msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WPBS (fr_FR)\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-17 23:02-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Alexandre JULIEN \n" "Language-Team: Alexandre JULIEN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: /Users/kafran/Documents/wordpress-bootstrap\n" "Language: French\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:13 msgid "Epic 404 - Article Not Found" msgstr "Erreur 404 - Article non trouvé" #: 404.php:14 msgid "This is embarassing. We can't find what you were looking for." msgstr "C'est embarrassant. Nous ne trouvons pas ce que vous cherchez." #: 404.php:22 msgid "" "Whatever you were looking for was not found, but maybe try looking again or " "search using the form below." msgstr "" "Ce que vous chercher n'a pas été trouvé, mais essayer de chercher à nouveau " "ou effectuez une recherche avec le formulaire ci-dessous." #: archive.php:10 msgid "Posts Categorized:" msgstr "Articles catégorisés:" #: archive.php:14 msgid "Posts Tagged:" msgstr "Articles taggés:" #: archive.php:18 author.php:8 msgid "Posts By:" msgstr "Ecrit par:" #: archive.php:22 msgid "Daily Archives:" msgstr "Archives du jour:" #: archive.php:26 msgid "Monthly Archives:" msgstr "Archives mensuelles:" #: archive.php:30 msgid "Yearly Archives:" msgstr "Archives annuelles:" #: archive.php:43 attachment.php:15 author.php:31 image.php:23 index.php:34 #: search.php:17 single.php:17 msgid "Posted" msgstr "Ecrit" #: archive.php:43 attachment.php:15 author.php:31 image.php:23 index.php:34 #: search.php:17 single.php:17 msgid "by" msgstr "par" #: archive.php:43 attachment.php:15 author.php:31 index.php:34 search.php:17 #: single.php:17 msgid "filed under" msgstr "déposé en vertu de" #: archive.php:70 author.php:58 index.php:59 search.php:42 msgid "« Older Entries" msgstr "« Anciens articles" #: archive.php:71 author.php:59 index.php:60 search.php:43 msgid "Newer Entries »" msgstr "Articles récents »" #: archive.php:81 author.php:69 msgid "No Posts Yet" msgstr "Pas encore d'article" #: archive.php:84 author.php:72 msgid "Sorry, What you were looking for is not here." msgstr "Désolé, Qu'est-ce que vous recherchez n'est pas ici." #: attachment.php:27 image.php:53 index.php:44 page-full-width.php:30 #: page-homepage.php:109 page-left-sidebar.php:32 page.php:24 single.php:30 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: attachment.php:41 image.php:67 index.php:69 page-full-width.php:44 #: page-homepage.php:126 page-left-sidebar.php:46 page.php:38 search.php:54 #: single.php:51 msgid "Not Found" msgstr "Non trouvé" #: attachment.php:44 image.php:70 index.php:72 page-full-width.php:47 #: page-homepage.php:129 page-left-sidebar.php:49 page.php:41 search.php:57 #: single.php:54 msgid "Sorry, but the requested resource was not found on this site." msgstr "Désolé, mais la ressource demandée n'a pas été trouvée sur ce site." #: comments.php:11 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Ce poste est protégé par mot. Entrez le mot de passe pour accéder aux " "commentaires." #: comments.php:21 msgid "No" msgstr "Non" #: comments.php:21 msgid "Responses" msgstr "Réponses" #: comments.php:21 msgid "One" msgstr "Un" #: comments.php:21 msgid "Response" msgstr "Réponse" #: comments.php:21 msgid "to" msgstr "à" #: comments.php:25 comments.php:46 msgid "Older comments" msgstr "Anciens commentaires" #: comments.php:26 comments.php:47 msgid "Newer comments" msgstr "Commentaires récents" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed" msgstr "Les commentaires sont fermés" #: comments.php:81 msgid "Leave a Reply" msgstr "Laissez une réponse" #: comments.php:81 msgid "Leave a Reply to" msgstr "Laissez une réponse à" #: comments.php:84 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: comments.php:89 msgid "You must be" msgstr "Vous devez être" #: comments.php:89 msgid "logged in" msgstr "se connecter" #: comments.php:89 msgid "to post a comment" msgstr "pour mettre un commentaire" #: comments.php:97 msgid "Logged in as" msgstr "Connecté en tant que" #: comments.php:97 msgid "Log out of this account" msgstr "Se déconnecter de ce compte" #: comments.php:97 msgid "Log out" msgstr "Déconnection" #: comments.php:105 msgid "Name" msgstr "Nom" #: comments.php:107 msgid "Your Name" msgstr "Votre nom" #: comments.php:114 msgid "Mail" msgstr "E-mail" #: comments.php:116 msgid "Your Email" msgstr "Votre e-mail" #: comments.php:117 msgid "will not be published" msgstr "Se sera pas publier" #: comments.php:124 msgid "Website" msgstr "Site Web" #: comments.php:126 msgid "Your Website" msgstr "Votre Site Web" #: comments.php:137 msgid "Your Comment Here…" msgstr "Laissez un commentaire ici" #: comments.php:142 msgid "Submit Comment" msgstr "Soumettre le commentaire" #: functions.php:147 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: functions.php:151 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: functions.php:193 msgid "Search for:" msgstr "Recherche pour:" #: functions.php:208 msgid "" "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "" "Cet article est protégé par un mot de passe. Pour l'afficher, veuillez " "saisir le mot de passe :" #: functions.php:209 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe:" #: header.php:116 searchform.php:5 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: image.php:89 msgid "Image metadata" msgstr "Information de l'image" #: image.php:113 msgid "Date Taken" msgstr "Date de prise" #: image.php:115 msgid "Copyright" msgstr "Tous droits réservés (copyright)" #: image.php:117 msgid "Credit" msgstr "Sources" #: image.php:119 msgid "Title" msgstr "Titre" #: image.php:121 msgid "Caption" msgstr "Libellé" #: image.php:123 msgid "Camera" msgstr "Appareil photo" #: image.php:125 msgid "Focal Length" msgstr "Focale" #: image.php:127 msgid "Aperture" msgstr "Ouverture" #: image.php:129 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: image.php:131 msgid "Shutter Speed" msgstr "Vitesse d'obturation" #: index.php:39 msgid "Read more »" msgstr "En savoir plus »" #: search.php:7 msgid "Search Results for" msgstr "Résultats de recherche pour" #: search.php:22 msgid "Read more on" msgstr "En savoir plus sur" #: sidebar-sidebar2.php:13 sidebar.php:13 msgid "Please activate some Widgets" msgstr "Veuillez activer des Widgets" #: single.php:36 msgid "Edit post" msgstr "Editer l'article" #: admin/options-framework.php:230 msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "" "Cliquez sur OK pour réinitialiser. Tous les paramètres du thème seront " "perdus." #: admin/options-framework.php:263 msgid "Default options restored." msgstr "Options par défaut restaurées." #: admin/options-framework.php:304 msgid "Options saved." msgstr "Options sauvegardées." #: admin/options-framework.php:362 msgid "Theme Options" msgstr "Paramètre du thême" #: admin/options-medialibrary-uploader.php:26 msgid "Options Framework Internal Container" msgstr "Options internes du Framework Container" #: admin/options-medialibrary-uploader.php:128 msgid "Upload" msgstr "Télécharger" #: admin/options-medialibrary-uploader.php:151 msgid "View File" msgstr "Voir fichier" #: admin/options-medialibrary-uploader.php:288 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: admin/options-medialibrary-uploader.php:288 msgid "Previously Uploaded" msgstr "Précédemment téléchargé" #~ msgid "

%s

" #~ msgstr "

%s

"