msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Ellen Bauer\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.5.2; wp-5.7"
#. The comment date.
#: inc/template-tags.php:310
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr ""
#. used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:223
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/customizer/customizer.php:584 inc/customizer/customizer.php:816
msgid "0"
msgstr "0"
#: inc/customizer/customizer.php:477
msgid "1 column"
msgstr "1-spaltig"
#: inc/customizer/customizer.php:478
msgid "2 column"
msgstr "2-spaltig"
#: inc/customizer/customizer.php:585 inc/customizer/customizer.php:817
msgid "24"
msgstr "24"
#: inc/customizer/customizer.php:479
msgid "3 column"
msgstr "3-spaltig"
#: inc/customizer/customizer.php:586 inc/customizer/customizer.php:818
msgid "36"
msgstr "36"
#: functions.php:150 functions.php:151
msgid "3XL"
msgstr "3XL"
#: inc/customizer/customizer.php:587 inc/customizer/customizer.php:819
msgid "42"
msgstr "42"
#: functions.php:156 functions.php:157
msgid "4XL"
msgstr "4XL"
#: inc/customizer/customizer.php:519
msgid "Add a custom blog title description."
msgstr "Füge einen Blogtitel-Beschreibungstext hinzu."
#: inc/customizer/customizer.php:498
msgid "Add a custom blog title to your blog pages."
msgstr "Füge einen eigenen Blogtitel auf deinen Blogseiten ein."
#: inc/customizer/customizer.php:604
msgid "Add inner spacing to Blog Card."
msgstr "Füge einen Abstand um Blogkarten hinzu."
#: functions.php:458
msgid "Add widgets here to appear in the 1. column of your footer."
msgstr "Widgets erscheinen in der 1. Footerspalte."
#: functions.php:470
msgid "Add widgets here to appear in the 2. column of your footer."
msgstr "Widgets erscheinen in der 2. Footerspalte."
#: functions.php:482
msgid "Add widgets here to appear in the 3. column of your footer."
msgstr "Widgets erscheinen in der 3. Footerspalte."
#: functions.php:494
msgid "Add widgets here to appear in the 4. column of your footer."
msgstr "Widgets erscheinen in der 4. Footerspalte."
#: functions.php:506
msgid "Add widgets here to appear in the 5. column of your footer."
msgstr "Widgets erscheinen in der 5. Footerspalte."
#: functions.php:518
msgid "Add widgets here to appear in the 6. column of your footer."
msgstr "Widgets erscheinen in der 6. Footerspalte."
#. Name of the theme
msgid "Aino"
msgstr "Aino"
#. Description of the theme
msgid "Aino is a Gutenberg-first WordPress theme."
msgstr "Aino ist ein Gutenberg-first WordPress-Theme."
#: functions.php:663
msgid "All posts by"
msgstr "Alle Beiträge von"
#: inc/customizer/customizer.php:672
msgid "Animation on Hover"
msgstr "Animation bei Hover"
#: footer.php:25
msgid "Back to Top"
msgstr "nach oben"
#: functions.php:190 inc/customizer/customizer.php:841
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: functions.php:195
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: inc/customizer/customizer.php:72
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: inc/customizer/customizer.php:624
msgid "Blog Card Shadow"
msgstr "Blogkarten-Schatten"
#: inc/customizer/customizer.php:648
msgid "Blog Card Shadow on Hover"
msgstr "Blogkarten-Schatten bei Hover"
#: inc/customizer/customizer.php:81
msgid "Blog Cards"
msgstr "Blogkarten"
#: inc/customizer/customizer.php:993
msgid "Blog Cards Background"
msgstr "Blogkarten-Hintergrund"
#: inc/customizer/customizer.php:1015
msgid "Blog Cards Background on Hover"
msgstr "Blogkarten-Hintergrund bei Hover"
#: inc/customizer/customizer.php:497
msgid "Blog Title"
msgstr "Blogtitel"
#: inc/customizer/customizer.php:518
msgid "Blog Title Description"
msgstr "Blogtitel-Beschreibung"
#: inc/customizer/customizer.php:179
msgid "bold"
msgstr "fett"
#: inc/customizer/customizer.php:311
msgid "Bold font in primary menu"
msgstr "Hauptmenü in fetter Schrift"
#: inc/customizer/customizer.php:578
msgid "Border Radius"
msgstr "Ecken-Radius"
#: functions.php:286
msgid "Bright cyan to soft magenta"
msgstr "Helles Cyan zu zartem Magenta"
#: inc/customizer/customizer.php:200
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Ecken-Radius bei Buttons"
#: inc/customizer/customizer.php:928
msgid "Button Text"
msgstr "Button-Text"
#: inc/customizer/customizer.php:244
msgid "Buttons font uppercase"
msgstr "Button-Text in Großbuchstaben"
#: inc/customizer/customizer.php:225
msgid "Buttons font weight bold"
msgstr "Button-Text in fett"
#: inc/customizer/customizer.php:391
msgid "Center Align Footer Info"
msgstr "Footer-Info zentrieren"
#: inc/customizer/customizer.php:372
msgid "Center Align Footer Widgets"
msgstr "Footer-Widgets zentrieren"
#: inc/customizer/customizer.php:559
msgid "Choose how to display posts on your blog, archives and search results."
msgstr ""
"Stelle ein, wie du Beiträge auf Blog-, Archiv- und Suchergebnis-Seiten "
"anzeigen möchtest."
#: inc/customizer/customizer.php:353
msgid "Choose light text colors with a dark Footer background."
msgstr ""
"Wähle eine helle Textfarbe, wenn deine Footer-Hintergrundfarbe dunkel ist."
#: inc/customizer/customizer.php:472
msgid "Choose the column layout of your blog, archives and search results."
msgstr "Wähle das Spalten-Layout für Blog-, Archiv- und Suchergebnis-Seiten."
#: inc/customizer/customizer.php:579
msgid "Choose the degree of curvature on blog card edges in pixels."
msgstr "Wähle den Grad der Abrundung von Blogkarten in Pixeln."
#: inc/customizer/customizer.php:811
msgid "Choose the degree of curvature on featured image edges in pixels."
msgstr "Wähle den Grad der Abrundung von Beitragsbildern in Pixeln."
#: inc/customizer/customizer.php:201 inc/customizer/customizer.php:264
msgid "Choose the degree of curvature."
msgstr "Wähle den Grad der Abrundung."
#: inc/customizer/customizer.php:697
msgid ""
"Choose the number of words shown in excerpt. To hide excerpt set to zero."
msgstr ""
"Wähle die Anzahl der Wörter im Exzerpt. Wähle Null, um den Exzerpt-Text zu "
"verbergen."
#: template-parts/navigation/modal-menu.php:21
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: template-parts/post/content-single.php:24 template-parts/post/content.php:71
msgid "Comment 1"
msgstr "Kommentar 1"
#: comments.php:40
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: template-parts/post/content-single.php:24 template-parts/post/content.php:71
msgid "Comments %"
msgstr "Kommentare %"
#: template-parts/post/content.php:71
msgid "Comments 0"
msgstr "Kommentare 0"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
#. %s: Name of current post.
#: template-parts/post/content-single.php:47
#, php-format
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Weiterlesen %s →"
#: inc/customizer/customizer.php:207 inc/customizer/customizer.php:270
msgid "curved"
msgstr "abgerundet"
#: inc/customizer/customizer.php:449
msgid "Custom Footer Info Text"
msgstr "Eigener Footer-Infotext"
#: functions.php:271
msgid "Dark blue to mostly black blue"
msgstr "Dunkelblau zu Schwarz/Blau"
#: inc/customizer/customizer.php:154
msgid "Disable Google fonts in theme"
msgstr "Google-Schriften im Theme deaktivieren"
#: inc/customizer/customizer.php:734
msgid "Display author"
msgstr "Zeige Autor"
#: inc/customizer/customizer.php:753
msgid "Display author avatar"
msgstr "Autoren-Avatar anzeigen"
#: inc/customizer/customizer.php:429
msgid "Display Border Bottom"
msgstr "Zeige untere Linie"
#: inc/customizer/customizer.php:410
msgid "Display Border Top"
msgstr "Zeige obere Linie"
#: inc/customizer/customizer.php:791
msgid "Display comments count (Desktop only on blog pages)"
msgstr "Zeige Anzahl der Kommentare (nur auf großen Bildschirmen sichtbar)"
#: inc/customizer/customizer.php:772
msgid "Display publish date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen"
#: inc/customizer/customizer.php:292
msgid "Display Search Form"
msgstr "Suchformular anzeigen"
#: inc/customizer/customizer.php:538
msgid "Display sticky badge in light colour."
msgstr "Zeige Badge für hervorgehobene Beiträge in heller Farbe."
#: inc/template-tags.php:330
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: inc/template-tags.php:253
msgid "Edit Post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#. Author of the theme
msgid "elmastudio"
msgstr "Elmastudio"
#: inc/customizer/customizer.php:696
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Exzerpt-Länge"
#: template-parts/post/content.php:21
msgid "Featured"
msgstr "Hervorgehoben"
#: inc/customizer/customizer.php:810
msgid "Featured Image Border Radius"
msgstr "Ecken-Radius bei Beitragsbildern"
#: functions.php:665 functions.php:667
msgid "Filed under"
msgstr "Archiviert unter"
#: inc/customizer/customizer.php:63
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: functions.php:456
msgid "Footer 1"
msgstr "Footer 1"
#: functions.php:468
msgid "Footer 2"
msgstr "Footer 2"
#: functions.php:480
msgid "Footer 3"
msgstr "Footer 3"
#: functions.php:492
msgid "Footer 4"
msgstr "Footer 4"
#: functions.php:504
msgid "Footer 5"
msgstr "Footer 5"
#: functions.php:516
msgid "Footer 6"
msgstr "Footer 6"
#: inc/customizer/customizer.php:949
msgid "Footer Background"
msgstr "Footer Hintergrund"
#: inc/customizer/customizer.php:971
msgid "Footer Borders"
msgstr "Footer-Linien"
#: template-parts/footer/footer-menu-social.php:16
msgid "Footer Social Links Menu"
msgstr "Soziale Netzwerke-Menü im Footer"
#: functions.php:69
msgid "Footer Social Menu"
msgstr "Footer Social-Menü"
#: inc/customizer/customizer.php:263
msgid "Form Border Radius"
msgstr "Ecken-Radius bei Formularen"
#. Name of the template
msgid "Full Width"
msgstr "Volle Breite"
#. Name of the template
msgid "Full Width, no page title"
msgstr "Volle Breite, kein Seitentitel"
#. Name of the template
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volle Bildschirmbreite"
#. Name of the template
msgid "Fullscreen, light header"
msgstr "Volle Bildschirmbreite, heller Header"
#: functions.php:211
msgid "Grayish blue to dark grayish blue"
msgstr "Gräuliches Blau zu Dunkel-Graublau"
#: functions.php:241
msgid "Grayish violet to soft orange"
msgstr "Gräuliches Violet zu zartem Orange"
#: inc/customizer/customizer.php:54
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: functions.php:67
msgid "Header Buttons (Desktop only)"
msgstr "Header-Buttons (nur in Desktopansicht)"
#: template-parts/navigation/navigation-social.php:10
msgid "Header Social Links Menu"
msgstr "Soziale Netzwerke-Menü im Header"
#: functions.php:68
msgid "Header Social Menu (Desktop only)"
msgstr "Header Social-Menü (nur in Desktopansicht)"
#: inc/customizer/customizer.php:173
msgid "Heading Font Weight"
msgstr "Schriftstärke der Überschriften"
#. Name of the template
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
#. Name of the template
msgid "Hero, light header"
msgstr "Hero, heller Header"
#: inc/customizer/customizer.php:112
msgid "Hide tagline"
msgstr "Untertitel verbergen"
#: header.php:52
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#. URI of the theme
#: template-parts/footer/site-info.php:24
msgid "https://wpaino.com"
msgstr "https://wpaino.com"
#. Author URI of the theme
msgid "https://www.elmastudio.de/en/"
msgstr "https://www.elmastudio.de/"
#. If there are characters in your language that are not
#. supported by IBM Plex Sans, translate this to 'off'. Do not translate
#. into your own language.
#: functions.php:411
msgctxt "IBM Plex Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr ""
#: comments.php:24
msgid "Join the conversation"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#: functions.php:132 functions.php:133
msgid "L"
msgstr "L"
#: searchform.php:13
msgctxt "label"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: searchform.php:19
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
#: inc/customizer/customizer.php:471
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: template-parts/post/content-single.php:24
msgid "Leave a reply"
msgstr "Antworten"
#: functions.php:221
msgid "Light grayish magenta to very dark grayish pink"
msgstr "Helles, gräuliches Magenta zu dunklem Grau-Pink"
#: functions.php:246
msgid "Light grayish red to dark grayish blue"
msgstr "Helles Grau-Rot zu gräulichem Blau"
#: functions.php:226
msgid "Light grayish red to dark red"
msgstr "Helles, gräuliches Rot zu Dunkelrot"
#: functions.php:251
msgid "Light grayish red to very soft blue"
msgstr "Helles Grau-Rot zu zartem Hellblau"
#: functions.php:291
msgid "Light red to very light pink"
msgstr "Hellrot zu hellem Pink"
#: inc/customizer/customizer.php:352
msgid "Light Text Colors"
msgstr "Helle Textfarbe"
#: index.php:53 archive.php:52 search.php:45
msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden"
#: functions.php:126 functions.php:127
msgid "M"
msgstr "M"
#: 404.php:20
msgid "Maybe try a search instead?"
msgstr "Versuche es doch mit einem neuen Suchbegriff."
#: header.php:44
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: template-parts/navigation/modal-menu.php:36
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: inc/customizer/customizer.php:678
msgid "move in"
msgstr "nach vorne"
#: inc/customizer/customizer.php:679
msgid "move up"
msgstr "nach oben"
#: comments.php:44
msgid "Newer Comments"
msgstr "Neuere Kommentare"
#: inc/customizer/customizer.php:629 inc/customizer/customizer.php:653
#: inc/customizer/customizer.php:677
msgid "none"
msgstr "keiner"
#: comments.php:43
msgid "Older Comments"
msgstr "Ältere Kommentare"
#: 404.php:15
msgid "Oops! Page Not Found"
msgstr "Ups! Seite nicht gefunden."
#: template-parts/page/content-page.php:23
#: template-parts/post/content-single.php:54
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: searchform.php:17
msgctxt "placeholder"
msgid "Search…"
msgstr "Suche…"
#: inc/icon-functions.php:28
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Bitte definiere SVG Icon im Dateiname."
#: inc/icon-functions.php:23
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Bitte definiere Standardparameter in Form eines array."
#: inc/customizer/customizer.php:715
msgid "Post Details"
msgstr "Beitragsdetails"
#: index.php:21
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#. %s: theme name
#: template-parts/footer/site-info.php:27
#, php-format
msgid "Powered by %s."
msgstr "Powered by %s."
#: functions.php:175 inc/customizer/customizer.php:862
msgid "Primary"
msgstr "Hauptmenü"
#: functions.php:66
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: template-parts/post/authorbox.php:13
msgid "Published by"
msgstr "Veröffentlicht von"
#: inc/customizer/customizer.php:178
msgid "regular"
msgstr "normal"
#: template-parts/post/relatedposts.php:34
msgid "Related Posts"
msgstr "Ähnliche Beiträge"
#: inc/customizer/customizer.php:134
msgid "Retina logo"
msgstr "Retina-Logo"
#: inc/customizer/customizer.php:208 inc/customizer/customizer.php:271
msgid "round"
msgstr "rund"
#: functions.php:120 functions.php:121
msgid "S"
msgstr "S"
#: inc/customizer/customizer.php:135
msgid ""
"Scales the logo to half its uploaded size, making it sharp on high-res "
"screens."
msgstr ""
"Skaliere das Logo auf 50% der hochgeladenen Größe, um es auf hochauflösenden "
"Bildschirmen scharf anzuzeigen."
#: searchform.php:21
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: search.php:17
msgid "Search Results for:"
msgstr "Suchergebnisse für:"
#: inc/template-tags.php:408
msgid "Show sub menu"
msgstr "Zeige Untermenü"
#: inc/customizer/customizer.php:90
msgid "Single Post"
msgstr "Einzelbeiträge"
#: functions.php:445
msgid "Skip to the content"
msgstr "Springe zum Inhalt"
#: functions.php:231
msgid "Slightly desaturated cyan to very soft red"
msgstr "Leicht abgedunkeltes Cyan zu zartem Rot"
#: functions.php:261
msgid "Soft blue to dark moderate violet"
msgstr "Zartes Blau zu dunklem Violet"
#: functions.php:256
msgid "Soft blue to lime green"
msgstr "Hellblau zu Lime-Grün"
#: functions.php:216
msgid "Soft orange to desaturated dark cyan"
msgstr "Zartes Orange zu dunklem Cyan"
#: functions.php:281
msgid "Soft pink to mostly pure orange"
msgstr "Zartes Pink zu Orange"
#: functions.php:266
msgid "Soft red to very soft blue"
msgstr "Zartes Rot zu zartem Blau"
#: inc/customizer/customizer.php:206 inc/customizer/customizer.php:269
msgid "square"
msgstr "eckig"
#: inc/customizer/customizer.php:45
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
#: functions.php:180 inc/customizer/customizer.php:884
msgid "Text One"
msgstr "Textfarbe 1"
#: functions.php:185 inc/customizer/customizer.php:906
msgid "Text Two"
msgstr "Textfarbe 2"
#: inc/customizer/customizer.php:907
msgid "The default text color."
msgstr "Die Standard-Textfarbe."
#: inc/customizer/customizer.php:885
msgid "The heading text color."
msgstr "Die Überschriften-Textfarbe."
#: inc/customizer/customizer.php:863
msgid "The primary text link hover and button background color."
msgstr "Die Farbe für Textlink-Hovers und Button-Hintergründe."
#: inc/customizer/customizer.php:26
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: inc/customizer/customizer.php:631 inc/customizer/customizer.php:655
msgid "thick"
msgstr "stark"
#: inc/customizer/customizer.php:630 inc/customizer/customizer.php:654
msgid "thin"
msgstr "leicht"
#. 1: The [datetime] attribute for the