# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance IT Company 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 15:27+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: it\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../advance-it-company\n" #: 404.php:13 customizer.php:1242 msgid "404 Not Found" msgstr "404 non trovato" #: 404.php:14 customizer.php:1252 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "Sembra che tu abbia preso una svolta sbagliata e hellip. Non ti preoccupare " "e diavolo succede al meglio di noi." #: 404.php:17 customizer.php:1262 msgid "Back to Home Page" msgstr "Torna alla home page" #: archive.php:38 archive.php:67 archive.php:98 archive.php:134 archive.php:166 #: image.php:38 image.php:66 image.php:96 image.php:123 image.php:154 #: index.php:39 index.php:63 index.php:89 index.php:111 index.php:134 #: search.php:36 search.php:62 search.php:90 search.php:115 search.php:144 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" #: archive.php:39 archive.php:68 archive.php:99 archive.php:135 archive.php:167 #: image.php:39 image.php:67 image.php:97 image.php:124 image.php:155 #: index.php:40 index.php:64 index.php:90 index.php:112 index.php:135 #: search.php:37 search.php:63 search.php:91 search.php:116 search.php:145 msgid "Next page" msgstr "Pagina successiva" #: archive.php:40 archive.php:69 archive.php:100 archive.php:136 #: archive.php:168 image.php:40 image.php:68 image.php:98 image.php:125 #: image.php:156 index.php:41 index.php:65 index.php:91 index.php:113 #: index.php:136 search.php:38 search.php:64 search.php:92 search.php:117 #: search.php:146 msgid "page" msgstr "pagina" #: comments.php:28 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Un pensiero su & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:38 msgid "comments title" msgstr "titolo dei commenti" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed" msgstr "I commenti sono chiusi" #: footer.php:50 msgid "By Themeshopy" msgstr "Di Themeshopy" #: footer.php:56 footer.php:58 footer.php:60 msgid "Scroll to Top" msgstr "Scorri verso l'alto" #: functions.php:33 msgid "Primary Menu" msgstr "Menù primario" #: functions.php:76 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Grazie per aver scelto ThemeShopy. Siamo sinceramente obbligati a offrirti i " "nostri migliori servizi. Procedi verso la pagina di benvenuto e concedici il " "privilegio di servirti." #: functions.php:77 msgid "Click here..." msgstr "Clicca qui..." #: functions.php:84 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barra laterale del blog" #: functions.php:85 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Viene visualizzato nella barra laterale della pagina del blog" #: functions.php:94 msgid "page sidebar" msgstr "sidebar della pagina" #: functions.php:95 functions.php:105 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Appare nella barra laterale della pagina" #: functions.php:104 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Terza colonna laterale" #: functions.php:117 msgid "Footer Nav" msgstr "Footer Nav" #: functions.php:128 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Barra laterale della pagina del negozio" #: functions.php:129 functions.php:139 msgid "Appears on shop page" msgstr "Appare sulla pagina del negozio" #: functions.php:138 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Barra laterale della singola pagina del prodotto" #: functions.php:317 msgid "IT Company WordPress Theme." msgstr "Tema WordPress dell'azienda IT." #: header.php:33 msgid "Skip to content" msgstr "Salta al contenuto" #: header.php:61 msgid "Open Menu" msgstr "Apri menu" #: header.php:123 header.php:158 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:126 header.php:161 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: header.php:129 header.php:164 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:132 header.php:167 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: header.php:135 header.php:170 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: header.php:145 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principale" #: header.php:175 msgid "Close Menu" msgstr "Chiudi menu" #: header.php:181 searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Ricerca" #: header.php:189 msgid "serach-outer" msgstr "ricerca all'aperto" #: no-results.php:11 customizer.php:1549 msgid "Nothing Found" msgstr "Non abbiamo trovato nulla" #: no-results.php:14 msgid "Ready to publish your first post? Get started here" msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo post? Inizia qui" #: no-results.php:16 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords" msgstr "" "Spiacenti, ma niente corrisponde ai tuoi termini di ricerca. Riprova con " "alcune parole chiave diverse" #: no-results.php:19 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "Non ti preoccupare e diavolo succede al meglio di noi." msgid "Return to Home Page" msgstr "Torna alla Home Page" #: search.php:21 search.php:47 search.php:75 search.php:100 search.php:129 msgid "Results For: %s" msgstr "Risultati per:% s" #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "Cercare:" #: searchform.php:11 msgid "placeholder" msgstr "segnaposto" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "pulsante di invio" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: template-parts/content-single.php:27 template-parts/content-audio.php:48 #: template-parts/content-gallery.php:38 template-parts/content-image.php:27 #: template-parts/content-video.php:48 template-parts/content.php:27 #: template-parts/grid-layout.php:28 msgid "0 Comment" msgstr "0 commento" #: template-parts/image-layout.php:30 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: template-parts/image-layout.php:33 msgid "Edit" msgstr "modificare" #: template-parts/image-layout.php:42 msgid "Parent post link" msgstr "Link al post genitore" #: template-parts/single.php:32 template-parts/single.php:57 #: template-parts/single.php:84 template-parts/single.php:108 #: template-parts/single.php:136 template-parts/image-layout.php:47 msgid "Next" msgstr "Il prossimo" #: template-parts/single.php:33 template-parts/single.php:58 #: template-parts/single.php:85 template-parts/single.php:109 #: template-parts/single.php:137 template-parts/image-layout.php:48 msgid "Next post:" msgstr "Post successivo:" #: template-parts/single.php:34 template-parts/single.php:59 #: template-parts/single.php:86 template-parts/single.php:110 #: template-parts/single.php:138 template-parts/image-layout.php:50 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: template-parts/single.php:35 template-parts/single.php:60 #: template-parts/single.php:87 template-parts/single.php:111 #: template-parts/single.php:139 template-parts/image-layout.php:51 msgid "Previous post:" msgstr "Messaggio precedente:" #: page-template/custom-front-page:39 template-parts/content-audio.php:65 #: template-parts/content-gallery.php:55 template-parts/content-image.php:44 #: template-parts/content-video.php:65 template-parts/content.php:44 #: template-parts/grid-layout.php:38 customizer.php:1168 customizer.php:1436 msgid "READ MORE" msgstr "LEGGI DI PIÙ" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "Dimensione del logo" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "Titolo del sito" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "Opzione Dimensione titolo del sito" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "Tagline" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "Opzione Dimensione tagline del sito" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Impostazioni tema" #: customizer.php:119 msgid "Typography" msgstr "TipografiaTipografiaTipografia" #: customizer.php:130 msgid "Paragraph Color" msgstr "Colore paragrafo" #: customizer.php:144 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Caratteri di paragrafo" #: customizer.php:154 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Dimensione carattere paragrafo" #: customizer.php:166 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Colore tag \"a\"" #: customizer.php:180 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Caratteri tag \"a\"" #: customizer.php:191 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Colore tag \"li\"" #: customizer.php:205 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Caratteri tag \"li\"" #: customizer.php:216 msgid "H1 Color" msgstr "Colore H1" #: customizer.php:230 msgid "H1 Fonts" msgstr "Caratteri H1" #: customizer.php:241 msgid "h1 Font Size" msgstr "h1 Dimensione carattere" #: customizer.php:253 msgid "h2 Color" msgstr "h2 Colore" #: customizer.php:267 msgid "h2 Fonts" msgstr "caratteri h2" #: customizer.php:278 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2 Dimensione carattere" #: customizer.php:290 msgid "h3 Color" msgstr "h3 Colore" #: customizer.php:304 msgid "h3 Fonts" msgstr "caratteri h3" #: customizer.php:315 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Dimensione carattere" #: customizer.php:327 msgid "h4 Color" msgstr "h4 Colore" #: customizer.php:341 msgid "h4 Fonts" msgstr "caratteri h4" #: customizer.php:352 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Dimensione carattere" #: customizer.php:364 msgid "h5 Color" msgstr "h5 Colore" #: customizer.php:378 msgid "h5 Fonts" msgstr "caratteri h5" #: customizer.php:389 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Dimensione carattere" #: customizer.php:401 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Colore" #: customizer.php:415 msgid "h6 Fonts" msgstr "caratteri h6" #: customizer.php:426 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Dimensione carattere" #: customizer.php:441 msgid "With Background" msgstr "Con Sfondo" #: customizer.php:442 msgid "Transparent Background" msgstr "Sfondo trasparente" #: customizer.php:453 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Mostra / Nascondi prodotto correlato" #: customizer.php:463 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Mostra / Nascondi bordo prodotto" #: customizer.php:473 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Visualizza prodotto per colonna" #: customizer.php:489 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Visualizza prodotto per pagina" #: customizer.php:499 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Imbottitura prodotto in alto e in basso" #: customizer.php:514 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Imbottitura prodotto destra sinistra" #: customizer.php:529 msgid "Product Border Radius" msgstr "Raggio del bordo del prodotto" #: customizer.php:544 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Prodotto Box Shadow" #: customizer.php:555 msgid "Product Button Settings" msgstr "Impostazioni dei pulsanti del prodotto" #: customizer.php:565 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Bottone prodotto imbottitura superiore inferiore" #: customizer.php:581 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Bottone Prodotto Imbottitura Destra Sinistra" #: customizer.php:596 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Raggio del bordo del pulsante del prodotto" #: customizer.php:607 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Impostazioni del pulsante di vendita del prodotto" #: customizer.php:618 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Allineamento del pulsante di vendita del prodotto" #: customizer.php:621 customizer.php:1097 customizer.php:1640 #: customizer.php:1695 msgid "Right" msgstr "Destro" #: customizer.php:622 customizer.php:1096 customizer.php:1639 #: customizer.php:1694 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: customizer.php:631 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Raggio del bordo del pulsante di vendita del prodotto" #: customizer.php:646 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Dimensione carattere del pulsante di vendita del prodotto" #: customizer.php:658 msgid "Theme Color Option" msgstr "Opzione colore tema" #: customizer.php:668 customizer.php:679 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Si può cambiare il colore del tema completo con un solo clic." #: customizer.php:685 msgid "Layout Settings" msgstr "Impostazioni di Layout" #: customizer.php:696 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Mostra / Nascondi preloader" #: customizer.php:705 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Colore di sfondo del precaricatore" #: customizer.php:716 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "Mostra / Nascondi barra laterale della pagina Woocommerce" #: customizer.php:726 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Mostra / Nascondi barra laterale della singola pagina prodotto" #: customizer.php:737 msgid "Change Layouts" msgstr "Cambia layout" #: customizer.php:740 customizer.php:756 customizer.php:771 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra laterale sinistra" #: customizer.php:741 customizer.php:757 customizer.php:772 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra laterale destra" #: customizer.php:742 customizer.php:758 customizer.php:773 msgid "One Column" msgstr "Una colonna" #: customizer.php:743 msgid "Grid Layout" msgstr "Layout della griglia" #: customizer.php:753 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Layout pagina singola" #: customizer.php:768 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Layout a post singolo" #: customizer.php:783 msgid "Container Box" msgstr "Scatola contenitore" #: customizer.php:784 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Qui puoi modificare il layout Larghezza." #: customizer.php:787 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: customizer.php:788 msgid "Container" msgstr "Qui puoi modificare il layout della larghezza." #: customizer.php:789 msgid "Box Container" msgstr "Contenitore della scatola" #: customizer.php:795 msgid "Button Option" msgstr "Opzione pulsante" #: customizer.php:804 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Imbottitura superiore e inferiore" #: customizer.php:819 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Imbottitura sinistra e destra" #: customizer.php:834 msgid "Button Border Radius" msgstr "Raggio del bordo del pulsante" #: customizer.php:846 msgid "Topbar Section" msgstr "Sezione della barra superiore" #: customizer.php:847 customizer.php:952 msgid "Add topbar content" msgstr "Aggiungi il contenuto della barra superiore" #: customizer.php:859 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "Mostra / Nascondi barra superiore" #: customizer.php:870 customizer.php:1283 msgid "Sticky Header" msgstr "Intestazione adesiva" #: customizer.php:879 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Imbottitura intestazione adesiva" #: customizer.php:894 msgid "Add Email Text" msgstr "Aggiungi testo e-mail" #: customizer.php:904 msgid "Mail Address" msgstr "Indirizzo di posta" #: customizer.php:914 msgid "Add Phone Text" msgstr "Aggiungi testo del telefono" #: customizer.php:924 msgid "Phone Number" msgstr "Numero di telefono" #: customizer.php:934 msgid "Add Address Text" msgstr "Aggiungi il testo dell'indirizzo" #: customizer.php:944 msgid "Add Address" msgstr "Aggiungi indirizzo" #: customizer.php:951 msgid "Social Icons" msgstr "Icone sociali" #: customizer.php:962 msgid "Add Facebook link" msgstr "Aggiungi il link di Facebook" #: customizer.php:973 msgid "Add Twitter link" msgstr "Aggiungi il link a Twitter" #: customizer.php:984 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Aggiungi link Linkedin" #: customizer.php:995 msgid "Add Instagram link" msgstr "Aggiungi il link di Instagram" #: customizer.php:1006 msgid "Add You Tube link" msgstr "Aggiungi il link You Tube" #: customizer.php:1014 msgid "Slider Settings" msgstr "Impostazioni dello slider" #: customizer.php:1025 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Mostra / Nascondi cursore" #: customizer.php:1035 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Mostra / Nascondi titolo cursore" #: customizer.php:1045 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Mostra / Nascondi contenuto cursore" #: customizer.php:1056 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleziona Pagina immagine diapositiva" #: customizer.php:1057 msgid "Size of image should be 1500 x 600" msgstr "La dimensione dell'immagine dovrebbe essere 1500 x 600" #: customizer.php:1069 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Sovrapposizione del cursore della home page" #: customizer.php:1070 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Questa opzione aggiungerà i colori sul cursore." #: customizer.php:1079 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Colore sovrapposizione dispositivo di scorrimento pagina iniziale" #: customizer.php:1081 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Aggiungerà la sovrapposizione di colore del cursore. Per renderlo " "trasparente, usa l'opzione sottostante." #: customizer.php:1092 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Allineamento del contenuto del dispositivo di scorrimento" #: customizer.php:1095 msgid "Center " msgstr "Center " #: customizer.php:1107 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Lunghezza estratto cursore" #: customizer.php:1124 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacità immagine cursore" #: customizer.php:1147 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Opzione velocità cursore" #: customizer.php:1158 msgid "550" msgstr "cinque­cento­cinquanta" #: customizer.php:1162 msgid "Slider Image Height" msgstr "Altezza immagine cursore" #: customizer.php:1172 msgid "Slider Button" msgstr "Pulsante di scorrimento" #: customizer.php:1179 msgid "How it works Section" msgstr "Come funziona Sezione" #: customizer.php:1188 msgid "Section Title" msgstr "Titolo della sezione" #: customizer.php:1207 msgid "Select post" msgstr "Seleziona post" #: customizer.php:1230 msgid "Select Category to display post" msgstr "Seleziona la categoria per visualizzare il post" #: customizer.php:1231 msgid "Size of image should be 370 x 240" msgstr "Le dimensioni dell'immagine dovrebbero essere 370 x 240" #: customizer.php:1237 msgid "404 Page" msgstr "404 Pagina" #: customizer.php:1246 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Titolo pagina" #: customizer.php:1256 msgid "404 Page Content" msgstr "404 Contenuto della pagina" #: customizer.php:1266 msgid "404 Page Button" msgstr "404 Pulsante Pagina" #: customizer.php:1273 msgid "Responsive Settings" msgstr "Impostazioni reattive" #: customizer.php:1293 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: customizer.php:1303 msgid "Scroll To Top" msgstr "Faites défiler vers le haut" #: customizer.php:1313 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: customizer.php:1323 msgid "Preloader" msgstr "Preloader" #: customizer.php:1329 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Impostazioni della pagina del blog" #: customizer.php:1339 msgid "Post Date" msgstr "Data di pubblicazione" #: customizer.php:1349 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: customizer.php:1359 msgid "Author" msgstr "Autore" #: customizer.php:1369 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: customizer.php:1379 msgid "Single Post Tags" msgstr "Tag dei singoli post" #: customizer.php:1389 msgid "Single Post Image" msgstr "Immagine singola post" #: customizer.php:1399 msgid "Post Description Length" msgstr "Lunghezza descrizione post" #: customizer.php:1402 msgid "No Content" msgstr "Nessun contenuto" #: customizer.php:1403 msgid "Excerpt Content" msgstr "Contenuto estratto" #: customizer.php:1404 msgid "Full Content" msgstr "Contenuto completo" #: customizer.php:1413 msgid "Excerpt length" msgstr "Lunghezza dell'estratto" #: customizer.php:1425 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1429 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Opzione indicatore post estratto" #: customizer.php:1440 msgid "Add Button Text" msgstr "Aggiungi testo pulsante" #: customizer.php:1450 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Separatore Meta Box" #: customizer.php:1452 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Aggiungi Meta Separator. ad esempio: \"|\", \"/\", ecc." #: customizer.php:1465 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Visualizza post sulla pagina del blog:" #: customizer.php:1468 msgid "In Box" msgstr "In scatola" #: customizer.php:1469 msgid "Without Box" msgstr "Senza scatola" #: customizer.php:1479 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Impaginazione nella pagina del blog" #: customizer.php:1489 msgid "Single Post Pagination" msgstr "Impaginazione di un singolo post" #: customizer.php:1499 msgid "Related Post" msgstr "Articolo correlato" #: customizer.php:1509 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "Tassonomie dei post correlati" #: customizer.php:1512 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: customizer.php:1513 msgid "Tags" msgstr "tag" #: customizer.php:1518 msgid "Related Posts" msgstr "Articoli correlati" #: customizer.php:1522 msgid "Related Post Title" msgstr "Titolo articolo correlato" #: customizer.php:1532 msgid "Related Post Number" msgstr "Numero articolo correlato" #: customizer.php:1544 msgid "No Result Found" msgstr "Nessun risultato trovato" #: customizer.php:1553 msgid "No Result Found Title" msgstr "Nessun risultato trovato titolo" #: customizer.php:1559 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Spiacenti, ma niente corrisponde ai tuoi termini di ricerca. Riprova con " "alcune parole chiave diverse." #: customizer.php:1563 msgid "No Result Found Content" msgstr "Nessun risultato trovato contenuto" #: customizer.php:1574 msgid "No Result search" msgstr "Nessun risultato di ricerca" #: customizer.php:1580 msgid "Footer Text" msgstr "Testo piè di pagina" #: customizer.php:1591 msgid "Footer widget area" msgstr "Zone de widget de pied de page" #: customizer.php:1593 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleziona il numero di aree widget che desideri nel piè di pagina. " "Successivamente, vai su Aspetto> Widget e aggiungi i tuoi widget." #: customizer.php:1595 msgid "One" msgstr "Uno" #: customizer.php:1596 msgid "Two" msgstr "Due" #: customizer.php:1597 msgid "Three" msgstr "Tre" #: customizer.php:1598 msgid "Four" msgstr "quattro" #: customizer.php:1607 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Colore di sfondo del widget del piè di pagina" #: customizer.php:1616 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Immagine di sfondo del widget del piè di pagina" #: customizer.php:1625 msgid "Copyright Text" msgstr "Testo copyright" #: customizer.php:1636 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "Alignement du texte du droit d'auteur" #: customizer.php:1641 customizer.php:1696 msgid "Center" msgstr "Centro" #: customizer.php:1650 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Dimensione carattere copyright" #: customizer.php:1665 msgid "Copyright Padding" msgstr "Imbottitura copyright" #: customizer.php:1681 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Mostra / Nascondi pulsante di scorrimento in alto" #: customizer.php:1691 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Scorri di nuovo alla posizione superiore" #: customizer.php:1705 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Dimensione carattere icona di scorrimento" #: customizer.php:1795 msgid "IT Company Pro " msgstr "Professionista dell'azienda IT" #: customizer.php:1796 msgid "Go Pro" msgstr "Passa a Pro"