts/content-related.php:15
msgid "Related posts"
msgstr "Ähnliche Beiträge"
#: inc/admin/customizer.php:3923
msgid "Activate related posts"
msgstr "Aktivieren Sie verwandte Beiträge"
#: inc/admin/customizer.php:3937
msgid "Title for block (Related posts)"
msgstr "Titel für Block (Ähnliche Beiträge)"
#: inc/admin/customizer.php:3951
msgid "Number of columns for related posts"
msgstr "Anzahl der Spalten für verwandte Beiträge"
#: inc/admin/customizer.php:3969
msgid "Number of related posts (max 50)"
msgstr "Anzahl verwandter Beiträge (maximal 50)"
#: inc/admin/customizer.php:3983
msgid "Taxonomy for related posts"
msgstr "Taxonomie für verwandte Beiträge"
#: inc/admin/customizer.php:3988
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: inc/admin/customizer.php:4001
msgid "Design for related posts"
msgstr "Design für verwandte Beiträge"
#: inc/admin/customizer.php:4005
msgid "Simple design"
msgstr "Einfaches Design"
#: inc/admin/customizer.php:4007
msgid "Contrast blocks"
msgstr "Kontrastblöcke"
#: inc/admin/customizer.php:4008
msgid "Soaring blocks"
msgstr "Hochfliegende Blöcke"
#: inc/admin/customizer.php:4009
msgid "Polaroid"
msgstr "Polaroid"
#: inc/admin/customizer.php:4022
msgid "Remove stub (No photo) in related posts"
msgstr "Stub (kein Foto) in verwandten Beiträgen entfernen"
#: inc/admin/customizer.php:4039
msgid "Comment block"
msgstr "Kommentarblock"
#: inc/admin/customizer.php:4052
msgid "Remove comment block (for posts)"
msgstr "Kommentarblock entfernen (für Beiträge)"
#: inc/admin/customizer.php:4066
msgid "Remove comment block (for pages)"
msgstr "Kommentarblock entfernen (für Seiten)"
#: inc/admin/customizer.php:4080
msgid "Remove URL field in comments (for posts and pages)"
msgstr "URL-Feld in Kommentaren entfernen (für Beiträge und Seiten)"
#: inc/admin/customizer.php:4091
msgid "Main page"
msgstr "Hauptseite"
#: inc/admin/customizer.php:4103
msgid "Homepage Starting Settings"
msgstr "Homepage-Starteinstellungen"
#: inc/admin/customizer.php:4115
msgid "Activate sections with blocks on the main"
msgstr "Aktivieren Sie Abschnitte mit Blöcken im Hauptteil"
#: inc/admin/customizer.php:4130
msgid "Size of section headers on the main page"
msgstr "Größe der Abschnittsüberschriften auf der Hauptseite"
#: inc/admin/customizer.php:4152
msgid "Color of section headings on the main page"
msgstr "Farbe der Abschnittsüberschriften auf der Hauptseite"
#: inc/admin/customizer.php:4153
msgid "Default - content text color"
msgstr "Standard – Farbe des Inhaltstextes"
#: inc/admin/customizer.php:4177
msgid "Enable the block with the latest posts on the main page"
msgstr "Aktivieren Sie den Block mit den neuesten Beiträgen auf der Hauptseite"
#: inc/admin/customizer.php:4178
msgid ""
"(Post blocks, as well as pagination, are configured in the \"Categories\" "
"section)"
msgstr ""
"(Beitragsblöcke sowie Paginierung werden im Abschnitt „Kategorien“ "
"konfiguriert.)"
#: inc/admin/customizer.php:4185 template-parts/home/home-article.php:13
msgid "Latest posts"
msgstr "Neuste Beiträge"
#: inc/admin/customizer.php:4192
msgid "Title for the latest posts block"
msgstr "Titel für den Block mit den neuesten Beiträgen"
#: inc/admin/customizer.php:4204
msgid "Different settings"
msgstr "Verschiedene Einstellungen"
#: inc/admin/customizer.php:4226
msgid "Wide slider"
msgstr "Breiter Schieber"
#: inc/admin/customizer.php:4240
msgid "Display wide slider"
msgstr "Breiten Schieberegler anzeigen"
#: inc/admin/customizer.php:4244
msgid "Not display"
msgstr "Nicht angezeigt"
#: inc/admin/customizer.php:4245
msgid "All site"
msgstr "Alle Website"
#: inc/admin/customizer.php:4246
msgid "Except main page"
msgstr "Außer Hauptseite"
#: inc/admin/customizer.php:4247
msgid "Only main page"
msgstr "Nur Hauptseite"
#: inc/admin/customizer.php:4258
msgid "Number of slides in the wide slider (max 12)"
msgstr "Anzahl der Folien im breiten Schieberegler (max. 12)"
#: inc/admin/customizer.php:4276
msgid "Selecting a category to display in a wide slider"
msgstr "Auswählen einer Kategorie zur Anzeige in einem breiten Schieberegler"
#: inc/admin/customizer.php:4289
msgid "Number of posts available (max 50)"
msgstr "Anzahl der verfügbaren Beiträge (maximal 50)"
#: inc/admin/customizer.php:4303
msgid "Show slider full screen width"
msgstr "Schieberegler in voller Bildschirmbreite anzeigen"
#: inc/admin/customizer.php:4317
msgid "Wide slider background color"
msgstr "Hintergrundfarbe des breiten Schiebereglers"
#: inc/admin/customizer.php:4331
msgid "Enable auto start for Wide slider"
msgstr "Aktivieren Sie den automatischen Start für den Wide-Schieberegler"
#: inc/admin/customizer.php:4343
msgid "Slider move time"
msgstr "Slider-Bewegungszeit"
#: inc/admin/customizer.php:4344
msgid "max 50 000 (default 1500)"
msgstr "max. 50.000 (Standard: 1.500)"
#: inc/admin/customizer.php:4356
msgid "Time between slides"
msgstr "Zeit zwischen den Folien"
#: inc/admin/customizer.php:4357
msgid "max 50 000 (default 5000)"
msgstr "max. 50.000 (Standard 5.000)"
#: inc/admin/customizer.php:4371
msgid "Enable navigation buttons for Wide slider"
msgstr "Aktivieren Sie die Navigationsschaltflächen für den Wide-Schieberegler"
#: inc/admin/customizer.php:4385
msgid "Headers fill variation for Wide slider"
msgstr "Variation der Kopfzeilenfüllung für den breiten Schieberegler"
#: inc/admin/customizer.php:4389 inc/admin/function-panel-home.php:125
msgid "Not display titles"
msgstr "Titel werden nicht angezeigt"
#: inc/admin/customizer.php:4390 inc/admin/function-panel-home.php:126
msgid "Smooth dimming"
msgstr "Sanftes Dimmen"
#: inc/admin/customizer.php:4391 inc/admin/function-panel-home.php:127
msgid "Blackout tape"
msgstr "Verdunkelungsband"
#: inc/admin/customizer.php:4392 inc/admin/function-panel-home.php:128
msgid "Animated blackout"
msgstr "Animierter Blackout"
#: inc/admin/customizer.php:4405
msgid "Wide slider headings color"
msgstr "Farbe der breiten Schiebereglerüberschriften"
#: inc/admin/customizer.php:4422
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
#: inc/admin/customizer.php:4436
msgid "Enable breadcrumbs in posts"
msgstr "Aktivieren Sie Breadcrumbs in Beiträgen"
#: inc/admin/customizer.php:4450
msgid "Enable breadcrumbs in categories"
msgstr "Aktivieren Sie Breadcrumbs in Kategorien"
#: inc/admin/customizer.php:4464
msgid "Show link to home page"
msgstr "Link zur Startseite anzeigen"
#: inc/admin/customizer.php:4471 inc/module/breadcrumb.php:11
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: inc/admin/customizer.php:4478
msgid "Specify your text for the link (Default - Home)"
msgstr "Geben Sie Ihren Text für den Link an (Standard – Startseite)"
#: inc/admin/customizer.php:4492
msgid "Show title in breadcrumb for posts"
msgstr "Titel im Breadcrumb für Beiträge anzeigen"
#: inc/admin/customizer.php:4506
msgid "Show title for categories, archives and tags"
msgstr "Titel für Kategorien, Archive und Tags anzeigen"
#: inc/admin/customizer.php:4521
msgid "Breadcrumbs background color"
msgstr "Breadcrumbs Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/customizer.php:4535
msgid "Breadcrumb link text color"
msgstr "Breadcrumb-Link-Textfarbe"
#: inc/admin/customizer.php:4550
msgid "Breadcrumb link text color on hover"
msgstr "Textfarbe des Breadcrumb-Links beim Hover"
#: inc/admin/customizer.php:4565
msgid "Separator and header color in breadcrumbs"
msgstr "Trennzeichen- und Kopfzeilenfarbe in Breadcrumbs"
#: inc/admin/customizer.php:4580
msgid "Breadcrumbs text size"
msgstr "Textgröße der Breadcrumbs"
#: inc/admin/customizer.php:4596
msgid "Separator between breadcrumbs"
msgstr "Trenner zwischen Breadcrumbselemente"
#: inc/admin/customizer.php:4601
msgid "Arrowhead"
msgstr "Pfeilspitze"
#: inc/admin/customizer.php:4602 inc/admin/customizer.php:4910
msgid "Brace"
msgstr "Befestigen"
#: inc/admin/customizer.php:4604
msgid "Linear arrow"
msgstr "Linearer Pfeil"
#: inc/admin/customizer.php:4615
msgid "Calm blocks"
msgstr "Ruhige Blöcke"
#: inc/admin/customizer.php:4629
msgid "Activate fluently movement of blocks"
msgstr "Aktivieren Sie die fließende Bewegung von Blöcken"
#: inc/admin/customizer.php:4630
msgid "Works for blocks on the main page and category pages"
msgstr "Funktioniert für Blöcke auf der Hauptseite und den Kategorieseiten"
#: inc/admin/customizer.php:4644
msgid "Range for fluently movement of blocks"
msgstr "Bereich für flüssiges Bewegen von Blöcken"
#: inc/admin/customizer.php:4663
msgid "Direction fluently movement of blocks"
msgstr "Richtung fließende Bewegung der Blöcke"
#: inc/admin/customizer.php:4681
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: inc/admin/customizer.php:4688
msgid ""
"To display the sitemap, create a new page through the standard WordPress "
"menu,\n"
"\t\t\tgo to page edit mode and select the \"Site Map\" template on the right "
"side, save the page."
msgstr ""
"Um die Sitemap anzuzeigen, erstellen Sie eine neue Seite über das Standard-"
"WordPress-Menü.\n"
"Gehen Sie in den Seitenbearbeitungsmodus und wählen Sie auf der rechten "
"Seite die Vorlage „Sitemap“ aus. Speichern Sie die Seite."
#: inc/admin/customizer.php:4705
msgid "Display categories on the sitemap"
msgstr "Kategorien auf der Sitemap anzeigen"
#: inc/admin/customizer.php:4712
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: inc/admin/customizer.php:4719
msgid "Category section header on the sitemap"
msgstr "Überschrift des Kategorieabschnitts auf der Sitemap"
#: inc/admin/customizer.php:4731
msgid "The maximum number of categories on the sitemap"
msgstr "Die maximale Anzahl von Kategorien auf der Sitemap"
#: inc/admin/customizer.php:4745
msgid "Show posts on sitemap"
msgstr "Beiträge auf der Sitemap anzeigen"
#: inc/admin/customizer.php:4752 templates/template-site-map.php:56
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: inc/admin/customizer.php:4759
msgid "Posts section header on the sitemap"
msgstr "Kopfzeile des Abschnitts „Beiträge“ auf der Sitemap"
#: inc/admin/customizer.php:4771
msgid "The maximum number of posts on the sitemap"
msgstr "Die maximale Anzahl von Beiträgen auf der Sitemap"
#: inc/admin/customizer.php:4785
msgid "Show pages on sitemap"
msgstr "Seiten auf der Sitemap anzeigen"
#: inc/admin/customizer.php:4792 inc/general.php:317
#: templates/template-site-map.php:110
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: inc/admin/customizer.php:4799
msgid "Pages section header on the sitemap"
msgstr "Überschrift des Seitenabschnitts auf der Sitemap"
#: inc/admin/customizer.php:4811
msgid "The maximum number of pages on the sitemap"
msgstr "Die maximale Anzahl von Seiten auf der Sitemap"
#: inc/admin/customizer.php:4823
msgid "Up button"
msgstr "Auf-Taste"
#: inc/admin/customizer.php:4837
msgid "Remove \"Up button\""
msgstr "„Nach oben-Taste“ entfernen"
#: inc/admin/customizer.php:4851
msgid "Button location"
msgstr "Position der Schaltfläche"
#: inc/admin/customizer.php:4869
msgid "Button size"
msgstr "Button Größe"
#: inc/admin/customizer.php:4887
msgid "Button shape"
msgstr "Button Form"
#: inc/admin/customizer.php:4905
msgid "Button variation"
msgstr "Knopfvariation"
#: inc/admin/customizer.php:4909 inc/admin/customizer.php:5284
msgid "Arrow"
msgstr "Pfeil"
#: inc/admin/customizer.php:4922
msgid "SEO settings"
msgstr "SEO-Einstellungen"
#: inc/admin/customizer.php:4937
msgid "Remove prefix (site name) after SEO Title"
msgstr "Entfernen Sie das Präfix (Site-Name) nach dem SEO-Titel"
#: inc/admin/customizer.php:4951
msgid ""
"Remove the prefix (site description) after the SEO Title on the main page"
msgstr ""
"Entfernen Sie das Präfix (Site-Beschreibung) nach dem SEO-Titel auf der "
"Hauptseite"
#: inc/admin/customizer.php:4965
msgid "Set your separator for SEO Title prefix"
msgstr "Legen Sie Ihr Trennzeichen für das SEO-Titelpräfix fest"
#: inc/admin/customizer.php:4979
msgid "Set your SEO Title for the homepage"
msgstr "Legen Sie Ihren SEO-Titel für die Homepage fest"
#: inc/admin/customizer.php:4993
msgid "Set your SEO Description for the homepage"
msgstr "Legen Sie Ihre SEO-Beschreibung für die Homepage fest"
#: inc/admin/customizer.php:5007
msgid "Automatic addition of ALT to images from the title of the post"
msgstr "Automatisches Hinzufügen von ALT zu Bildern aus dem Titel des Beitrags"
#: inc/admin/customizer.php:5008
msgid ""
"(The function automatically fills the ALT tag for the image when you upload "
"a file while in a text editor. Based on the title in the current post or "
"page.)"
msgstr ""
"(Die Funktion füllt automatisch das ALT-Tag für das Bild aus, wenn Sie eine "
"Datei in einem Texteditor hochladen. Basierend auf dem Titel im aktuellen "
"Beitrag oder auf der Seite.)"
#: inc/admin/customizer.php:5017
msgid "No photo"
msgstr "Keine Fotos"
#: inc/admin/customizer.php:5024
msgid "Set ALT value for stub No photo"
msgstr "Legen Sie den ALT-Wert für den Stub fest. Kein Foto"
#: inc/admin/customizer.php:5041
msgid "Widget settings"
msgstr "Wiegt Einstellungen"
#: inc/admin/customizer.php:5054
msgid "Selecting the design of widget sections"
msgstr "Auswahl des Designs von Widget-Abschnitten"
#: inc/admin/customizer.php:5055
msgid "Side column, except WooCommerce"
msgstr "Seitenspalte, außer WooCommerce"
#: inc/admin/customizer.php:5059 inc/admin/customizer.php:5207
#: inc/option/set.php:356 inc/option/set.php:362 inc/option/set.php:368
#: inc/option/set.php:374 inc/option/set.php:380
msgid "Switch off"
msgstr "Schaltfläche aus"
#: inc/admin/customizer.php:5063
msgid "Side shadow"
msgstr "Seitenschatten"
#: inc/admin/customizer.php:5064
msgid "Gradient"
msgstr "Verlauf"
#: inc/admin/customizer.php:5078
msgid "Widgets sections backgrounds"
msgstr "Hintergründe der Widgets-Abschnitte"
#: inc/admin/customizer.php:5079
msgid "Side column, except WooCommerce. Default - color not set."
msgstr "Seitenspalte, außer WooCommerce. Standard: Farbe nicht festgelegt."
#: inc/admin/customizer.php:5094
msgid "Classic widget titles background size"
msgstr "Hintergrundgröße für klassische Widget-Titel"
#: inc/admin/customizer.php:5095
msgid "For all side columns"
msgstr "Für alle Seitensäulen"
#: inc/admin/customizer.php:5116
msgid "Titles background color for classic widgets"
msgstr "Titelhintergrundfarbe für klassische Widgets"
#: inc/admin/customizer.php:5117
msgid "For all side columns. Default - background color of the main menu"
msgstr "Für alle Seitensäulen. Standard – Hintergrundfarbe des Hauptmenüs"
#: inc/admin/customizer.php:5131
msgid "Titles text color for classic widgets"
msgstr "Titeltextfarbe für klassische Widgets"
#: inc/admin/customizer.php:5132
msgid "For all side columns. Default - text color of the main menu"
msgstr "Für alle Seitensäulen. Standard – Textfarbe des Hauptmenüs"
#: inc/admin/customizer.php:5147
msgid "Headers font for all widgets"
msgstr "Schriftart für Kopfzeilen für alle Widgets"
#: inc/admin/customizer.php:5160
msgid "Titles text size of all classic widgets"
msgstr "Titeltextgröße aller klassischen Widgets"
#: inc/admin/customizer.php:5175
msgid "Titles of all classic widgets in uppercase"
msgstr "Titel aller klassischen Widgets in Großbuchstaben"
#: inc/admin/customizer.php:5189
msgid "Center align titles of all classic widgets"
msgstr "Richten Sie die Titel aller klassischen Widgets zentriert aus"
#: inc/admin/customizer.php:5203
msgid "Underline titles of all classic widgets"
msgstr "Unterstreichen Sie die Titel aller klassischen Widgets"
#: inc/admin/customizer.php:5208
msgid "Left and down"
msgstr "Links und unten"
#: inc/admin/customizer.php:5209
msgid "Center and bottom"
msgstr "Mitte und unten"
#: inc/admin/customizer.php:5222
msgid "Line thickness"
msgstr "Linienstärke"
#: inc/admin/customizer.php:5223
msgid "0 - 30 px (default 2 px)"
msgstr "0 - 30 px (Standard 2 px)"
#: inc/admin/customizer.php:5238
msgid "Design for lists of posts and pages in basic classic widgets"
msgstr ""
"Entwerfen Sie Listen mit Beiträgen und Seiten in einfachen klassischen "
"Widgets"
#: inc/admin/customizer.php:5243
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: inc/admin/customizer.php:5244
msgid "Round dots"
msgstr "Runde Punkte"
#: inc/admin/customizer.php:5245
msgid "Square dots"
msgstr "Quadratische Punkte"
#: inc/admin/customizer.php:5246
msgid "Thin border"
msgstr "Dünner Rand"
#: inc/admin/customizer.php:5259
msgid "Design for category lists and archives in basic classic widgets"
msgstr ""
"Entwerfen Sie Kategorielisten und Archive in einfachen klassischen Widgets"
#: inc/admin/customizer.php:5264
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: inc/admin/customizer.php:5265
msgid "Box"
msgstr "Box"
#: inc/admin/customizer.php:5266
msgid "Thick border"
msgstr "Breiter Rand"
#: inc/admin/customizer.php:5279
msgid "Design for menu lists in basic classic widgets"
msgstr "Design für Menülisten in einfachen klassischen Widgets"
#: inc/admin/customizer.php:5286
msgid "Icon (sign)"
msgstr "Symbol (Zeichen)"
#: inc/admin/customizer.php:5300
msgid "Text color of menu items of basic classic widgets"
msgstr "Textfarbe der Menüelemente grundlegender klassischer Widgets"
#: inc/admin/customizer.php:5302 inc/admin/customizer.php:5317
msgid "default - sets the overall color of the links"
msgstr "Standard – legt die Gesamtfarbe der Links fest"
#: inc/admin/customizer.php:5315
msgid "Text color of menu items of basic classic widgets (on hover)"
msgstr ""
"Textfarbe der Menüelemente grundlegender klassischer Widgets (beim Hovern)"
#: inc/admin/customizer.php:5330
msgid "Background color of menu items of basic classic widgets"
msgstr "Hintergrundfarbe der Menüelemente grundlegender klassischer Widgets"
#: inc/admin/customizer.php:5332
msgid "Default - background not set"
msgstr "Standard: Hintergrund nicht festgelegt"
#: inc/admin/customizer.php:5349
msgid "Bottom part"
msgstr "Unterteil"
#: inc/admin/customizer.php:5362
msgid "Activate footer"
msgstr "Fußzeile aktivieren"
#: inc/admin/customizer.php:5377
msgid "Footer background color"
msgstr "Footer Hintergrundfarbe"
#: inc/admin/customizer.php:5378
msgid "Default - background color of the main menu"
msgstr "Standard – Hintergrundfarbe des Hauptmenüs"
#: inc/admin/customizer.php:5392
msgid "Widgets headers text color in footer"
msgstr "Textfarbe für Widgets-Kopfzeilen in der Fußzeile"
#: inc/admin/customizer.php:5393
msgid "Default - color of the main menu"
msgstr "Standard - Farbe des Hauptmenüs"
#: inc/admin/customizer.php:5407
msgid "Footer text color"
msgstr "Footer Textfarbe"
#: inc/admin/customizer.php:5408
msgid "Default - text color of the main menu"
msgstr "Standard – Textfarbe des Hauptmenüs"
#: inc/admin/customizer.php:5422
msgid "Footer link color"
msgstr "Footer-Link-Farbe"
#: inc/admin/customizer.php:5436
msgid "Footer link color (on hover)"
msgstr "Farbe des Fußzeilen-Links (beim Hover)"
#: inc/admin/customizer.php:5450
msgid "Footer elements color"
msgstr "Farbe der Fußzeilenelemente"
#: inc/admin/customizer.php:5467
msgid "Activate bottom menu"
msgstr "Unteres Menü aktivieren"
#: inc/admin/customizer.php:5480
msgid "Bottom menu text size (5 - 50 px, default 14 px)"
msgstr "Textgröße im unteren Menü (5–50 Pixel, Standard 14 Pixel)"
#: inc/admin/customizer.php:5492
msgid "Text at the bottom of the footer"
msgstr "Text unten in der Fußzeile"
#: inc/admin/customizer.php:5506 inc/admin/customizer.php:5681
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: inc/admin/customizer.php:5520
msgid "Enable styling support for The Events Calendar"
msgstr ""
"Aktivieren Sie die Styling-Unterstützung für den Veranstaltungskalender"
#: inc/admin/customizer.php:5521
msgid ""
"Customizes the Skeleton Styles stylesheet according to the template design. "
"Turning it off can be useful if you want to control the stylesheet yourself "
"(Skeleton Styles)"
msgstr ""
"Passt das Skeleton Styles-Stylesheet entsprechend dem Vorlagendesign an. Das "
"Ausschalten kann nützlich sein, wenn Sie das Stylesheet selbst steuern "
"möchten (Skeleton Styles)."
#: inc/admin/customizer.php:5550
msgid "Disable sidebar on bbPress pages"
msgstr "Deaktivieren Sie die Seitenleiste auf bbPress-Seiten"
#: inc/admin/customizer.php:5565
msgid "Disable breadcrumbs in bbPress"
msgstr "Deaktivieren Sie Breadcrumbs in bbPress"
#: inc/admin/customizer.php:5579
msgid "Activate your names for user roles"
msgstr "Aktivieren Sie Ihre Namen für Benutzerrollen"
#: inc/admin/customizer.php:5593
msgid "Change role name - Keymaster"
msgstr "Rollennamen ändern – Keymaster"
#: inc/admin/customizer.php:5607
msgid "Change role name - Moderator"
msgstr "Rollennamen ändern – Moderator"
#: inc/admin/customizer.php:5621
msgid "Change role name - Participant"
msgstr "Rollennamen ändern – Teilnehmer"
#: inc/admin/customizer.php:5635
msgid "Change role name - Spectator"
msgstr "Rollennamen ändern – Zuschauer"
#: inc/admin/customizer.php:5649
msgid "Change role name - Blocked"
msgstr "Rollennamen ändern – Blockiert"
#: inc/admin/customizer.php:5664
msgid "Disable style support for bbPress"
msgstr "Deaktivieren Sie die Stilunterstützung für bbPress"
#: inc/admin/customizer.php:5665
msgid ""
"Can be useful if you want to control the styles of the bbPress plugin "
"yourself"
msgstr ""
"Kann nützlich sein, wenn Sie die Stile des bbPress-Plugins selbst steuern "
"möchten"
#: inc/admin/customizer.php:5701
msgid "Enable cart in top menu"
msgstr "Aktivieren Sie den Warenkorb im oberen Menü"
#: inc/admin/customizer.php:5715
msgid "Cart size in the top menu"
msgstr "Warenkorbgröße im oberen Menü"
#: inc/admin/customizer.php:5734
msgid "Enable cart in main menu"
msgstr "Warenkorb im Hauptmenü aktivieren"
#: inc/admin/customizer.php:5748
msgid "Enable search on store page"
msgstr "Aktivieren Sie die Suche auf der Store-Seite"
#: inc/admin/customizer.php:5762
msgid "Enable search on product category pages"
msgstr "Aktivieren Sie die Suche auf Produktkategorieseiten"
#: inc/admin/customizer.php:5776
msgid "Product price color"
msgstr "Farbe der Produktpreise"
#: inc/admin/customizer.php:5791
msgid "Disable sticker - Sale"
msgstr "Aufkleber deaktivieren – Ausverkauf"
#: inc/admin/customizer.php:5806
msgid "Sticker color - Sale"
msgstr "Aufkleberfarbe - Ausverkauf"
#: inc/admin/customizer.php:5820
msgid "Disable zoom in the main product photo"
msgstr "Deaktivieren Sie den Zoom im Hauptproduktfoto"
#: inc/admin/customizer.php:5834
msgid "Disable slider in product photos"
msgstr "Schieberegler in Produktfotos deaktivieren"
#: inc/admin/customizer.php:5848
msgid "Disable lightbox in product photos"
msgstr "Lightbox in Produktfotos deaktivieren"
#: inc/admin/customizer.php:5862
msgid "Disable related products on the products page"
msgstr "Deaktivieren Sie verwandte Produkte auf der Produktseite"
#: inc/admin/customizer.php:5875
msgid "Specify the number of related products"
msgstr "Geben Sie die Anzahl der zugehörigen Produkte an"
#: inc/admin/customizer.php:5888
msgid "Specify the number of columns of related products"
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Spalten verwandter Produkte an"
#: inc/admin/customizer.php:5902
msgid "Add popular products to products page"
msgstr "Fügen Sie beliebte Produkte zur Produktseite hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:5915
msgid "Specify the number of popular products"
msgstr "Geben Sie die Anzahl der beliebten Produkte an"
#: inc/admin/customizer.php:5928
msgid "Specify the number of columns of popular products"
msgstr "Geben Sie die Anzahl der Spalten beliebter Produkte an"
#: inc/admin/customizer.php:5942
msgid "Add breadcrumbs to product category pages"
msgstr "Fügen Sie Breadcrumbs zu Produktkategorieseiten hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:5956
msgid "Add breadcrumbs to product pages"
msgstr "Fügen Sie Breadcrumbs zu Produktseiten hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:5970
msgid "Where does the main link lead in breadcrumbs"
msgstr "Wohin führt der Hauptlink in den Breadcrumbs"
#: inc/admin/customizer.php:5974
msgid "Main"
msgstr "Allgemein"
#: inc/admin/customizer.php:5988
msgid "Text for the main link in breadcrumbs"
msgstr "Text für den Hauptlink in Breadcrumbs"
#: inc/admin/customizer.php:6002
msgid ""
"Add the inscription (Out of stock) to the product card in the product grid"
msgstr ""
"Fügen Sie der Produktkarte im Produktraster die Aufschrift „Ausverkauft“ "
"hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:6016
msgid "Add an inscription (Out of stock) on the product page"
msgstr "Fügen Sie auf der Produktseite die Aufschrift „Ausverkauft“ hinzu"
#: inc/admin/customizer.php:6030
msgid "Lettering color (Out of stock)"
msgstr "Schriftfarbe (Ausverkauft)"
#: inc/admin/customizer.php:6044
msgid "Change label (Out of stock)"
msgstr "Etikett ändern (Ausverkauft)"
#: inc/admin/customizer.php:6061 inc/admin/customizer.php:6098
#: inc/option/set.php:103
msgid "Useful links"
msgstr "Nützliche Links"
#: inc/admin/customizer.php:6070
msgid "Presentation page"
msgstr "Präsentationsseite"
#: inc/admin/customizer.php:6074 inc/option/set.php:285
msgid "View demo"
msgstr "Demo ansehen"
#: inc/admin/customizer.php:6078
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: inc/admin/customizer.php:6082
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: inc/admin/customizer.php:6111 inc/admin/customizer.php:6116
msgid "Reset theme settings"
msgstr "Theme-Einstellungen zurücksetzen"
#: inc/admin/customizer.php:6134
msgid ""
"Im sure I want to reset all settings for this theme and I understand the "
"risks of permanent data loss"
msgstr ""
"Ich möchte sicher alle Einstellungen für dieses Thema zurücksetzen und bin "
"mir der Risiken eines dauerhaften Datenverlusts bewusst"
#: inc/admin/customizer.php:6135
msgid "Important! Please backup your database before using this feature."
msgstr ""
"Wichtig! Bitte sichern Sie Ihre Datenbank, bevor Sie diese Funktion "
"verwenden."
#: inc/admin/customizer.php:6145 inc/admin/function-panel-reset.php:1290
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1304
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1318
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1332
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1346
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1360
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1374
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1388
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1402
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1416
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1430
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1444
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1458
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1472
msgid "Reset settings"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
#: inc/admin/function-panel-color.php:492
msgid ""
"This setting will apply the selected color scheme, all your colors will be "
"reassigned"
msgstr ""
"Diese Einstellung wendet das ausgewählte Farbschema an, alle Ihre Farben "
"werden neu zugewiesen"
#: inc/admin/function-panel-color.php:499
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1125
msgid "Color scheme option"
msgstr "Farbschema-Option"
#: inc/admin/function-panel-color.php:653 inc/demo/demo.php:22
#: inc/demo/demo.php:142 inc/demo/demo.php:382 inc/demo/demo.php:502
msgid "Light color scheme (Green and Orange)"
msgstr "Helles Farbschema (Grün und Orange)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:654
#: inc/admin/function-panel-color.php:659
#: inc/admin/function-panel-color.php:664
#: inc/admin/function-panel-color.php:669
#: inc/admin/function-panel-color.php:674
#: inc/admin/function-panel-color.php:679
#: inc/admin/function-panel-color.php:684
#: inc/admin/function-panel-color.php:689
#: inc/admin/function-panel-color.php:694
#: inc/admin/function-panel-color.php:699
#: inc/admin/function-panel-color.php:704
#: inc/admin/function-panel-color.php:709
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
#: inc/admin/function-panel-color.php:658 inc/demo/demo.php:31
#: inc/demo/demo.php:151 inc/demo/demo.php:391 inc/demo/demo.php:511
msgid "Light color scheme (Light grey and Light red)"
msgstr "Helles Farbschema (Hellgrau und Hellrot)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:663 inc/demo/demo.php:40
#: inc/demo/demo.php:160 inc/demo/demo.php:400 inc/demo/demo.php:520
msgid "Light color scheme (Dark blue and Light blue)"
msgstr "Helles Farbschema (Dunkelblau und Hellblau)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:668 inc/demo/demo.php:49
#: inc/demo/demo.php:169 inc/demo/demo.php:409 inc/demo/demo.php:529
msgid "Light color scheme (Blue)"
msgstr "Helles Farbschema (Blau)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:673 inc/demo/demo.php:58
#: inc/demo/demo.php:178 inc/demo/demo.php:418 inc/demo/demo.php:538
msgid "Dark color scheme (Red and Orange)"
msgstr "Dunkles Farbschema (Rot und Orange)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:678 inc/demo/demo.php:67
#: inc/demo/demo.php:187 inc/demo/demo.php:427 inc/demo/demo.php:547
msgid "Dark color scheme (Green and Orange)"
msgstr "Dunkles Farbschema (Grün und Orange)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:683 inc/demo/demo.php:76
#: inc/demo/demo.php:196 inc/demo/demo.php:436 inc/demo/demo.php:556
msgid "Light color scheme (Dark grey and Red)"
msgstr "Helles Farbschema (Dunkelgrau und Rot)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:688 inc/demo/demo.php:85
#: inc/demo/demo.php:205 inc/demo/demo.php:445 inc/demo/demo.php:565
msgid "Light color scheme (Light grey and Green)"
msgstr "Helles Farbschema (Hellgrau und Grün)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:693 inc/demo/demo.php:94
#: inc/demo/demo.php:214 inc/demo/demo.php:454 inc/demo/demo.php:574
msgid "Light color scheme (Orange and Gray)"
msgstr "Helles Farbschema (Orange und Grau)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:698 inc/demo/demo.php:103
#: inc/demo/demo.php:223 inc/demo/demo.php:463 inc/demo/demo.php:583
msgid "Light color scheme (Violet and Pink)"
msgstr "Helles Farbschema (Violett und Rosa)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:703 inc/demo/demo.php:112
#: inc/demo/demo.php:232 inc/demo/demo.php:472 inc/demo/demo.php:592
msgid "Light color scheme (Heavenly and Light blue)"
msgstr "Helles Farbschema (Himmlisches und Hellblau)"
#: inc/admin/function-panel-color.php:708 inc/demo/demo.php:121
#: inc/demo/demo.php:241 inc/demo/demo.php:481 inc/demo/demo.php:601
msgid "Light color scheme (Turquoise)"
msgstr "Helle Farbgebung (Türkis)"
#: inc/admin/function-panel-home.php:48
msgid "Sections with blocks on the main"
msgstr "Abschnitte mit Blöcken im Hauptteil"
#: inc/admin/function-panel-home.php:49
msgid "Drag to reposition blocks"
msgstr "Ziehen Sie, um Blöcke neu zu positionieren"
#: inc/admin/function-panel-home.php:52 inc/admin/function-panel-soc.php:55
msgid "Section with settings"
msgstr "Abschnitt mit Einstellungen"
#: inc/admin/function-panel-home.php:53
msgid "Add block"
msgstr "Block hinzufügen"
#: inc/admin/function-panel-home.php:58
msgid "Section option"
msgstr "Abschnittsoption"
#: inc/admin/function-panel-home.php:74
msgid "Section heading"
msgstr "Abschnittsüberschrift"
#: inc/admin/function-panel-home.php:80 inc/admin/function-panel-home.php:86
#: inc/admin/function-panel-home.php:92
msgid "Select category"
msgstr "Kategorie wählen"
#: inc/admin/function-panel-home.php:98
msgid "Post sorting"
msgstr "Beitragssortierung"
#: inc/admin/function-panel-home.php:100
msgid "By publication date"
msgstr "Nach Veröffentlichungsdatum"
#: inc/admin/function-panel-home.php:101
msgid "By date modified"
msgstr "Nach Änderungsdatum"
#: inc/admin/function-panel-home.php:102
msgid "By title"
msgstr "Titel"
#: inc/admin/function-panel-home.php:103
msgid "By number of comments"
msgstr "Nach Anzahl der Kommentare"
#: inc/admin/function-panel-home.php:104
msgid "In random order"
msgstr "In zufälliger Reihenfolge"
#: inc/admin/function-panel-home.php:111
msgid "Number of posts available"
msgstr "Anzahl der verfügbaren Beiträge"
#: inc/admin/function-panel-home.php:117
msgid "Number of posts displayed"
msgstr "Anzahl der Einträge, die angezeigt werden"
#: inc/admin/function-panel-home.php:123
msgid "Post title option"
msgstr "Option für den Beitragstitel"
#: inc/admin/function-panel-home.php:135
msgid "Remove post titles"
msgstr "Beitragstitel entfernen"
#: inc/admin/function-panel-home.php:141
msgid "Title text size"
msgstr "Größe des Titeltextes"
#: inc/admin/function-panel-home.php:154
msgid "Title text size for small cards"
msgstr "Titeltextgröße für kleine Karten"
#: inc/admin/function-panel-home.php:167
msgid "Posts titles text color"
msgstr "Textfarbe für Posttitel"
#: inc/admin/function-panel-home.php:173
msgid "Posts titles color on hover"
msgstr ""
"Die Titelfarbe der Beiträge wird angezeigt, wenn Sie mit der Maus darüber "
"fahren"
#: inc/admin/function-panel-home.php:179
msgid "Posts background color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Beitrags"
#: inc/admin/function-panel-home.php:185
msgid "Background color for posts (on hover)"
msgstr "Hintergrundfarbe für Beiträge (bei Hover)"
#: inc/admin/function-panel-home.php:191
msgid "Enable slider auto start"
msgstr "Aktivieren Sie den automatischen Start des Schiebereglers"
#: inc/admin/function-panel-home.php:197
msgid "Animation for auto slider"
msgstr "Animation für Auto-Slider"
#: inc/admin/function-panel-home.php:199
msgid "Standard flipping"
msgstr "Standard-Umdrehen"
#: inc/admin/function-panel-home.php:200
msgid "Dynamic zoom"
msgstr "Dynamischer Zoom"
#: inc/admin/function-panel-home.php:201
msgid "Upheaval"
msgstr "Umbruch"
#: inc/admin/function-panel-home.php:202
msgid "Fading away"
msgstr "Verblassen"
#: inc/admin/function-panel-home.php:209
msgid "Enable slider navigation buttons"
msgstr "Aktivieren Sie die Navigationsschaltflächen mit Schiebereglern"
#: inc/admin/function-panel-home.php:278
msgid "Grid three blocks"
msgstr "Raster drei Blöcke"
#: inc/admin/function-panel-home.php:279
msgid "Grid narrow blocks"
msgstr "Gitter schmale Blöcke"
#: inc/admin/function-panel-home.php:280
msgid "Grid five blocks"
msgstr "Raster fünf Blöcke"
#: inc/admin/function-panel-home.php:281
msgid "Vertical columns"
msgstr "Vertikale Spalten"
#: inc/admin/function-panel-home.php:282
msgid "Big slider"
msgstr "Großer Slider"
#: inc/admin/function-panel-home.php:283
msgid "Slider three blocks"
msgstr "Schieber drei Blöcke"
#: inc/admin/function-panel-home.php:284
msgid "Slider two blocks"
msgstr "Schieben Sie zwei Blöcke"
#: inc/admin/function-panel-home.php:285
msgid "Partial slider"
msgstr "Teilweiser Schieber"
#: inc/admin/function-panel-home.php:343
msgid "No image selected"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"
#: inc/admin/function-panel-home.php:349
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: inc/admin/function-panel-home.php:350
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"
#: inc/admin/function-panel-home.php:359
msgid "Latest posts (default)"
msgstr "Neueste Beiträge (Standard)"
#: inc/admin/function-panel-home.php:445
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: inc/admin/function-panel-home.php:469 inc/admin/function-panel-soc.php:234
msgid "Roll up block"
msgstr "Block aufrollen"
#: inc/admin/function-panel-home.php:470 inc/admin/function-panel-soc.php:235
msgid "Delete block"
msgstr "Block löschen"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1118
msgid ""
"This will reset all theme settings to default, apply the chosen color scheme "
"and activate some settings for the example"
msgstr ""
"Dadurch werden alle Designeinstellungen auf die Standardeinstellungen "
"zurückgesetzt, das ausgewählte Farbschema angewendet und einige "
"Einstellungen für das Beispiel aktiviert"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1289 inc/demo/demo.php:13
#: inc/demo/demo.php:133 inc/demo/demo.php:373 inc/demo/demo.php:493
msgid "Without settings (Defaults)"
msgstr "Ohne Einstellungen (Standardwerte)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1297
msgid "Style: Confident oasis"
msgstr "Stil: Selbstbewusste Oase"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1299
msgid "Font: Roboto"
msgstr "Schriftart: Roboto"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1301
msgid "Color scheme: Light (Green and Orange)"
msgstr "Farbschema: Hell (Grün und Orange)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1311
msgid "Style: Photo maximalism"
msgstr "Stil: Fotomaximalismus"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1313
msgid "Font: Comfortaa and Roboto"
msgstr "Schriftart: Comfortaa und Roboto"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1315
msgid "Color scheme: Light (Light grey and Light red)"
msgstr "Farbschema: Hell (Hellgrau und Hellrot)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1325
msgid "Style: News book"
msgstr "Stil: Nachrichtenbuch"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1327
msgid "Font: Philosopher"
msgstr "Schriftart: Philosoph"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1329
msgid "Color scheme: Light (Dark blue and Light blue)"
msgstr "Farbschema: Hell (Dunkelblau und Hellblau)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1339
msgid "Style: Minimalism"
msgstr "Stil: Minimalismus"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1341
msgid "Font: Charis-sil"
msgstr "Schriftart: Charis-sil"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1343
msgid "Color scheme: Light (Blue)"
msgstr "Farbschema: Hell (Blau)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1353
msgid "Style: Night magazine"
msgstr "Stil: Nachtmagazin"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1355
msgid "Font: Play"
msgstr "Schriftart: Play"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1357
msgid "Color scheme: Dark (Red and Orange)"
msgstr "Farbschema: Dunkel (Rot und Orange)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1367
msgid "Style: Intrusive frames"
msgstr "Stil: Aufdringliche Rahmen"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1369
msgid "Font: Bitter"
msgstr "Schriftart: Bitter"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1371
msgid "Color scheme: Dark (Green and Orange)"
msgstr "Farbschema: Dunkel (Grün und Orange)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1381
msgid "Style: News time"
msgstr "Stil: Nachrichtenzeit"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1383
msgid "Font: Fira-sans and Oswald"
msgstr "Schriftart: Fira-sans und Oswald"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1385
msgid "Color scheme: Light (Dark grey and Red)"
msgstr "Farbschema: Hell (Dunkelgrau und Rot)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1395
msgid "Style: Hippopotamus"
msgstr "Stil: Nilpferd"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1397
msgid "Font: Jost"
msgstr "Schriftart: Jost"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1399
msgid "Color scheme: Light (Light grey and Green)"
msgstr "Farbschema: Hell (Hellgrau und Grün)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1409
msgid "Style: Strict carrot"
msgstr "Stil: Strenge Karotte"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1411
msgid "Font: Cuprum and Exo-2"
msgstr "Schriftart: Cuprum und Exo-2"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1413
msgid "Color scheme: Light (Orange and Gray)"
msgstr "Farbschema: Hell (Orange und Grau)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1423
msgid "Style: Womens blog"
msgstr "Stil: Frauenblog"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1425
msgid "Font: Bad-script and Caveat"
msgstr "Schriftart: Schlechte Schrift und Vorsichtsmaßnahme"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1427
msgid "Color scheme: Light (Violet and Pink)"
msgstr "Farbschema: Hell (Violett und Rosa)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1437
msgid "Style: Heavenly"
msgstr "Stil: Himmlisch"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1439
msgid "Font: Bellota"
msgstr "Schriftart: Bellota"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1441
msgid "Color scheme: Light (Heavenly and Light blue)"
msgstr "Farbschema: Hell (Himmlisch und Hellblau)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1451
msgid "Style: Through limitations"
msgstr "Stil: Durch Einschränkungen"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1453
msgid "Font: Neucha and Cuprum"
msgstr "Schriftart: Neucha und Cuprum"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1455
msgid "Color scheme: Light (Turquoise)"
msgstr "Farbschema: Hell (Türkis)"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1465
msgid "Style: Mixing colors"
msgstr "Stil: Farben mischen"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1467
msgid "Font: Underdog"
msgstr "Schriftart: Underdog"
#: inc/admin/function-panel-reset.php:1469
msgid "Multicolor scheme: Demo location of color"
msgstr "Mehrfarbenschema: Demo-Position der Farbe"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:52
msgid "Drag the block with the cursor to change the position of the links"
msgstr ""
"Ziehen Sie den Block mit dem Cursor, um die Position der Links zu ändern"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:56
msgid "Add section"
msgstr "Abschnitt hinzufügen"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:61
msgid "Picture variant"
msgstr "Bildvariante"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:68
msgid "Link to social network (URL)"
msgstr "Link zum sozialen Netzwerk (URL)"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:74
msgid "Open link in new tab"
msgstr "Link in neuem Tab öffnen"
#: inc/admin/function-panel-soc.php:140
msgid "Social link"
msgstr "Social Media-Link"
#: inc/demo/demo.php:14 inc/demo/demo.php:23 inc/demo/demo.php:32
#: inc/demo/demo.php:41 inc/demo/demo.php:50 inc/demo/demo.php:59
#: inc/demo/demo.php:68 inc/demo/demo.php:77 inc/demo/demo.php:86
#: inc/demo/demo.php:95 inc/demo/demo.php:104 inc/demo/demo.php:113
#: inc/demo/demo.php:122
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"
#: inc/demo/demo.php:77 inc/demo/demo.php:161 inc/demo/demo.php:383
#: inc/demo/demo.php:539
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
#: inc/demo/demo.php:134 inc/demo/demo.php:143 inc/demo/demo.php:152
#: inc/demo/demo.php:161 inc/demo/demo.php:170 inc/demo/demo.php:179
#: inc/demo/demo.php:188 inc/demo/demo.php:197 inc/demo/demo.php:206
#: inc/demo/demo.php:215 inc/demo/demo.php:224 inc/demo/demo.php:233
#: inc/demo/demo.php:242
msgid "Cars"
msgstr "Fahrzeuge"
#: inc/demo/demo.php:374 inc/demo/demo.php:383 inc/demo/demo.php:392
#: inc/demo/demo.php:401 inc/demo/demo.php:410 inc/demo/demo.php:419
#: inc/demo/demo.php:428 inc/demo/demo.php:437 inc/demo/demo.php:446
#: inc/demo/demo.php:455 inc/demo/demo.php:464 inc/demo/demo.php:473
#: inc/demo/demo.php:482
msgid "Travel"
msgstr "Reisen"
#: inc/demo/demo.php:494 inc/demo/demo.php:503 inc/demo/demo.php:512
#: inc/demo/demo.php:521 inc/demo/demo.php:530 inc/demo/demo.php:539
#: inc/demo/demo.php:548 inc/demo/demo.php:557 inc/demo/demo.php:566
#: inc/demo/demo.php:575 inc/demo/demo.php:584 inc/demo/demo.php:593
#: inc/demo/demo.php:602
msgid "Food"
msgstr "Lebensmittel"
#: inc/function-customizer.php:6747
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
#: inc/function-customizer.php:7014 inc/function-customizer.php:7036
#: inc/general.php:307
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: inc/function-customizer.php:7044
msgid "Close search"
msgstr "Suche schließen"
#: inc/general.php:95
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: inc/general.php:96
msgid "Top Menu"
msgstr "Top Menü"
#: inc/general.php:97
msgid "Footer Menu"
msgstr "Footer Menü"
#: inc/general.php:98
msgid "Widget Menu"
msgstr "Widget-Menü"
#: inc/general.php:206 inc/general.php:207 inc/general.php:208
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: inc/general.php:217
msgid "Side column"
msgstr "Seitensäule"
#: inc/general.php:219
msgid ""
"These widgets are displayed in the right or left column, depending on the "
"site settings"
msgstr ""
"Diese Widgets werden je nach Site-Einstellungen in der rechten oder linken "
"Spalte angezeigt"
#: inc/general.php:227
msgid "Side column (WooCommerce)"
msgstr "Seitenspalte (WooCommerce)"
#: inc/general.php:229
msgid "These widgets are displayed in the sidebar on WooCommerce pages"
msgstr ""
"Diese Widgets werden in der Seitenleiste auf WooCommerce-Seiten angezeigt"
#: inc/general.php:238
msgid "Side column (bbPress)"
msgstr "Seitenspalte (bbPress)"
#: inc/general.php:240
msgid "These widgets are displayed in the sidebar on bbPress pages"
msgstr "Diese Widgets werden in der Seitenleiste auf bbPress-Seiten angezeigt"
#: inc/general.php:248
msgid "Footer 1"
msgstr "Footer 1"
#: inc/general.php:250
msgid "These widgets are displayed in the first column of the footer"
msgstr "Diese Widgets werden in der ersten Spalte der Fußzeile angezeigt"
#: inc/general.php:257
msgid "Footer 2"
msgstr "Fußzeile 2"
#: inc/general.php:259
msgid "These widgets are displayed in the second column of the footer"
msgstr "Diese Widgets werden in der zweiten Spalte der Fußzeile angezeigt"
#: inc/general.php:266
msgid "Footer 3"
msgstr "Footer 3"
#: inc/general.php:268
msgid "These widgets are displayed in the third column of the footer"
msgstr "Diese Widgets werden in der dritten Spalte der Fußzeile angezeigt"
#: inc/general.php:275
msgid "Footer 4"
msgstr "Fußzeile 4"
#: inc/general.php:277
msgid "These widgets are displayed in the fourth column of the footer"
msgstr "Diese Widgets werden in der vierten Spalte der Fußzeile angezeigt"
#: inc/general.php:337
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagcloud"
#: inc/general.php:347
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: inc/general.php:359
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: inc/general.php:370 inc/general.php:382
msgid "Title for text"
msgstr "Titel für Text"
#: inc/general.php:371 inc/general.php:383
msgid "Test text"
msgstr "Testtext"
#: inc/general.php:395
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: inc/general.php:523
msgid "Nothing found:"
msgstr "Nichts gefunden:"
#: inc/general.php:524
msgid "No sorting"
msgstr "Keine Sortierung"
#: inc/general.php:553
msgid "MENU"
msgstr "MENÜ"
#: inc/general.php:665
msgid ""
"\n"
" Important!\n"
"\n"
" You are deleting all settings for the current theme.\n"
"\n"
" This action is irreversible!"
msgstr ""
"\n"
" Wichtig!\n"
"\n"
" Sie löschen alle Einstellungen für das aktuelle Theme.\n"
"\n"
" Diese Aktion ist irreversibel!"
#: inc/general.php:666
msgid ""
"\n"
" Important!\n"
"\n"
" You change all colors of the current theme.\n"
"\n"
" This action is irreversible!"
msgstr ""
"\n"
" Wichtig!\n"
"\n"
" Sie ändern alle Farben des aktuellen Themas.\n"
"\n"
" Diese Aktion ist irreversibel!"
#: inc/module/breadcrumb.php:155
msgid "Posted by "
msgstr "Veröffentlicht von "
#: inc/module/breadcrumb.php:161
msgid "Error 404 "
msgstr "Fehler 404 "
#: inc/module/breadcrumb.php:166
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: inc/module/meta-tags.php:27 inc/module/meta-tags.php:240
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: inc/module/meta-tags.php:33 inc/module/meta-tags.php:246
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/module/meta-tags.php:48 inc/module/meta-tags.php:335
msgid "Number of comments on a post"
msgstr "Anzahl der Kommentare zu einem Beitrag"
#: inc/module/meta-tags.php:53 inc/module/meta-tags.php:340
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: inc/module/meta-tags.php:76 inc/module/meta-tags.php:385
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
#: inc/module/meta-tags.php:98 inc/module/meta-tags.php:265
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: inc/module/meta-tags.php:116 inc/module/meta-tags.php:153
#: inc/module/meta-tags.php:283 inc/module/meta-tags.php:320
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/module/meta-tags.php:135 inc/module/meta-tags.php:302
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: inc/module/meta-tags.php:173 inc/module/meta-tags.php:411
#: inc/module/meta-tags.php:462
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: inc/module/meta-tags.php:191 inc/module/meta-tags.php:433
#: inc/module/meta-tags.php:480
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: inc/module/meta-tags.php:221
msgid "Less 1 min"
msgstr "Weniger 1 Minute"
#: inc/module/meta-tags.php:223
msgid "min"
msgstr "min"
#: inc/module/meta-tags.php:363
msgid "Reading time"
msgstr "Lesezeit"
#: inc/module/top-menu.php:41
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: inc/option/hook.php:43
msgid "Page for adding codes"
msgstr "Seite zum Hinzufügen von Codes"
#: inc/option/hook.php:59
msgid "Before closing HEAD tag"
msgstr "Vor dem Schließen des HEAD-Tags"
#: inc/option/hook.php:66
msgid "Before the closing BODY tag"
msgstr "Vor dem schließenden BODY-Tag"
#: inc/option/hook.php:73
msgid "Before the closing FOOTER tag"
msgstr "Vor dem schließenden FOOTER-Tag"
#: inc/option/hook.php:82
msgid "Before top menu"
msgstr "Vor dem Hauptmenü"
#: inc/option/hook.php:88
msgid "After top menu"
msgstr "Nach dem oberen Menü"
#: inc/option/hook.php:97
msgid "Before main menu"
msgstr "Vor dem Hauptmenü"
#: inc/option/hook.php:103
msgid "After main menu"
msgstr "Nach dem Hauptmenü"
#: inc/option/hook.php:112
msgid "After Wide slider"
msgstr "After Wide-Schieberegler"
#: inc/option/hook.php:121
msgid "Top of footer"
msgstr "Oben in der Fußzeile"
#: inc/option/hook.php:127
msgid "Before bottom menu"
msgstr "Vor dem unteren Menü"
#: inc/option/hook.php:136
msgid "Before the big slider on the main page"
msgstr "Vor dem großen Slider auf der Hauptseite"
#: inc/option/hook.php:142
msgid "Before the \"Grid five blocks\" section on the main page"
msgstr "Vor dem Abschnitt „Grid five Blocks“ auf der Hauptseite"
#: inc/option/hook.php:148
msgid "Before the \"Grid narrow blocks\" section on the main page"
msgstr "Vor dem Abschnitt „Gitter schmale Blöcke“ auf der Hauptseite"
#: inc/option/hook.php:154
msgid "Before the \"Grid three blocks\" section on the main page"
msgstr "Vor dem Abschnitt „Gitter drei Blöcke“ auf der Hauptseite"
#: inc/option/hook.php:160
msgid "Before the \"Vertical columns\" section on the main page"
msgstr "Vor dem Abschnitt „Vertikale Spalten“ auf der Hauptseite"
#: inc/option/hook.php:166
msgid "Before the \"Partial slider\" section on the main page"
msgstr "Vor dem Abschnitt „Partial Slider“ auf der Hauptseite"
#: inc/option/hook.php:172
msgid "Before the \"Slider three blocks\" section on the main page"
msgstr "Vor dem Abschnitt „Slider Three Blocks“ auf der Hauptseite"
#: inc/option/hook.php:178
msgid "Before the \"Slider two blocks\" section on the main page"
msgstr "Vor dem Abschnitt „Slider Two Blocks“ auf der Hauptseite"
#: inc/option/hook.php:184
msgid "Before the \"Rrecent posts\" section on the main page"
msgstr "Vor dem Abschnitt „Letzte Beiträge“ auf der Hauptseite"
#: inc/option/hook.php:190
msgid "After the \"Rrecent posts\" section on the main page"
msgstr "Nach dem Abschnitt „Letzte Beiträge“ auf der Hauptseite"
#: inc/option/hook.php:199
msgid "Before breadcrumbs"
msgstr "Vor den Breadcrumbs"
#: inc/option/hook.php:208
msgid "Before the list of posts on the category page"
msgstr "Vor der Liste der Beiträge auf der Kategorieseite"
#: inc/option/hook.php:214
msgid "After the list of posts on the category page"
msgstr "Nach der Liste der Beiträge auf der Kategorieseite"
#: inc/option/hook.php:223
msgid "Before the main image inside the post"
msgstr "Vor dem Hauptbild im Beitrag"
#: inc/option/hook.php:229
msgid "Before the title inside the post"
msgstr "Vor dem Titel im Beitrag"
#: inc/option/hook.php:235
msgid "Before meta data inside a post"
msgstr "Vor Metadaten in einem Beitrag"
#: inc/option/hook.php:241
msgid "Before content within a post"
msgstr "Vor dem Inhalt innerhalb eines Beitrags"
#: inc/option/hook.php:247
msgid "Before the author section inside the post"
msgstr "Vor dem Autorenbereich im Beitrag"
#: inc/option/hook.php:253
msgid "Before the \"Next post\" block inside the post"
msgstr "Vor dem Block „Nächster Beitrag“ im Beitrag"
#: inc/option/hook.php:259
msgid "Before the \"Related posts\" block inside the post"
msgstr "Vor dem Block „Ähnliche Beiträge“ im Beitrag"
#: inc/option/hook.php:265
msgid "Before the \"Comments\" block inside the post"
msgstr "Vor dem „Kommentar“-Block im Beitrag"
#: inc/option/hook.php:271
msgid "At the end of the post"
msgstr "Am Ende der Beitrag"
#: inc/option/hook.php:280
msgid "Before the main image inside the page"
msgstr "Vor dem Hauptbild innerhalb der Seite"
#: inc/option/hook.php:286
msgid "Before the title inside the page"
msgstr "Vor dem Titel innerhalb der Seite"
#: inc/option/hook.php:292
msgid "After the title inside the page"
msgstr "Nach dem Titel innerhalb der Seite"
#: inc/option/hook.php:298
msgid "At the end of the page"
msgstr "Am Ende der Seite"
#: inc/option/hook.php:307
msgid "Before searching for products (WooCommerce)"
msgstr "Vor der Suche nach Produkten (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:313
msgid "Above the product grid (WooCommerce)"
msgstr "Über dem Produktraster (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:319
msgid "After the product grid (WooCommerce)"
msgstr "Nach dem Produktraster (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:328
msgid "At the top of the product page (WooCommerce)"
msgstr "Oben auf der Produktseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:334
msgid "After the title on the product page (WooCommerce)"
msgstr "Nach dem Titel auf der Produktseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:340
msgid "After the price on the product page (WooCommerce)"
msgstr "Nach dem Preis auf der Produktseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:346
msgid "At the bottom of the product data on the product page (WooCommerce)"
msgstr "Unten in den Produktdaten auf der Produktseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:352
msgid "Before related products on product page (WooCommerce)"
msgstr "Vor verwandten Produkten auf der Produktseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:358
msgid "At the end of the product page (WooCommerce)"
msgstr "Am Ende der Produktseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:367
msgid "Above the list of products on the shopping cart page (WooCommerce)"
msgstr "Über der Produktliste auf der Warenkorbseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:373
msgid "After the list of products on the cart page (WooCommerce)"
msgstr "Nach der Produktliste auf der Warenkorbseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:379
msgid "At the bottom of the cart page (WooCommerce)"
msgstr "Unten auf der Warenkorbseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:388
msgid "Under the heading on the order page (WooCommerce)"
msgstr "Unter der Überschrift auf der Bestellseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:394
msgid "After the order details on the order page (WooCommerce)"
msgstr "Nach den Bestelldetails auf der Bestellseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:400
msgid "At the end of the order page (WooCommerce)"
msgstr "Am Ende der Bestellseite (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:409
msgid "Above the order information on the page - Order accepted (WooCommerce)"
msgstr ""
"Über den Bestellinformationen auf der Seite – Bestellung angenommen "
"(WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:415
msgid ""
"After the information about the order on the page - Order accepted "
"(WooCommerce)"
msgstr ""
"Nach den Informationen zur Bestellung auf der Seite - Bestellung angenommen "
"(WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:421
msgid "At the bottom of the page - Order accepted (WooCommerce)"
msgstr "Unten auf der Seite – Bestellung angenommen (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:430
msgid "Top of personal account (WooCommerce)"
msgstr "Top des persönlichen Kontos (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:436
msgid "At the bottom of the dashboard tab in personal account (WooCommerce)"
msgstr ""
"Unten auf der Dashboard-Registerkarte im persönlichen Konto (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:442
msgid "At the bottom of your personal account (WooCommerce)"
msgstr "Unten in Ihrem persönlichen Konto (WooCommerce)"
#: inc/option/hook.php:451
msgid "Above the heading on the page (bbPress)"
msgstr "Über der Überschrift auf der Seite (bbPress)"
#: inc/option/hook.php:457
msgid "After the title on the page (bbPress)"
msgstr "Nach dem Titel auf der Seite (bbPress)"
#: inc/option/hook.php:463
msgid "At the end of the page (bbPress)"
msgstr "Am Ende der Seite (bbPress)"
#: inc/option/set.php:32
msgid "All settings saved!"
msgstr "Alle Einstellungen gespeichert!"
#: inc/option/set.php:52
msgid "Pro page"
msgstr "Pro-Seite"
#: inc/option/set.php:60
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: inc/option/set.php:63
msgid "Codes (Hooks theme)"
msgstr "Codes (Hooks-Thema)"
#: inc/option/set.php:71
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: inc/option/set.php:142
msgid "Avatar for users"
msgstr "Avatar für Benutzer"
#: inc/option/set.php:150
msgid "Change avatar (default) for users without an avatar"
msgstr "Avatar ändern (Standard) für Benutzer ohne Avatar"
#: inc/option/set.php:170
msgid "Removing extra image sizes"
msgstr "Entfernen zusätzlicher Bildgrößen"
#: inc/option/set.php:178
msgid "Remove image slicing for 1920 x 1080"
msgstr "Entfernen Sie das Bild-Slicing für 1920 x 1080"
#: inc/option/set.php:189
msgid "Remove image slicing for 2560 x 2560, aka \"scaled\""
msgstr ""
"Entfernen Sie die Bildaufteilung für 2560 x 2560, auch bekannt als "
"„skaliert“."
#: inc/option/set.php:199
msgid "Remove image slicing for 2048 x 2048"
msgstr "Entfernen Sie das Bild-Slicing für 2048 x 2048"
#: inc/option/set.php:209
msgid "Remove image slicing for 1536 x 1536"
msgstr "Entfernen Sie das Bild-Slicing für 1536 x 1536"
#: inc/option/set.php:219
msgid "Remove image slicing for 768 x 768, aka \"medium_large\""
msgstr ""
"Entfernen Sie das Bild-Slicing für 768 x 768, auch bekannt als "
"„medium_large“."
#: inc/option/set.php:234
msgid "Main post image"
msgstr "Bild des Hauptbeitrags"
#: inc/option/set.php:242
msgid ""
"Add a new image size and apply the default for the main image of posts and "
"pages"
msgstr ""
"Fügen Sie eine neue Bildgröße hinzu und wenden Sie die Standardgröße für das "
"Hauptbild von Beiträgen und Seiten an"
#: inc/option/set.php:257
msgid "To restore the default settings, clear the field data and save"
msgstr ""
"Um die Standardeinstellungen wiederherzustellen, löschen Sie die Felddaten "
"und speichern Sie"
#: inc/option/set.php:289
msgid "Rate this theme"
msgstr "Bewerten Sie dieses Theme"
#: inc/option/set.php:305
msgid ""
"All settings of the front part of the theme are located in the visual editor"
msgstr ""
"Alle Einstellungen des vorderen Teils des Themes befinden sich im visuellen "
"Editor"
#: inc/option/set.php:306
msgid "Go to visual editor"
msgstr "Gehen Sie zum visuellen Editor"
#: inc/option/set.php:317
msgid "Various settings of the administrative part of the theme"
msgstr "Verschiedene Einstellungen des administrativen Teils des Themes"
#: inc/option/set.php:330
msgid "Avatar URL (only external address), demo - "
msgstr "Avatar-URL (nur externe Adresse), Demo - "
#: inc/option/set.php:346
msgid ""
"When uploading an image to the media library, WordPress cuts many sizes from "
"one image."
msgstr ""
"Beim Hochladen eines Bildes in die Medienbibliothek schneidet WordPress "
"viele Größen aus einem Bild."
#: inc/option/set.php:347
msgid ""
"All these files take up a huge amount of space, while some of them are not "
"used at all."
msgstr ""
"Alle diese Dateien beanspruchen sehr viel Platz, während einige von ihnen "
"überhaupt nicht verwendet werden."
#: inc/option/set.php:348
msgid ""
"The presented settings allow you to remove from the slicing the largest "
"sizes that are not used in this theme."
msgstr ""
"Mit den vorgestellten Einstellungen können Sie die größten Größen, die in "
"diesem Thema nicht verwendet werden, aus dem Slicing entfernen."
#: inc/option/set.php:349 inc/option/set.php:413
msgid ""
"It is important to know! These settings cannot delete or modify existing "
"image files. Slicing of images occurs at the time of uploading a new image "
"to the WordPress media library."
msgstr ""
"Es ist wichtig zu wissen! Mit diesen Einstellungen können vorhandene "
"Bilddateien nicht gelöscht oder geändert werden. Das Slicing von Bildern "
"erfolgt zum Zeitpunkt des Hochladens eines neuen Bildes in die WordPress-"
"Medienbibliothek."
#: inc/option/set.php:355
msgid ""
"The size is registered by this theme. Used only when \"Full width website\" "
"is set."
msgstr ""
"Die Größe wird von diesem Thema registriert. Wird nur verwendet, wenn "
"„Website in voller Breite“ eingestellt ist."
#: inc/option/set.php:361
msgid ""
"The size is registered by WordPress itself. Can be used by this theme when "
"1920 x 1080 is disabled and set to Full Screen."
msgstr ""
"Die Größe wird von WordPress selbst registriert. Kann von diesem Design "
"verwendet werden, wenn 1920 x 1080 deaktiviert und auf Vollbild eingestellt "
"ist."
#: inc/option/set.php:367 inc/option/set.php:373 inc/option/set.php:379
msgid "The size is registered by WordPress itself. Not used in this theme."
msgstr ""
"Die Größe wird von WordPress selbst registriert. Wird in diesem Thema nicht "
"verwendet."
#: inc/option/set.php:393
msgid ""
"These settings register a new size for the main (top) image of posts and "
"pages."
msgstr ""
"Diese Einstellungen registrieren eine neue Größe für das Hauptbild (oben) "
"von Beiträgen und Seiten."
#: inc/option/set.php:396
msgid ""
"After applying, all new uploaded images will be supplemented with the new "
"size, which is apply by default for the main image of posts and pages."
msgstr ""
"Nach der Bewerbung werden alle neu hochgeladenen Bilder mit der neuen Größe "
"ergänzt, die standardmäßig für das Hauptbild von Beiträgen und Seiten gilt."
#: inc/option/set.php:399
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: inc/option/set.php:399 inc/option/set.php:412
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: inc/option/set.php:411
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: search.php:19
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: template-parts/content-archive.php:62
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"
#: template-parts/content-autor.php:25
msgid "Author photo"
msgstr "Foto des Autors"
#: template-parts/content-autor.php:44
msgid "Publication date:"
msgstr "Publikationsdatum:"
#: template-parts/content-autor.php:52 template-parts/content-autor.php:61
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: template-parts/content-autor.php:80
msgid "Latest posts (Author)"
msgstr "Neueste Beiträge (Autor)"
#: template-parts/content-next-post.php:17
msgid "Previous post"
msgstr "Vorheriger Beitrag"
#: template-parts/content-next-post.php:40
msgid "Next post"
msgstr "Nächster Beitrag"
#: template-parts/content-none.php:13
msgid "Site not ready"
msgstr "Website nicht bereit"
#: template-parts/content-none.php:15
msgid "Nothing found"
msgstr "Nichts gefunden"
#: template-parts/content-none.php:24
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? Start here."
msgstr ""
"Bereit Deinen ersten Post zu veröffentlichen? Fang hier an"
"a> ."
#: template-parts/content-none.php:36
msgid "Nothing matched your search terms. Try other keywords."
msgstr ""
"Zu Ihren Suchbegriffen passte nichts. Versuchen Sie es mit anderen "
"Schlüsselwörtern."
#: template-parts/content-none.php:93
msgid "We cannot find what you are looking for. Try using search."
msgstr ""
"Wir können nicht finden, was Sie suchen. Versuchen Sie es mit der Suche."
#: template-parts/content-page.php:58
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: template-parts/content-page.php:67 template-parts/content-single.php:99
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"
#: template-parts/content-single.php:82
msgid "Posts:"
msgstr "Beiträge:"
#: templates/page-left-sidebar.php:11 templates/post-left-sidebar.php:11
msgid "Airin Blog Left sidebar"
msgstr "Airin Blog Linke Seitenleiste"
#: templates/page-nosidebar-center.php:11
#: templates/post-nosidebar-center.php:11
msgid "Airin Blog No sidebar (center)"
msgstr "Airin Blog Keine Seitenleiste (Mitte)"
#: templates/page-nosidebar-full.php:11 templates/post-nosidebar-full.php:11
msgid "Airin Blog No sidebar (full width)"
msgstr "Airin Blog Keine Seitenleiste (volle Breite)"
#: templates/page-right-sidebar.php:11 templates/post-right-sidebar.php:11
msgid "Airin Blog Right sidebar"
msgstr "Airin-Blog Rechte Seitenleiste"
#: templates/template-new-posts.php:10
msgid "Airin Blog New Posts"
msgstr "Neue Beiträge im Airin-Blog"
#: templates/template-site-map.php:10
msgid "Airin Blog Site Map"
msgstr "Airin-Blog-Sitemap"
#: woocommerce/loop/no-products-found.php:22
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Keine Ihrer Auswahl entsprechenden Produkte gefunden."
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Airin Blog"
msgstr "Airin-Blog"
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://airinblog.web-zone.org"
msgstr "https://airinblog.web-zone.org"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Airin Blog the most adaptive and fast theme for blogs and article sites."
msgstr ""
"Airin Blog ist das anpassungsfähigste und schnellste Theme für Blogs und "
"Artikelseiten."
#. Author of the plugin/theme
msgid "DMCWebZone"
msgstr "DMCWebZone"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://web-zone.org"
msgstr "https://web-zone.org"
#~ msgid "Full width template"
#~ msgstr "Vorlage in voller Breite"
#~ msgid "Orientation of the template on the main page"
#~ msgstr "Ausrichtung der Vorlage auf der Hauptseite"
#~ msgid "Ticker activation in the top bar"
#~ msgstr "Ticker-Aktivierung in der oberen Leiste"
#~ msgid "Ticker color"
#~ msgstr "Tickerfarbe"
#~ msgid "Ticker text size"
#~ msgstr "Tickertextgröße"
#~ msgid "Number of letters in description"
#~ msgstr "Anzahl der Buchstaben in der Beschreibung"
#~ msgid "50 - 1000 (default 150 letters)"
#~ msgstr "50 - 1000 (Standard 150 Buchstaben)"