# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Portfolio 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-14 14:28+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: ar\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../advance-portfolio\n" #: 404.php:13 msgid "404" msgstr "أربعة مائة و أربعة" #: 404.php:13 msgid "Not Found" msgstr "غير موجود" #: 404.php:14 msgid "Looks like you have taken a wrong turn&hellip" msgstr "يبدو أنك اتخذت منعطفًا خاطئًا" #: 404.php:15 no-results.php:21 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "لا تقلق ، فهذا يحدث لأفضل منا." #: 404.php:17 customizer.php:1169 msgid "Back to Home Page" msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية" #: archive.php:38 msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: comments.php:28 msgid "One thought on “%s”" msgstr "فكر واحد في & ldquo ؛٪ s & rdquo ؛" #: comments.php:37 msgid "comments title" msgstr "عنوان التعليقات" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: footer.php:50 msgid "Copyright 2018" msgstr "حقوق الطبع والنشر 2018" #: functions.php:32 msgid "Primary Menu" msgstr "القائمة الأساسية" #: functions.php:73 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "شكرا لاختيارك ThemeShopy. نحن ملزمون بصدق بتقديم أفضل خدماتنا لك. يرجى " "المتابعة نحو صفحة الترحيب ومنحنا امتياز خدمتك" #: functions.php:74 msgid "Click here..." msgstr "انقر هنا..." #: functions.php:81 msgid "Blog Sidebar" msgstr "مدونة الشريط الجانبي" #: functions.php:82 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "يظهر على الشريط الجانبي لصفحة المدونة" #: functions.php:91 msgid "page sidebar" msgstr "الشريط الجانبي للصفحة" #: functions.php:92 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "يظهر على الشريط الجانبي للصفحة" #: functions.php:101 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "العمود الثالث ، الشريط الجانبي" #: functions.php:114 msgid "Footer Nav " msgstr "تذييل التنقل" #: functions.php:288 msgid "Advance Portfolio Wordpress Theme" msgstr "تقدم محفظة وورد الموضوع" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "تخطى الى المحتوى" #: header.php:50 msgid "Open Menu" msgstr "افتح القائمة" #: header.php:53 msgid "Top Menu" msgstr "افتح القائمةالقائمة العلوية" #: header.php:54 msgid "Close Menu" msgstr "افتح القائمةإغلاق القائمة" #: no-results.php:11 customizer.php:1363 msgid "Nothing Found" msgstr "لم يتم العثور على شيء" #: no-results.php:16 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "جاهز لنشر أول منشوراتك؟ ابدأ هنا." #: no-results.php:18 customizer.php:1373 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "آسف ، ولكن لا شيء يطابق شروط البحث الخاصة بك. أرجو المحاولة مرة أخرى " "بإستخدام كلمات أخرى." #: no-results.php:23 msgid "Return to Home Page" msgstr "العوده للصفحة الرئيسية" #: search.php:21 search.php:46 search.php:73 search.php:98 search.php:125 #: search.php:152 msgid "Results For: %s" msgstr "نتائج عن:٪ s" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "نائب" #: searchform.php:14 msgid "submit button" msgstr "زر الإرسال" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "أرشيف" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "ميتا" msgid "0 Comment" msgstr "0 تعليق" msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: template-parts/image-layout.php:47 msgid "Parent post link" msgstr "رابط مشاركة الوالدين" #: template-parts/image-layout.php:52 msgid "Next" msgstr "التالي" #: template-parts/image-layout.php:53 msgid "Next post:" msgstr "المنشور التالي:" #: template-parts/image-layout.php:55 msgid "Previous" msgstr "سابق" #: template-parts/image-layout.php:56 msgid "Previous post:" msgstr "المنشور السابق:" #: page-template/custom-front-page.php:49 msgid "Behance" msgstr "بيهانس" #: template-parts/content.php:36 template-parts/grid-layout.php:37 #: template-parts/content-audio.php:56 template-parts/content-image.php:36 #: template-parts/content-video.php:57 customizer.php:1323 msgid "Read More" msgstr "Read More" #: template-parts/image-layout.php:38 msgid "Edit" msgstr "يحرر" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "حجم الشعار" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "عنوان الموقع" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "خيار حجم عنوان الموقع" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "سطر الوصف" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "خيار حجم سطر الوصف للموقع" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "إعدادات الموضوع" #: customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "وصف ما تفعله هذه اللوحة." #: customizer.php:120 msgid "Typography" msgstr "الطباعة" #: customizer.php:131 msgid "Paragraph Color" msgstr "لون الفقرة" #: customizer.php:145 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "خطوط الفقرة" #: customizer.php:155 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "حجم خط الفقرة" #: customizer.php:167 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "لون العلامة" #: customizer.php:181 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"a\"" #: customizer.php:192 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "لون العلامة \"li\"" #: customizer.php:206 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"li\"" #: customizer.php:217 msgid "H1 Color" msgstr "لون H1" #: customizer.php:231 msgid "H1 Fonts" msgstr "خطوط H1" #: customizer.php:242 msgid "H1 Font Size" msgstr "حجم الخط H1" #: customizer.php:254 msgid "h2 Color" msgstr "لون h2" #: customizer.php:268 msgid "h2 Fonts" msgstr "خطوط h2" #: customizer.php:279 msgid "h2 Font Size" msgstr "حجم الخط h2" #: customizer.php:291 msgid "h3 Color" msgstr "لون h3" #: customizer.php:305 msgid "h3 Fonts" msgstr "خطوط h3" #: customizer.php:316 msgid "h3 Font Size" msgstr "حجم الخط h3" #: customizer.php:328 msgid "h4 Color" msgstr "لون h4" #: customizer.php:342 msgid "h4 Fonts" msgstr "خطوط h4" #: customizer.php:353 msgid "h4 Font Size" msgstr "حجم الخط h4" #: customizer.php:365 msgid "h5 Color" msgstr "لون h5" #: customizer.php:379 msgid "h5 Fonts" msgstr "خطوط h5" #: customizer.php:390 msgid "h5 Font Size" msgstr "حجم الخط h5" #: customizer.php:402 msgid "h6 Color" msgstr "لون h6" #: customizer.php:416 msgid "h6 Fonts" msgstr "خطوط h6" #: customizer.php:427 msgid "h6 Font Size" msgstr "حجم الخط h6" #: customizer.php:439 msgid "Background Type" msgstr "نوع الخلفية" #: customizer.php:442 msgid "With Background" msgstr "مع الخلفية" #: customizer.php:443 msgid "Transparent Background" msgstr "خلفية شفافة" #: customizer.php:454 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "إظهار / إخفاء المنتج ذي الصلة" #: customizer.php:464 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "إظهار / إخفاء حدود المنتج" #: customizer.php:474 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "عرض المنتج لكل أعمدة" #: customizer.php:490 msgid "Display Product Per Page" msgstr "عرض المنتج لكل صفحة" #: customizer.php:500 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "حشوة المنتج العلوية السفلية" #: customizer.php:515 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "حشوة المنتج اليسرى اليمنى" #: customizer.php:530 msgid "Product Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود المنتج" #: customizer.php:545 msgid "Product Box Shadow" msgstr "ظل مربع المنتج" #: customizer.php:556 msgid "Product Button Settings" msgstr "إعدادات زر المنتج" #: customizer.php:566 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "زر المنتج أعلى الحشو" #: customizer.php:581 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "زر المنتج الأيمن الحشو الأيسر" #: customizer.php:596 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "نصف قطر حد زر المنتج" #: customizer.php:607 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "إعدادات زر بيع المنتج" #: customizer.php:618 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "محاذاة زر بيع المنتج" #: customizer.php:621 customizer.php:993 customizer.php:1454 #: customizer.php:1509 msgid "Right" msgstr "حق" #: customizer.php:622 customizer.php:992 customizer.php:1453 #: customizer.php:1508 msgid "Left" msgstr "اليسار" #: customizer.php:631 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "نصف قطر زر بيع المنتج" #: customizer.php:646 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "حجم خط زر بيع المنتج" #: customizer.php:659 msgid "Theme Color Option" msgstr "خيار لون المظهر" #: customizer.php:667 msgid "First Color Option" msgstr "خيار اللون الأول" #: customizer.php:668 customizer.php:679 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "يمكن للمرء تغيير لون المظهر الكامل بنقرة واحدة فقط." #: customizer.php:678 msgid "Second Color Option" msgstr "خيار اللون الثاني" #: customizer.php:686 msgid "Layout Settings" msgstr "إعدادات الشكل الظاهري" #: customizer.php:697 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "إظهار / إخفاء أداة التحميل المسبق" #: customizer.php:707 customizer.php:1190 msgid "Sticky Header" msgstr "رأس مثبت" #: customizer.php:717 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "إظهار / إخفاء الشريط الجانبي لصفحة Woocommerce" #: customizer.php:727 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "إظهار / إخفاء الشريط الجانبي لصفحة منتج واحد" #: customizer.php:738 msgid "Sidebar Layouts" msgstr "تخطيطات الشريط الجانبي" #: customizer.php:741 customizer.php:759 customizer.php:774 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيسر" #: customizer.php:742 customizer.php:760 customizer.php:775 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيمن" #: customizer.php:743 customizer.php:761 customizer.php:776 msgid "One Column" msgstr "عمود واحد" #: customizer.php:744 msgid "Three Columns" msgstr "ثلاثة أعمدة" #: customizer.php:745 msgid "Four Columns" msgstr "أربعة أعمدة" #: customizer.php:746 msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط الشبكة" #: customizer.php:756 msgid "Single Page Layouts" msgstr "تخطيطات صفحة واحدة" #: customizer.php:771 msgid "Single Post Layouts" msgstr "تخطيطات وظيفة واحدة" #: customizer.php:786 msgid "Container Box" msgstr "صندوق الحاوية" #: customizer.php:787 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط العرض." #: customizer.php:790 msgid "Default" msgstr "تقصير" #: customizer.php:791 msgid "Container" msgstr "حاوية" #: customizer.php:792 msgid "Box Container" msgstr "حاوية صندوقية" #: customizer.php:798 msgid "Button Option" msgstr "خيار الزر" #: customizer.php:807 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "الحشو العلوي والسفلي" #: customizer.php:822 msgid "Left and Right Padding" msgstr "الحشوة اليسرى واليمنى" #: customizer.php:837 msgid "Button Border Radius" msgstr "نصف قطر حد الزر" #: customizer.php:849 msgid "Social Icon link" msgstr "رابط الرمز الاجتماعي" #: customizer.php:850 msgid "Add Top Bar Content here" msgstr "أضف محتوى الشريط العلوي هنا" #: customizer.php:860 msgid "Add Facebook link" msgstr "أضف رابط الفيسبوك" #: customizer.php:871 msgid "Add Twitter link" msgstr "أضف رابط تويتر" #: customizer.php:882 msgid "Add Linkedin link" msgstr "أضف رابط لينكد إن" #: customizer.php:893 msgid "Add Instagram link" msgstr "أضف رابط Instagram" #: customizer.php:904 msgid "Add Youtube link" msgstr "أضف رابط يوتيوب" #: customizer.php:915 msgid "Add Behance link" msgstr "أضف رابط Behance" #: customizer.php:923 msgid "Banner" msgstr "لافتة" #: customizer.php:924 msgid "This section will appear below the social icons section" msgstr "سيظهر هذا القسم أسفل قسم الرموز الاجتماعية" #: customizer.php:934 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "إظهار / إخفاء عنوان شريط التمرير" #: customizer.php:944 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "إظهار / إخفاء محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:953 msgid "Select Banner Page" msgstr "حدد صفحة الشعار" #: customizer.php:954 msgid "Size of image should be 1600x800" msgstr "يجب أن يكون حجم الصورة 1600x800" #: customizer.php:965 msgid "Home Page Banner Overlay" msgstr "تراكب شعار الصفحة الرئيسية" #: customizer.php:966 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "سيضيف هذا الخيار ألوانًا فوق شريط التمرير." #: customizer.php:975 msgid "Home Page Banner Overlay Color" msgstr "لون تراكب شعار الصفحة الرئيسية" #: customizer.php:977 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "سيضيف تراكب اللون لشريط التمرير لجعلها شفافة ، استخدم الخيار أدناه." #: customizer.php:988 msgid "Banner Content Alignment" msgstr "محاذاة محتوى الشعار" #: customizer.php:991 customizer.php:1455 customizer.php:1510 msgid "Center" msgstr "مركز" #: customizer.php:1003 msgid "Banner Excerpt length" msgstr "طول مقتطفات الشعار" #: customizer.php:1020 msgid "Banner Image Opacity" msgstr "تعتيم صورة البانر" #: customizer.php:1039 msgid "550" msgstr "خمسة مائة و خمسون" #: customizer.php:1043 msgid "Banner Image Height" msgstr "ارتفاع صورة البانر" #: customizer.php:1050 msgid "Awesome Portfolio" msgstr "محفظة رهيبة" #: customizer.php:1051 msgid "This section will appear below the banner." msgstr "سيظهر هذا القسم أسفل اللافتة." #: customizer.php:1060 msgid "Section Title" msgstr "عنوان القسم" #: customizer.php:1080 customizer.php:1099 customizer.php:1118 #: customizer.php:1137 msgid "Select post" msgstr "حدد آخر" #: customizer.php:1081 customizer.php:1100 msgid "Size of image should be 270x270" msgstr "يجب أن يكون حجم الصورة 270 × 270" #: customizer.php:1119 msgid "Size of image should be 570x270" msgstr "يجب أن يكون حجم الصورة 570x270" #: customizer.php:1138 msgid "Size of image should be 570x570" msgstr "يجب أن يكون حجم الصورة 570x570" #: customizer.php:1144 msgid "404 Page" msgstr "404 صفحة" #: customizer.php:1149 msgid "404 Not Found" msgstr "404 غير موجود" #: customizer.php:1153 msgid "404 Page Title" msgstr "404 عنوان الصفحة" #: customizer.php:1159 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "يبدو أنك اتخذت منعطفًا خاطئًا. لا تقلق ، فهذا يحدث لأفضل منا." #: customizer.php:1163 msgid "404 Page Content" msgstr "404 محتوى الصفحة" #: customizer.php:1173 msgid "404 Page Button" msgstr "404 صفحة زر" #: customizer.php:1180 msgid "Responsive Settings" msgstr "إعدادات الاستجابة" #: customizer.php:1200 msgid "Scroll To Top" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: customizer.php:1210 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" #: customizer.php:1220 msgid "Preloader" msgstr "محمل" #: customizer.php:1226 msgid "Blog Page Settings" msgstr "إعدادات صفحة المدونة" #: customizer.php:1236 msgid "Post Date" msgstr "تاريخ آخر" #: customizer.php:1246 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: customizer.php:1256 msgid "Author" msgstr "مؤلف" #: customizer.php:1266 msgid "Single Post Tags" msgstr "علامات مشاركة واحدة" #: customizer.php:1276 msgid "Single Post Image" msgstr "صورة مشاركة واحدة" #: customizer.php:1286 msgid "Post Description Length" msgstr "طول وصف المنشور" #: customizer.php:1289 msgid "No Content" msgstr "لا يوجد محتوى" #: customizer.php:1290 msgid "Excerpt Content" msgstr "محتوى مقتطف" #: customizer.php:1291 msgid "Full Content" msgstr "المحتوى الكامل" #: customizer.php:1300 msgid "Excerpt length" msgstr "طول المقتطف" #: customizer.php:1312 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1316 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "خيار مؤشر ما بعد مقتطفات" #: customizer.php:1327 msgid "Add Button Text" msgstr "أضف نص الزر" #: customizer.php:1338 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "عرض مشاركة صفحة المدونة:" #: customizer.php:1341 msgid "In Box" msgstr "صندوق الوارد" #: customizer.php:1342 msgid "Without Box" msgstr "بدون صندوق" #: customizer.php:1352 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "ترقيم الصفحات في صفحة المدونة" #: customizer.php:1358 msgid "No Result Found" msgstr "لم يتم العثور على نتائج" #: customizer.php:1367 msgid "No Result Found Title" msgstr "لم يتم العثور على عنوان نتيجة" #: customizer.php:1377 msgid "No Result Found Content" msgstr "لا توجد نتيجة العثور على المحتوى" #: customizer.php:1388 msgid "No Result search" msgstr "لا نتيجة للبحث" #: customizer.php:1394 msgid "Footer Text" msgstr "نص التذييل" #: customizer.php:1405 msgid "Footer widget area" msgstr "منطقة القطعة التذييل" #: customizer.php:1407 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "حدد عدد مناطق عناصر واجهة المستخدم التي تريدها في التذييل. بعد ذلك ، انتقل " "إلى Appearance> Widgets وأضف عناصر واجهة المستخدم الخاصة بك." #: customizer.php:1409 msgid "One" msgstr "واحد" #: customizer.php:1410 msgid "Two" msgstr "اثنين" #: customizer.php:1411 msgid "Three" msgstr "ثلاثة" #: customizer.php:1412 msgid "Four" msgstr "أربعة" #: customizer.php:1421 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "لون خلفية القطعة التذييل" #: customizer.php:1430 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "القطعة تذييل صورة الخلفية" #: customizer.php:1439 msgid "Copyright Text" msgstr "نص حقوق النشر" #: customizer.php:1450 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "محاذاة نص حقوق النشر" #: customizer.php:1464 msgid "Copyright Font Size" msgstr "حجم خط حقوق النشر" #: customizer.php:1479 msgid "Copyright Padding" msgstr "الحشو حقوق التأليف والنشر" #: customizer.php:1495 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "إظهار / إخفاء زر التمرير العلوي" #: customizer.php:1505 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "انتقل إلى أعلى الموضع" #: customizer.php:1519 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "حجم خط رمز التمرير" #: customizer.php:1609 msgid "Portfolio Pro" msgstr "بورتفوليو برو" #: customizer.php:1610 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"