# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Automobile 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:50+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: ar\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../advance-automobile\n" #: 404.php:13 msgid "Not Found" msgstr "لم يتم العثور على" #: 404.php:14 msgid "Looks like you have taken a wrong turn&hellip" msgstr "يبدو أنك قد اتخذت منعطفًا خاطئًا & hellip" #: 404.php:15 no-results.php:21 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us" msgstr "لا تقلق & hellip يحدث لأفضل منا" #: 404.php:17 msgid "Back to Home Page" msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية" #: archive.php:38 archive.php:67 archive.php:98 archive.php:134 archive.php:166 #: image.php:38 image.php:66 image.php:96 image.php:123 image.php:154 #: index.php:39 index.php:63 index.php:89 index.php:111 index.php:134 #: search.php:36 search.php:62 search.php:90 search.php:115 search.php:144 msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" #: archive.php:39 archive.php:68 archive.php:99 archive.php:135 archive.php:167 #: image.php:39 image.php:67 image.php:97 image.php:124 image.php:155 #: index.php:40 index.php:64 index.php:90 index.php:112 index.php:135 #: search.php:37 search.php:63 search.php:91 search.php:116 search.php:145 msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" #: archive.php:40 archive.php:69 archive.php:100 archive.php:136 #: archive.php:168 image.php:40 image.php:68 image.php:98 image.php:125 #: image.php:156 index.php:41 index.php:65 index.php:91 index.php:113 #: index.php:136 search.php:38 search.php:64 search.php:92 search.php:117 #: search.php:146 msgid "page" msgstr "صفحة" #: comments.php:28 comments.php:38 msgid "comments title" msgstr "عنوان التعليقات" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed" msgstr "التعليقات مغلقة" #: footer.php:51 msgid "Copyright 2018" msgstr "حقوق الطبع والنشر 2018" #: functions.php:31 msgid "Primary Menu" msgstr "القائمة الأساسية" #: functions.php:64 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "شكرا لاختيارك ThemeShopy. نحن ملتزمون بإخلاص بتقديم أفضل الخدمات لك. يرجى " "المتابعة نحو صفحة الترحيب ومنحنا الامتياز لخدمتك." #: functions.php:65 msgid "Click here..." msgstr "انقر هنا..." #: functions.php:72 msgid "Blog Sidebar" msgstr "مدونة الشريط الجانبي" #: functions.php:73 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "يظهر على الشريط الجانبي لصفحة المدونة" #: functions.php:82 msgid "page sidebar" msgstr "الشريط الجانبي للصفحة" #: functions.php:93 functions.php:83 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "يظهر على الشريط الجانبي للصفحة" #: functions.php:92 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "العمود الثالث الشريط الجانبي" #: functions.php:105 msgid "Footer Nav" msgstr "تذييل التنقل" #: functions.php:262 msgid "Automobile WordPress Theme." msgstr "وورد موضوع السيارات." #: header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "تخطى الى المحتوى" #: header.php:46 header.php:130 msgid "Facebook" msgstr "موقع التواصل الاجتماعي الفيسبوك" #: header.php:49 header.php:133 msgid "Twitter" msgstr "تويتر" #: header.php:52 header.php:136 msgid "Youtube" msgstr "موقع يوتيوب" #: header.php:55 header.php:139 msgid "Google" msgstr "جوجل" #: header.php:58 header.php:142 msgid "Linkedin" msgstr "تابعني على" #: header.php:65 header.php:125 msgid "Bookbtn" msgstr "Bookbtn" #: header.php:102 msgid "Open Menu" msgstr "افتح القائمة" #: header.php:105 msgid "Top Menu" msgstr "القائمة العلوية" #: header.php:106 msgid "Close Menu" msgstr "إغلاق القائمة" #: header.php:151 searchform.php:12 searchform.php:14 msgid "Search" msgstr "بحث" #: header.php:156 msgid "serach-outer" msgstr "بحث الناخبين" #: no-results.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "لم يتم العثور على شيء" #: no-results.php:16 msgid "Ready to publish your first post? Get started here" msgstr "مستعد لنشر أول منشوراتك؟ ابدأ هنا" #: no-results.php:18 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords" msgstr "" "آسف ، ولكن لا شيء يطابق مصطلحات البحث الخاصة بك. أرجو المحاولة مرة أخرى " "بإستخدام كلمات أخرى" #: no-results.php:21 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "لا تقلق & hellip يحدث لأفضل منا." #: no-results.php:23 msgid "Return to Home Page" msgstr "العوده للصفحة الرئيسية" #: no-results.php:23 msgid "Go Back" msgstr "العوده للصفحة الرئيسية" #: search.php:21 search.php:47 search.php:75 search.php:100 search.php:129 msgid "Results For: %s" msgstr "نتائج لـ:٪ s" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "نائب" #: searchform.php:14 msgid "submit button" msgstr "زر الإرسال" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "أرشيف" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "ميتا" #: template-parts/content-single.php:31 template-parts/content-audio.php:50 #: template-parts/content-gallery.php:40 template-parts/content-image.php:31 #: template-parts/content-video.php:50 template-parts/content.php:32 #: template-parts/grid-layout.php:32 msgid "0 Comment" msgstr "0 تعليق" #: template-parts/image-layout.php:34 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: template-parts/image-layout.php:49 msgid "Parent post link" msgstr "رابط مشاركة الوالد" #: single.php:32 single.php:57 single.php:85 single.php:109 single.php:137 #: image-layout.php:54 msgid "Next" msgstr "التالى" #: single.php:33 single.php:58 single.php:86 single.php:110 single.php:138 #: image-layout.php:55 msgid "Next post:" msgstr "المنشور التالي:" #: single.php:34 single.php:60 single.php:87 single.php:111 single.php:139 #: image-layout.php:50 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: single.php:35 single.php:61 single.php:88 single.php:112 single.php:140 #: image-layout.php:51 msgid "Previous post:" msgstr "المنشور السابق:" #: page-template/custom-front-page:40 template-parts/content-audio.php:55 #: template-parts/content-gallery.php:45 template-parts/content-image.php:36 #: template-parts/content-video.php:55 template-parts/content.php:37 #: template-parts/grid-layout.php:37 msgid "READ MORE" msgstr "قراءة المزيد" #: page-template/custom-front-page:151 msgid "EXPLORE MORE" msgstr "استكشاف المزيد" #: template-parts/image-layout.php:39 msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "إعدادات الموضوع" #: inc/customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "وصف ما تفعله هذه اللوحة." #: inc/customizer.php:26 msgid "Theme Color Option" msgstr "خيار لون الموضوع" #: inc/customizer.php:34 msgid "First Color Option" msgstr "خيار اللون الأول" #: inc/customizer.php:35 inc/customizer.php:46 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "يمكن للمرء تغيير لون موضوع كامل بنقرة واحدة فقط." #: inc/customizer.php:45 msgid "Second Color Option" msgstr "خيار اللون الثاني" #: inc/customizer.php:148 msgid "Typography" msgstr "طباعة" #: inc/customizer.php:159 msgid "Paragraph Color" msgstr "لون الفقرة" #: inc/customizer.php:173 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "خطوط الفقرة" #: inc/customizer.php:183 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "حجم خط الفقرة" #: inc/customizer.php:195 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "لون العلامة" #: inc/customizer.php:209 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"الخطوط\" علامة" #: inc/customizer.php:220 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "\"لي\" لون العلامة" #: inc/customizer.php:234 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "\"li\" علامة الخطوط" #: inc/customizer.php:245 msgid "H1 Color" msgstr "H1 اللون" #: inc/customizer.php:259 msgid "H1 Fonts" msgstr "الخطوط H1" #: inc/customizer.php:270 msgid "H1 Font Size" msgstr "حجم الخط H1" #: inc/customizer.php:282 msgid "H2 Color" msgstr "H2 اللون" #: inc/customizer.php:296 msgid "H2 Fonts" msgstr "الخطوط H2" #: inc/customizer.php:307 msgid "H2 Font Size" msgstr "حجم الخط H2" #: inc/customizer.php:319 msgid "H3 Color" msgstr "H3 اللون" #: inc/customizer.php:333 msgid "H3 Fonts" msgstr "الخطوط H3" #: inc/customizer.php:344 msgid "H3 Font Size" msgstr "حجم الخط H3" #: inc/customizer.php:356 msgid "H4 Color" msgstr "H4 اللون" #: inc/customizer.php:370 msgid "H4 Fonts" msgstr "الخطوط H4" #: inc/customizer.php:381 msgid "H4 Font Size" msgstr "حجم الخط H4" #: inc/customizer.php:393 msgid "H5 Color" msgstr "H5 اللون" #: inc/customizer.php:407 msgid "H5 Fonts" msgstr "الخطوط H5" #: inc/customizer.php:418 msgid "H5 Font Size" msgstr "حجم الخط H5" #: inc/customizer.php:430 msgid "H6 Color" msgstr "H6 اللون" #: inc/customizer.php:444 msgid "H6 Fonts" msgstr "الخطوط H6" #: inc/customizer.php:455 msgid "H6 Font Size" msgstr "حجم الخط H6" #: inc/customizer.php:463 msgid "Layout Settings" msgstr "إعدادات الشكل الظاهري" #: inc/customizer.php:474 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "إظهار / إخفاء Preloader" #: inc/customizer.php:479 inc/customizer.php:488 msgid "Default" msgstr "إفتراضي" #: inc/customizer.php:484 msgid "Container Box" msgstr "صندوق الحاوية" #: inc/customizer.php:485 msgid "Here you can change the Width layout." msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط العرض." #: inc/customizer.php:489 msgid "Container" msgstr "حاوية" #: inc/customizer.php:490 msgid "Box Container" msgstr "صندوق الحاوية" #: inc/customizer.php:495 inc/customizer.php:504 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيمن" #: inc/customizer.php:500 msgid "Change Layouts" msgstr "تغيير المخططات" #: inc/customizer.php:503 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيسر" #: inc/customizer.php:505 msgid "One Column" msgstr "عمود واحد" #: inc/customizer.php:506 msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط الشبكة" #: inc/customizer.php:512 msgid "Button Option" msgstr "زر الخيار" #: inc/customizer.php:521 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "الحشو العلوي والسفلي" #: inc/customizer.php:536 msgid "Left and Right Padding" msgstr "الحشو اليسار واليمين" #: inc/customizer.php:551 msgid "Button Border Radius" msgstr "زر نصف قطرها الحدود" #: inc/customizer.php:563 msgid "Topbar Section" msgstr "قسم توببار" #: inc/customizer.php:564 msgid "Add topbar content" msgstr "إضافة محتوى topbar" #: inc/customizer.php:576 msgid "Show / Hide Topbar" msgstr "إظهار / إخفاء Topbar" #: inc/customizer.php:586 msgid "Sticky Header" msgstr "رأس مثبت" #: inc/customizer.php:595 msgid "Mail Address" msgstr "عنوان البريد" #: inc/customizer.php:605 msgid "Add Facebook link" msgstr "إضافة رابط الفيسبوك" #: inc/customizer.php:616 msgid "Add Twitter link" msgstr "أضف رابط Twitter" #: inc/customizer.php:627 msgid "Add Youtube link" msgstr "إضافة رابط يوتيوب" #: inc/customizer.php:638 msgid "Add Google Plus link" msgstr "إضافة رابط جوجل بلس" #: inc/customizer.php:649 msgid "Add Linkedin link" msgstr "إضافة رابط ينكدين" #: inc/customizer.php:660 msgid "Button text" msgstr "زر كتابة" #: inc/customizer.php:670 msgid "Add Link" msgstr "إضافة رابط" #: inc/customizer.php:678 msgid "Slider Settings" msgstr "إعدادات شريط التمرير" #: inc/customizer.php:689 msgid "Show / Hide slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط التمرير" #: inc/customizer.php:700 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "حدد صفحة صورة الشريحة" #: inc/customizer.php:701 msgid "Size of image should be 1600 x 633" msgstr "يجب أن يكون حجم الصورة 1600 × 633" #: inc/customizer.php:709 inc/customizer.php:718 inc/customizer.php:1007 msgid "Left" msgstr "اليسار" #: inc/customizer.php:714 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "شريط تمرير محاذاة المحتوى" #: inc/customizer.php:717 inc/customizer.php:1009 msgid "Center" msgstr "مركز" #: inc/customizer.php:719 inc/customizer.php:999 inc/customizer.php:1008 msgid "Right" msgstr "حق" #: inc/customizer.php:732 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "شريط التمرير مقتطف الطول" #: inc/customizer.php:749 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "شريط التمرير عتامة الصورة" #: inc/customizer.php:769 msgid "Contact details" msgstr "بيانات المتصل" #: inc/customizer.php:770 msgid "Add Contact Details here" msgstr "إضافة تفاصيل الاتصال هنا" #: inc/customizer.php:780 msgid "Address Text" msgstr "نص العنوان" #: inc/customizer.php:790 msgid "Address" msgstr "عنوان" #: inc/customizer.php:800 msgid "Timing Text" msgstr "توقيت النص" #: inc/customizer.php:810 msgid "Open at" msgstr "فتح في" #: inc/customizer.php:820 msgid "Call Text" msgstr "دعوة النص" #: inc/customizer.php:830 msgid "Phone Number" msgstr "رقم الهاتف" #: inc/customizer.php:837 msgid "Our Services" msgstr "خدماتنا" #: inc/customizer.php:848 msgid "Section Title" msgstr "عنوان القسم" #: inc/customizer.php:874 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "حدد فئة لعرض آخر مشاركة" #: inc/customizer.php:875 msgid "Size of image should be 570 x 380" msgstr "يجب أن يكون حجم الصورة 570 × 380" #: inc/customizer.php:881 msgid "Blog Page Settings" msgstr "إعدادات صفحة المدونة" #: inc/customizer.php:891 msgid "Post Date" msgstr "تاريخ آخر" #: inc/customizer.php:901 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: inc/customizer.php:911 msgid "Author" msgstr "مؤلف" #: inc/customizer.php:921 msgid "Single Post Tags" msgstr "مشاركة واحدة العلامات" #: inc/customizer.php:933 msgid "Excerpt length" msgstr "طول مقتطف" #: inc/customizer.php:949 msgid "Add Button Text" msgstr "إضافة نص الزر" #: inc/customizer.php:956 msgid "Footer Text" msgstr "نص تذييل الصفحة" #: inc/customizer.php:967 msgid "Footer widget area" msgstr "منطقة تذييل القطعة" #: inc/customizer.php:969 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "حدد عدد مناطق عنصر واجهة التعامل التي تريدها في التذييل. بعد ذلك ، انتقل إلى " "Appearance> Widgets وقم بإضافة الحاجيات الخاصة بك." #: inc/customizer.php:971 msgid "One" msgstr "واحد" #: inc/customizer.php:972 msgid "Two" msgstr "اثنان" #: inc/customizer.php:973 msgid "Three" msgstr "ثلاثة" #: inc/customizer.php:974 msgid "Four" msgstr "أربعة" #: inc/customizer.php:983 msgid "Copyright Text" msgstr "نص حقوق النشر" #: inc/customizer.php:994 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "إظهار / إخفاء زر التمرير العلوي" #: inc/customizer.php:1004 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "انتقل مرة أخرى إلى أعلى منصب" #: inc/customizer.php:1094 msgid "Advance Automobile" msgstr "المسبق للسيارات" #: inc/customizer.php:1095 msgid "Go Pro" msgstr "جو برو"