# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Ecommerce Store 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 15:44+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: es\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../advance-ecommerce-store\n" #: 404.php:13 inc/customizer.php:1044 msgid "404 Not Found" msgstr "404 no encontrado" #: 404.php:14 inc/customizer.php:1054 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "Parece que te has equivocado de rumbo. No se preocupe & diablos, nos pasa a " "todos." #: 404.php:17 inc/customizer.php:1064 msgid "Back to Home Page" msgstr "Volver a la página de inicio" #: archive.php:38 archive.php:66 archive.php:96 archive.php:124 archive.php:154 #: archive.php:184 archive.php:215 image.php:38 image.php:66 image.php:96 #: image.php:124 image.php:154 image.php:184 image.php:215 index.php:39 #: index.php:63 index.php:89 index.php:113 index.php:139 index.php:164 #: index.php:187 search.php:36 search.php:62 search.php:90 search.php:116 #: search.php:144 search.php:172 search.php:201 msgid "Previous page" msgstr "Pagina anterior" #: archive.php:39 archive.php:67 archive.php:97 archive.php:125 archive.php:155 #: archive.php:185 archive.php:216 image.php:39 image.php:67 image.php:97 #: image.php:125 image.php:155 image.php:185 image.php:216 index.php:40 #: index.php:64 index.php:90 index.php:114 index.php:140 index.php:165 #: index.php:188 search.php:37 search.php:63 search.php:91 search.php:117 #: search.php:145 search.php:173 search.php:202 msgid "next page" msgstr "siguiente página" #: archive.php:40 archive.php:68 archive.php:98 archive.php:126 archive.php:157 #: archive.php:186 archive.php:217 image.php:40 image.php:68 image.php:98 #: image.php:126 image.php:156 image.php:186 image.php:217 index.php:41 #: index.php:65 index.php:91 index.php:115 index.php:141 index.php:166 #: index.php:189 search.php:38 search.php:64 search.php:92 search.php:118 #: search.php:146 search.php:174 search.php:203 #: template-parts/single-post.php:32 msgid "page" msgstr "página" #: comments.php:28 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Un pensamiento sobre & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:38 msgid "comments title" msgstr "título de los comentarios" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed" msgstr "los comentarios están cerrados" #: footer.php:50 msgid "By Themeshopy" msgstr "Por Themeshopy" #: footer.php:57 footer.php:59 footer.php:61 msgid "Scroll to Top" msgstr "Vuelve al comienzo" #: functions.php:33 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú Primaria" #: functions.php:34 header.php:64 header.php:68 msgid "Woocommerce Menu" msgstr "Menú Woocommerce" #: functions.php:35 header.php:40 msgid "Responsive Menu" msgstr "Menú receptivo" #: functions.php:68 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Gracias por elegir ThemeShopy. Estamos sinceramente obligados a ofrecerle " "nuestros mejores servicios. Continúe hacia la página de bienvenida y dénos " "el privilegio de servirle." #: functions.php:69 msgid "Click here..." msgstr "Haga clic aquí..." #: functions.php:76 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barra lateral del blog" #: functions.php:77 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página del blog" #: functions.php:86 msgid "page sidebar" msgstr "barra lateral de la página" #: functions.php:87 functions.php:97 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página" #: functions.php:96 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barra lateral de la tercera columna" #: functions.php:109 msgid "Footer Nav" msgstr "Navegación de pie de página" #: functions.php:120 msgid "Home Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de la página de inicio" #: functions.php:121 msgid "Appears on home page" msgstr "Aparece en la página de inicio" #: functions.php:130 msgid "Social Media Widget" msgstr "Widget de redes sociales" #: functions.php:131 msgid "Appears on topbar" msgstr "Aparece en la barra superior" #: functions.php:140 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de la página de la tienda" #: functions.php:150 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de una sola página de producto" #: functions.php:141 functions.php:151 msgid "Appears on shop page" msgstr "Aparece en la página de la tienda" #: functions.php:413 msgid "Ecommerce Wordpress Theme" msgstr "Tema Wordpress de comercio electrónico" #: header.php:33 msgid "Skip to content" msgstr "Skip to content" #: header.php:37 msgid "Open Menu" msgstr "Menú abierto" #: header.php:54 msgid "Close Menu" msgstr "Cerrar Menú" #: header.php:116 msgid "My Account" msgstr "Mi cuenta" #: header.php:128 msgid "SHOPPING CART" msgstr "CARRO DE COMPRAS" #: header.php:138 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: no-results.php:11 inc/customizer.php:1282 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada Encontrado" #: no-results.php:14 msgid "Ready to publish your first post? Get started here" msgstr "Listo para publicar su primer post? Empiece aquí" #: no-results.php:16 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords" msgstr "" "Lo siento, pero nada coincide con los términos de búsqueda. Vuelva a " "intentarlo con algunas palabras clave diferentes." #: no-results.php:19 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "No te preocupes y hellip le pasa a lo mejor de nosotros." #: no-results.php:21 msgid "Return to Home Page" msgstr "Regresar a la página principal" #: search.php:22 search.php:48 search.php:76 search.php:102 search.php:130 #: search.php:158 search.php:187 msgid "Results For: %s" msgstr "Resultados para:% s" #: searchform.php:11 msgid "Search for:" msgstr "Buscar:" #: searchform.php:12 searchform.php:14 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "marcador de posición" #: searchform.php:14 msgid "submit button" msgstr "botón de enviar" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "Archivo" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: template-parts/single-post.php:26 template-parts/content.php:26 #: template-parts/grid-layout.php:27 template-parts/content-audio.php:35 #: template-parts/content-gallery.php:26 template-parts/content-image.php:26 #: template-parts/content-video.php:34 msgid "0 Comment" msgstr "0 comentario" #: template-parts/image-layout.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Paginas:" #: template-parts/single-post.php:64 template-parts/image-layout.php:43 msgid "Parent post link" msgstr "Enlace de publicación principal" #: template-parts/single-post.php:69 template-parts/image-layout.php:48 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: template-parts/single-post.php:70 template-parts/image-layout.php:49 msgid "Next post:" msgstr "Publicación siguiente:" #: template-parts/single-post.php:71 template-parts/image-layout.php:50 msgid "Previous post:" msgstr "Publicación anterior:" #: template-parts/single-post.php:72 template-parts/image-layout.php:51 msgid "Previous" msgstr "Previo" #: page-template/custom-front-page.php:13 msgid "CATEGORIES" msgstr "CATEGORIES" #: page-template/custom-front-page.php:82 template-parts/content.php:43 #: template-parts/grid-layout.php:37 template-parts/content-audio.php:65 #: template-parts/content-gallery.php:54 template-parts/content-image.php:43 #: template-parts/content-video.php:64 inc/customizer.php:971 msgid "READ MORE" msgstr "LEE MAS" #: template-parts/image-layout.php:33 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "Tamaño del logotipo" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "Título del sitio" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "Opción de tamaño del título del sitio" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "Lema" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "Opción de tamaño del eslogan del sitio" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes de tema" #: inc/customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descripción de lo que hace este panel." #: inc/customizer.php:121 msgid "Typography" msgstr "Tipografía" #: inc/customizer.php:132 msgid "Paragraph Color" msgstr "Color de párrafo" #: inc/customizer.php:146 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Fuentes de párrafo" #: inc/customizer.php:156 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de párrafo" #: inc/customizer.php:168 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "\"a\" Color de etiqueta" #: inc/customizer.php:182 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"a\" Etiquetar fuentes" #: inc/customizer.php:192 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Color de la etiqueta \"li\"" #: inc/customizer.php:207 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta \"li\"" #: inc/customizer.php:218 msgid "H1 Color" msgstr "Color H1" #: inc/customizer.php:232 msgid "H1 Fonts" msgstr "Fuentes H1" #: inc/customizer.php:243 msgid "H1 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H1" #: inc/customizer.php:255 msgid "H2 Color" msgstr "Color H2" #: inc/customizer.php:269 msgid "H2 Fonts" msgstr "Fuentes H2" #: inc/customizer.php:280 msgid "H2 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H2" #: inc/customizer.php:292 msgid "H3 Color" msgstr "Color H3" #: inc/customizer.php:306 msgid "H3 Fonts" msgstr "Fuentes H3" #: inc/customizer.php:317 msgid "H3 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H3" #: inc/customizer.php:329 msgid "H4 Color" msgstr "Color H4" #: inc/customizer.php:343 msgid "H4 Fonts" msgstr "Fuentes H4" #: inc/customizer.php:354 msgid "H4 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H4" #: inc/customizer.php:366 msgid "H5 Color" msgstr "Color H5" #: inc/customizer.php:380 msgid "H5 Fonts" msgstr "Fuentes H5" #: inc/customizer.php:391 msgid "H5 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H5" #: inc/customizer.php:403 msgid "H6 Color" msgstr "Color H6" #: inc/customizer.php:417 msgid "H6 Fonts" msgstr "Fuentes H6" #: inc/customizer.php:428 msgid "H6 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H6" #: inc/customizer.php:435 inc/customizer.php:444 msgid "Transparent Background" msgstr "Fondo transparente" #: inc/customizer.php:440 msgid "Background Type" msgstr "Tipo de fondo" #: inc/customizer.php:443 msgid "With Background" msgstr "Con fondo" #: inc/customizer.php:455 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Mostrar / Ocultar producto relacionado" #: inc/customizer.php:465 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Mostrar / Ocultar borde del producto" #: inc/customizer.php:475 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Mostrar producto por columnas" #: inc/customizer.php:491 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Mostrar producto por página" #: inc/customizer.php:501 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Acolchado del producto en la parte superior inferior" #: inc/customizer.php:516 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Acolchado del producto derecho izquierdo" #: inc/customizer.php:531 msgid "Product Border Radius" msgstr "Radio del borde del producto" #: inc/customizer.php:546 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Sombra de la caja del producto" #: inc/customizer.php:557 msgid "Product Button Settings" msgstr "Configuración del botón del producto" #: inc/customizer.php:567 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Botón del producto Acolchado superior inferior" #: inc/customizer.php:583 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Botón de producto Acolchado derecho izquierdo" #: inc/customizer.php:598 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón del producto" #: inc/customizer.php:608 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Configuración del botón de venta de productos" #: inc/customizer.php:619 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Alineación del botón de venta de productos" #: inc/customizer.php:622 inc/customizer.php:900 inc/customizer.php:1373 #: inc/customizer.php:1428 msgid "Right" msgstr "Derecho" #: inc/customizer.php:623 inc/customizer.php:899 inc/customizer.php:1372 #: inc/customizer.php:1427 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" #: inc/customizer.php:632 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón de venta de productos" #: inc/customizer.php:647 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del botón de venta de productos" #: inc/customizer.php:660 msgid "Theme Color Option" msgstr "Opción de color del tema" #: inc/customizer.php:668 msgid "First Color Option" msgstr "Opción de primer color" #: inc/customizer.php:679 msgid "Second Color Option" msgstr "Opción de segundo color" #: inc/customizer.php:669 inc/customizer.php:680 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Se puede cambiar el color completo del tema con un solo clic." #: inc/customizer.php:687 msgid "Layout Settings" msgstr "opciones de diseño" #: inc/customizer.php:698 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Mostrar / Ocultar precargador" #: inc/customizer.php:708 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "Mostrar / Ocultar la barra lateral de la página de Woocommerce" #: inc/customizer.php:718 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Mostrar / ocultar la barra lateral de la página de un solo producto" #: inc/customizer.php:732 inc/customizer.php:763 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: inc/customizer.php:728 msgid "Change Layouts" msgstr "Cambiar diseños" #: inc/customizer.php:731 inc/customizer.php:762 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: inc/customizer.php:733 inc/customizer.php:749 inc/customizer.php:764 msgid "One Column" msgstr "Una columna" #: inc/customizer.php:734 msgid "Grid Layout" msgstr "Diseño de cuadrícula" #: inc/customizer.php:744 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Diseños de una sola página" #: inc/customizer.php:759 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Diseños de una sola publicación" #: inc/customizer.php:778 msgid "Default" msgstr "Defecto" #: inc/customizer.php:774 msgid "Container Box" msgstr "Caja contenedor" #: inc/customizer.php:775 msgid "Here you can change the Width layout." msgstr "Aquí puede cambiar el diseño de Ancho." #: inc/customizer.php:779 msgid "Container" msgstr "Envase" #: inc/customizer.php:780 msgid "Box Container" msgstr "Contenedor de caja" #: inc/customizer.php:786 msgid "Button Option" msgstr "Opción de botón" #: inc/customizer.php:795 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Acolchado superior e inferior" #: inc/customizer.php:810 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Acolchado izquierdo y derecho" #: inc/customizer.php:825 msgid "Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón" #: inc/customizer.php:837 msgid "Slider Settings" msgstr "Configuración del control deslizante" #: inc/customizer.php:848 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Control deslizante Mostrar / Ocultar" #: inc/customizer.php:860 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleccionar página de imagen de diapositiva" #: inc/customizer.php:872 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Superposición del control deslizante de la página de inicio" #: inc/customizer.php:873 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Esta opción agregará colores sobre el control deslizante." #: inc/customizer.php:882 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Color de superposición del control deslizante de la página de inicio" #: inc/customizer.php:884 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Agregará la superposición de color del control deslizante. Para hacerlo " "transparente, use la siguiente opción." #: inc/customizer.php:895 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Alineación del contenido del control deslizante" #: inc/customizer.php:898 inc/customizer.php:1429 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: inc/customizer.php:910 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto del control deslizante" #: inc/customizer.php:927 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacidad de la imagen del control deslizante" #: inc/customizer.php:950 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Opción de velocidad del control deslizante" #: inc/customizer.php:961 msgid "550" msgstr "quinientos cincuenta" #: inc/customizer.php:965 msgid "Slider Image Height" msgstr "Altura de la imagen del control deslizante" #: inc/customizer.php:975 msgid "Slider Button" msgstr "Botón deslizante" #: inc/customizer.php:982 msgid "Product Services" msgstr "Servicios de productos" #: inc/customizer.php:1006 msgid "Select Category to display Services" msgstr "Seleccione una categoría para mostrar los servicios" #: inc/customizer.php:1012 msgid "New Arrivals" msgstr "Los recién llegados" #: inc/customizer.php:1022 msgid "Section Title" msgstr "Sección de título" #: inc/customizer.php:1032 msgid "Select Page" msgstr "Seleccionar página" #: inc/customizer.php:1039 msgid "404 Page" msgstr "404 Página" #: inc/customizer.php:1048 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Título de la página" #: inc/customizer.php:1058 msgid "404 Page Content" msgstr "Contenido de la página 404" #: inc/customizer.php:1068 msgid "404 Page Button" msgstr "Botón de página 404" #: inc/customizer.php:1075 msgid "Responsive Setting" msgstr "Entorno receptivo" #: inc/customizer.php:1085 msgid "Sticky Header" msgstr "Encabezado fijo" #: inc/customizer.php:1095 msgid "Slider" msgstr "Deslizador" #: inc/customizer.php:1105 msgid "Scroll To Top" msgstr "Vuelve al comienzo" #: inc/customizer.php:1115 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: inc/customizer.php:1125 msgid "Preloader" msgstr "Precargador" #: inc/customizer.php:1131 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Configuración de la página de blog" #: inc/customizer.php:1141 msgid "Post Date" msgstr "Fecha de publicación" #: inc/customizer.php:1151 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: inc/customizer.php:1161 msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/customizer.php:1171 msgid "Single Post Tags" msgstr "Etiquetas de publicación única" #: inc/customizer.php:1181 msgid "Single Post Image" msgstr "Imagen de publicación única" #: inc/customizer.php:1191 msgid "Post Description Length" msgstr "Longitud de la descripción de la publicación" #: inc/customizer.php:1194 msgid "No Content" msgstr "Sin contenido" #: inc/customizer.php:1195 msgid "Excerpt Content" msgstr "Contenido del extracto" #: inc/customizer.php:1147 msgid "Full Content" msgstr "Contenido completo" #: inc/customizer.php:1205 msgid "Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto" #: inc/customizer.php:1217 msgid "..." msgstr "..." #: inc/customizer.php:1221 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Opción de indicador de extracto posterior" #: inc/customizer.php:1228 msgid "Read More" msgstr "Lee mas" #: inc/customizer.php:1232 msgid "Add Button Text" msgstr "Agregar texto de botón" #: inc/customizer.php:1242 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Separador de Meta Box" #: inc/customizer.php:1244 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Agregar meta separador. por ejemplo: \"|\", \"/\", etc." #: inc/customizer.php:1260 msgid "In Box" msgstr "Bandeja de entrada" #: inc/customizer.php:1257 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Mostrar publicación en la página del blog:" #: inc/customizer.php:1261 msgid "Without Box" msgstr "Sin caja" #: inc/customizer.php:1271 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Paginación en la página del blog" #: inc/customizer.php:1277 msgid "No Result Found" msgstr "No se han encontrado resultados" #: inc/customizer.php:1286 msgid "No Result Found Title" msgstr "Título sin resultado encontrado" #: inc/customizer.php:1292 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo siento, pero nada coincide con los términos de búsqueda. Vuelva a " "intentarlo con algunas palabras clave diferentes." #: inc/customizer.php:1296 msgid "No Result Found Content" msgstr "Ningún resultado encontrado contenido" #: inc/customizer.php:1307 msgid "No Result search" msgstr "Sin búsqueda de resultados" #: inc/customizer.php:1313 msgid "Footer Text" msgstr "Texto de pie de página" #: inc/customizer.php:1324 msgid "Footer widget area" msgstr "Área de widget de pie de página" #: inc/customizer.php:1326 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione la cantidad de áreas de widgets que desee en el pie de página. " "Después de eso, vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets." #: inc/customizer.php:1328 msgid "One" msgstr "Uno" #: inc/customizer.php:1329 msgid "Two" msgstr "Dos" #: inc/customizer.php:1330 msgid "Three" msgstr "Tres" #: inc/customizer.php:1331 msgid "Four" msgstr "Cuatro" #: inc/customizer.php:1340 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Color de fondo del widget de pie de página" #: inc/customizer.php:1349 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Imagen de fondo del widget de pie de página" #: inc/customizer.php:1358 msgid "Copyright Text" msgstr "Texto de copyright" #: inc/customizer.php:1374 msgid "center" msgstr "centrar" #: inc/customizer.php:1369 msgid "Copyright Text Alignment" msgstr "Alineación del texto de los derechos de autor" #: inc/customizer.php:1383 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de copyright" #: inc/customizer.php:1398 msgid "Copyright Padding" msgstr "Relleno de derechos de autor" #: inc/customizer.php:1414 msgid "Show / Hide Scroll To Top" msgstr "Mostrar / Ocultar Desplazarse hacia arriba" #: inc/customizer.php:1424 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Desplazarse hacia atrás a la posición superior" #: inc/customizer.php:1438 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del icono de desplazamiento" #: inc/customizer.php:1529 msgid "Ecommerce Pro" msgstr "Comercio electrónico Pro" #: inc/customizer.php:1530 msgid "Go Pro" msgstr "Hazte Pro"