msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Blogging\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-16 15:16+0530\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: zh\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "找不到404" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "看来您走错了路。不要担心,这对我们最好的人会发生。" #: 404.php:20 no-results.php:24 msgid "Back to Home Page" msgstr "返回首页" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "一种关于“%s”的想法" #: comments.php:31 msgid "comments title" msgstr "评论标题" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "评论被关闭。" #: comments.php:63 inc/customizer.php:1243 msgid "Leave a Reply" msgstr "发表评论" #: comments.php:64 inc/customizer.php:1253 msgid "Post Comment" msgstr "发表评论" #: footer.php:53 functions.php:99 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "通过主题口径" #: footer.php:62 footer.php:64 footer.php:66 msgid "Back to Top" msgstr "回到顶部" #: header.php:46 msgid "Skip to content" msgstr "跳到内容" #: header.php:53 msgid "Facebook" msgstr "脸书" #: header.php:56 msgid "Twitter" msgstr "推特" #: header.php:59 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: header.php:62 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest的" #: header.php:65 msgid "Linkedin" msgstr "领英" #: header.php:68 msgid "Instagram" msgstr "Instagram的" #: header.php:71 msgid "Youtube" msgstr "优酷" #: header.php:123 msgid "Open Menu" msgstr "开启选单" #: header.php:127 msgid "Top Menu" msgstr "顶部菜单" #: header.php:137 msgid "Close Menu" msgstr "关闭选单" #: header.php:144 msgid "CART" msgstr "大车" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "没有发现" #: no-results.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "准备发布您的第一篇文章吗?从这里开始。" #: no-results.php:19 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "抱歉,没有符合您的搜索条件。请使用其他不同的关键字再试一次。" #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "搜索:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "搜索" #: searchform.php:11 msgid "Placeholder" msgstr "占位符" #: searchform.php:13 msgid "Submit Button" msgstr "提交按钮" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "档案" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "元" #: functions.php:487 msgid "Previous page" msgstr "上一页" #: functions.php:488 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: functions.php:489 template-parts/single-post.php:51 msgid "page" msgstr "页" #: image.php:36 image.php:72 image.php:107 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:256 page.php:24 template-parts/single-post.php:47 msgid "Pages:" msgstr "页数:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:112 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:261 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: search.php:18 search.php:46 search.php:72 search.php:98 search.php:128 #: search.php:158 search.php:187 msgid "Results For: %s" msgstr "结果:%s" #: template-parts/single-post.php:64 msgid "Parent Post Link" msgstr "家长帖子链接" #: template-parts/single-post.php:70 template-parts/single-post.php:71 msgid "Next post" msgstr "下一篇文章" #: template-parts/single-post.php:73 template-parts/single-post.php:74 msgid "Previous post" msgstr "上一篇" #: functions.php:32 functions.php:104 msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: functions.php:127 msgid "Blog Sidebar" msgstr "博客侧栏" #: functions.php:128 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "出现在博客页面侧栏上" #: functions.php:137 msgid "Page Sidebar" msgstr "页面侧栏" #: functions.php:138 functions.php:148 functions.php:158 msgid "Appears on Page sidebar" msgstr "出现在页面侧栏上" #: functions.php:147 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "第三栏侧栏" #: functions.php:157 msgid "Home Page Sidebar" msgstr "主页侧边栏" #: functions.php:170 msgid "Footer Nav " msgstr "页脚导航" #: functions.php:467 msgid "Blogging WordPress Theme" msgstr "博客WordPress主题" #: page-template/custom-frontpage.php:128 template-parts/content-audio.php:46 #: template-parts/content-gallery.php:36 template-parts/content-image.php:40 #: template-parts/content-video.php:61 template-parts/content.php:45 #: template-parts/grid-layout.php:30 template-parts/related-posts.php:81 msgid "READ MORE" msgstr "阅读更多" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "相关文章" #: template-parts/single-post.php:15 msgid "0 Comment" msgstr "0条留言" #: page-template/custom-frontpage.php:61 msgid "Previous" msgstr "以前" #: page-template/custom-frontpage.php:64 msgid "Next" msgstr "下一个" #: inc/logo/logo-width.php:19 msgid "Logo Width" msgstr "徽标宽度" #: inc/logo/logo-width.php:41 msgid "Show / Hide Site Title" msgstr "显示/隐藏网站标题" #: inc/logo/logo-width.php:51 msgid "Show / Hide Site Description" msgstr "显示/隐藏网站说明" #: inc/customizer.php:40 msgid "Theme Settings" msgstr "主题设定" #: inc/customizer.php:41 msgid "Description of what this panel does." msgstr "此面板功能的说明。" #: inc/customizer.php:46 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "主题布局设置" #: inc/customizer.php:58 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "显示/隐藏预加载器" #: inc/customizer.php:67 msgid "Preloader Type" msgstr "预载器类型" #: inc/customizer.php:72 msgid "Center Square" msgstr "中心广场" #: inc/customizer.php:73 msgid "Chasing Square" msgstr "追逐广场" #: inc/customizer.php:98 inc/customizer.php:106 msgid "Full Layout" msgstr "完整版面" #: inc/customizer.php:103 msgid "Select Site Layout" msgstr "选择网站布局" #: inc/customizer.php:107 msgid "Contained Layout" msgstr "包含布局" #: inc/customizer.php:108 msgid "Boxed Layout" msgstr "盒装版式" #: inc/customizer.php:119 msgid "Do you want this section." msgstr "您是否要此部分。" #: inc/customizer.php:122 msgid "Left Sidebar" msgstr "左侧边栏" #: inc/customizer.php:123 msgid "Right Sidebar" msgstr "右侧边栏" #: inc/customizer.php:124 msgid "One Column" msgstr "一栏" #: inc/customizer.php:125 msgid "Three Columns" msgstr "三栏" #: inc/customizer.php:126 msgid "Four Columns" msgstr "四列" #: inc/customizer.php:127 msgid "Grid Layout" msgstr "网格布局" #: inc/customizer.php:228 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "颜色/字体托盘" #: inc/customizer.php:250 msgid "Paragraph Color" msgstr "段落颜色" #: inc/customizer.php:264 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "段落字体" #: inc/customizer.php:274 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "段落字体大小" #: inc/customizer.php:286 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "“ a”标签颜色" #: inc/customizer.php:300 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "“ a”标签字体" #: inc/customizer.php:311 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "“ li”标签颜色" #: inc/customizer.php:325 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "“ li”标签字体" #: inc/customizer.php:336 msgid "h1 Color" msgstr "h1颜色" #: inc/customizer.php:350 msgid "h1 Fonts" msgstr "h1字体" #: inc/customizer.php:361 msgid "h1 Font Size" msgstr "h1字体大小" #: inc/customizer.php:373 msgid "h2 Color" msgstr "h2颜色" #: inc/customizer.php:387 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2字体" #: inc/customizer.php:398 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2字体大小" #: inc/customizer.php:410 msgid "h3 Color" msgstr "h3颜色" #: inc/customizer.php:424 msgid "h3 Fonts" msgstr "h3字体" #: inc/customizer.php:434 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3字体大小" #: inc/customizer.php:447 msgid "h4 Color" msgstr "h4颜色" #: inc/customizer.php:461 msgid "h4 Fonts" msgstr "h4字体" #: inc/customizer.php:472 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4字体大小" #: inc/customizer.php:484 msgid "h5 Color" msgstr "h5颜色" #: inc/customizer.php:498 msgid "h5 Fonts" msgstr "h5字体" #: inc/customizer.php:509 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5字体大小" #: inc/customizer.php:521 msgid "h6 Color" msgstr "h6颜色" #: inc/customizer.php:535 msgid "h6 Fonts" msgstr "h6字体" #: inc/customizer.php:546 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6字体大小" #: inc/customizer.php:554 msgid "Top Header" msgstr "顶部标题" #: inc/customizer.php:555 msgid "Add Header Content here" msgstr "在此处添加标题内容" #: inc/customizer.php:567 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "显示/隐藏顶部栏" #: inc/customizer.php:576 msgid "Topbar Top Bottom Padding" msgstr "顶部栏顶部底部填充" #: inc/customizer.php:592 msgid "Search Icon" msgstr "搜索图标" #: inc/customizer.php:603 msgid "Sticky Header" msgstr "粘页眉" #: inc/customizer.php:612 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "粘页眉填充" #: inc/customizer.php:636 msgid "Facebook Icon" msgstr "Facebook的图标" #: inc/customizer.php:646 msgid "Add Facebook link" msgstr "添加Facebook链接" #: inc/customizer.php:658 msgid "Twitter Icon" msgstr "Twitter图标" #: inc/customizer.php:668 msgid "Add Twitter link" msgstr "添加Twitter链接" #: inc/customizer.php:680 msgid "Tumblr Icon" msgstr "Tumblr图标" #: inc/customizer.php:690 msgid "Add Tumblr link" msgstr "添加Tumblr链接" #: inc/customizer.php:702 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Pinterest图标" #: inc/customizer.php:712 msgid "Add Pinterest link" msgstr "添加Pinterest链接" #: inc/customizer.php:724 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Linkedin图标" #: inc/customizer.php:734 msgid "Add Linkedin link" msgstr "添加Linkedin链接" #: inc/customizer.php:746 msgid "Instagram Icon" msgstr "Instagram图标" #: inc/customizer.php:756 msgid "Add Instagram link" msgstr "添加Instagram链接" #: inc/customizer.php:768 msgid "Youtube Icon" msgstr "YouTube图标" #: inc/customizer.php:778 msgid "Add Youtube link" msgstr "添加Youtube链接" #: inc/customizer.php:786 msgid "Slider Settings." msgstr "滑块设置。" #: inc/customizer.php:805 msgid "Show / Hide slider" msgstr "显示/隐藏滑块" #: inc/customizer.php:815 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "选择幻灯片图像页面" #: inc/customizer.php:828 msgid "Show / Hide slider Title" msgstr "显示/隐藏滑块标题" #: inc/customizer.php:838 msgid "Show / Hide slider Content" msgstr "显示/隐藏滑块内容" #: inc/customizer.php:848 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "滑块摘录长度" #: inc/customizer.php:861 inc/customizer.php:870 inc/customizer.php:918 #: inc/customizer.php:1463 inc/customizer.php:1513 inc/customizer.php:1747 msgid "Left" msgstr "剩下" #: inc/customizer.php:866 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "滑块内容对齐" #: inc/customizer.php:869 inc/customizer.php:1465 inc/customizer.php:1505 #: inc/customizer.php:1515 msgid "Center" msgstr "中央" #: inc/customizer.php:871 inc/customizer.php:933 inc/customizer.php:1455 #: inc/customizer.php:1464 inc/customizer.php:1514 inc/customizer.php:1748 msgid "Right" msgstr "对" #: inc/customizer.php:879 msgid "Slider Content Spacing" msgstr "滑块内容间距" #: inc/customizer.php:888 msgid "Top" msgstr "最佳" #: inc/customizer.php:903 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: inc/customizer.php:948 msgid "Slider Speed" msgstr "滑块速度" #: inc/customizer.php:960 msgid "Category Post" msgstr "分类发布" #: inc/customizer.php:861 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "此部分将显示在滑块下方。" #: inc/customizer.php:991 inc/customizer.php:1029 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "选择类别以显示最新帖子" #: inc/customizer.php:992 msgid "Category Image Size (300x225 )" msgstr "类别图片大小(300x225)" #: inc/customizer.php:998 msgid "Latest Post" msgstr "最新的帖子" #: inc/customizer.php:999 msgid "This section will appear below the category post." msgstr "此部分将显示在类别帖子下方。" #: inc/customizer.php:1035 msgid "Post Settings" msgstr "发布设置" #: inc/customizer.php:1045 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "启用/禁用发布日期" #: inc/customizer.php:1055 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "启用/禁用帖子作者" #: inc/customizer.php:1065 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "启用/禁用帖子评论" #: inc/customizer.php:1070 inc/customizer.php:1080 msgid "Excerpt Content" msgstr "摘录内容" #: inc/customizer.php:1075 msgid "Post Content Type" msgstr "帖子内容类型" #: inc/customizer.php:1078 msgid "No Content" msgstr "无内容" #: inc/customizer.php:1079 msgid "Full Content" msgstr "全部内容" #: inc/customizer.php:1089 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "摘录后的长度" #: inc/customizer.php:1105 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "摘录后缀" #: inc/customizer.php:1116 msgid "Post Button Text" msgstr "发布按钮文字" #: inc/customizer.php:1127 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "顶部底部按钮填充" #: inc/customizer.php:1142 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "左右按钮填充" #: inc/customizer.php:1157 inc/customizer.php:1658 msgid "Button Border Radius" msgstr "按钮边框半径" #: inc/customizer.php:1173 msgid "Enable / Disable Post Navigation" msgstr "启用/禁用帖子导航" #: inc/customizer.php:1184 msgid "Post Navigation Type" msgstr "帖子导航类型" #: inc/customizer.php:1186 msgid "Number" msgstr "数" #: inc/customizer.php:1187 msgid "Next/Prev Button" msgstr "下一个/上一个按钮" #: inc/customizer.php:1192 msgid "Single Post Settings" msgstr "单发设置" #: inc/customizer.php:1202 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "启用/禁用功能图片" #: inc/customizer.php:1212 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "启用/禁用标签" #: inc/customizer.php:1222 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "启用/禁用评论" #: inc/customizer.php:1231 msgid "Comment Textarea Width" msgstr "评论textarea宽度" #: inc/customizer.php:1248 msgid "Comment form Title" msgstr "评论表格标题" #: inc/customizer.php:1258 msgid "Comment Button Text" msgstr "评论按钮文字" #: inc/customizer.php:1268 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "启用/禁用导航链接" #: inc/customizer.php:1278 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "上一个导航文本" #: inc/customizer.php:1288 msgid "Next Navigation Text" msgstr "下一个导航文本" #: inc/customizer.php:1298 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "启用/禁用相关帖子" #: inc/customizer.php:1308 msgid "Related Posts Title" msgstr "相关文章标题" #: inc/customizer.php:1317 msgid "Related Posts Count" msgstr "相关职位数" #: inc/customizer.php:1335 msgid "Related Posts Order By" msgstr "相关职位排序" #: inc/customizer.php:1337 msgid "Categories" msgstr "分类目录" #: inc/customizer.php:1338 msgid "Tags" msgstr "标签" #: inc/customizer.php:1343 msgid "404 & No Result Page Settings" msgstr "404&无结果页面设置" #: inc/customizer.php:1354 msgid "404 Page Title" msgstr "404页面标题" #: inc/customizer.php:1364 msgid "404 Page Text" msgstr "404页面文字" #: inc/customizer.php:1374 msgid "404 Page Button Text" msgstr "404页面按钮文字" #: inc/customizer.php:1384 msgid "No Result Page Title" msgstr "没有结果页面标题" #: inc/customizer.php:1394 msgid "No Result Page Text" msgstr "没有结果页文字" #: inc/customizer.php:1404 msgid "Show/Hide Search Form" msgstr "显示/隐藏搜索表格" #: inc/customizer.php:1410 msgid "Footer Section" msgstr "页脚部分" #: inc/customizer.php:1411 msgid "This section will appear in the footer." msgstr "此部分将显示在页脚中。" #: inc/customizer.php:1429 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "显示/隐藏返回顶部按钮" #: inc/customizer.php:1439 msgid "Back to Top Icon" msgstr "返回页首图标" #: inc/customizer.php:1449 msgid "Back to Top Button Text" msgstr "返回页首按钮文字" #: inc/customizer.php:1460 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "返回页首按钮对齐" #: inc/customizer.php:1474 msgid "Footer Background Color" msgstr "页脚背景颜色" #: inc/customizer.php:1483 msgid "Footer Background Image" msgstr "页脚背景图片" #: inc/customizer.php:1493 msgid "Footer widget layout" msgstr "页脚小部件布局" #: inc/customizer.php:1495 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "在页脚中选择所需的小部件区域数。之后,转到外观>小部件并添加您的小部件。" #: inc/customizer.php:1497 msgid "One" msgstr "一" #: inc/customizer.php:1498 msgid "Two" msgstr "二" #: inc/customizer.php:1499 msgid "Three" msgstr "三" #: inc/customizer.php:1500 msgid "Four" msgstr "四个" #: inc/customizer.php:1510 msgid "Copyright Alignment" msgstr "版权对齐" #: inc/customizer.php:1524 msgid "Copyright Font Size" msgstr "版权字体大小" #: inc/customizer.php:1534 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "版权顶部底部填充" #: inc/customizer.php:1552 msgid "Copyright Text" msgstr "版权文字" #: inc/customizer.php:1560 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "其他WooCommerce选项" #: inc/customizer.php:1573 msgid "Product per row" msgstr "每行产品" #: inc/customizer.php:1588 msgid "Product per page" msgstr "每页产品" #: inc/customizer.php:1599 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "启用/禁用商店页面侧边栏" #: inc/customizer.php:1609 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "启用/禁用产品页面侧边栏" #: inc/customizer.php:1619 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "启用/禁用相关产品" #: inc/customizer.php:1628 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "按钮顶部底部填充" #: inc/customizer.php:1643 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "按钮右左填充" #: inc/customizer.php:1674 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "启用/禁用产品边框" #: inc/customizer.php:1683 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "产品顶部底部填充" #: inc/customizer.php:1698 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "产品右左填充" #: inc/customizer.php:1713 msgid "Product Border Radius" msgstr "产品边界半径" #: inc/customizer.php:1728 msgid "Product Box Shadow" msgstr "产品包装盒阴影" #: inc/customizer.php:1744 msgid "Sale badge Position" msgstr "销售徽章位置" #: inc/customizer.php:1757 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "销售顶部底部填充" #: inc/customizer.php:1772 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "销售右左填充" #: inc/customizer.php:1787 msgid "Sale Border Radius" msgstr "销售边界半径" #: inc/customizer.php:1877 msgid "Advance Blogging" msgstr "高级博客" #: inc/customizer.php:1878 msgid "Go Pro" msgstr "专业版"