msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Blogging\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-01 15:49+0530\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: zh\n" #: 404.php:12 msgid "404 Not Found" msgstr "找不到404" #: 404.php:13 msgid "Looks like you have taken a wrong turn" msgstr "看来您走错了路" #: 404.php:14 no-results.php:22 msgid "Dont worry it happens to the best of us" msgstr "别担心这对我们最好的人会发生" #: 404.php:16 no-results.php:24 msgid "Back to Home Page" msgstr "返回首页" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "一种关于“%s”的想法" #: comments.php:31 msgid "comments title" msgstr "评论标题" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "评论被关闭。" #: footer.php:53 msgid "Copyright 2018" msgstr "版权2018" #: footer.php:62 footer.php:64 footer.php:66 msgid "Back to Top" msgstr "回到顶部" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "跳到内容" #: header.php:33 msgid "Facebook" msgstr "脸书" #: header.php:36 msgid "Twitter" msgstr "推特" #: header.php:39 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: header.php:42 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest的" #: header.php:45 msgid "Linkedin" msgstr "领英" #: header.php:48 msgid "Instagram" msgstr "Instagram的" #: header.php:51 msgid "Youtube" msgstr "优酷" #: header.php:98 msgid "Open Menu" msgstr "开启选单" #: header.php:101 msgid "Top Menu" msgstr "顶部菜单" #: header.php:111 msgid "Close Menu" msgstr "关闭选单" #: header.php:118 msgid "CART" msgstr "大车" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "没有发现" #: no-results.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "准备发布您的第一篇文章吗?从这里开始。" #: no-results.php:19 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "抱歉,没有符合您的搜索条件。请使用其他不同的关键字再试一次。" #: searchform.php:10 msgid "Search for:" msgstr "搜索:" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "搜索" #: searchform.php:11 msgid "Placeholder" msgstr "占位符" #: searchform.php:13 msgid "Submit Button" msgstr "提交按钮" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "档案" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "元" #: archive.php:42 archive.php:78 archive.php:112 archive.php:146 #: archive.php:183 archive.php:222 archive.php:258 index.php:43 index.php:75 #: index.php:105 index.php:135 index.php:168 index.php:201 index.php:230 #: search.php:38 search.php:71 search.php:102 search.php:133 search.php:167 #: search.php:203 search.php:236 msgid "Previous page" msgstr "上一页" #: archive.php:43 archive.php:79 archive.php:113 archive.php:147 #: archive.php:184 archive.php:223 archive.php:259 index.php:44 index.php:76 #: index.php:106 index.php:136 index.php:169 index.php:202 index.php:231 #: search.php:39 search.php:72 search.php:103 search.php:134 search.php:168 #: search.php:204 search.php:237 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: archive.php:44 archive.php:80 archive.php:114 archive.php:148 #: archive.php:185 archive.php:224 archive.php:260 index.php:45 index.php:77 #: index.php:107 index.php:137 index.php:170 index.php:203 index.php:232 #: search.php:40 search.php:73 search.php:104 search.php:135 search.php:169 #: search.php:205 search.php:238 template-parts/single-post.php:47 msgid "page" msgstr "页" #: image.php:36 image.php:72 image.php:107 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:256 page.php:24 template-parts/single-post.php:43 msgid "Pages:" msgstr "页数:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:112 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:261 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: search.php:18 search.php:51 search.php:82 search.php:113 search.php:147 #: search.php:182 search.php:216 msgid "Results For: %s" msgstr "结果:%s" #: template-parts/single-post.php:57 msgid "Parent Post Link" msgstr "家长帖子链接" #: template-parts/single-post.php:62 msgid "Next Post" msgstr "下一篇文章 " #: template-parts/single-post.php:63 msgid "Next post" msgstr "下一篇文章" #: template-parts/single-post.php:65 msgid "Previous Post" msgstr " 上一篇文章" #: template-parts/single-post.php:66 msgid "Previous post" msgstr "上一篇" #: functions.php:32 functions.php:104 msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: functions.php:127 msgid "Blog Sidebar" msgstr "博客侧栏" #: functions.php:128 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "出现在博客页面侧栏上" #: functions.php:137 msgid "Page Sidebar" msgstr "页面侧栏" #: functions.php:138 functions.php:148 functions.php:158 msgid "Appears on Page sidebar" msgstr "出现在页面侧栏上" #: functions.php:147 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "第三栏侧栏" #: functions.php:157 msgid "Home Page Sidebar" msgstr "主页侧边栏" #: functions.php:170 msgid "Footer Nav " msgstr "页脚导航" #: functions.php:472 msgid "Blogging WordPress Theme" msgstr "博客WordPress主题" #: page-template/custom-frontpage.php:128 template-parts/content-audio.php:46 #: template-parts/content-gallery.php:36 template-parts/content-image.php:40 #: template-parts/content-video.php:61 template-parts/content.php:45 #: template-parts/grid-layout.php:35 msgid "READ MORE" msgstr "阅读更多" #: template-parts/single-post.php:15 msgid "0 Comment" msgstr "0条留言" #: page-template/custom-frontpage.php:61 msgid "Previous" msgstr "以前" #: page-template/custom-frontpage.php:64 msgid "Next" msgstr "下一个" #: inc/logo/logo-width.php:19 msgid "Logo Width" msgstr "徽标宽度" #: inc/logo/logo-width.php:41 msgid "Show / Hide Site Title" msgstr "显示/隐藏网站标题" #: inc/logo/logo-width.php:51 msgid "Show / Hide Site Description" msgstr "显示/隐藏网站说明" #: inc/customizer.php:38 msgid "Theme Settings" msgstr "主题设定" #: inc/customizer.php:39 msgid "Description of what this panel does." msgstr "此面板功能的说明。" #: inc/customizer.php:44 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "主题布局设置" #: inc/customizer.php:50 inc/customizer.php:58 msgid "Full Layout" msgstr "完整版面" #: inc/customizer.php:55 msgid "Select Site Layout" msgstr "选择网站布局" #: inc/customizer.php:59 msgid "Contained Layout" msgstr "包含布局" #: inc/customizer.php:60 msgid "Boxed Layout" msgstr "盒装版式" #: inc/customizer.php:72 msgid "Do you want this section." msgstr "您是否要此部分。" #: inc/customizer.php:75 msgid "Left Sidebar" msgstr "左侧边栏" #: inc/customizer.php:76 msgid "Right Sidebar" msgstr "右侧边栏" #: inc/customizer.php:77 msgid "One Column" msgstr "一栏" #: inc/customizer.php:78 msgid "Three Columns" msgstr "三栏" #: inc/customizer.php:79 msgid "Four Columns" msgstr "四列" #: inc/customizer.php:80 msgid "Grid Layout" msgstr "网格布局" #: inc/customizer.php:182 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "颜色/字体托盘" #: inc/customizer.php:204 msgid "Paragraph Color" msgstr "段落颜色" #: inc/customizer.php:218 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "段落字体" #: inc/customizer.php:228 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "段落字体大小" #: inc/customizer.php:240 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "“ a”标签颜色" #: inc/customizer.php:254 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "“ a”标签字体" #: inc/customizer.php:265 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "“ li”标签颜色" #: inc/customizer.php:279 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "“ li”标签字体" #: inc/customizer.php:290 msgid "h1 Color" msgstr "h1颜色" #: inc/customizer.php:304 msgid "h1 Fonts" msgstr "h1字体" #: inc/customizer.php:315 msgid "h1 Font Size" msgstr "h1字体大小" #: inc/customizer.php:327 msgid "h2 Color" msgstr "h2颜色" #: inc/customizer.php:341 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2字体" #: inc/customizer.php:352 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2字体大小" #: inc/customizer.php:364 msgid "h3 Color" msgstr "h3颜色" #: inc/customizer.php:378 msgid "h3 Fonts" msgstr "h3字体" #: inc/customizer.php:389 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3字体大小" #: inc/customizer.php:401 msgid "h4 Color" msgstr "h4颜色" #: inc/customizer.php:415 msgid "h4 Fonts" msgstr "h4字体" #: inc/customizer.php:426 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4字体大小" #: inc/customizer.php:438 msgid "h5 Color" msgstr "h5颜色" #: inc/customizer.php:452 msgid "h5 Fonts" msgstr "h5字体" #: inc/customizer.php:463 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5字体大小" #: inc/customizer.php:475 msgid "h6 Color" msgstr "h6颜色" #: inc/customizer.php:489 msgid "h6 Fonts" msgstr "h6字体" #: inc/customizer.php:500 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6字体大小" #: inc/customizer.php:508 msgid "Top Header" msgstr "顶部标题" #: inc/customizer.php:509 msgid "Add Header Content here" msgstr "在此处添加标题内容" #: inc/customizer.php:521 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "显示/隐藏顶部栏" #: inc/customizer.php:531 msgid "Sticky Header" msgstr "粘页眉" #: inc/customizer.php:548 msgid "Add Facebook link" msgstr "添加Facebook链接" #: inc/customizer.php:559 msgid "Add Twitter link" msgstr "添加Twitter链接" #: inc/customizer.php:570 msgid "Add Tumblr link" msgstr "添加Tumblr链接" #: inc/customizer.php:581 msgid "Add Pinterest link" msgstr "添加Pinterest链接" #: inc/customizer.php:592 msgid "Add Linkedin link" msgstr "添加Linkedin链接" #: inc/customizer.php:603 msgid "Add Instagram link" msgstr "添加Instagram链接" #: inc/customizer.php:614 msgid "Add Youtube link" msgstr "添加Youtube链接" #: inc/customizer.php:622 msgid "Slider Settings." msgstr "滑块设置。" #: inc/customizer.php:641 msgid "Show / Hide slider" msgstr "显示/隐藏滑块" #: inc/customizer.php:653 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "选择幻灯片图像页面" #: inc/customizer.php:666 msgid "Show / Hide slider Title" msgstr "显示/隐藏滑块标题" #: inc/customizer.php:676 msgid "Show / Hide slider Content" msgstr "显示/隐藏滑块内容" #: inc/customizer.php:689 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "滑块摘录长度" #: inc/customizer.php:700 inc/customizer.php:709 inc/customizer.php:757 #: inc/customizer.php:1089 msgid "Left" msgstr "剩下" #: inc/customizer.php:707 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "滑块内容对齐" #: inc/customizer.php:708 inc/customizer.php:1091 msgid "Center" msgstr "中央" #: inc/customizer.php:710 inc/customizer.php:772 inc/customizer.php:1081 #: inc/customizer.php:1090 msgid "Right" msgstr "对" #: inc/customizer.php:720 msgid "Slider Content Spacing" msgstr "滑块内容间距" #: inc/customizer.php:729 msgid "Top" msgstr "最佳" #: inc/customizer.php:744 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: inc/customizer.php:789 msgid "Slider Speed" msgstr "滑块速度" #: inc/customizer.php:801 msgid "Category Post" msgstr "分类发布" #: inc/customizer.php:802 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "此部分将显示在滑块下方。" #: inc/customizer.php:832 inc/customizer.php:870 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "选择类别以显示最新帖子" #: inc/customizer.php:833 msgid "Category Image Size (300x225 )" msgstr "类别图片大小(300x225)" #: inc/customizer.php:839 msgid "Latest Post" msgstr "最新的帖子" #: inc/customizer.php:840 msgid "This section will appear below the category post." msgstr "此部分将显示在类别帖子下方。" #: inc/customizer.php:876 msgid "Post Settings" msgstr "发布设置" #: inc/customizer.php:886 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "启用/禁用发布日期" #: inc/customizer.php:896 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "启用/禁用帖子作者" #: inc/customizer.php:906 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "启用/禁用帖子评论" #: inc/customizer.php:909 inc/customizer.php:919 msgid "Excerpt Content" msgstr "摘录内容" #: inc/customizer.php:914 msgid "Post Content Type" msgstr "帖子内容类型" #: inc/customizer.php:917 msgid "No Content" msgstr "无内容" #: inc/customizer.php:918 msgid "Full Content" msgstr "全部内容" #: inc/customizer.php:928 msgid "Post Excerpt Length" msgstr "摘录后的长度" #: inc/customizer.php:944 msgid "Excerpt Suffix" msgstr "摘录后缀" #: inc/customizer.php:955 msgid "Post Button Text" msgstr "发布按钮文字" #: inc/customizer.php:966 msgid "Top Bottom Button Padding" msgstr "顶部底部按钮填充" #: inc/customizer.php:981 msgid "Left Right Button Padding" msgstr "左右按钮填充" #: inc/customizer.php:996 inc/customizer.php:1231 msgid "Button Border Radius" msgstr "按钮边框半径" #: inc/customizer.php:1012 msgid "Enable / Disable Related Posts" msgstr "启用/禁用相关帖子" #: inc/customizer.php:1022 msgid "Related Posts Title" msgstr "相关文章标题" #: inc/customizer.php:1031 msgid "Related Posts Count" msgstr "相关职位数" #: inc/customizer.php:1049 msgid "Related Posts Order By" msgstr "相关职位排序" #: inc/customizer.php:1051 msgid "Categories" msgstr "分类目录" #: inc/customizer.php:1052 msgid "Tags" msgstr "标签" #: inc/customizer.php:1057 msgid "Footer Section" msgstr "页脚部分" #: inc/customizer.php:1058 msgid "This section will appear in the footer." msgstr "此部分将显示在页脚中。" #: inc/customizer.php:1076 msgid "Show/Hide Back to Top Button" msgstr "显示/隐藏返回顶部按钮" #: inc/customizer.php:1086 msgid "Back to Top Button Alignment" msgstr "返回页首按钮对齐" #: inc/customizer.php:1101 msgid "Footer widget layout" msgstr "页脚小部件布局" #: inc/customizer.php:1103 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "在页脚中选择所需的小部件区域数。之后,转到外观>小部件并添加您的小部件。" #: inc/customizer.php:1105 msgid "One" msgstr "一" #: inc/customizer.php:1106 msgid "Two" msgstr "二" #: inc/customizer.php:1107 msgid "Three" msgstr "三" #: inc/customizer.php:1108 msgid "Four" msgstr "四个" #: inc/customizer.php:1125 msgid "Text" msgstr "文本" #: inc/customizer.php:1133 msgid "Additional WooCommerce Options" msgstr "其他WooCommerce选项" #: inc/customizer.php:1146 msgid "Product per row" msgstr "每行产品" #: inc/customizer.php:1161 msgid "Product per page" msgstr "每页产品" #: inc/customizer.php:1172 msgid "Enable / Disable Shop page sidebar" msgstr "启用/禁用商店页面侧边栏" #: inc/customizer.php:1182 msgid "Enable / Disable Product page sidebar" msgstr "启用/禁用产品页面侧边栏" #: inc/customizer.php:1192 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "启用/禁用相关产品" #: inc/customizer.php:1201 msgid "Button Top Bottom Padding" msgstr "按钮顶部底部填充" #: inc/customizer.php:1216 msgid "Button Right Left Padding" msgstr "按钮右左填充" #: inc/customizer.php:1247 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "启用/禁用产品边框" #: inc/customizer.php:1256 msgid "Product Top Bottom Padding" msgstr "产品顶部底部填充" #: inc/customizer.php:1271 msgid "Product Right Left Padding" msgstr "产品右左填充" #: inc/customizer.php:1286 msgid "Product Border Radius" msgstr "产品边界半径" #: inc/customizer.php:1301 msgid "Product Box Shadow" msgstr "产品包装盒阴影" #: inc/customizer.php:1391 msgid "Advance Blogging" msgstr "高级博客" #: inc/customizer.php:1392 msgid "Go Pro" msgstr "专业版"