msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Blogging\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:05+0530\n" "Language-Team: ThemesCaliber \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: zh\n" #: 404.php:12 msgid "404 Not Found" msgstr "找不到404" #: 404.php:13 msgid "Looks like you have taken a wrong turn" msgstr "看来您走错了路" #: 404.php:14 no-results.php:22 msgid "Dont worry it happens to the best of us" msgstr "别担心这对我们最好的人会发生" #: 404.php:16 no-results.php:24 msgid "Back to Home Page" msgstr "返回首页" #: comments.php:22 msgid "One thought on “%s”" msgstr "一种关于“%s”的想法" #: comments.php:31 msgid "comments title" msgstr "评论标题" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "评论被关闭。" #: footer.php:33 msgid "Copyright 2018" msgstr "版权2018" #: header.php:21 msgid "Skip to content" msgstr "跳到内容" #: header.php:28 msgid "Facebook" msgstr "脸书" #: header.php:31 msgid "Twitter" msgstr "推特" #: header.php:34 msgid "Google plus" msgstr "谷歌加" #: header.php:37 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest的" #: header.php:40 msgid "Linkedin" msgstr "领英" #: header.php:43 msgid "Instagram" msgstr "Instagram的" #: header.php:46 msgid "Youtube" msgstr "优酷" #: header.php:90 msgid "Open Menu" msgstr "开启选单" #: header.php:93 msgid "Top Menu" msgstr "顶部菜单" #: header.php:94 msgid "Close Menu" msgstr "关闭选单" #: header.php:110 msgid "CART" msgstr "大车" #: no-results.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "没有发现" #: no-results.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "准备发布您的第一篇文章吗?从这里开始。" #: no-results.php:19 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "抱歉,没有符合您的搜索条件。请使用其他不同的关键字再试一次。" #: searchform.php:11 searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "搜索" #: searchform.php:11 msgid "Placeholder" msgstr "占位符" #: searchform.php:13 msgid "Submit Button" msgstr "提交按钮" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "档案" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "元" #: archive.php:42 archive.php:78 archive.php:112 archive.php:146 #: archive.php:183 archive.php:222 archive.php:258 index.php:43 index.php:75 #: index.php:105 index.php:135 index.php:168 index.php:201 index.php:230 #: search.php:38 search.php:71 search.php:102 search.php:133 search.php:167 #: search.php:203 search.php:236 msgid "Previous page" msgstr "上一页" #: archive.php:43 archive.php:79 archive.php:113 archive.php:147 #: archive.php:184 archive.php:223 archive.php:259 index.php:44 index.php:76 #: index.php:106 index.php:136 index.php:169 index.php:202 index.php:231 #: search.php:39 search.php:72 search.php:103 search.php:134 search.php:168 #: search.php:204 search.php:237 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: archive.php:44 archive.php:80 archive.php:114 archive.php:148 #: archive.php:185 archive.php:224 archive.php:260 index.php:45 index.php:77 #: index.php:107 index.php:137 index.php:170 index.php:203 index.php:232 #: search.php:40 search.php:73 search.php:104 search.php:135 search.php:169 #: search.php:205 search.php:238 template-parts/single-post.php:33 msgid "page" msgstr "页" #: image.php:36 image.php:72 image.php:107 image.php:142 image.php:180 #: image.php:218 image.php:256 page.php:24 template-parts/single-post.php:29 msgid "Pages:" msgstr "页数:" #: image.php:41 image.php:77 image.php:112 image.php:147 image.php:185 #: image.php:223 image.php:261 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: search.php:18 search.php:51 search.php:82 search.php:113 search.php:147 #: search.php:182 search.php:216 msgid "Results For: %s" msgstr "结果:%s" #: template-parts/single-post.php:43 msgid "Parent Post Link" msgstr "家长帖子链接" #: template-parts/single-post.php:48 msgid "Next Post" msgstr "下一篇文章 " #: template-parts/single-post.php:49 msgid "Next post" msgstr "下一篇文章" #: template-parts/single-post.php:51 msgid "Previous Post" msgstr " 上一篇文章" #: template-parts/single-post.php:52 msgid "Previous post" msgstr "上一篇" #: functions.php:32 msgid "Primary Menu" msgstr "主菜单" #: functions.php:58 msgid "Blog Sidebar" msgstr "博客侧栏" #: functions.php:59 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "出现在博客页面侧栏上" #: functions.php:68 msgid "Page Sidebar" msgstr "页面侧栏" #: functions.php:69 functions.php:79 functions.php:129 msgid "Appears on Page sidebar" msgstr "出现在页面侧栏上" #: functions.php:78 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "第三栏侧栏" #: functions.php:88 msgid "Footer Nav 1" msgstr "页脚导航1" #: functions.php:98 msgid "Footer Nav 2" msgstr "页脚导航2" #: functions.php:108 msgid "Footer Nav 3" msgstr "页脚导航3" #: functions.php:118 msgid "Footer Nav 4" msgstr "页脚导航4" #: functions.php:89 functions.php:99 functions.php:109 functions.php:119 msgid "Appears on footer" msgstr "出现在页脚上" #: functions.php:128 msgid "Home Page Sidebar" msgstr "主页侧边栏" #: functions.php:419 msgid "Blogging WordPress Theme" msgstr "博客WordPress主题" #: page-template/custom-frontpage.php:118 template-parts/content-audio.php:38 #: template-parts/content-gallery.php:28 template-parts/content-image.php:32 #: template-parts/content-video.php:53 template-parts/content.php:37 #: template-parts\grid-layout.php:22 msgid "READ MORE" msgstr "阅读更多" #: template-parts\single-post.php:15 msgid "0 Comment" msgstr "0条留言" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "主题设定" #: inc/customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "此面板功能的说明。" #: inc/customizer.php:26 msgid "Theme Layout Settings" msgstr "主题布局设置" #: inc/customizer.php:32 inc/customizer.php:40 msgid "Full Layout" msgstr "完整版面" #: inc/customizer.php:37 msgid "Select Site Layout" msgstr "选择网站布局" #: inc/customizer.php:41 msgid "Contained Layout" msgstr "包含布局" #: inc/customizer.php:42 msgid "Boxed Layout" msgstr "盒装版式" #: inc/customizer.php:54 msgid "Do you want this section." msgstr "您是否要此部分。" #: inc/customizer.php:57 msgid "Left Sidebar" msgstr "左侧边栏" #: inc/customizer.php:58 msgid "Right Sidebar" msgstr "右侧边栏" #: inc/customizer.php:59 msgid "One Column" msgstr "一栏" #: inc/customizer.php:60 msgid "Three Columns" msgstr "三栏" #: inc/customizer.php:61 msgid "Four Columns" msgstr "四列" #: inc/customizer.php:62 msgid "Grid Layout" msgstr "网格布局" #: inc/customizer.php:164 msgid "Color / Font Pallete" msgstr "颜色/字体托盘" #: inc/customizer.php:186 msgid "Paragraph Color" msgstr "段落颜色" #: inc/customizer.php:200 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "段落字体" #: inc/customizer.php:210 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "段落字体大小" #: inc/customizer.php:222 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "“ a”标签颜色" #: inc/customizer.php:236 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "“ a”标签字体" #: inc/customizer.php:247 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "“ li”标签颜色" #: inc/customizer.php:261 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "“ li”标签字体" #: inc/customizer.php:272 msgid "h1 Color" msgstr "h1颜色" #: inc/customizer.php:286 msgid "h1 Fonts" msgstr "h1字体" #: inc/customizer.php:297 msgid "h1 Font Size" msgstr "h1字体大小" #: inc/customizer.php:309 msgid "h2 Color" msgstr "h2颜色" #: inc/customizer.php:323 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2字体" #: inc/customizer.php:334 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2字体大小" #: inc/customizer.php:346 msgid "h3 Color" msgstr "h3颜色" #: inc/customizer.php:360 msgid "h3 Fonts" msgstr "h3字体" #: inc/customizer.php:371 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3字体大小" #: inc/customizer.php:383 msgid "h4 Color" msgstr "h4颜色" #: inc/customizer.php:397 msgid "h4 Fonts" msgstr "h4字体" #: inc/customizer.php:408 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4字体大小" #: inc/customizer.php:420 msgid "h5 Color" msgstr "h5颜色" #: inc/customizer.php:434 msgid "h5 Fonts" msgstr "h5字体" #: inc/customizer.php:445 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5字体大小" #: inc/customizer.php:457 msgid "h6 Color" msgstr "h6颜色" #: inc/customizer.php:471 msgid "h6 Fonts" msgstr "h6字体" #: inc/customizer.php:482 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6字体大小" #: inc/customizer.php:490 msgid "Top Header" msgstr "顶部标题" #: inc/customizer.php:491 msgid "Add Header Content here" msgstr "在此处添加标题内容" #: inc/customizer.php:503 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "显示/隐藏顶部栏" #: inc/customizer.php:513 msgid "Sticky Header" msgstr "粘页眉" #: inc/customizer.php:522 msgid "Add Facebook link" msgstr "添加Facebook链接" #: inc/customizer.php:533 msgid "Add Twitter link" msgstr "添加Twitter链接" #: inc/customizer.php:544 msgid "Add Google Plus link" msgstr "添加Google Plus链接" #: inc/customizer.php:555 msgid "Add Pinterest link" msgstr "添加Pinterest链接" #: inc/customizer.php:566 msgid "Add Linkedin link" msgstr "添加Linkedin链接" #: inc/customizer.php:577 msgid "Add Instagram link" msgstr "添加Instagram链接" #: inc/customizer.php:588 msgid "Add Youtube link" msgstr "添加Youtube链接" #: inc/customizer.php:596 msgid "Slider Settings." msgstr "滑块设置。" #: inc/customizer.php:607 msgid "Show / Hide slider" msgstr "显示/隐藏滑块" #: inc/customizer.php:619 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "选择幻灯片图像页面" #: inc/customizer.php:628 msgid "Category Post" msgstr "分类发布" #: inc/customizer.php:629 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "此部分将显示在滑块下方。" #: inc/customizer.php:651 inc/customizer.php:681 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "选择类别以显示最新帖子" #: inc/customizer.php:658 msgid "Latest Post" msgstr "最新的帖子" #: inc/customizer.php:659 msgid "This section will appear below the category post." msgstr "此部分将显示在类别帖子下方。" #: inc/customizer.php:687 msgid "Post Settings" msgstr "发布设置" #: inc/customizer.php:697 msgid "Enable / Disable Post Date" msgstr "启用/禁用发布日期" #: inc/customizer.php:707 msgid "Enable / Disable Post Author" msgstr "启用/禁用帖子作者" #: inc/customizer.php:717 msgid "Enable / Disable Post Comments" msgstr "启用/禁用帖子评论" #: inc/customizer.php:723 msgid "Footer Text" msgstr "页脚文字" #: inc/customizer.php:724 msgid "This section will appear in the footer." msgstr "此部分将显示在页脚中。" #: inc/customizer.php:733 msgid "Text" msgstr "文本" #: inc/customizer.php:819 msgid "Advance Blogging" msgstr "高级博客" #: inc/customizer.php:820 msgid "Go Pro" msgstr "专业版"