# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance IT Company 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-26 12:01+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: es\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../advance-it-company\n" #: 404.php:13 inc/customizer.php:1116 msgid "404 Not Found" msgstr "404 no encontrado" #: 404.php:14 inc/customizer.php:1126 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "Parece que has tomado un giro equivocado. No te preocupes y demonios, nos " "pasa a los mejores." #: 404.php:17 inc/customizer.php:1136 msgid "Back to Home Page" msgstr "Volver a la página de inicio" #: archive.php:38 archive.php:67 archive.php:98 archive.php:134 archive.php:166 #: image.php:38 image.php:66 image.php:96 image.php:123 image.php:154 #: index.php:39 index.php:63 index.php:89 index.php:111 index.php:134 #: search.php:36 search.php:62 search.php:90 search.php:115 search.php:144 msgid "Previous page" msgstr "Pagina anterior" #: archive.php:39 archive.php:68 archive.php:99 archive.php:135 archive.php:167 #: image.php:39 image.php:67 image.php:97 image.php:124 image.php:155 #: index.php:40 index.php:64 index.php:90 index.php:112 index.php:135 #: search.php:37 search.php:63 search.php:91 search.php:116 search.php:145 msgid "Next page" msgstr "Siguiente página" #: archive.php:40 archive.php:69 archive.php:100 archive.php:136 #: archive.php:168 image.php:40 image.php:68 image.php:98 image.php:125 #: image.php:156 index.php:41 index.php:65 index.php:91 index.php:113 #: index.php:136 search.php:38 search.php:64 search.php:92 search.php:117 #: search.php:146 msgid "page" msgstr "página" #: comments.php:28 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Un pensamiento sobre & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:38 msgid "comments title" msgstr "título de comentarios" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed" msgstr "los comentarios están cerrados" #: footer.php:50 msgid "By Themeshopy" msgstr "Por Themeshopy" #: footer.php:56 footer.php:58 footer.php:60 msgid "Scroll to Top" msgstr "Vuelve al comienzo" #: functions.php:31 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú Primaria" #: functions.php:64 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Gracias por elegir ThemeShopy. Estamos sinceramente obligados a ofrecerle " "nuestros mejores servicios. Continúe hacia la página de bienvenida y dénos " "el privilegio de servirle." #: functions.php:72 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Blog Sidebar" #: functions.php:73 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página del blog" #: functions.php:82 msgid "page sidebar" msgstr "barra lateral de página" #: functions.php:83 functions.php:93 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página" #: functions.php:92 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barra lateral de la tercera columna" #: functions.php:105 msgid "Footer Nav" msgstr "Footer Nav" #: functions.php:116 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de la página de compras" #: functions.php:117 functions.php:127 msgid "Appears on shop page" msgstr "Aparece en la página de la tienda" #: functions.php:126 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de página de producto único" #: functions.php:284 msgid "IT Company WordPress Theme." msgstr "Empresa de TI WordPress Theme." #: header.php:33 msgid "Skip to content" msgstr "saltar al contenido" #: header.php:61 msgid "Open Menu" msgstr "Menú abierto" #: header.php:123 header.php:158 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:126 header.php:161 msgid "Twitter" msgstr "Gorjeo" #: header.php:129 header.php:164 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:132 header.php:167 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: header.php:135 header.php:170 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: header.php:145 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: header.php:175 msgid "Close Menu" msgstr "Cerrar menú" #: header.php:181 searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: header.php:189 msgid "serach-outer" msgstr "busca-votante" #: no-results.php:11 inc/customizer.php:1315 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada Encontrado" #: no-results.php:14 msgid "Ready to publish your first post? Get started here" msgstr "Listo para publicar su primer post? Comience aquí" #: no-results.php:16 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords" msgstr "" "Lo sentimos, pero nada coincide con sus términos de búsqueda. Intente " "nuevamente con algunas palabras clave diferentes" #: no-results.php:19 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "No te preocupes y hellip le pasa a lo mejor de nosotros." msgid "Return to Home Page" msgstr "Regresar a la página principal" #: search.php:21 search.php:47 search.php:75 search.php:100 search.php:129 msgid "Results For: %s" msgstr "Resultados para:% s" #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "Buscar:" #: searchform.php:11 msgid "placeholder" msgstr "marcador de posición" #: searchform.php:13 msgid "submit button" msgstr "botón de enviar" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Archivo" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: template-parts/content-single.php:27 template-parts/content-audio.php:48 #: template-parts/content-gallery.php:38 template-parts/content-image.php:27 #: template-parts/content-video.php:48 template-parts/content.php:27 #: template-parts/grid-layout.php:28 msgid "0 Comment" msgstr "0 comentario" #: template-parts/image-layout.php:30 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: template-parts/image-layout.php:33 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: template-parts/image-layout.php:42 msgid "Parent post link" msgstr "Enlace de publicación principal" #: template-parts/single.php:32 template-parts/single.php:57 #: template-parts/single.php:84 template-parts/single.php:108 #: template-parts/single.php:136 template-parts/image-layout.php:47 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: template-parts/single.php:33 template-parts/single.php:58 #: template-parts/single.php:85 template-parts/single.php:109 #: template-parts/single.php:137 template-parts/image-layout.php:48 msgid "Next post:" msgstr "Siguiente post:" #: template-parts/single.php:34 template-parts/single.php:59 #: template-parts/single.php:86 template-parts/single.php:110 #: template-parts/single.php:138 template-parts/image-layout.php:50 msgid "Previous" msgstr "Previo" #: template-parts/single.php:35 template-parts/single.php:60 #: template-parts/single.php:87 template-parts/single.php:111 #: template-parts/single.php:139 template-parts/image-layout.php:51 msgid "Previous post:" msgstr "Publicación anterior:" #: page-template/custom-front-page:39 template-parts/content-audio.php:65 #: template-parts/content-gallery.php:55 template-parts/content-image.php:44 #: template-parts/content-video.php:65 template-parts/content.php:44 #: template-parts/grid-layout.php:38 inc/customizer.php:1299 msgid "READ MORE" msgstr "LEE MAS" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes de tema" #: inc/customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descripción de lo que hace este panel." #: inc/customizer.php:121 msgid "Typography" msgstr "Tipografía" #: inc/customizer.php:132 msgid "Paragraph Color" msgstr "Color del párrafo" #: inc/customizer.php:146 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Fuentes de párrafo" #: inc/customizer.php:156 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del párrafo" #: inc/customizer.php:168 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Color de etiqueta \"a\"" #: inc/customizer.php:182 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta \"a\"" #: inc/customizer.php:192 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Color de etiqueta \"li\"" #: inc/customizer.php:207 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta \"li\"" #: inc/customizer.php:218 msgid "H1 Color" msgstr "Color H1" #: inc/customizer.php:232 msgid "H1 Fonts" msgstr "Fuentes H1" #: inc/customizer.php:243 msgid "H1 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H1" #: inc/customizer.php:255 msgid "H2 Color" msgstr "Color H2" #: inc/customizer.php:269 msgid "H2 Fonts" msgstr "Fuentes H2" #: inc/customizer.php:280 msgid "H2 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H2" #: inc/customizer.php:292 msgid "H3 Color" msgstr "Color H3" #: inc/customizer.php:306 msgid "H3 Fonts" msgstr "Fuentes H3" #: inc/customizer.php:317 msgid "H3 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H3" #: inc/customizer.php:329 msgid "H4 Color" msgstr "Color H4" #: inc/customizer.php:343 msgid "H4 Fonts" msgstr "Fuentes H4" #: inc/customizer.php:354 msgid "H4 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H4" #: inc/customizer.php:366 msgid "H5 Color" msgstr "Color H5" #: inc/customizer.php:380 msgid "H5 Fonts" msgstr "Fuentes H5" #: inc/customizer.php:391 msgid "H5 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H5" #: inc/customizer.php:403 msgid "H6 Color" msgstr "Color H6" #: inc/customizer.php:417 msgid "H6 Fonts" msgstr "Fuentes H6" #: inc/customizer.php:428 msgid "H6 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H6" #: inc/customizer.php:435 inc/customizer.php:444 msgid "Transparent Background" msgstr "Fondo transparente" #: inc/customizer.php:440 msgid "Background Type" msgstr "Tipo de fondo" #: inc/customizer.php:443 msgid "With Background" msgstr "Con fondo" #: inc/customizer.php:455 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Mostrar / Ocultar producto relacionado" #: inc/customizer.php:465 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Mostrar / Ocultar borde del producto" #: inc/customizer.php:475 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Mostrar producto por columnas" #: inc/customizer.php:491 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Mostrar producto por página" #: inc/customizer.php:504 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Acolchado de producto superior inferior" #: inc/customizer.php:522 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Acolchado de producto derecho izquierdo" #: inc/customizer.php:540 msgid "Product Border Radius" msgstr "Radio del borde del producto" #: inc/customizer.php:558 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Caja de producto Shadow" #: inc/customizer.php:569 msgid "Product Button Settings" msgstr "Configuración del botón del producto" #: inc/customizer.php:582 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Botón del producto Acolchado superior inferior" #: inc/customizer.php:601 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Botón del producto Acolchado derecho e izquierdo" #: inc/customizer.php:619 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón del producto" #: inc/customizer.php:631 msgid "Theme Color Option" msgstr "Opción de color del tema" #: inc/customizer.php:639 msgid "First Color Option" msgstr "Primera opción de color" #: inc/customizer.php:650 msgid "Second Color Option" msgstr "Segunda opción de color" #: inc/customizer.php:640 inc/customizer.php:651 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Se puede cambiar el color completo del tema con solo un clic." #: inc/customizer.php:658 msgid "Layout Settings" msgstr "opciones de diseño" #: inc/customizer.php:669 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Mostrar / Ocultar precargador" #: inc/customizer.php:679 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "Mostrar / Ocultar barra lateral de página de Woocommerce" #: inc/customizer.php:689 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Mostrar / Ocultar barra lateral de página de producto único" #: inc/customizer.php:695 inc/customizer.php:704 inc/customizer.php:720 #: inc/customizer.php:726 inc/customizer.php:735 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: inc/customizer.php:700 msgid "Change Layouts" msgstr "Cambiar diseños" #: inc/customizer.php:703 inc/customizer.php:719 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: inc/customizer.php:705 inc/customizer.php:711 inc/customizer.php:713 #: inc/customizer.php:721 msgid "One Column" msgstr "Una columna" #: inc/customizer.php:706 msgid "Grid Layout" msgstr "Diseño de cuadrícula" #: inc/customizer.php:716 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Diseños de página única" #: inc/customizer.php:731 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Diseños de publicaciones individuales" #: inc/customizer.php:741 inc/customizer.php:750 msgid "Default" msgstr "Defecto" #: inc/customizer.php:746 msgid "Container Box" msgstr "Caja de contenedor" #: inc/customizer.php:747 msgid "Here you can change the Width layout." msgstr "Aquí puede cambiar el diseño de Ancho." #: inc/customizer.php:751 msgid "Container" msgstr "Envase" #: inc/customizer.php:752 msgid "Box Container" msgstr "Caja contenedor" #: inc/customizer.php:758 msgid "Button Option" msgstr "Opción de botón" #: inc/customizer.php:767 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Acolchado Superior e Inferior" #: inc/customizer.php:782 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Acolchado Izquierdo y Derecho" #: inc/customizer.php:797 msgid "Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón" #: inc/customizer.php:809 msgid "Topbar Section" msgstr "Sección de barra superior" #: inc/customizer.php:810 inc/customizer.php:900 msgid "Add topbar content" msgstr "Agregar contenido de la barra superior" #: inc/customizer.php:822 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "Mostrar / Ocultar barra superior" #: inc/customizer.php:833 inc/customizer.php:1157 msgid "Sticky Header" msgstr "Encabezado pegajoso" #: inc/customizer.php:842 msgid "Add Email Text" msgstr "Agregar texto de correo electrónico" #: inc/customizer.php:852 msgid "Mail Address" msgstr "Correo Electronico" #: inc/customizer.php:862 msgid "Add Phone Text" msgstr "Agregar texto del teléfono" #: inc/customizer.php:872 msgid "Phone Number" msgstr "Número de teléfono" #: inc/customizer.php:882 msgid "Add Address Text" msgstr "Agregar texto de dirección" #: inc/customizer.php:892 msgid "Add Address" msgstr "Añadir dirección" #: inc/customizer.php:899 msgid "Social Icons" msgstr "Iconos sociales" #: inc/customizer.php:910 msgid "Add Facebook link" msgstr "Añadir enlace de Facebook" #: inc/customizer.php:921 msgid "Add Twitter link" msgstr "Añadir enlace de Twitter" #: inc/customizer.php:932 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Añadir enlace Linkedin" #: inc/customizer.php:943 msgid "Add Instagram link" msgstr "Agregar enlace de Instagram" #: inc/customizer.php:954 msgid "Add Youtube link" msgstr "Añadir enlace de Youtube" #: inc/customizer.php:962 msgid "Slider Settings" msgstr "Configuración del control deslizante" #: inc/customizer.php:973 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Mostrar / Ocultar control deslizante" #: inc/customizer.php:984 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleccionar página de imagen de diapositiva" #: inc/customizer.php:985 msgid "Size of image should be 1500 x 600" msgstr "El tamaño de la imagen debe ser de 1500 x 600." #: inc/customizer.php:993 inc/customizer.php:1002 inc/customizer.php:1405 #: inc/customizer.php:1463 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" #: inc/customizer.php:998 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Alineación de contenido del control deslizante" #: inc/customizer.php:1001 inc/customizer.php:1465 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: inc/customizer.php:1003 inc/customizer.php:1406 inc/customizer.php:1455 #: inc/customizer.php:1464 msgid "Right" msgstr "Derecho" #: inc/customizer.php:788 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto del deslizador" #: inc/customizer.php:1016 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Slider Image Opacity" #: inc/customizer.php:1033 msgid "How it works Section" msgstr "Cómo funciona Sección" #: inc/customizer.php:1062 msgid "Section Title" msgstr "Sección de título" #: inc/customizer.php:1081 msgid "Select post" msgstr "Seleccionar publicación" #: inc/customizer.php:1104 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Seleccione categoría para mostrar la última publicación" #: inc/customizer.php:1105 msgid "Size of image should be 370 x 240" msgstr "El tamaño de la imagen debe ser 370 x 240" #: inc/customizer.php:1111 msgid "404 Page" msgstr "404 página" #: inc/customizer.php:1120 msgid "404 Page Title" msgstr "Título de la página 404" #: inc/customizer.php:1130 msgid "404 Page Content" msgstr "404 Contenido de la página" #: inc/customizer.php:1140 msgid "404 Page Button" msgstr "404 Botón de página" #: inc/customizer.php:1147 msgid "Responsive Setting" msgstr "Ambiente receptivo" #: inc/customizer.php:1167 msgid "Slider" msgstr "Control deslizante" #: inc/customizer.php:1177 msgid "Scroll To Top" msgstr "Vuelve al comienzo" #: inc/customizer.php:1187 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: inc/customizer.php:1197 msgid "Preloader" msgstr "Precargador" #: inc/customizer.php:1203 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Configuración de la página del blog" #: inc/customizer.php:1213 msgid "Post Date" msgstr "Fecha de publicación" #: inc/customizer.php:1223 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: inc/customizer.php:1233 msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/customizer.php:1243 msgid "Single Post Tags" msgstr "Etiquetas de publicaciones individuales" #: inc/customizer.php:1252 msgid "Single Post Image" msgstr "Imagen de publicación única" #: inc/customizer.php:1262 msgid "Post Description Length" msgstr "Descripción de la publicación Longitud" #: inc/customizer.php:1265 msgid "No Content" msgstr "Sin contenido" #: inc/customizer.php:1257 inc/customizer.php:1266 msgid "Excerpt Content" msgstr "Extracto de contenido" #: inc/customizer.php:1267 msgid "Full Content" msgstr "Contenido completo" #: inc/customizer.php:1276 msgid "Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto" #: inc/customizer.php:1288 msgid "..." msgstr "..." #: inc/customizer.php:1292 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Opción de indicador de extracto posterior" #: inc/customizer.php:1303 msgid "Add Button Text" msgstr "Agregar texto de botón" #: inc/customizer.php:1310 msgid "No Result Found" msgstr "No se han encontrado resultados" #: inc/customizer.php:1319 msgid "No Result Found Title" msgstr "Título sin resultado encontrado" #: inc/customizer.php:1325 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo sentimos, pero nada coincide con sus términos de búsqueda. Intente " "nuevamente con algunas palabras clave diferentes." #: inc/customizer.php:1329 msgid "No Result Found Content" msgstr "Sin resultado Contenido encontrado" #: inc/customizer.php:1340 msgid "No Result search" msgstr "Búsqueda sin resultado" #: inc/customizer.php:1346 msgid "Footer Text" msgstr "Texto de pie de página" #: inc/customizer.php:1357 msgid "Footer widget area" msgstr "Área de widget de pie de página" #: inc/customizer.php:1359 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione el número de áreas de widgets que desea en el pie de página. " "Después de eso, ve a Apariencia> Widgets y agrega tus widgets." #: inc/customizer.php:1361 msgid "One" msgstr "Uno" #: inc/customizer.php:1362 msgid "Two" msgstr "Dos" #: inc/customizer.php:1363 msgid "Three" msgstr "Tres" #: inc/customizer.php:1364 msgid "Four" msgstr "Cuatro" #: inc/customizer.php:1373 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Color de fondo del widget de pie de página" #: inc/customizer.php:1382 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Imagen de fondo del widget de pie de página" #: inc/customizer.php:1391 msgid "Copyright Text" msgstr "Texto de copyright" #: inc/customizer.php:1397 inc/customizer.php:1407 msgid "center" msgstr "centrar" #: inc/customizer.php:1402 msgid "Copyright Text Alignment" msgstr "Alineación de texto de copyright" #: inc/customizer.php:1419 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de copyright" #: inc/customizer.php:1434 msgid "Copyright Padding" msgstr "Relleno de copyright" #: inc/customizer.php:1450 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Mostrar / Ocultar botón de desplazamiento superior" #: inc/customizer.php:1460 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Desplazarse hacia atrás a la posición superior" #: inc/customizer.php:1477 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Icono de desplazamiento Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:1567 msgid "IT Company Pro" msgstr "IT Company Pro" #: inc/customizer.php:1568 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"