# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance IT Company 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 17:19+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../advance-it-company\n" #: 404.php:13 customizer.php:1286 msgid "404 Not Found" msgstr "404 introuvable" #: 404.php:14 customizer.php:1296 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "On dirait que vous avez pris un mauvais virage Ne vous inquiétez pas et bon " "sang, cela arrive au meilleur d'entre nous." #: 404.php:17 customizer.php:1306 msgid "Back to Home Page" msgstr "Retour à la page d'accueil" #: archive.php:38 archive.php:67 archive.php:98 archive.php:134 archive.php:166 #: image.php:38 image.php:66 image.php:96 image.php:123 image.php:154 #: index.php:39 index.php:63 index.php:89 index.php:111 index.php:134 #: search.php:36 search.php:62 search.php:90 search.php:115 search.php:144 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" #: archive.php:39 archive.php:68 archive.php:99 archive.php:135 archive.php:167 #: image.php:39 image.php:67 image.php:97 image.php:124 image.php:155 #: index.php:40 index.php:64 index.php:90 index.php:112 index.php:135 #: search.php:37 search.php:63 search.php:91 search.php:116 search.php:145 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: archive.php:40 archive.php:69 archive.php:100 archive.php:136 #: archive.php:168 image.php:40 image.php:68 image.php:98 image.php:125 #: image.php:156 index.php:41 index.php:65 index.php:91 index.php:113 #: index.php:136 search.php:38 search.php:64 search.php:92 search.php:117 #: search.php:146 msgid "page" msgstr "page" #: comments.php:28 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Une réflexion sur & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:38 msgid "comments title" msgstr "titre des commentaires" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed" msgstr "Les commentaires sont fermés" #: footer.php:50 msgid "By Themeshopy" msgstr "Par Themeshopy" #: footer.php:56 footer.php:58 footer.php:60 msgid "Scroll to Top" msgstr "Faites défiler vers le haut" #: functions.php:33 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu primaire" #: functions.php:76 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Merci d'avoir choisi ThemeShopy. Nous sommes sincèrement obligés de vous " "offrir nos meilleurs services. Veuillez vous diriger vers la page d'accueil " "et donnez-nous le privilège de vous servir." #: functions.php:77 msgid "Click here..." msgstr "Click here..." #: functions.php:84 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barre latérale du blog" #: functions.php:85 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Apparaît dans la barre latérale de la page de blog" #: functions.php:94 msgid "page sidebar" msgstr "barre latérale de la page" #: functions.php:95 functions.php:105 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Apparaît dans la barre latérale de la page" #: functions.php:104 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barre latérale de la troisième colonne" #: functions.php:117 msgid "Footer Nav" msgstr "Nav du pied de page" #: functions.php:128 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Barre latérale de la page Boutique" #: functions.php:129 functions.php:139 msgid "Appears on shop page" msgstr "Apparaît sur la page de la boutique" #: functions.php:138 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Barre latérale de page de produit unique" #: functions.php:317 msgid "IT Company WordPress Theme." msgstr "Thème WordPress de la société informatique." #: header.php:33 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu" #: header.php:61 msgid "Open Menu" msgstr "Ouvrir le menu" #: header.php:123 header.php:158 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:126 header.php:161 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: header.php:129 header.php:164 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:132 header.php:167 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: header.php:135 header.php:170 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: header.php:145 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: header.php:175 msgid "Close Menu" msgstr "Fermer le menu" #: header.php:181 searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: header.php:189 msgid "serach-outer" msgstr "recherche en plein air" #: no-results.php:11 customizer.php:1633 msgid "Nothing Found" msgstr "rien n'a été trouvé" #: no-results.php:14 msgid "Ready to publish your first post? Get started here" msgstr "êtes-vous prêts à publier votre première publication? Commencez ici" #: no-results.php:16 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords" msgstr "" "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez " "réessayer avec d'autres mots-clés" #: no-results.php:19 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "" "Ne vous inquiétez pas et bon sang, cela arrive au meilleur d'entre nous." msgid "Return to Home Page" msgstr "Retour à la page d'accueil" #: search.php:21 search.php:47 search.php:75 search.php:100 search.php:129 msgid "Results For: %s" msgstr "Résultats pour:% s" #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "Rechercher:" #: searchform.php:11 msgid "placeholder" msgstr "espace réservé" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "bouton de soumission" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Les archives" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: template-parts/content-single.php:27 template-parts/content-audio.php:48 #: template-parts/content-gallery.php:38 template-parts/content-image.php:27 #: template-parts/content-video.php:48 template-parts/content.php:27 #: template-parts/grid-layout.php:28 msgid "0 Comment" msgstr "0 commentaire" #: template-parts/image-layout.php:30 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #: template-parts/image-layout.php:33 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: template-parts/image-layout.php:42 msgid "Parent post link" msgstr "Lien de publication parent" #: template-parts/single.php:32 template-parts/single.php:57 #: template-parts/single.php:84 template-parts/single.php:108 #: template-parts/single.php:136 template-parts/image-layout.php:47 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: template-parts/single.php:33 template-parts/single.php:58 #: template-parts/single.php:85 template-parts/single.php:109 #: template-parts/single.php:137 template-parts/image-layout.php:48 msgid "Next post:" msgstr "Prochain article:" #: template-parts/single.php:34 template-parts/single.php:59 #: template-parts/single.php:86 template-parts/single.php:110 #: template-parts/single.php:138 template-parts/image-layout.php:50 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: template-parts/single.php:35 template-parts/single.php:60 #: template-parts/single.php:87 template-parts/single.php:111 #: template-parts/single.php:139 template-parts/image-layout.php:51 msgid "Previous post:" msgstr "Post précédent:" #: page-template/custom-front-page:39 template-parts/content-audio.php:65 #: template-parts/content-gallery.php:55 template-parts/content-image.php:44 #: template-parts/content-video.php:65 template-parts/content.php:44 #: template-parts/grid-layout.php:38 customizer.php:1182 customizer.php:1520 msgid "READ MORE" msgstr "LIRE LA SUITE" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "Taille du logo" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "Option Taille du titre du site" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "Option Taille du slogan du site" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Réglage des thèmes" #: customizer.php:119 msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: customizer.php:130 msgid "Paragraph Color" msgstr "Couleur du paragraphe" #: customizer.php:144 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Polices de paragraphe" #: customizer.php:154 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Taille de la police du paragraphe" #: customizer.php:166 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Couleur de la balise \"a\"" #: customizer.php:180 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"a\"" #: customizer.php:191 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Couleur du tag \"li\"" #: customizer.php:205 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"li\"" #: customizer.php:216 msgid "H1 Color" msgstr "Couleur H1" #: customizer.php:230 msgid "H1 Fonts" msgstr "Polices H1" #: customizer.php:241 msgid "h1 Font Size" msgstr "Taille de police h1" #: customizer.php:253 msgid "h2 Color" msgstr "Couleur h2" #: customizer.php:267 msgid "h2 Fonts" msgstr "Polices h2" #: customizer.php:278 msgid "h2 Font Size" msgstr "Taille de la police h2" #: customizer.php:290 msgid "h3 Color" msgstr "couleur h3" #: customizer.php:304 msgid "h3 Fonts" msgstr "Polices h3" #: customizer.php:315 msgid "h3 Font Size" msgstr "Taille de la police h3" #: customizer.php:327 msgid "h4 Color" msgstr "h4 Couleur" #: customizer.php:341 msgid "h4 Fonts" msgstr "Polices h4" #: customizer.php:352 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Font Size" #: customizer.php:364 msgid "h5 Color" msgstr "couleur h5" #: customizer.php:378 msgid "h5 Fonts" msgstr "Polices h5" #: customizer.php:389 msgid "h5 Font Size" msgstr "Taille de la police h5" #: customizer.php:401 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Couleur" #: customizer.php:415 msgid "h6 Fonts" msgstr "Polices h6" #: customizer.php:426 msgid "h6 Font Size" msgstr "Taille de la police h6" #: customizer.php:441 msgid "With Background" msgstr "Avec fond" #: customizer.php:442 msgid "Transparent Background" msgstr "Arrière-plan transparent" #: customizer.php:453 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Afficher / masquer le produit associé" #: customizer.php:463 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Afficher / masquer la bordure du produit" #: customizer.php:473 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Afficher le produit par colonnes" #: customizer.php:489 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Afficher le produit par page" #: customizer.php:499 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Rembourrage de produit de haut en bas" #: customizer.php:514 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Rembourrage produit gauche gauche" #: customizer.php:529 msgid "Product Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du produit" #: customizer.php:544 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Boîte de produit Shadow" #: customizer.php:560 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "Navigation des produits Woocommerce" #: customizer.php:562 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: customizer.php:563 msgid "No" msgstr "Non" #: customizer.php:569 msgid "Product Button Settings" msgstr "Paramètres du bouton du produit" #: customizer.php:579 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Rembourrage du haut du bas du bouton du produit" #: customizer.php:595 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Bouton de produit Rembourrage gauche gauche" #: customizer.php:610 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du bouton du produit" #: customizer.php:621 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Paramètres du bouton de vente de produits" #: customizer.php:632 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Alignement des boutons de vente de produits" #: customizer.php:635 customizer.php:1111 customizer.php:1724 #: customizer.php:1779 msgid "Right" msgstr "Droit" #: customizer.php:636 customizer.php:1110 customizer.php:1723 #: customizer.php:1778 msgid "Left" msgstr "La gauche" #: customizer.php:645 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Rayon de bordure de bouton de vente de produit" #: customizer.php:660 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Taille de la police du bouton de vente de produit" #: customizer.php:672 msgid "Theme Color Option" msgstr "Option de couleur du thème" #: customizer.php:682 customizer.php:693 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "On peut changer la couleur complète du thème en un seul clic." #: customizer.php:699 msgid "Layout Settings" msgstr "Paramètres de mise en page" #: customizer.php:710 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Afficher / masquer le préchargeur" #: customizer.php:719 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan du préchargeur" #: customizer.php:730 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "Afficher / masquer la barre latérale de la page Woocommerce" #: customizer.php:740 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Afficher / masquer la barre latérale d'une seule page de produit" #: customizer.php:751 msgid "Change Layouts" msgstr "Modifier les mises en page" #: customizer.php:754 customizer.php:770 customizer.php:785 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barre latérale de gauche" #: customizer.php:755 customizer.php:771 customizer.php:786 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barre latérale droite" #: customizer.php:756 customizer.php:772 customizer.php:787 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: customizer.php:757 msgid "Grid Layout" msgstr "Disposition de la grille" #: customizer.php:767 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Mises en page sur une seule page" #: customizer.php:782 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Mises en page à un seul message" #: customizer.php:797 msgid "Container Box" msgstr "Boîte de conteneur" #: customizer.php:798 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition de la largeur." #: customizer.php:801 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: customizer.php:802 msgid "Container" msgstr "Récipient" #: customizer.php:803 msgid "Box Container" msgstr "Conteneur de boîte" #: customizer.php:809 msgid "Button Option" msgstr "Option de bouton" #: customizer.php:818 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Rembourrage supérieur et inférieur" #: customizer.php:833 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Rembourrage gauche et droit" #: customizer.php:848 msgid "Button Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du bouton" #: customizer.php:860 msgid "Topbar Section" msgstr "Section de la barre supérieure" #: customizer.php:861 customizer.php:966 msgid "Add topbar content" msgstr "Ajouter du contenu dans la barre supérieure" #: customizer.php:873 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "Afficher / masquer la barre supérieure" #: customizer.php:884 customizer.php:1327 msgid "Sticky Header" msgstr "En-tête collant" #: customizer.php:893 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Remplissage d'en-tête collant" #: customizer.php:908 msgid "Add Email Text" msgstr "Ajouter le texte de l'e-mail" #: customizer.php:918 msgid "Mail Address" msgstr "Adresse mail" #: customizer.php:928 msgid "Add Phone Text" msgstr "Ajouter le texte du téléphone" #: customizer.php:938 msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" #: customizer.php:948 msgid "Add Address Text" msgstr "Ajouter un texte d'adresse" #: customizer.php:958 msgid "Add Address" msgstr "Ajoutez l'adresse" #: customizer.php:965 msgid "Social Icons" msgstr "Icônes sociales" #: customizer.php:976 msgid "Add Facebook link" msgstr "Ajouter un lien Facebook" #: customizer.php:987 msgid "Add Twitter link" msgstr "Ajouter un lien Twitter" #: customizer.php:998 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Ajouter un lien Linkedin" #: customizer.php:1009 msgid "Add Instagram link" msgstr "Ajouter un lien Instagram" #: customizer.php:1020 msgid "Add You Tube link" msgstr "Ajouter un lien You Tube" #: customizer.php:1028 msgid "Slider Settings" msgstr "Paramètres du curseur" #: customizer.php:1039 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Afficher / masquer le curseur" #: customizer.php:1049 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Afficher / masquer le titre du curseur" #: customizer.php:1059 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Afficher / masquer le contenu du curseur" #: customizer.php:1070 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Sélectionnez la page d'image de la diapositive" #: customizer.php:1071 msgid "Size of image should be 1500 x 600" msgstr "La taille de l'image doit être de 1500 x 600" #: customizer.php:1083 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Superposition du curseur de la page d'accueil" #: customizer.php:1084 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Cette option ajoutera des couleurs sur le curseur." #: customizer.php:1093 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Couleur de superposition du curseur de la page d'accueil" #: customizer.php:1095 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Cela ajoutera la superposition de couleur du curseur. Pour le rendre " "transparent, utilisez l'option ci-dessous." #: customizer.php:1106 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Alignement du contenu du curseur" #: customizer.php:1109 msgid "Center " msgstr "Centre" #: customizer.php:1121 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longueur de l'extrait du curseur" #: customizer.php:1138 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacité de l'image du curseur" #: customizer.php:1161 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Option de vitesse du curseur" #: customizer.php:1172 msgid "550" msgstr "cinq cent cinquante" #: customizer.php:1176 msgid "Slider Image Height" msgstr "Hauteur de l'image du curseur" #: customizer.php:1186 msgid "Slider Button" msgstr "Bouton curseur" #: customizer.php:1196 msgid "Top Bottom Slider Content Space" msgstr "Espace de contenu du curseur supérieur inférieur" #: customizer.php:1211 msgid "Left Right Slider Content Space" msgstr "Espace de contenu du curseur gauche droite" #: customizer.php:1223 msgid "How it works Section" msgstr "Comment ça marche Section" #: customizer.php:1232 msgid "Section Title" msgstr "Section titre" #: customizer.php:1251 msgid "Select post" msgstr "Sélectionnez un article" #: customizer.php:1274 msgid "Select Category to display post" msgstr "Sélectionnez la catégorie pour afficher le message" #: customizer.php:1275 msgid "Size of image should be 370 x 240" msgstr "La taille de l'image doit être de 370 x 240" #: customizer.php:1281 msgid "404 Page" msgstr "Page 404" #: customizer.php:1290 msgid "404 Page Title" msgstr "Titre de la page 404" #: customizer.php:1300 msgid "404 Page Content" msgstr "Contenu de la page 404" #: customizer.php:1310 msgid "404 Page Button" msgstr "Bouton de page 404" #: customizer.php:1317 msgid "Responsive Settings" msgstr "Paramètres réactifs" #: customizer.php:1337 msgid "Slider" msgstr "Glissière" #: customizer.php:1347 msgid "Scroll To Top" msgstr "Faire défiler vers le haut" #: customizer.php:1357 msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" #: customizer.php:1367 msgid "Preloader" msgstr "Préchargeur" #: customizer.php:1373 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Paramètres de la page de blog" #: customizer.php:1383 msgid "Post Date" msgstr "Date de publication" #: customizer.php:1393 msgid "Comments" msgstr "commentaires" #: customizer.php:1403 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: customizer.php:1413 msgid "Time" msgstr "Temps" #: customizer.php:1423 msgid "Blog Post Image" msgstr "Image de l'article de blog" #: customizer.php:1433 msgid "Single Post Tags" msgstr "Balises à message unique" #: customizer.php:1443 msgid "Single Post Image" msgstr "Image de message unique" #: customizer.php:1452 msgid "Blog Post Image Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure de l'image de l'article de blog" #: customizer.php:1467 msgid "Blog Post Image Shadow" msgstr "Ombre d'image d'article de blog" #: customizer.php:1483 msgid "Post Description Length" msgstr "Longueur de la description du message" #: customizer.php:1486 msgid "No Content" msgstr "Pas de contenu" #: customizer.php:1487 msgid "Excerpt Content" msgstr "Contenu extrait" #: customizer.php:1488 msgid "Full Content" msgstr "Contenu complet" #: customizer.php:1497 msgid "Excerpt length" msgstr "Longueur de l'extrait" #: customizer.php:1509 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1513 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Option d'indicateur de post-extrait" #: customizer.php:1524 msgid "Add Button Text" msgstr "Ajouter le texte du bouton" #: customizer.php:1534 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Séparateur de méta-boîtes" #: customizer.php:1536 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Ajoutez un méta-séparateur. par exemple: \"|\", \"/\", etc." #: customizer.php:1549 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Afficher l'article sur la page de blog:" #: customizer.php:1552 msgid "In Box" msgstr "En boîte" #: customizer.php:1553 msgid "Without Box" msgstr "Sans boîte" #: customizer.php:1563 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Pagination dans la page de blog" #: customizer.php:1573 msgid "Single Post Pagination" msgstr "Pagination d'un seul article" #: customizer.php:1583 msgid "Related Post" msgstr "Article similaire" #: customizer.php:1593 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "Taxonomies de publication connexes" #: customizer.php:1596 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: customizer.php:1597 msgid "Tags" msgstr "Mots clés" #: customizer.php:1602 msgid "Related Posts" msgstr "Articles Similaires" #: customizer.php:1606 msgid "Related Post Title" msgstr "Titre du poste associé" #: customizer.php:1616 msgid "Related Post Number" msgstr "Numéro de poste associé" #: customizer.php:1628 msgid "No Result Found" msgstr "Aucun résultat trouvé" #: customizer.php:1637 msgid "No Result Found Title" msgstr "Aucun résultat trouvé Titre" #: customizer.php:1643 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez " "réessayer avec d'autres mots-clés." #: customizer.php:1647 msgid "No Result Found Content" msgstr "Aucun résultat trouvé contenu" #: customizer.php:1658 msgid "No Result search" msgstr "Aucune recherche de résultat" #: customizer.php:1664 msgid "Footer Text" msgstr "Texte de pied de page" #: customizer.php:1675 msgid "Footer widget area" msgstr "Zone de widget de pied de page" #: customizer.php:1677 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Sélectionnez le nombre de zones de widget que vous souhaitez dans le pied de " "page. Après cela, allez dans Apparence> Widgets et ajoutez vos widgets." #: customizer.php:1679 msgid "One" msgstr "Un" #: customizer.php:1680 msgid "Two" msgstr "Deux" #: customizer.php:1681 msgid "Three" msgstr "Trois" #: customizer.php:1682 msgid "Four" msgstr "Quatre" #: customizer.php:1691 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan du widget de pied de page" #: customizer.php:1700 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan du widget de pied de page" #: customizer.php:1709 msgid "Copyright Text" msgstr "Texte du droit d'auteur" #: customizer.php:1720 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "Alignement du texte du droit d'auteur" #: customizer.php:1725 customizer.php:1780 msgid "Center" msgstr "Center" #: customizer.php:1734 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Taille de la police des droits d'auteur" #: customizer.php:1749 msgid "Copyright Padding" msgstr "Remplissage des droits d'auteur" #: customizer.php:1765 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Afficher / masquer le bouton supérieur de défilement" #: customizer.php:1775 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Revenir à la position supérieure" #: customizer.php:1789 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Taille de police de l'icône de défilement" #: customizer.php:1879 msgid "IT Company Pro " msgstr "Entreprise informatique Pro" #: customizer.php:1880 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"