# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Pet Care 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-01 17:08+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: zh\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../advance-pet-care\n" #: 404.php:12 msgid "Not Found" msgstr "未找到" #: 404.php:13 inc/customizer.php:1082 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "看来您走错了弯。别担心,这对我们所有人来说都是偶然的。" #: 404.php:16 inc/customizer.php:1092 msgid "Back to Home Page" msgstr "返回首页" #: archive.php:37 archive.php:65 archive.php:95 archive.php:131 archive.php:162 #: image.php:37 image.php:65 image.php:95 image.php:122 image.php:153 #: index.php:38 index.php:62 index.php:88 index.php:110 index.php:133 #: search.php:34 search.php:59 search.php:86 search.php:110 search.php:138 msgid "Previous page" msgstr "上一页" #: archive.php:38 archive.php:66 archive.php:96 archive.php:132 archive.php:163 #: image.php:38 image.php:66 image.php:96 image.php:123 image.php:154 #: index.php:39 index.php:63 index.php:89 index.php:111 index.php:134 #: search.php:35 search.php:60 search.php:87 search.php:111 search.php:139 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: archive.php:39 archive.php:67 archive.php:97 archive.php:133 archive.php:164 #: image.php:39 image.php:67 image.php:97 image.php:124 image.php:155 #: index.php:40 index.php:64 index.php:90 index.php:112 index.php:135 #: search.php:36 search.php:61 search.php:98 search.php:112 search.php:140 msgid "page" msgstr "页" #: comments.php:27 msgid "One thought on “%s”" msgstr "一种关于“%s”的想法" #: comments.php:37 msgid "comments title" msgstr "评论标题" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed" msgstr "评论被关闭" #: footer.php:51 msgid "By Themeshopy" msgstr "通过Themeshopy" #: footer.php:57 footer.php:59 footer.php:61 msgid "Scroll to Top" msgstr "滚动到顶部" #: functions.php:30 msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: functions.php:60 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "感谢您选择ThemeShopy。我们真诚地有义务为您提供最好的服务。请进入欢迎页面,并" "赋予我们为您服务的特权。" #: functions.php:61 msgid "Click here..." msgstr "点击这里..." #: functions.php:68 msgid "Blog Sidebar" msgstr "博客侧栏" #: functions.php:69 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "出现在博客页面侧栏上" #: functions.php:78 msgid "page sidebar" msgstr "页面侧栏" #: functions.php:79 functions.php:89 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "出现在页面侧栏上" #: functions.php:88 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "第三栏侧栏" #: functions.php:101 msgid "Footer Nav" msgstr "页脚导航" #: functions.php:112 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "商店页面侧栏" #: functions.php:113 functions.php:123 msgid "Appears on shop page" msgstr "出现在商店页面上" #: functions.php:122 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "单产品页面侧栏" #: functions.php:277 msgid "Pet WordPress Theme" msgstr "宠物WordPress主题" #: header.php:133 msgid "Skip to content" msgstr "跳到内容" #: header.php:56 header.php:173 msgid "Facebook" msgstr "脸书" #: header.php:59 header.php:176 msgid "Twitter" msgstr "推特" #: header.php:62 header.php:179 msgid "Youtube" msgstr "优酷" #: header.php:65 header.php:182 msgid "Instagram" msgstr "Instagram的" #: header.php:146 msgid "Open Menu" msgstr "开启选单" #: header.php:149 msgid "Top Menu" msgstr "顶部菜单" #: header.php:186 msgid "Close Menu" msgstr "关闭选单" #: header.php:192 searchform.php:12 searchform.php:14 msgid "Search" msgstr "搜索" #: header.php:205 msgid "serach-outer" msgstr "搜索投票者" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "没有发现" #: no-results.php:15 msgid "Ready to publish your first post? Get started here" msgstr "准备发布您的第一篇文章吗?从这里开始" #: no-results.php:17 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords" msgstr "抱歉,没有符合您的搜索条件。请使用一些其他关键字再试一次" #: no-results.php:20 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "别担心,这对我们所有人来说都是偶然的。" #: no-results.php:22 msgid "Return to Home Page" msgstr "返回首页" #: search.php:20 search.php:45 search.php:72 search.php:96 search.php:124 msgid "Results For: %s" msgstr "结果:%s" #: searchform.php:11 msgid "Search for:" msgstr "搜索:" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "占位符" #: searchform.php:14 msgid "submit button" msgstr "提交按钮" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "档案" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "元" #: template-parts/content-single.php:30 template-parts/content-audio.php:51 #: template-parts/content-gallery.php:41 template-parts/content-image.php:30 #: template-parts/content-video.php:52 template-parts/content.php:30 #: template-parts/grid-layout.php:31 msgid "0 Comment" msgstr "0条留言" #: template-parts/content-audio.php:65 template-parts/content-gallery.php:55 #: template-parts/content-image.php:44 template-parts/content-video.php:66 #: template-parts/content.php:44 template-parts/grid-layout.php:38 #: inc/customizer.php:1247 msgid "READ MORE" msgstr "阅读更多" #: template-parts/image-layout.php:28 msgid "Pages:" msgstr "页数:" #: template-parts/image-layout.php:42 msgid "Parent post link" msgstr "父帖子链接" #: single.php:32 single.php:57 single.php:84 single.php:108 single.php:136 #: template-parts/image-layout.php:47 msgid "Next" msgstr "下一个" #: single.php:33 single.php:58 single.php:85 single.php:109 single.php:137 #: template-parts/image-layout.php:48 msgid "Next post:" msgstr "下一篇:" #: single.php:34 single.php:59 single.php:86 single.php:110 single.php:138 #: template-parts/image-layout.php:50 msgid "Previous" msgstr "以前" #: single.php:35 single.php:60 single.php:87 single.php:111 single.php:139 #: template-parts/image-layout.php:51 msgid "Previous post:" msgstr "上一篇:" #: template-parts/image-layout.php:33 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "主题设定" #: inc/customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "此面板功能的说明。" #: inc/customizer.php:120 msgid "Typography" msgstr "版式" #: inc/customizer.php:131 msgid "Paragraph Color" msgstr "段落颜色" #: inc/customizer.php:145 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "段落字体" #: inc/customizer.php:155 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "段落字体大小" #: inc/customizer.php:167 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "“ a”标签颜色" #: inc/customizer.php:181 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "“ a”标签字体" #: inc/customizer.php:192 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "“ li”标签颜色" #: inc/customizer.php:206 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "“ li”标签字体" #: inc/customizer.php:217 msgid "H1 Color" msgstr "H1颜色" #: inc/customizer.php:231 msgid "H1 Fonts" msgstr "H1字体" #: inc/customizer.php:242 msgid "H1 Font Size" msgstr "H1字体大小" #: inc/customizer.php:254 msgid "H2 Color" msgstr "H2颜色" #: inc/customizer.php:268 msgid "H2 Fonts" msgstr "H2字体" #: inc/customizer.php:279 msgid "H2 Font Size" msgstr "H2字体大小" #: inc/customizer.php:291 msgid "H3 Color" msgstr "H3颜色" #: inc/customizer.php:305 msgid "H3 Fonts" msgstr "H3字体" #: inc/customizer.php:316 msgid "H3 Font Size" msgstr "H3字体大小" #: inc/customizer.php:328 msgid "H4 Color" msgstr "H4颜色" #: inc/customizer.php:342 msgid "H4 Fonts" msgstr "H4字体" #: inc/customizer.php:353 msgid "H4 Font Size" msgstr "H4字体大小" #: inc/customizer.php:365 msgid "H5 Color" msgstr "H5颜色" #: inc/customizer.php:379 msgid "H5 Fonts" msgstr "H5字体" #: inc/customizer.php:390 msgid "H5 Font Size" msgstr "H5字体大小" #: inc/customizer.php:402 msgid "H6 Color" msgstr "H6颜色" #: inc/customizer.php:416 msgid "H6 Fonts" msgstr "H6字体" #: inc/customizer.php:427 msgid "H6 Font Size" msgstr "H6字体大小" #: inc/customizer.php:809 msgid "Topbar Section" msgstr "顶栏部分" #: inc/customizer.php:810 msgid "Add topbar content" msgstr "添加顶部栏内容" #: inc/customizer.php:822 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "显示/隐藏顶部栏" #: inc/customizer.php:832 inc/customizer.php:1113 msgid "Sticky Header" msgstr "粘页眉" #: inc/customizer.php:841 msgid "Mail Address" msgstr "邮件地址" #: inc/customizer.php:851 msgid "Phone Number" msgstr "电话号码" #: inc/customizer.php:861 msgid "Timing Text" msgstr "定时文字" #: inc/customizer.php:871 msgid "Open at" msgstr "营业时间" #: inc/customizer.php:881 msgid "Address Text" msgstr "地址文字" #: inc/customizer.php:891 msgid "Address" msgstr "地址" #: inc/customizer.php:898 msgid "Social Icons" msgstr "社会图标" #: inc/customizer.php:899 msgid "Add social links" msgstr "添加社交链接" #: inc/customizer.php:909 msgid "Add Facebook link" msgstr "添加Facebook链接" #: inc/customizer.php:920 msgid "Add Twitter link" msgstr "添加Twitter链接" #: inc/customizer.php:931 msgid "Add Youtube link" msgstr "添加Youtube链接" #: inc/customizer.php:942 msgid "Add Instagram link" msgstr "添加Instagram链接" #: inc/customizer.php:950 msgid "Slider Settings" msgstr "滑块设置" #: inc/customizer.php:961 msgid "Show / Hide slider" msgstr "显示/隐藏滑块" #: inc/customizer.php:973 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "选择幻灯片图像页面" #: inc/customizer.php:974 msgid "Size of image should be 1600 x 633" msgstr "图片大小应为1600 x 633" #: inc/customizer.php:983 inc/customizer.php:992 inc/customizer.php:1360 msgid "Left" msgstr "剩下" #: inc/customizer.php:988 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "滑块内容对齐" #: inc/customizer.php:991 inc/customizer.php:1362 msgid "Center" msgstr "中央" #: inc/customizer.php:993 inc/customizer.php:1352 inc/customizer.php:1361 msgid "Right" msgstr "对" #: inc/customizer.php:1005 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "滑块摘录长度" #: inc/customizer.php:1022 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "滑块图像不透明度" #: inc/customizer.php:1042 msgid "Welcome Section" msgstr "欢迎部分" #: inc/customizer.php:1043 msgid "Add Welcome sections below." msgstr "在下面添加欢迎部分。" #: inc/customizer.php:1061 msgid "Select post" msgstr "选择帖子" #: inc/customizer.php:1072 msgid "404 Not Found" msgstr "找不到404" #: inc/customizer.php:1076 msgid "404 Page Title" msgstr "404页面标题" #: inc/customizer.php:1067 msgid "404 Page" msgstr "404页" #: inc/customizer.php:1086 msgid "404 Page Content" msgstr "404页面内容" #: inc/customizer.php:1096 msgid "404 Page Button" msgstr "404页面按钮" #: inc/customizer.php:1103 msgid "Responsive Setting" msgstr "响应式设置" #: inc/customizer.php:1123 msgid "Slider" msgstr "滑杆" #: inc/customizer.php:1133 msgid "Metabox" msgstr "元框" #: inc/customizer.php:1143 msgid "Sidebar" msgstr "侧边栏" #: inc/customizer.php:1154 msgid "Preloader" msgstr "预载器" #: inc/customizer.php:1160 msgid "Blog Page Settings" msgstr "博客页面设置" #: inc/customizer.php:1170 msgid "Post Date" msgstr "发布日期" #: inc/customizer.php:1180 msgid "Comments" msgstr "注释" #: inc/customizer.php:1190 msgid "Author" msgstr "作者" #: inc/customizer.php:1200 msgid "Single Post Tags" msgstr "单帖标签" #: inc/customizer.php:1210 msgid "Post Description Length" msgstr "帖子描述长度" #: inc/customizer.php:1213 msgid "No Content" msgstr "无内容" #: inc/customizer.php:1205 inc/customizer.php:1214 msgid "Excerpt Content" msgstr "摘录内容" #: inc/customizer.php:1215 msgid "Full Content" msgstr "全部内容" #: inc/customizer.php:1224 msgid "Excerpt length" msgstr "摘录长度" #: inc/customizer.php:1236 msgid "..." msgstr "..." #: inc/customizer.php:1240 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "摘录后指示器选项" #: inc/customizer.php:1251 msgid "Add Button Text" msgstr "添加按钮文字" #: inc/customizer.php:1258 msgid "Footer Text" msgstr "页脚文字" #: inc/customizer.php:1269 msgid "Footer widget area" msgstr "页脚小部件区域" #: inc/customizer.php:1271 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "在页脚中选择所需的小部件区域数。之后,转到外观>小部件并添加您的小部件。" #: inc/customizer.php:1273 msgid "One" msgstr "一" #: inc/customizer.php:1274 msgid "Two" msgstr "二" #: inc/customizer.php:1275 msgid "Three" msgstr "三" #: inc/customizer.php:1276 msgid "Four" msgstr "四个" #: inc/customizer.php:1347 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "显示/隐藏滚动顶部按钮" #: inc/customizer.php:1357 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "滚动回到顶部位置" #: inc/customizer.php:1374 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "滚动图标字体大小" #: inc/customizer.php:1464 msgid "Pet Care Theme" msgstr "宠物护理主题" #: inc/customizer.php:1465 msgid "Go Pro" msgstr "专业版"