# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Automobile 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-28 10:17+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: es\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../advance-automobile\n" #: 404.php:13 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" #: 404.php:14 customizer.php:1234 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "Parece que te has equivocado de rumbo. No se preocupe & diablos, nos pasa a " "todos." #: 404.php:17 customizer.php:1244 msgid "Back to Home Page" msgstr "Volver a la página de inicio" #: archive.php:38 archive.php:67 archive.php:98 archive.php:134 archive.php:166 #: image.php:38 image.php:66 image.php:96 image.php:123 image.php:154 #: index.php:39 index.php:63 index.php:89 index.php:111 index.php:134 #: search.php:36 search.php:62 search.php:90 search.php:115 search.php:144 msgid "Previous page" msgstr "Pagina anterior" #: archive.php:39 archive.php:68 archive.php:99 archive.php:135 archive.php:167 #: image.php:39 image.php:67 image.php:97 image.php:124 image.php:155 #: index.php:40 index.php:64 index.php:90 index.php:112 index.php:135 #: search.php:37 search.php:63 search.php:91 search.php:116 search.php:145 msgid "Next page" msgstr "Siguiente página" #: archive.php:40 archive.php:69 archive.php:100 archive.php:136 #: archive.php:168 image.php:40 image.php:68 image.php:98 image.php:125 #: image.php:156 index.php:41 index.php:65 index.php:91 index.php:113 #: index.php:136 search.php:38 search.php:64 search.php:92 search.php:117 #: search.php:146 msgid "page" msgstr "página" #: comments.php:28 comments.php:38 msgid "comments title" msgstr "título de los comentarios" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed" msgstr "los comentarios están cerrados" #: footer.php:51 msgid "Copyright 2018" msgstr "Copyright 2018" #: functions.php:31 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú Primaria" #: functions.php:64 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Gracias por elegir ThemeShopy. Estamos sinceramente obligados a ofrecerle " "nuestros mejores servicios. Continúe hacia la página de bienvenida y dénos " "el privilegio de servirle." #: functions.php:65 msgid "Click here..." msgstr "Haga clic aquí..." #: functions.php:72 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barra lateral del blog" #: functions.php:73 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página del blog" #: functions.php:82 msgid "page sidebar" msgstr "barra lateral de la página" #: functions.php:93 functions.php:83 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página" #: functions.php:92 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barra lateral de la tercera columna" #: functions.php:105 msgid "Footer Nav" msgstr "Navegación de pie de página" #: functions.php:116 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de la página de la tienda" #: functions.php:126 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de una sola página de producto" #: functions.php:117 functions.php:127 msgid "Appears on shop page" msgstr "Aparece en la página de la tienda" #: functions.php:282 msgid "Automobile WordPress Theme." msgstr "Tema de WordPress para automóviles." #: header.php:32 msgid "Skip to content" msgstr "Skip to content" #: header.php:48 header.php:128 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:51 header.php:131 msgid "Twitter" msgstr "Gorjeo" #: header.php:54 header.php:134 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: header.php:57 header.php:137 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: header.php:64 header.php:123 msgid "Bookbtn" msgstr "Bookbtn" #: header.php:101 msgid "Open Menu" msgstr "Menú abierto" #: header.php:104 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: header.php:141 msgid "Close Menu" msgstr "Cerrar Menú" #: header.php:147 searchform.php:12 searchform.php:14 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #: header.php:155 msgid "serach-outer" msgstr "búsqueda-al aire libre" #: no-results.php:11 customizer.php:1462 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada Encontrado" #: no-results.php:14 msgid "Ready to publish your first post? Get started here" msgstr "Listo para publicar su primer post? Empiece aquí" #: no-results.php:16 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords" msgstr "" "Lo siento, pero nada coincide con los términos de búsqueda. Vuelva a " "intentarlo con algunas palabras clave diferentes." #: no-results.php:19 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "No te preocupes y hellip le pasa a lo mejor de nosotros." #: no-results.php:21 msgid "Return to Home Page" msgstr "Regresar a la página principal" #: no-results.php:21 msgid "Go Back" msgstr "Regresa" #: search.php:21 search.php:47 search.php:75 search.php:100 search.php:129 msgid "Results For: %s" msgstr "Resultados para:% s" #: searchform.php:11 msgid "Search for:" msgstr "Buscar:" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "marcador de posición" #: searchform.php:14 msgid "submit button" msgstr "botón de enviar" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Archivo" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: template-parts/content-single.php:30 template-parts/content-audio.php:50 #: template-parts/content-gallery.php:40 template-parts/content-image.php:29 #: template-parts/content-video.php:50 template-parts/content.php:30 #: template-parts/grid-layout.php:30 msgid "0 Comment" msgstr "0 comentario" #: template-parts/image-layout.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Paginas:" #: template-parts/image-layout.php:49 msgid "Parent post link" msgstr "Enlace de publicación principal" #: single.php:32 single.php:57 single.php:85 single.php:109 image-layout.php:54 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: single.php:33 single.php:58 single.php:86 single.php:110 image-layout.php:55 msgid "Next post:" msgstr "Publicación siguiente:" #: single.php:34 single.php:60 single.php:87 single.php:111 image-layout.php:50 msgid "Previous" msgstr "Previo" #: single.php:35 single.php:61 single.php:88 single.php:112 image-layout.php:51 msgid "Previous post:" msgstr "Publicación anterior:" #: page-template/custom-front-page:40 template-parts/content-audio.php:63 #: template-parts/content-gallery.php:53 template-parts/content-image.php:42 #: template-parts/content-video.php:63 template-parts/content.php:43 #: template-parts/grid-layout.php:36 customizer.php:1096 customizer.php:1408 msgid "READ MORE" msgstr "LEE MAS" #: page-template/custom-front-page:151 msgid "EXPLORE MORE" msgstr "EXPLORA MÁS" #: template-parts/image-layout.php:39 template-parts/image-layout.php:33 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "Tamaño del logotipo" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "Título del sitio" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "Opción de tamaño del título del sitio" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "Lema" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "Opción de tamaño del eslogan del sitio" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes de tema" #: customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descripción de lo que hace este panel." #: customizer.php:121 msgid "Typography" msgstr "Tipografía" #: customizer.php:132 msgid "Paragraph Color" msgstr "Color de párrafo" #: customizer.php:146 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Fuentes de párrafo" #: customizer.php:156 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de párrafo" #: customizer.php:168 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "\"a\" Color de etiqueta" #: customizer.php:182 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"a\" Etiquetar fuentes" #: customizer.php:193 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Color de la etiqueta \"li\"" #: customizer.php:207 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta \"li\"" #: customizer.php:218 msgid "H1 Color" msgstr "Color H1" #: customizer.php:232 msgid "H1 Fonts" msgstr "Fuentes H1" #: customizer.php:243 msgid "H1 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H1" #: customizer.php:255 msgid "h2 Color" msgstr "h2 Color" #: customizer.php:269 msgid "h2 Fonts" msgstr "fuentes h2" #: customizer.php:280 msgid "h2 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente h2" #: customizer.php:292 msgid "h3 Color" msgstr "h3 Color" #: customizer.php:306 msgid "h3 Fonts" msgstr "fuentes h3" #: customizer.php:317 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Tamaño de fuente" #: customizer.php:329 msgid "h4 Color" msgstr "h4 Color" #: customizer.php:343 msgid "h4 Fonts" msgstr "fuentes h4" #: customizer.php:354 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Tamaño de fuente" #: customizer.php:366 msgid "h5 Color" msgstr "h5 Color" #: customizer.php:380 msgid "h5 Fonts" msgstr "fuentes h5" #: customizer.php:391 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Tamaño de fuente" #: customizer.php:403 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Color" #: customizer.php:417 msgid "h6 Fonts" msgstr "fuentes h6" #: customizer.php:428 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Tamaño de fuente" #: customizer.php:440 msgid "Background Type" msgstr "Tipo de fondo" #: customizer.php:443 msgid "With Background" msgstr "Con fondo" #: customizer.php:444 msgid "Transparent Background" msgstr "Fondo transparente" #: customizer.php:455 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Mostrar / Ocultar producto relacionado" #: customizer.php:465 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Mostrar / Ocultar borde del producto" #: customizer.php:475 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Mostrar producto por columnas" #: customizer.php:491 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Mostrar producto por página" #: customizer.php:501 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Acolchado del producto en la parte superior inferior" #: customizer.php:516 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Acolchado del producto derecho izquierdo" #: customizer.php:531 msgid "Product Border Radius" msgstr "Radio del borde del producto" #: customizer.php:546 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Sombra de la caja del producto" #: customizer.php:557 msgid "Product Button Settings" msgstr "Configuración del botón del producto" #: customizer.php:567 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Botón del producto Acolchado superior inferior" #: customizer.php:582 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Botón de producto Acolchado derecho izquierdo" #: customizer.php:597 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón del producto" #: customizer.php:608 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Configuración del botón de venta de productos" #: customizer.php:619 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Alineación del botón de venta de productos" #: customizer.php:622 customizer.php:1025 customizer.php:1553 #: customizer.php:1608 msgid "Right" msgstr "Derecho" #: customizer.php:623 customizer.php:1024 customizer.php:1552 #: customizer.php:1607 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" #: customizer.php:632 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón de venta de productos" #: customizer.php:647 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del botón de venta de productos" #: customizer.php:660 msgid "Theme Color Option" msgstr "Opción de color del tema" #: customizer.php:668 msgid "First Color Option" msgstr "Opción de primer color" #: customizer.php:669 customizer.php:680 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Se puede cambiar el color completo del tema con un solo clic." #: customizer.php:679 msgid "Second Color Option" msgstr "Opción de segundo color" #: customizer.php:687 msgid "Layout Settings" msgstr "opciones de diseño" #: customizer.php:698 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Mostrar / Ocultar precargador" #: customizer.php:708 msgid "Show / Hide Shop Page Sidebar" msgstr "Mostrar / ocultar la barra lateral de la página de la tienda" #: customizer.php:718 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Mostrar / ocultar la barra lateral de la página de un solo producto" #: customizer.php:728 msgid "Change Layouts" msgstr "Cambiar diseños" #: customizer.php:731 customizer.php:747 customizer.php:762 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: customizer.php:732 customizer.php:748 customizer.php:763 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: customizer.php:733 customizer.php:749 customizer.php:764 msgid "One Column" msgstr "Una columna" #: customizer.php:734 msgid "Grid Layout" msgstr "Diseño de cuadrícula" #: customizer.php:744 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Diseños de una sola página" #: customizer.php:759 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Diseños de una sola publicación" #: customizer.php:774 msgid "Container Box" msgstr "Caja contenedor" #: customizer.php:775 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Aquí puede cambiar el diseño de Ancho." #: customizer.php:778 msgid "Default" msgstr "Defecto" #: customizer.php:779 msgid "Container" msgstr "Envase" #: customizer.php:780 msgid "Box Container" msgstr "Contenedor de caja" #: customizer.php:786 msgid "Button Option" msgstr "Opción de botón" #: customizer.php:795 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Acolchado superior e inferior" #: customizer.php:810 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Acolchado izquierdo y derecho" #: customizer.php:825 msgid "Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón" #: customizer.php:837 msgid "Topbar Section" msgstr "Sección de la barra superior" #: customizer.php:838 msgid "Add topbar content" msgstr "Agregar contenido de la barra superior" #: customizer.php:850 msgid "Topbar" msgstr "Barra superior" #: customizer.php:861 customizer.php:1265 msgid "Sticky Header" msgstr "Encabezado fijo" #: customizer.php:870 msgid "Mail Address" msgstr "Correo Electronico" #: customizer.php:880 msgid "Add Facebook link" msgstr "Agregar enlace de Facebook" #: customizer.php:891 msgid "Add Twitter link" msgstr "Agregar enlace de Twitter" #: customizer.php:902 msgid "Add Youtube link" msgstr "Agregar enlace de Youtube" #: customizer.php:913 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Agregar enlace de Linkedin" #: customizer.php:924 msgid "Button text" msgstr "Botón de texto" #: customizer.php:934 msgid "Add Link" msgstr "Añadir enlace" #: customizer.php:942 msgid "Slider Settings" msgstr "Configuración del control deslizante" #: customizer.php:953 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Control deslizante Mostrar / Ocultar" #: customizer.php:963 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Mostrar / Ocultar título del control deslizante" #: customizer.php:973 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Mostrar / ocultar contenido del control deslizante" #: customizer.php:984 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleccionar página de imagen de diapositiva" #: customizer.php:985 msgid "Size of image should be 1600 x 633" msgstr "El tamaño de la imagen debe ser 1600 x 633" #: customizer.php:997 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Superposición del control deslizante de la página de inicio" #: customizer.php:998 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Esta opción agregará colores sobre el control deslizante." #: customizer.php:1007 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Color de superposición del control deslizante de la página de inicio" #: customizer.php:1009 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Agregará la superposición de color del control deslizante. Para hacerlo " "transparente, use la siguiente opción." #: customizer.php:1020 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Alineación del contenido del control deslizante" #: customizer.php:1023 customizer.php:1554 customizer.php:1609 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: customizer.php:1035 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto del control deslizante" #: customizer.php:1052 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacidad de la imagen del control deslizante" #: customizer.php:1075 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Opción de velocidad del control deslizante" #: customizer.php:1086 msgid "550" msgstr "quinientos cincuenta" #: customizer.php:1090 msgid "Slider Image Height" msgstr "Altura de la imagen del control deslizante" #: customizer.php:1100 msgid "Slider Button" msgstr "Botón deslizante" #: customizer.php:1107 msgid "Contact details" msgstr "Detalles de contacto" #: customizer.php:1108 msgid "Add Contact Details here" msgstr "Agregar detalles de contacto aquí" #: customizer.php:1118 msgid "Address Text" msgstr "Texto de dirección" #: customizer.php:1128 msgid "Address " msgstr "Habla a" #: customizer.php:1138 msgid "Timing Text" msgstr "Texto de tiempo" #: customizer.php:1148 msgid "Open at" msgstr "Abierto a" #: customizer.php:1158 msgid "Call Text" msgstr "Texto de llamada" #: customizer.php:1168 msgid "Phone Number" msgstr "Número de teléfono" #: customizer.php:1175 msgid "Our Services" msgstr "Nuestros servicios" #: customizer.php:1186 msgid "Section Title" msgstr "Sección de título" #: customizer.php:1212 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Seleccione una categoría para mostrar la publicación más reciente" #: customizer.php:1213 msgid "Size of image should be 570 x 380" msgstr "El tamaño de la imagen debe ser 570 x 380" #: customizer.php:1219 msgid "404 Page" msgstr "404 Página" #: customizer.php:1224 msgid "404 Not Found" msgstr "404 no encontrado" #: customizer.php:1228 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Título de la página" #: customizer.php:1238 msgid "404 Page Content" msgstr "Contenido de la página 404" #: customizer.php:1248 msgid "404 Page Button" msgstr "Botón de página 404" #: customizer.php:1255 msgid "Responsive Setting" msgstr "Entorno receptivo" #: customizer.php:1275 msgid "Slider" msgstr "Deslizador" #: customizer.php:1285 msgid "Scroll To Top" msgstr "Vuelve al comienzo" #: customizer.php:1295 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: customizer.php:1305 msgid "Preloader" msgstr "Precargador" #: customizer.php:1311 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Configuración de la página de blog" #: customizer.php:1321 msgid "Post Date" msgstr "Fecha de publicación" #: customizer.php:1331 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: customizer.php:1341 msgid "Author" msgstr "Autor" #: customizer.php:1351 msgid "Single Post Tags" msgstr "Etiquetas de publicación única" #: customizer.php:1361 msgid "Single Post Image" msgstr "Imagen de publicación única" #: customizer.php:1371 msgid "Post Description Length" msgstr "Longitud de la descripción de la publicación" #: customizer.php:1374 msgid "No Content" msgstr "Sin contenido" #: customizer.php:1375 msgid "Excerpt Content" msgstr "Contenido del extracto" #: customizer.php:1376 msgid "Full Content" msgstr "Contenido completo" #: customizer.php:1385 msgid "Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto" #: customizer.php:1397 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1401 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Opción de indicador de extracto posterior" #: customizer.php:1412 msgid "Add Button Text" msgstr "Agregar texto de botón" #: customizer.php:1422 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Separador de Meta Box" #: customizer.php:1424 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Agregar meta separador. por ejemplo: \"|\", \"/\", etc." #: customizer.php:1437 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Mostrar publicación en la página del blog:" #: customizer.php:1440 msgid "In Box" msgstr "Bandeja de entrada" #: customizer.php:1441 msgid "Without Box" msgstr "Sin caja" #: customizer.php:1451 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Paginación en la página del blog" #: customizer.php:1457 msgid "No Result Found" msgstr "No se han encontrado resultados" #: customizer.php:1466 msgid "No Result Found Title" msgstr "Título sin resultado encontrado" #: customizer.php:1472 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo siento, pero nada coincide con los términos de búsqueda. Vuelva a " "intentarlo con algunas palabras clave diferentes." #: customizer.php:1476 msgid "No Result Found Content" msgstr "Ningún resultado encontrado contenido" #: customizer.php:1487 msgid "No Result search" msgstr "Sin búsqueda de resultados" #: customizer.php:1493 msgid "Footer Text" msgstr "Texto de pie de página" #: customizer.php:1504 msgid "Footer widget area" msgstr "Área de widget de pie de página" #: customizer.php:1506 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione la cantidad de áreas de widgets que desee en el pie de página. " "Después de eso, vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets." #: customizer.php:1508 msgid "One" msgstr "Uno" #: customizer.php:1509 msgid "Two" msgstr "Dos" #: customizer.php:1510 msgid "Three" msgstr "Tres" #: customizer.php:1511 msgid "Four" msgstr "Cuatro" #: customizer.php:1520 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Color de fondo del widget de pie de página" #: customizer.php:1529 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Imagen de fondo del widget de pie de página" #: customizer.php:1538 msgid "Copyright Text" msgstr "Texto de copyright" #: customizer.php:1549 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "Alineación de texto de copyright" #: customizer.php:1563 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de copyright" #: customizer.php:1578 msgid "Copyright Padding" msgstr "Relleno de derechos de autor" #: customizer.php:1594 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Mostrar / Ocultar botón de desplazamiento superior" #: customizer.php:1604 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Desplazarse hacia atrás a la posición superior" #: customizer.php:1618 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del icono de desplazamiento" #: customizer.php:1709 msgid "Advance Automobile" msgstr "Automóvil avanzado" #: customizer.php:1710 msgid "Go Pro" msgstr "Hazte Pro"