msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Blogging\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:42+0530\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es\n" #: 404.php:13 msgid "404 Not Found" msgstr "Un pensamiento sobre & ldquo;% s & rdquo;" #: 404.php:16 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "" "Parece que has tomado un giro equivocado. No te preocupes, nos pasa a los " "mejores." #: 404.php:20 no-results.php:24 msgid "Back to Home Page" msgstr "Volver a la página de inicio" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Un pensamiento sobre & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:31 msgid "comments title" msgstr "título de comentarios" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: footer.php:53 functions.php:99 msgid "By ThemesCaliber" msgstr "Por temas Calibre" #: footer.php:62 footer.php:64 footer.php:66 msgid "Back to Top" msgstr "Volver arriba" #: header.php:47 msgid "Skip to content" msgstr "saltar al contenido" #: header.php:54 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:57 msgid "Twitter" msgstr "Gorjeo" #: header.php:60 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: header.php:63 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: header.php:66 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:69 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: header.php:72 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: header.php:119 msgid "Open Menu" msgstr "Menú abierto" #: header.php:122 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: header.php:132 msgid "Close Menu" msgstr "Cerrar menú" #: header.php:139 msgid "CART" msgstr "CARRO" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada Encontrado" #: no-results.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Listo para publicar su primer post? Comience aquí." #: no-results.php:19 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo sentimos, pero nada coincide con sus términos de búsqueda. Intente " "nuevamente con algunas palabras clave diferentes." #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "Buscar:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: searchform.php:11 msgid "Placeholder" msgstr "Marcador de posición" #: searchform.php:13 msgid "Submit Button" msgstr "Botón de enviar" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "Archivo" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: archive.php:42 archive.php:78 archive.php:112 archive.php:146 #: archive.php:183 archive.php:222 archive.php:258 index.php:43 index.php:75 #: index.php:105 index.php:135 index.php:168 index.php:201 index.php:230 #: search.php:38 search.php:71 search.php:102 search.php:133 search.php:167 #: search.php:203 search.php:236 msgid "Previous page" msgstr "Pagina anterior" #: archive.php:43 archive.php:79 archive.php:113 archive.php:147 #: archive.php:184 archive.php:223 archive.php:259 index.php:44 index.php:76 #: index.php:106 index.php:136 index.php:169 index.php:202 index.php:231 #: search.php:39 search.php:72 search.php:103 search.php:134 search.php:168 #: search.php:204 search.php:237 msgid "Next page" msgstr "Siguiente página" #: archive.php:44 archive.php:80 archive.php:114 archive.php:148 #: archive.php:185 archive.php:224 archive.php:260 index.php:45 index.php:77 #: index.php:107 index.php:137 index.php:170 index.php:203 index.php:232 #: search.php:40 search.php:73 search.php:104 search.php:135 search.php:169 #: search.php:205 search.php:238 template-parts/single-post.php:51 msgid "page" msgstr "página" #: image.php:36 image.php:72 image.php:107 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:256 page.php:24 template-parts/single-post.php:47 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:112 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:261 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: search.php:18 search.php:51 search.php:82 search.php:113 search.php:147 #: search.php:182 search.php:216 msgid "Results For: %s" msgstr "Resultados para:% s" #: template-parts/single-post.php:64 msgid "Parent Post Link" msgstr "Enlace de publicación principal" #: template-parts/single-post.php:70 template-parts/single-post.php:71 msgid "Next post" msgstr "Siguiente post" #: template-parts/single-post.php:73 template-parts/single-post.php:74 msgid "Previous post" msgstr "Publicación anterior" #: functions.php:32 functions.php:104 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú Primaria" #: functions.php:127 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Blog Sidebar" #: functions.php:128 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página del blog" #: functions.php:137 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de página" #: functions.php:138 functions.php:148 functions.php:158 msgid "Appears on Page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página" #: functions.php:147 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barra lateral de la tercera columna" #: functions.php:157 msgid "Home Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de la página de inicio" #: functions.php:170 msgid "Footer Nav " msgstr "Footer Nav" #: functions.php:467 msgid "Blogging WordPress Theme" msgstr "Blogging WordPress Theme" #: page-template/custom-frontpage.php:128 template-parts/content-audio.php:46 #: template-parts/content-gallery.php:36 template-parts/content-image.php:40 #: template-parts/content-video.php:61 template-parts/content.php:45 #: template-parts/grid-layout.php:30 template-parts/related-posts.php:81 msgid "READ MORE" msgstr "LEE MAS" #: template-parts/related-posts.php:57 msgid "Related Posts" msgstr "Artículos Relacionados" #: template-parts/single-post.php:15 msgid "0 Comment" msgstr "0 comentario" #: page-template/custom-frontpage.php:61 msgid "Previous" msgstr "Previa" #: page-template/custom-frontpage.php:64 msgid "Next" msgstr "Próxima" #: inc/logo/logo-width.php:19 msgid "Logo Width" msgstr "Ancho del logo" #: inc/logo/logo-width.php:41 msgid "Show / Hide Site Title" msgstr "Mostrar / Ocultar título del sitio" #: inc/logo/logo-width.php:51 msgid "Show / Hide Site Description" msgstr "Mostrar / Ocultar descripción del sitio" #: inc/customizer.php:38 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes de tema" #: inc/customizer.php:39 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descripción de lo que hace este panel." #: inc/customizer.php:44 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "Configuración de diseño de tema" #: inc/customizer.php:56 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Mostrar / Ocultar precargador" #: inc/customizer.php:65 msgid "Preloader Type" msgstr "Tipo de precargador" #: inc/customizer.php:70 msgid "Center Square" msgstr "Plaza central" #: inc/customizer.php:71 msgid "Chasing Square" msgstr "Persiguiendo Plaza" #: inc/customizer.php:96 inc/customizer.php:104 msgid "Full Layout" msgstr "Diseño completo" #: inc/customizer.php:101 msgid "Select Site Layout" msgstr "Seleccionar diseño del sitio" #: inc/customizer.php:105 msgid "Contained Layout" msgstr "Disposición contenida" #: inc/customizer.php:106 msgid "Boxed Layout" msgstr "Boxed Layout" #: inc/customizer.php:117 msgid "Do you want this section." msgstr "¿Quieres esta sección?" #: inc/customizer.php:120 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: inc/customizer.php:121 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: inc/customizer.php:122 msgid "One Column" msgstr "Una columna" #: inc/customizer.php:123 msgid "Three Columns" msgstr "Tres columnas" #: inc/customizer.php:124 msgid "Four Columns" msgstr "Cuatro columnas" #: inc/customizer.php:125 msgid "Grid Layout" msgstr "Diseño de cuadrícula" #: inc/customizer.php:226 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "Color / Font Pallete" #: inc/customizer.php:248 msgid "Paragraph Color" msgstr "Color del párrafo" #: inc/customizer.php:262 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Fuentes de párrafo" #: inc/customizer.php:272 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del párrafo" #: inc/customizer.php:284 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Color de etiqueta \"a\"" #: inc/customizer.php:298 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta \"a\"" #: inc/customizer.php:309 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Color de etiqueta \"li\"" #: inc/customizer.php:323 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta \"li\"" #: inc/customizer.php:334 msgid "h1 Color" msgstr "h1 color" #: inc/customizer.php:348 msgid "h1 Fonts" msgstr "Fuentes h1" #: inc/customizer.php:359 msgid "h1 Font Size" msgstr "h1 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:371 msgid "h2 Color" msgstr "h2 color" #: inc/customizer.php:385 msgid "h2 Fonts" msgstr "fuentes h2" #: inc/customizer.php:396 msgid "h2 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente h2" #: inc/customizer.php:408 msgid "h3 Color" msgstr "h3 color" #: inc/customizer.php:422 msgid "h3 Fonts" msgstr "Fuentes h3" #: inc/customizer.php:433 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:445 msgid "h4 Color" msgstr "color h4" #: inc/customizer.php:459 msgid "h4 Fonts" msgstr "Fuentes h4" #: inc/customizer.php:470 msgid "h4 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente h4" #: inc/customizer.php:482 msgid "h5 Color" msgstr "h5 color" #: inc/customizer.php:496 msgid "h5 Fonts" msgstr "Fuentes h5" #: inc/customizer.php:507 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:519 msgid "h6 Color" msgstr "h6 color" #: inc/customizer.php:533 msgid "h6 Fonts" msgstr "Fuentes h6" #: inc/customizer.php:544 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Tamaño de fuente" #: inc/customizer.php:552 msgid "Top Header" msgstr "Encabezado superior" #: inc/customizer.php:553 msgid "Add Header Content here" msgstr "Agregar contenido de encabezado aquí" #: inc/customizer.php:565 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "Mostrar / Ocultar barra superior" #: inc/customizer.php:575 msgid "Sticky Header" msgstr "Encabezado pegajoso" #: inc/customizer.php:592 msgid "Add Facebook link" msgstr "Añadir enlace de Facebook" #: inc/customizer.php:603 msgid "Add Twitter link" msgstr "Añadir enlace de Twitter" #: inc/customizer.php:614 msgid "Add Tumblr link" msgstr "Añadir enlace de Tumblr" #: inc/customizer.php:625 msgid "Add Pinterest link" msgstr "Añadir enlace de Pinterest" #: inc/customizer.php:636 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Añadir enlace Linkedin" #: inc/customizer.php:647 msgid "Add Instagram link" msgstr "Agregar enlace de Instagram" #: inc/customizer.php:658 msgid "Add Youtube link" msgstr "Añadir enlace de Youtube" #: inc/customizer.php:666 msgid "Slider Settings." msgstr "Configuración del control deslizante." #: inc/customizer.php:685 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Mostrar / Ocultar control deslizante" #: inc/customizer.php:697 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleccionar página de imagen de diapositiva" #: inc/customizer.php:710 msgid "Show / Hide slider Title" msgstr "Mostrar / Ocultar título del control deslizante" #: inc/customizer.php:720 msgid "Show / Hide slider Content" msgstr "Mostrar / Ocultar contenido del control deslizante" #: inc/customizer.php:733 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto del deslizador" #: inc/customizer.php:746 inc/customizer.php:755 inc/customizer.php:803 #: inc/customizer.php:1238 inc/customizer.php:1288 inc/customizer.php:1522 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: inc/customizer.php:751 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Alineación de contenido del control deslizante" #: inc/customizer.php:754 inc/customizer.php:1240 inc/customizer.php:1280 #: inc/customizer.php:1290 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: inc/customizer.php:756 inc/customizer.php:818 inc/customizer.php:1230 #: inc/customizer.php:1239 inc/customizer.php:1289 inc/customizer.php:1523 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: inc/customizer.php:764 msgid "Slider Content Spacing" msgstr "Slider Content Spacing" #: inc/customizer.php:773 msgid "Top" msgstr "Parte superior" #: inc/customizer.php:788 msgid "Bottom" msgstr "Fondo" #: inc/customizer.php:833 msgid "Slider Speed" msgstr "Velocidad deslizante" #: inc/customizer.php:845 msgid "Category Post" msgstr "Publicación de categoría" #: inc/customizer.php:846 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "Esta sección aparecerá debajo del control deslizante." #: inc/customizer.php:876 inc/customizer.php:914 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Seleccione categoría para mostrar la última publicación" #: inc/customizer.php:877 msgid "Category Image Size (300x225 )" msgstr "Tamaño de imagen de categoría (300x225)" #: inc/customizer.php:883 msgid "Latest Post" msgstr "Última publicación" #: inc/customizer.php:884 msgid "This section will appear below the category post." msgstr "Esta sección aparecerá debajo de la publicación de la categoría." #: inc/customizer.php:920 msgid "Post Settings" msgstr "Post Settings" #: inc/customizer.php:930 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "Habilitar / deshabilitar la fecha de publicación" #: inc/customizer.php:940 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "Habilitar / deshabilitar publicación de autor" #: inc/customizer.php:950 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "Habilitar / deshabilitar comentarios de publicación" #: inc/customizer.php:955 inc/customizer.php:965 msgid "Excerpt Content" msgstr "Extracto de contenido" #: inc/customizer.php:960 msgid "Post Content Type" msgstr "Publicar tipo de contenido" #: inc/customizer.php:963 msgid "No Content" msgstr "Sin contenido" #: inc/customizer.php:964 msgid "Full Content" msgstr "Contenido completo" #: inc/customizer.php:974 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "Longitud del extracto del mensaje" #: inc/customizer.php:990 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "Extracto Sufijo" #: inc/customizer.php:1001 msgid "Post Button Text" msgstr "Publicar texto del botón" #: inc/customizer.php:1012 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "Acolchado del botón superior inferior" #: inc/customizer.php:1027 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "Acolchado botón izquierdo derecho" #: inc/customizer.php:1042 inc/customizer.php:1433 msgid "Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón" #: inc/customizer.php:1054 msgid "Single Post Settings" msgstr "Configuración de publicación única" #: inc/customizer.php:1064 msgid "Enable / Disable Feature Image" msgstr "Habilitar / deshabilitar imagen de función" #: inc/customizer.php:1074 msgid "Enable / Disable Tags" msgstr "Habilitar / deshabilitar etiquetas" #: inc/customizer.php:1084 msgid "Enable / Disable Comment" msgstr "Habilitar / deshabilitar comentario" #: inc/customizer.php:1094 msgid "Enable / Disable Nav Links" msgstr "Habilitar / deshabilitar enlaces de navegación" #: inc/customizer.php:1104 msgid "Previous Navigation Text" msgstr "Texto de navegación anterior" #: inc/customizer.php:1114 msgid "Next Navigation Text" msgstr "Siguiente texto de navegación" #: inc/customizer.php:1124 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "Habilitar / deshabilitar publicaciones relacionadas" #: inc/customizer.php:1134 msgid "Related Posts Title" msgstr "Título de publicaciones relacionadas" #: inc/customizer.php:1143 msgid "Related Posts Count" msgstr "Conteo de publicaciones relacionadas" #: inc/customizer.php:1161 msgid "Related Posts Order By" msgstr "Publicaciones relacionadas Ordenar por" #: inc/customizer.php:1163 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: inc/customizer.php:1164 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: inc/customizer.php:1169 msgid "404 Page Settings" msgstr "404 configuraciones de página" #: inc/customizer.php:1180 msgid "404 Page Title" msgstr "Título de la página 404" #: inc/customizer.php:1190 msgid "404 Page Text" msgstr "Texto de 404 páginas" #: inc/customizer.php:1200 msgid "404 Page Button Text" msgstr "Texto de botón de página 404" #: inc/customizer.php:1206 msgid "Footer Section" msgstr "Sección de pie de página" #: inc/customizer.php:1207 msgid "This section will appear in the footer." msgstr "Esta sección aparecerá en el pie de página." #: inc/customizer.php:1225 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "Mostrar / Ocultar Volver al botón superior" #: inc/customizer.php:1235 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "Volver al principio Alineación de botones" #: inc/customizer.php:1249 msgid "Footer Background Color" msgstr "Color de fondo del pie de página" #: inc/customizer.php:1258 msgid "Footer Background Image" msgstr "Imagen de fondo de pie de página" #: inc/customizer.php:1268 msgid "Footer widget layout" msgstr "Diseño de widget de pie de página" #: inc/customizer.php:1270 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione el número de áreas de widgets que desea en el pie de página. " "Después de eso, ve a Apariencia> Widgets y agrega tus widgets." #: inc/customizer.php:1272 msgid "One" msgstr "Una" #: inc/customizer.php:1273 msgid "Two" msgstr "Dos" #: inc/customizer.php:1274 msgid "Three" msgstr "Tres" #: inc/customizer.php:1275 msgid "Four" msgstr "Cuatro" #: inc/customizer.php:1285 msgid "Copyright Alignment" msgstr "Alineación de derechos de autor" #: inc/customizer.php:1299 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de copyright" #: inc/customizer.php:1309 msgid "Copyright Top Bottom Padding" msgstr "Copyright Acolchado superior inferior" #: inc/customizer.php:1327 msgid "Copyright Text" msgstr "Texto de copyright" #: inc/customizer.php:1335 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "Enlace de publicación principal" #: inc/customizer.php:1348 msgid "Product per row" msgstr "Producto por fila" #: inc/customizer.php:1363 msgid "Product per page" msgstr "Producto por página" #: inc/customizer.php:1374 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "Habilitar / deshabilitar la barra lateral de la página Comprar" #: inc/customizer.php:1384 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "Habilitar / deshabilitar la barra lateral de la página del producto" #: inc/customizer.php:1394 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Activar / desactivar producto relacionado" #: inc/customizer.php:1403 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "Botón superior acolchado inferior" #: inc/customizer.php:1418 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "Botón Derecha Izquierda Acolchado" #: inc/customizer.php:1449 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Habilitar / deshabilitar borde de producto" #: inc/customizer.php:1458 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "Producto Acolchado superior inferior" #: inc/customizer.php:1473 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "Producto Acolchado Izquierdo Derecho" #: inc/customizer.php:1488 msgid "Product Border Radius" msgstr "Radio del borde del producto" #: inc/customizer.php:1503 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Caja de producto Shadow" #: inc/customizer.php:1519 msgid "Sale badge Position" msgstr "Posición de la insignia de venta" #: inc/customizer.php:1532 msgid "Sale Top Bottom Padding" msgstr "Venta acolchado superior inferior" #: inc/customizer.php:1547 msgid "Sale Right Left Padding" msgstr "Venta derecha acolchado izquierdo" #: inc/customizer.php:1562 msgid "Sale Border Radius" msgstr "Radio de frontera de venta" #: inc/customizer.php:1652 msgid "Advance Blogging" msgstr "Blogging avanzado" #: inc/customizer.php:1653 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"