# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Education 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 09:05+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: ar\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../advance-education\n" #: 404.php:13 customizer.php:1178 msgid "404 Not Found" msgstr "404 غير موجود" #: 404.php:14 customizer.php:1188 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "يبدو أنك اتخذت منعطفًا خاطئًا. لا تقلق ، فهذا يحدث لأفضل منا." #: 404.php:17 customizer.php:1198 msgid "Back to Home Page" msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية" #: archive.php:38 archive.php:67 archive.php:98 archive.php:134 archive.php:166 #: image.php:38 image.php:66 image.php:96 image.php:123 image.php:154 #: index.php:39 index.php:63 index.php:89 index.php:111 index.php:134 #: search.php:36 search.php:62 search.php:90 search.php:115 search.php:144 msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" #: archive.php:39 archive.php:68 archive.php:99 archive.php:135 archive.php:167 #: image.php:39 image.php:67 image.php:97 image.php:124 image.php:155 #: index.php:40 index.php:64 index.php:90 index.php:112 index.php:135 #: search.php:37 search.php:63 search.php:91 search.php:116 search.php:145 msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" #: archive.php:40 archive.php:69 archive.php:100 archive.php:136 #: archive.php:168 image.php:40 image.php:68 image.php:98 image.php:125 #: image.php:156 index.php:41 index.php:65 index.php:91 index.php:113 #: index.php:136 search.php:38 search.php:64 search.php:92 search.php:117 #: search.php:146 msgid "page" msgstr "صفحة" #: comments.php:28 msgid "One thought on “%s”" msgstr "فكر واحد في & ldquo ؛٪ s & rdquo ؛" #: comments.php:38 msgid "comments title" msgstr "عنوان التعليقات" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed" msgstr "التعليقات مغلقة" #: footer.php:51 msgid "By Themeshopy" msgstr "بواسطة Themeshopy" #: footer.php:57 footer.php:59 footer.php:61 msgid "Scroll to Top" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: functions.php:33 msgid "Primary Menu" msgstr "القائمة الأساسية" #: functions.php:76 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "شكرا لاختيارك ThemeShopy. نحن ملزمون بصدق بتقديم أفضل خدماتنا لك. يرجى " "المتابعة نحو صفحة الترحيب ومنحنا امتياز خدمتك" #: functions.php:77 msgid "Click here..." msgstr "انقر هنا..." #: functions.php:84 msgid "Blog Sidebar" msgstr "مدونة الشريط الجانبي" #: functions.php:85 functions.php:95 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "يظهر على الشريط الجانبي لصفحة المدونة" #: functions.php:94 msgid "Page Sidebar" msgstr "الصفحة الشريط الجانبي" #: functions.php:104 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "العمود الثالث ، الشريط الجانبي" #: functions.php:105 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "يظهر على الشريط الجانبي للصفحة" #: functions.php:117 msgid "Footer Nav" msgstr "تذييل التنقل" #: functions.php:128 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "تسوق الصفحة الشريط الجانبي" #: functions.php:138 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "شريط جانبي لصفحة منتج واحد" #: functions.php:129 functions.php:139 msgid "Appears on shop page" msgstr "يظهر على صفحة المتجر" #: functions.php:311 msgid "Education WordPress Theme." msgstr "موضوع التعليم وورد.موضوع التعليم وورد." #: header.php:32 msgid "Skip to content" msgstr "تخطى الى المحتوى" #: header.php:59 msgid "MY ACCOUNT" msgstr "حسابي" #: header.php:70 msgid "Open Menu" msgstr "افتح القائمة" #: no-results.php:11 customizer.php:1525 msgid "Nothing Found" msgstr "لم يتم العثور على شيء" #: no-results.php:14 msgid "Ready to publish your first post? Get started here" msgstr "مستعد لنشر أول منشوراتك؟ ابدأ هنا" #: no-results.php:16 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords" msgstr "" "آسف ، ولكن لا شيء يطابق شروط البحث الخاصة بك. أرجو المحاولة مرة أخرى " "بإستخدام كلمات أخرى" #: no-results.php:21 msgid "Return to Home Page" msgstr "العوده للصفحة الرئيسية" #: search.php:21 search.php:47 search.php:75 search.php:100 search.php:129 msgid "Results For: %s" msgstr "نتائج عن:٪ s" #: searchform.php:11 msgid "Search for:" msgstr "يبحث عن:" #: searchform.php:12 searchform.php:14 msgid "Search" msgstr "بحث" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "نائب" #: searchform.php:14 msgid "submit button" msgstr "زر الإرسال" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "أرشيف" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "ميتا" #: template-parts/content-single.php:28 template-parts/content-audio.php:49 #: template-parts/content-gallery.php:38 template-parts/content-image.php:27 #: template-parts/content-video.php:48 template-parts/content.php:27 #: template-parts/grid-layout.php:28 msgid "0 Comment" msgstr "0 تعليق" #: template-parts/image-layout.php:33 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: template-parts/image-layout.php:38 msgid "Edit" msgstr "يحرر" #: template-parts/image-layout.php:47 msgid "Parent post link" msgstr "رابط مشاركة الوالدين" #: single.php:31 single.php:55 single.php:82 single.php:106 single.php:134 #: template-parts/image-layout.php:47 msgid "Next" msgstr "التالي" #: single.php:32 single.php:56 single.php:83 single.php:107 single.php:135 #: template-parts/image-layout.php:48 msgid "Next post:" msgstr "المنشور التالي:" #: single.php:33 single.php:57 single.php:84 single.php:108 single.php:136 #: template-parts/image-layout.php:50 msgid "Previous" msgstr "سابق" #: single.php:34 single.php:58 single.php:85 single.php:109 single.php:137 #: template-parts/image-layout.php:51 msgid "Previous post:" msgstr "المنشور السابق:" #: page-template/custom-front-page:40 template-parts/content-audio.php:66 #: template-parts/content-gallery.php:55 template-parts/content-image.php:44 #: template-parts/content-video.php:65 template-parts/content.php:44 #: template-parts/grid-layout.php:38 customizer.php:1080 customizer.php:1412 msgid "READ MORE" msgstr "اقرأ أكثر" #: page-template/custom-front-page:97 customizer.php:1161 msgid "APPLY NOW" msgstr "قدم الآن" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "حجم الشعار" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "عنوان الموقع" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "خيار حجم عنوان الموقع" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "سطر الوصف" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "خيار حجم سطر الوصف للموقع" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "إعدادات الموضوع" #: customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "وصف ما تفعله هذه اللوحة." #: customizer.php:121 msgid "Typography" msgstr "الطباعة" #: customizer.php:132 msgid "Paragraph Color" msgstr "لون الفقرة" #: customizer.php:146 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "خطوط الفقرة" #: customizer.php:156 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "حجم خط الفقرة" #: customizer.php:168 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "لون العلامة" #: customizer.php:182 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"a\"" #: customizer.php:193 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "لون العلامة \"li\"" #: customizer.php:207 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"li\"" #: customizer.php:218 msgid "H1 Color" msgstr "لون H1" #: customizer.php:232 msgid "H1 Fonts" msgstr "خطوط H1" #: customizer.php:243 msgid "H1 Font Size" msgstr "حجم الخط H1" #: customizer.php:255 msgid "h2 Color" msgstr "لون h2" #: customizer.php:269 msgid "h2 Fonts" msgstr "خطوط h2" #: customizer.php:280 msgid "h2 Font Size" msgstr "حجم الخط h2" #: customizer.php:292 msgid "h3 Color" msgstr "لون h3" #: customizer.php:306 msgid "h3 Fonts" msgstr "خطوط h3" #: customizer.php:317 msgid "h3 Font Size" msgstr "حجم الخط h3" #: customizer.php:329 msgid "h4 Color" msgstr "لون h4" #: customizer.php:343 msgid "h4 Fonts" msgstr "خطوط h4" #: customizer.php:354 msgid "h4 Font Size" msgstr "حجم الخط h4" #: customizer.php:366 msgid "h5 Color" msgstr "لون h5" #: customizer.php:380 msgid "h5 Fonts" msgstr "خطوط h5" #: customizer.php:391 msgid "h5 Font Size" msgstr "حجم الخط h5" #: customizer.php:403 msgid "h6 Color" msgstr "لون h6" #: customizer.php:417 msgid "h6 Fonts" msgstr "خطوط h6" #: customizer.php:428 msgid "h6 Font Size" msgstr "حجم الخط h6" #: customizer.php:440 msgid "Background Type" msgstr "نوع الخلفية" #: customizer.php:443 msgid "With Background" msgstr "مع الخلفية" #: customizer.php:444 msgid "Transparent Background" msgstr "خلفية شفافة" #: customizer.php:455 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "إظهار / إخفاء المنتج ذي الصلة" #: customizer.php:465 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "إظهار / إخفاء حدود المنتج" #: customizer.php:475 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "عرض المنتج لكل أعمدة" #: customizer.php:491 msgid "Display Product Per Page" msgstr "عرض المنتج لكل صفحة" #: customizer.php:501 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "حشوة المنتج العلوية السفلية" #: customizer.php:516 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "حشوة المنتج اليسرى اليمنى" #: customizer.php:531 msgid "Product Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود المنتج" #: customizer.php:546 msgid "Product Box Shadow" msgstr "ظل مربع المنتج" #: customizer.php:562 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "ملاحة منتجات Woocommerce" #: customizer.php:564 msgid "Yes" msgstr "نعمنعم" #: customizer.php:565 msgid "No" msgstr "رقم" #: customizer.php:571 msgid "Product Button Settings" msgstr "إعدادات زر المنتج" #: customizer.php:581 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "زر المنتج أعلى الحشو" #: customizer.php:597 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "زر المنتج الأيمن الحشو الأيسر" #: customizer.php:612 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "نصف قطر حد زر المنتج" #: customizer.php:622 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "إعدادات زر بيع المنتج" #: customizer.php:633 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "محاذاة زر بيع المنتج" #: customizer.php:636 customizer.php:1009 customizer.php:1616 #: customizer.php:1671 msgid "Right" msgstr "حق" #: customizer.php:637 customizer.php:1008 customizer.php:1615 #: customizer.php:1670 msgid "Left" msgstr "اليسار" #: customizer.php:646 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "نصف قطر زر بيع المنتج" #: customizer.php:661 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "حجم خط زر بيع المنتج" #: customizer.php:674 msgid "Theme Color Option" msgstr "خيار لون المظهر" #: customizer.php:683 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "يمكن للمرء تغيير لون المظهر الكامل بنقرة واحدة فقط." #: customizer.php:690 msgid "Layout Settings" msgstr "إعدادات الشكل الظاهري" #: customizer.php:701 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "إظهار / إخفاء أداة التحميل المسبق" #: customizer.php:710 msgid "Preloader Background Color" msgstr "لون خلفية أداة التحميل المسبق" #: customizer.php:721 msgid "Show / Hide Shop Page Sidebar" msgstr "إظهار / إخفاء الشريط الجانبي لصفحة المتجر" #: customizer.php:731 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "إظهار / إخفاء الشريط الجانبي لصفحة منتج واحد" #: customizer.php:742 msgid "Change Layouts" msgstr "تغيير التخطيطات" #: customizer.php:745 customizer.php:761 customizer.php:776 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيسر" #: customizer.php:746 customizer.php:762 customizer.php:777 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيمن" #: customizer.php:747 customizer.php:763 customizer.php:778 msgid "One Column" msgstr "إظهار / إخفاء حدود المنتج" #: customizer.php:748 msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط الشبكة" #: customizer.php:758 msgid "Single Page Layouts" msgstr "تخطيطات صفحة واحدة" #: customizer.php:773 msgid "Single Post Layouts" msgstr "تخطيطات وظيفة واحدة" #: customizer.php:788 msgid "Container Box" msgstr "صندوق الحاوية" #: customizer.php:789 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط العرض." #: customizer.php:792 msgid "Default" msgstr "تقصير" #: customizer.php:793 msgid "Container" msgstr "حاوية" #: customizer.php:794 msgid "Box Container" msgstr "حاوية صندوقية" #: customizer.php:800 msgid "Button Option" msgstr "خيار الزر" #: customizer.php:809 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "الحشوة العلوية والسفلية" #: customizer.php:824 msgid "Left and Right Padding" msgstr "الحشوة اليسرى واليمنى" #: customizer.php:839 msgid "Button Border Radius" msgstr "نصف قطر حد الزر" #: customizer.php:851 msgid "Topbar Section" msgstr "قسم Topbar" #: customizer.php:852 msgid "Add topbar content" msgstr "أضف محتوى الشريط العلوي" #: customizer.php:864 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "إظهار / إخفاء الشريط العلوي" #: customizer.php:875 customizer.php:1219 msgid "Sticky Header" msgstr "رأس مثبت" #: customizer.php:884 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "حشوة الرأس اللاصقة" #: customizer.php:899 msgid "Mail Address" msgstr "عنوان البريد" #: customizer.php:909 msgid "Phone Number" msgstr "رقم الهاتف" #: customizer.php:919 msgid "Timing Text" msgstr "توقيت النص" #: customizer.php:926 msgid "Slider Settings" msgstr "إعدادات المنزلق" #: customizer.php:937 msgid "Show / Hide slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط التمرير" #: customizer.php:947 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "إظهار / إخفاء عنوان شريط التمرير" #: customizer.php:957 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "إظهار / إخفاء محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:968 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "حدد صفحة صورة الشريحة" #: customizer.php:969 msgid "Size of image should be 1600 x 633" msgstr "يجب أن يكون حجم الصورة 1600 × 633" #: customizer.php:981 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "الصفحة الرئيسية تراكب المنزلق" #: customizer.php:982 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "سيضيف هذا الخيار ألوانًا فوق شريط التمرير." #: customizer.php:991 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "الصفحة الرئيسية لون تراكب شريط التمرير" #: customizer.php:993 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "سيضيف تراكب اللون لشريط التمرير لجعلها شفافة ، استخدم الخيار أدناه." #: customizer.php:1004 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "محاذاة محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:1007 customizer.php:1617 customizer.php:1672 msgid "Center" msgstr "مركز" #: customizer.php:1019 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "طول مقتطفات المنزلق" #: customizer.php:1036 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "تعتيم صورة المنزلق" #: customizer.php:1059 msgid "Slider Speed Option" msgstr "خيار سرعة المنزلق" #: customizer.php:1070 msgid "550" msgstr "خمسة مائة و خمسون" #: customizer.php:1074 msgid "Slider Image Height" msgstr "ارتفاع صورة المنزلق" #: customizer.php:1084 msgid "Slider Button" msgstr "زر المنزلق" #: customizer.php:1094 msgid "Top Bottom Slider Content Space" msgstr "مساحة محتوى شريط التمرير العلوي السفلي" #: customizer.php:1109 msgid "Left Right Slider Content Space" msgstr "مساحة محتوى شريط التمرير الأيمن الأيسر" #: customizer.php:1121 msgid "Popular Courses" msgstr "الدورات الشعبية" #: customizer.php:1122 msgid "Add section below." msgstr "إضافة قسم أدناه." #: customizer.php:1131 msgid "Section Title" msgstr "عنوان القسم" #: customizer.php:1155 msgid "Select Category to display post" msgstr "حدد الفئة لعرض آخر" #: customizer.php:1156 msgid "Size of image should be 370 x 240" msgstr "يجب أن يكون حجم الصورة 370 × 240" #: customizer.php:1165 msgid "Category Post Button text" msgstr "نص زر مشاركة الفئة" #: customizer.php:1173 msgid "404 Page" msgstr "404 صفحة" #: customizer.php:1182 msgid "404 Page Title" msgstr "404 عنوان الصفحة" #: customizer.php:1192 msgid "404 Page Content" msgstr "404 محتوى الصفحة" #: customizer.php:1202 msgid "404 Page Button" msgstr "404 صفحة زر" #: customizer.php:1209 msgid "Responsive Setting" msgstr "الإعداد المستجيب" #: customizer.php:1229 msgid "Slider" msgstr "المنزلق" #: customizer.php:1239 msgid "Scroll To Top" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: customizer.php:1249 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" #: customizer.php:1259 msgid "Preloader" msgstr "محمل" #: customizer.php:1265 msgid "Blog Page Settings" msgstr "إعدادات صفحة المدونة" #: customizer.php:1275 msgid "Post Date" msgstr "تاريخ آخر" #: customizer.php:1285 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: customizer.php:1295 msgid "Author" msgstr "مؤلف" #: customizer.php:1305 msgid "Time" msgstr "زمن" #: customizer.php:1315 msgid "Blog Post Image" msgstr "صورة مشاركة المدونة" #: customizer.php:1325 msgid "Single Post Tags" msgstr "علامات مشاركة واحدة" #: customizer.php:1335 msgid "Single Post Image" msgstr "صورة مشاركة واحدة" #: customizer.php:1344 msgid "Blog Post Image Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود صورة مشاركة المدونة" #: customizer.php:1359 msgid "Blog Post Image Shadow" msgstr "ظل صورة مشاركة المدونة" #: customizer.php:1375 msgid "Post Description Length" msgstr "طول وصف المنشور" #: customizer.php:1378 msgid "No Content" msgstr "لا يوجد محتوى" #: customizer.php:1379 msgid "Excerpt Content" msgstr "محتوى مقتطف" #: customizer.php:1380 msgid "Full Content" msgstr "المحتوى الكامل" #: customizer.php:1389 msgid "Excerpt length" msgstr "طول المقتطف" #: customizer.php:1401 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1405 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "خيار مؤشر ما بعد مقتطفات" #: customizer.php:1416 msgid "Add Button Text" msgstr "أضف نص الزر" #: customizer.php:1426 msgid "Meta Box Separator" msgstr "فاصل الميتا بوكس" #: customizer.php:1428 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "أضف فاصل التعريف. على سبيل المثال: \"|\" ، \"/\" ، إلخ." #: customizer.php:1441 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "عرض مشاركة صفحة المدونة:" #: customizer.php:1444 msgid "In Box" msgstr "صندوق الوارد" #: customizer.php:1445 msgid "Without Box" msgstr "بدون صندوق" #: customizer.php:1455 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "ترقيم الصفحات في صفحة المدونة" #: customizer.php:1465 msgid "Single Post Pagination" msgstr "ترقيم الصفحات بعد واحد" #: customizer.php:1475 msgid "Related Post" msgstr "منشور له صلة" #: customizer.php:1485 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "التصنيفات اللاحقة ذات الصلة" #: customizer.php:1488 msgid "Categories" msgstr "فئات" #: customizer.php:1489 msgid "Tags" msgstr "العلامات" #: customizer.php:1494 msgid "Related Posts" msgstr "المنشورات ذات الصلة" #: customizer.php:1498 msgid "Related Post Title" msgstr "عنوان المنشور ذات الصلة" #: customizer.php:1508 msgid "Related Post Number" msgstr "رقم الوظيفة ذات الصلة" #: customizer.php:1520 msgid "No Result Found" msgstr "لم يتم العثور على نتائج" #: customizer.php:1529 msgid "No Result Found Title" msgstr "لم يتم العثور على عنوان نتيجة" #: customizer.php:1535 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "آسف ، ولكن لا شيء يطابق شروط البحث الخاصة بك. أرجو المحاولة مرة أخرى " "بإستخدام كلمات أخرى." #: customizer.php:1539 msgid "No Result Found Content" msgstr "لا توجد نتيجة العثور على المحتوى" #: customizer.php:1550 msgid "No Result search" msgstr "لا نتيجة للبحث" #: customizer.php:1556 msgid "Footer Text" msgstr "نص التذييل" #: customizer.php:1567 msgid "Footer widget area" msgstr "منطقة القطعة التذييل" #: customizer.php:1569 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "حدد عدد مناطق عناصر واجهة المستخدم التي تريدها في التذييل. بعد ذلك ، انتقل " "إلى Appearance> Widgets وأضف عناصر واجهة المستخدم الخاصة بك." #: customizer.php:1571 msgid "One" msgstr "واحد" #: customizer.php:1572 msgid "Two" msgstr "اثنين" #: customizer.php:1573 msgid "Three" msgstr "ثلاثة" #: customizer.php:1574 msgid "Four" msgstr "أربعة" #: customizer.php:1583 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "لون خلفية القطعة التذييل" #: customizer.php:1592 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "القطعة تذييل صورة الخلفية" #: customizer.php:1601 msgid "Copyright Text" msgstr "نص حقوق النشر" #: customizer.php:1612 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "محاذاة نص حقوق النشر" #: customizer.php:1626 msgid "Copyright Font Size" msgstr "حجم خط حقوق النشر" #: customizer.php:1641 msgid "Copyright Padding" msgstr "الحشو حقوق التأليف والنشر" #: customizer.php:1657 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "إظهار / إخفاء زر التمرير العلوي" #: customizer.php:1667 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "انتقل إلى أعلى الموضع" #: customizer.php:1681 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "حجم خط رمز التمرير" #: customizer.php:1771 msgid "Education Pro Theme" msgstr "موضوع التعليم الاحترافي" #: customizer.php:1772 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"