# Japanese translation for AI Creative Studio # Copyright (C) 2025-2026 Locany # This file is distributed under the same license as the AI Creative Studio package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AI Creative Studio 1.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://locany.net\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-06 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-06 00:00+0000\n" "Last-Translator: Locany \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: functions.php:86 msgid "Primary Menu" msgstr "プライマリーメニュー" #: functions.php:87 msgid "Footer Menu" msgstr "フッターメニュー" #: functions.php:110 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: functions.php:111 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "サイドバーに表示するウィジェットをここに追加してください。" #: functions.php:122 #, php-format msgid "Footer Widget %d" msgstr "フッターウィジェット %d" #: functions.php:123 #, php-format msgid "Add widgets here to appear in footer column %d." msgstr "フッターカラム %d に表示するウィジェットをここに追加してください。" #: functions.php:214 msgid "« Previous" msgstr "« 前へ" #: functions.php:215 msgid "Next »" msgstr "次へ »" #: header.php:34 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへスキップ" #: header.php:63 msgid "Primary Menu" msgstr "メインメニュー" #: header.php:67 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: index.php:25 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: index.php:29 msgid "Blog" msgstr "ブログ" #: index.php:31 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" #: index.php:33 msgid "Latest Posts" msgstr "最新の投稿" #: index.php:36 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: index.php:43 msgid "Latest Posts" msgstr "最新の投稿" #: index.php:98 msgid "Read More" msgstr "続きを読む" #: index.php:116 msgid "« Previous" msgstr "« 前へ" #: index.php:117 msgid "Next »" msgstr "次へ »" #: index.php:126 msgid "No posts found." msgstr "投稿が見つかりませんでした。" #: archive.php:24 msgid "Breadcrumb" msgstr "パンくずリスト" #: archive.php:25 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: archive.php:44 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: archive.php:105 msgid "Read More" msgstr "続きを読む" #: archive.php:119 msgid "« Previous" msgstr "« 前へ" #: archive.php:120 msgid "Next »" msgstr "次へ »" #: archive.php:128 msgid "No posts found." msgstr "投稿が見つかりませんでした。" #: single.php:56 msgid "Breadcrumb" msgstr "パンくずリスト" #: single.php:57 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: search.php:24 msgid "Breadcrumb" msgstr "パンくずリスト" #: search.php:25 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: search.php:27 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" #: search.php:38 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: search.php:58 msgid "Read More" msgstr "続きを読む" #: search.php:72 msgid "« Previous" msgstr "« 前へ" #: search.php:73 msgid "Next »" msgstr "次へ »" #: search.php:81 msgid "No results found." msgstr "結果が見つかりませんでした。" #: 404.php:19 msgid "404: Page Not Found" msgstr "404: ページが見つかりません" #: 404.php:20 msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable." msgstr "お探しのページは削除されたか、名前が変更されたか、一時的に利用できない可能性があります。" #: 404.php:22 msgid "Return to Home" msgstr "ホームに戻る" #: comments.php:28 #, php-format msgid "One comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s 件のコメント" #: comments.php:40 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "検索" #: searchform.php:14 msgid "Search..." msgstr "検索..." #: inc/customizer.php msgid "Primary Color" msgstr "プライマリーカラー" #: inc/customizer.php msgid "Accent Color" msgstr "アクセントカラー" #: inc/customizer-extended.php msgid "Display Settings" msgstr "表示設定" #: inc/customizer-extended.php msgid "Show Breadcrumbs" msgstr "パンくずリストを表示" #: inc/customizer-extended.php msgid "Display breadcrumb navigation on posts and pages" msgstr "投稿とページにパンくずリストを表示する" #: inc/meta-boxes.php msgid "SEO Settings" msgstr "SEO設定" #: inc/meta-boxes.php msgid "Meta Description" msgstr "メタディスクリプション" #: inc/meta-boxes.php msgid "Recommended 160 characters or less. Leave empty for auto-generation." msgstr "160文字以内推奨。空欄の場合は自動生成されます。" #: inc/meta-boxes.php msgid "Indexing" msgstr "インデックス設定" #: inc/meta-boxes.php msgid "Prevent search engines from indexing (noindex)" msgstr "検索エンジンにインデックスさせない(noindex)" #: inc/meta-boxes.php msgid "Hide Breadcrumbs" msgstr "パンくずリストを非表示" #: inc/meta-boxes.php msgid "Hide breadcrumb navigation on this post/page" msgstr "この投稿/ページでパンくずリストを非表示にする" #: inc/social-share.php msgid "Share this post" msgstr "この記事をシェア" #: inc/table-of-contents.php msgid "Table of Contents" msgstr "目次"