# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Fitness Gym 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 15:21+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: ru\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../advance-fitness-gym\n" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Описание того, что делает эта панель." #: customizer.php:121 msgid "Typography" msgstr "Типография" #: customizer.php:132 msgid "Paragraph Color" msgstr "Цвет абзаца" #: customizer.php:146 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Абзацные шрифты" #: customizer.php:156 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Размер шрифта абзаца" #: customizer.php:168 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"а\"" #: customizer.php:182 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"а\"" #: customizer.php:193 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"li\"" #: customizer.php:207 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"li\"" #: customizer.php:218 msgid "H1 Color" msgstr "Цвет H1" #: customizer.php:232 msgid "H1 Fonts" msgstr "Шрифты H1" #: customizer.php:243 msgid "H1 Font Size" msgstr "Размер шрифта H1" #: customizer.php:255 msgid "H2 Color" msgstr "H2 Цвет" #: customizer.php:269 msgid "H2 Fonts" msgstr "H2 шрифты" #: customizer.php:280 msgid "H2 Font Size" msgstr "Размер шрифта H2" #: customizer.php:292 msgid "H3 Color" msgstr "Цвет H3" #: customizer.php:306 msgid "H3 Fonts" msgstr "H3 шрифты" #: customizer.php:317 msgid "H3 Font Size" msgstr "Размер шрифта H3" #: customizer.php:329 msgid "H4 Color" msgstr "Цвет H4" #: customizer.php:343 msgid "H4 Fonts" msgstr "H4 шрифты" #: customizer.php:354 msgid "H4 Font Size" msgstr "Размер шрифта H4" #: customizer.php:366 msgid "H5 Color" msgstr "Цвет H5" #: customizer.php:380 msgid "H5 Fonts" msgstr "H5 шрифты" #: customizer.php:391 msgid "H5 Font Size" msgstr "Размер шрифта H5" #: customizer.php:403 msgid "H6 Color" msgstr "Цвет H6" #: customizer.php:417 msgid "H6 Fonts" msgstr "H6 шрифты" #: customizer.php:428 msgid "H6 Font Size" msgstr "Размер шрифта H6" #: customizer.php:440 msgid "Background Type" msgstr "Тип фона" #: customizer.php:443 msgid "With Background" msgstr "С фоном" #: customizer.php:444 msgid "Transparent Background" msgstr "Прозрачный фон" #: customizer.php:455 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Показать / скрыть связанный продукт" #: customizer.php:465 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Показать / скрыть границу продукта" #: customizer.php:475 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Отображать продукт по столбцам" #: customizer.php:491 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Отображать продукт на странице" #: customizer.php:501 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Верхняя нижняя обивка продукта" #: customizer.php:516 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Заполнение правого левого продукта" #: customizer.php:531 msgid "Product Border Radius" msgstr "Радиус границы продукта" #: customizer.php:546 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Тень коробки продукта" #: customizer.php:562 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "Навигация по продуктам Woocommerce" #: customizer.php:564 msgid "Yes" msgstr "да" #: customizer.php:565 msgid "No" msgstr "Нет" #: customizer.php:571 msgid "Product Button Settings" msgstr "Настройки кнопки продукта" #: customizer.php:581 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Обивка кнопки продукта сверху снизу" #: customizer.php:597 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Кнопка продукта Правая левая обивка" #: customizer.php:612 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки продукта" #: customizer.php:622 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Настройки кнопки продажи продукта" #: customizer.php:633 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Выравнивание кнопки продажи продукта" #: customizer.php:636 customizer.php:1070 customizer.php:1669 #: customizer.php:1724 msgid "Right" msgstr "Верно" #: customizer.php:637 customizer.php:1069 customizer.php:1668 #: customizer.php:1723 msgid "Left" msgstr "Левый" #: customizer.php:646 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки продажи продукта" #: customizer.php:661 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Размер шрифта кнопки продажи продукта" #: customizer.php:674 msgid "Theme Color Option" msgstr "Вариант цвета темы" #: customizer.php:683 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Одним щелчком мыши можно изменить весь цвет темы." #: customizer.php:690 msgid "Layout Settings" msgstr "Настройки макета" #: customizer.php:701 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Показать / скрыть предварительный загрузчик" #: customizer.php:710 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Цвет фона загрузчика" #: customizer.php:721 msgid "Show / Hide Shop Page Sidebar" msgstr "Показать / скрыть боковую панель страницы магазина" #: customizer.php:731 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Показать / скрыть боковую панель страницы отдельного продукта" #: customizer.php:742 msgid "Change Layouts" msgstr "Изменить макеты" #: customizer.php:745 customizer.php:763 customizer.php:778 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: customizer.php:746 customizer.php:764 customizer.php:779 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: customizer.php:747 customizer.php:765 customizer.php:780 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: customizer.php:748 msgid "Three Columns" msgstr "Tres columnas" #: customizer.php:749 msgid "Four Columns" msgstr "Cuatro columnas" #: customizer.php:750 msgid "Grid Layout" msgstr "Макет сетки" #: customizer.php:760 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Макеты одной страницы" #: customizer.php:775 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Макеты отдельных публикаций" #: customizer.php:790 msgid "Container Box" msgstr "Контейнерная коробка" #: customizer.php:791 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Здесь вы можете изменить макет ширины." #: customizer.php:794 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: customizer.php:795 msgid "Container" msgstr "Контейнер" #: customizer.php:796 msgid "Box Container" msgstr "Коробка Контейнер" #: customizer.php:802 msgid "Button Option" msgstr "Вариант кнопки" #: customizer.php:811 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Верхняя и нижняя обивка" #: customizer.php:826 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Отступ слева и справа" #: customizer.php:841 msgid "Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки" #: customizer.php:853 msgid "Topbar Section" msgstr "Раздел верхней панели" #: customizer.php:854 msgid "Add Header Content here" msgstr "Добавьте сюда содержимое заголовка" #: customizer.php:866 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "Показать / скрыть верхнюю панель" #: customizer.php:875 customizer.php:1145 msgid "Top Bottom Slider Content Space" msgstr "Верхнее нижнее пространство слайдера" #: customizer.php:892 customizer.php:1283 msgid "Sticky Header" msgstr "Прикрепленный заголовок" #: customizer.php:901 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Заполнение липким заголовком" #: customizer.php:916 msgid "Add Phone Number" msgstr "Добавьте номер телефона" #: customizer.php:927 msgid "Add Email" msgstr "Добавить электронную почту" #: customizer.php:935 msgid "Social Icon Section" msgstr "Раздел социальных иконок" #: customizer.php:936 msgid "Add Social Link here" msgstr "Добавьте сюда ссылку на соцсети" #: customizer.php:946 msgid "Add Facebook link" msgstr "Добавить ссылку на Facebook" #: customizer.php:957 msgid "Add Twitter link" msgstr "Добавить ссылку на Twitter" #: customizer.php:968 msgid "Add Instagram link" msgstr "Добавить ссылку в Instagram" #: customizer.php:979 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Добавить ссылку на Linkedin" #: customizer.php:987 msgid "Slider Settings" msgstr "Настройки слайдера" #: customizer.php:998 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Показать / скрыть ползунок" #: customizer.php:1008 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Здесь вы можете изменить макет ширины." #: customizer.php:1018 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Показать / скрыть содержимое слайдера" #: customizer.php:1029 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Выбрать страницу с изображением слайда" #: customizer.php:1042 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Наложение слайдера домашней страницы" #: customizer.php:1043 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Эта опция добавит цвета к ползунку." #: customizer.php:1052 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Цвет наложения слайдера домашней страницы" #: customizer.php:1054 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Это добавит наложение цвета ползунка. Чтобы сделать его прозрачным, " "используйте опцию ниже." #: customizer.php:1065 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Выравнивание содержимого слайдера" #: customizer.php:1068 customizer.php:1670 customizer.php:1725 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: customizer.php:1080 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Длина отрывка слайдера" #: customizer.php:1097 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Прозрачность изображения слайдера" #: customizer.php:1120 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Параметр скорости ползунка" #: customizer.php:1131 msgid "550" msgstr "пятьсот пятьдесят" #: customizer.php:1135 msgid "Slider Image Height" msgstr "Высота изображения слайдера" #: customizer.php:1160 msgid "Left Right Slider Content Space" msgstr "Пространство содержимого левого правого слайдера" #: customizer.php:1172 msgid "Services" msgstr "Услуги" #: customizer.php:1196 msgid "Select Category to display Services" msgstr "Выберите категорию для отображения услуг" #: customizer.php:1202 msgid "Welcome Section" msgstr "Раздел приветствия" #: customizer.php:1203 msgid "Add Welcome sections below." msgstr "Раздел приветствия" #: customizer.php:1220 msgid "Select post" msgstr "Выбрать публикацию" #: customizer.php:1225 customizer.php:1476 msgid "READ MORE" msgstr "ПОДРОБНЕЕ" #: customizer.php:1229 msgid "Post Button text" msgstr "Текст кнопки публикации" #: customizer.php:1237 msgid "404 Page" msgstr "404 Стр." #: customizer.php:1242 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Не Найдено" #: customizer.php:1246 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Заголовок страницы" #: customizer.php:1252 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "Похоже, ты ошибся поворотом & hellip. Не волнуйтесь, черт возьми, это " "случается с лучшими из нас." #: customizer.php:1256 msgid "404 Page Content" msgstr "Содержание страницы 404" #: customizer.php:1262 msgid "Back to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: customizer.php:1266 msgid "404 Page Button" msgstr "Кнопка страницы 404" #: customizer.php:1273 msgid "Responsive Setting" msgstr "Адаптивная настройка" #: customizer.php:1293 msgid "Slider" msgstr "Слайдер" #: customizer.php:1303 msgid "Scroll To Top" msgstr "Пролистать наверх" #: customizer.php:1313 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" #: customizer.php:1323 msgid "Preloader" msgstr "Прелоадер" #: customizer.php:1329 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Настройки страницы блога" #: customizer.php:1339 msgid "Post Date" msgstr "Дата публикации" #: customizer.php:1349 msgid "Comments" msgstr "Comments" #: customizer.php:1359 msgid "Author" msgstr "Автор" #: customizer.php:1369 msgid "Time" msgstr "Время" #: customizer.php:1379 msgid "Blog Post Image" msgstr "Изображение сообщения в блоге" #: customizer.php:1389 msgid "Single Post Tags" msgstr "Теги отдельных сообщений" #: customizer.php:1399 msgid "Single Post Image" msgstr "Одно изображение сообщения" #: customizer.php:1408 msgid "Blog Post Image Border Radius" msgstr "Радиус границы изображения сообщения в блоге" #: customizer.php:1423 msgid "Blog Post Image Shadow" msgstr "Изображение сообщения в блоге Тень" #: customizer.php:1439 msgid "Post Description Length" msgstr "Длина описания сообщения" #: customizer.php:1442 msgid "No Content" msgstr "Без содержания" #: customizer.php:1443 msgid "Excerpt Content" msgstr "Отрывок из содержания" #: customizer.php:1444 msgid "Full Content" msgstr "Полный контент" #: customizer.php:1453 msgid "Excerpt length" msgstr "Фиксированная длина" #: customizer.php:1465 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1469 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Опция индикатора пост-выдержки" #: customizer.php:1480 msgid "Add Button Text" msgstr "Добавить текст кнопки" #: customizer.php:1489 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Разделитель мета-боксов" #: customizer.php:1491 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Добавить мета-разделитель. например: «|», «/» и т. д." #: customizer.php:1504 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Показать сообщение на странице блога:" #: customizer.php:1507 msgid "In Box" msgstr "В коробке" #: customizer.php:1508 msgid "Without Box" msgstr "Без коробки" #: customizer.php:1518 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Пагинация на странице блога" #: customizer.php:1528 msgid "Related Post" msgstr "Связанный пост" #: customizer.php:1538 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "Связанные таксономии постов" #: customizer.php:1541 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: customizer.php:1542 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: customizer.php:1547 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие сообщения" #: customizer.php:1551 msgid "Related Post Title" msgstr "Связанный заголовок сообщения" #: customizer.php:1561 msgid "Related Post Number" msgstr "Соответствующий номер сообщения" #: customizer.php:1573 msgid "No Result Found" msgstr "Результатов не найдено" #: customizer.php:1578 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: customizer.php:1582 msgid "No Result Found Title" msgstr "Заголовок результата не найден" #: customizer.php:1588 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но ничего не соответствовало вашим поисковым запросам. Пожалуйста, " "попытайтесь снова с другими ключевыми словами." #: customizer.php:1592 msgid "No Result Found Content" msgstr "Контент не найден" #: customizer.php:1603 msgid "No Result search" msgstr "Безрезультатный поиск" #: customizer.php:1609 msgid "Footer Text" msgstr "Текст нижнего колонтитула" #: customizer.php:1620 msgid "Footer widget area" msgstr "Область виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:1622 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione la cantidad de áreas de widgets que desee en el pie de página. " "Después de eso, vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets." #: customizer.php:1624 msgid "One" msgstr "Один" #: customizer.php:1625 msgid "Two" msgstr "Один" #: customizer.php:1626 msgid "Three" msgstr "Три" #: customizer.php:1627 msgid "Four" msgstr "Четыре" #: customizer.php:1636 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Цвет фона виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:1645 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Фоновое изображение виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:1654 msgid "Copyright Text" msgstr "Текст об авторском праве" #: customizer.php:1665 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "" "Выберите количество областей виджетов в нижнем колонтитуле. После этого " "перейдите в Внешний вид> Виджеты и добавьте свои виджеты." #: customizer.php:1679 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Размер шрифта авторского права" #: customizer.php:1694 msgid "Copyright Padding" msgstr "Защита авторских прав" #: customizer.php:1710 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Показать / скрыть верхнюю кнопку прокрутки" #: customizer.php:1720 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Прокрутите назад к верхнему положению" #: customizer.php:1734 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Размер шрифта значка прокрутки" #: customizer.php:1858 msgid "Fitness Gym Pro" msgstr "Фитнес Тренажерный Зал Pro" #: customizer.php:1859 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"