# Copyright (C) Admired # This file is distributed under the same license as the Admired package. # Brad Thomas # Traduction en FR par Polov # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Admired 1.1\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Polov\n" "Language-Team: Polov\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" #: 404.php:15 msgid "Sorry, I've looked everywhere but I can't find the page you're looking for. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, j'ai cherché partout mais je ne trouve pas la page que vous recherchez. Merci d'essayez à nouveau avec des mots-clés différents." #: 404.php:19 msgid "If you followed the link from another website, I may have removed or renamed the page. You may want to try searching for the page." msgstr "Si vous avez suivi le lien à partir d'un autre site, celui-ci a peut ête été modifié. Vous pouvez essayer de rechercher la page." #: 404.php:20 msgid "Sorry for the inconvenience." msgstr "Désolé pour l'inconvénient." #: 404.php:26 msgid "Most Used Categories" msgstr "Catégories les plus utilisées" #: archive.php:18 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives quotidiennes : %s" #: archive.php:20 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives mensuelles : %s" #: archive.php:22 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives annuelles : %s" #: archive.php:24 msgid "Blog Archives" msgstr "Archives du site" #: archive.php:48 #: author.php:61 #: category.php:46 #: index.php:36 msgid "Nothing Found" msgstr "Rien trouvé " #: archive.php:52 #: author.php:65 #: category.php:50 #: index.php:40 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Désolé, mais aucun résultat n'a été trouvé. Merci d'essayer avec d'autres critères" #: author.php:20 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archives de l'auteur : %s" #: author.php:38 #, php-format msgid "About %s" msgstr "À propos %s" #: bottom-menu.php:12 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" #: bottom-menu.php:14 msgid "Skip to primary content" msgstr "Masquer la navigation principale" #: bottom-menu.php:15 msgid "Skip to secondary content" msgstr "Masquer la navigation secondaire" #: category.php:17 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archives catégorie : %s" #: comments.php:11 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Ce sujet est vérouillé. Entrer le mot de passe pour voir les commentaires." #: comments.php:29 #: comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "Parcourir commentaires" #: comments.php:30 #: comments.php:46 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires plus anciens" #: comments.php:31 #: comments.php:47 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires plus récents →" #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: footer.php:42 msgid "http://wp-ultra.com/" msgstr "http://wp-ultra.com/" #: footer.php:42 msgid "Admired Theme" msgstr "Thème Admired" #: functions.php:34 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navigation principale" #: functions.php:35 msgid "Secondary Navigation - Top" msgstr "Navigation secondaire - Haut" #: functions.php:123 msgid "Post navigation" msgstr "Post navigation" #: functions.php:124 msgid " Older posts" msgstr " Articles plus anciens" #: functions.php:125 msgid "Newer posts " msgstr "Articles plus récents " #: functions.php:266 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback :" #: functions.php:266 #: functions.php:294 #: image.php:38 #: loop-aside.php:50 #: loop-gallery.php:86 #: loop-image.php:64 #: loop-link.php:50 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: functions.php:283 #, php-format msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s on %2$s a dit :" #: functions.php:289 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: functions.php:298 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de validation." #: functions.php:307 msgid "Reply " msgstr "Réponse " #: functions.php:323 #, php-format msgid "Posted on by %7$s" msgstr "Publié le par %7$s" #: functions.php:343 #: loop-aside.php:39 #: loop-gallery.php:28 #: loop-image.php:23 #: loop-link.php:39 msgid "Continue reading " msgstr "Lire la suite " #: header.php:34 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: image.php:16 msgid "Image navigation" msgstr "Image navigation" #: image.php:17 msgid "← Previous" msgstr "← Précédent" #: image.php:18 msgid "Next →" msgstr "Suivant →" #: image.php:28 #, php-format msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Publié le %2$s à %4$s × %5$s dans %7$s" #: image.php:83 #: loop-aside.php:40 #: loop-gallery.php:50 #: loop-image.php:24 #: loop-link.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: loop-aside.php:16 msgid "Aside" msgstr "Aside" #: loop-aside.php:21 #: loop-image.php:17 #: loop-image.php:60 #: loop-link.php:21 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: loop-aside.php:48 #: loop-link.php:48 #: loop-gallery.php:83 msgid "Leave a reply" msgstr "Répondre" #: loop-aside.php:48 #: loop-gallery.php:83 #: loop-link.php:48 msgid "1 Reply" msgstr "1 Réponse" #: loop-aside.php:48 #: loop-gallery.php:83 #: loop-link.php:48 msgid "% Replies" msgstr "% Réponses" #: loop-gallery.php:13 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: loop-gallery.php:58 #: loop-gallery.php:68 #: loop-image.php:43 #: loop-image.php:52 msgid ", " msgstr ", " #: loop-gallery.php:62 #: loop-image.php:47 #, php-format msgid "Posted in %2$s" msgstr "Posté dans %2$s" #: loop-gallery.php:74 #: loop-image.php:55 #, php-format msgid "Tagged %2$s" msgstr "Mots-clefs : %2$s" #: loop-image.php:12 msgid "Image" msgstr "Image" #: loop-image.php:30 #, php-format msgid " by %6$s" msgstr " par %6$s" #: loop-image.php:60 msgid "1 Reply" msgstr "1 Réponse" #: loop-image.php:60 msgid "% Replies" msgstr "% Réponse(s)" #: loop-link.php:16 msgid "Link" msgstr "Lien" #: loop-quote.php:16 msgid "Quote" msgstr "Citation" #: loop-single.php:12 msgid " Previous" msgstr " Précédent" #: loop-single.php:13 msgid "Next " msgstr "Suivant " #: loop-single.php:38 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s by %5$s. Bookmark the permalink." msgstr "Ce contenu a été publié dans %1$s par %5$s, et marqué avec %2$s. Mettez-le en favori avec son permalien." #: loop-single.php:40 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s by %5$s. Bookmark the permalink." msgstr "Ce contenu a été publié dans %1$s par %5$s. Mettez-le en favori avec son permalien." #: loop-single.php:42 #, php-format msgid "This entry was posted by %5$s. Bookmark the permalink." msgstr "Ce contenu a été publié par %5$s. Mettez-le en favori avec son Lien permanent." #: loop-single.php:67 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "Afficher tous les articles de %s " #: loop-status.php:16 msgid "Status" msgstr "Statut" #: loop.php:17 msgid "Featured" msgstr "En vedette" #: search.php:16 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de la recherche pour : %s" #: search.php:42 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé mais rien n'a été trouvé avec ces critères. Merci d'essayer à nouveau avec d'autres mots-clés." #: searchform.php:9 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: tag.php:17 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archives du mot-clef : %s" #: top-menu.php:9 msgid "Secondary menu" msgstr "Menu secondaire" #: admin/admired-options.php:15 msgid " Admired Options" msgstr "Options Admired" #: admin/admired-options.php:60 msgid "Skin & Layout" msgstr "Habillage et disposition" #: admin/admired-options.php:63 msgid "Settings that change the look of your site." msgstr "Ces réglages modifient l'apparence de votre site." #: admin/admired-options.php:68 msgid "Skin Style" msgstr "Style d'habillage" #: admin/admired-options.php:71 msgid "Which skin would you like to use?" msgstr "Quelle habillage souhaitez-vous utiliser ?" #: admin/admired-options.php:77 msgid "Sidebar Position" msgstr "Position de la colonne latérale" #: admin/admired-options.php:80 msgid "Where would you like your sidebar to be?" msgstr "Où aimeriez-vous que soit votre colonne latérale ?" #: admin/admired-options.php:82 msgid "Right Sidebar" msgstr "Colonne à droite" #: admin/admired-options.php:82 msgid "Left Sidebar" msgstr "Colonne à gauche" #: admin/admired-options.php:82 msgid "Three Columns" msgstr "3 colonnes" #: admin/admired-options.php:82 msgid "One Column" msgstr "1 colonne" #: admin/admired-options.php:95 msgid "General Appearance" msgstr "Apparence générale" #: admin/admired-options.php:98 msgid "Settings that change the look of your content." msgstr "Les paramètres qui modifient l'apparence de votre contenu." #: admin/admired-options.php:103 msgid "Post Excerpt with Thumbnail" msgstr "Extrait d'article avec miniature" #: admin/admired-options.php:104 msgid "Show thumbnail and excerpt on post. Uses the featured image." msgstr "Afficher miniature et extrait dans l'article. Utiliser Image à la une." #: admin/admired-options.php:106 msgid "Standard Link" msgstr "Lien standard" #: admin/admired-options.php:107 msgid "Color for most links. (#1982d1)" msgstr "Couleur de tous les liens. (#1982d1)" #: admin/admired-options.php:110 msgid "Standard Link Visited" msgstr "Liens standards visités" #: admin/admired-options.php:111 msgid "Color for links that have been visited. (#11598F)" msgstr "Couleur des liens qui ont été visités. (#11598F)" #: admin/admired-options.php:114 msgid "Standard Link Hover" msgstr "Liens standards survolés" #: admin/admired-options.php:115 msgid "Color for links when hovered over. (#1982d1)" msgstr "Couleurs des liens survolés. (#1982d1)" #: admin/admired-options.php:118 msgid "Content Title Color" msgstr "Couleur du titre du contenu" #: admin/admired-options.php:119 msgid "Color for the content title links. (#222222)" msgstr "Couleur du lien du titre du contenu. (#222222)" #: admin/admired-options.php:122 msgid "Content Title Color on Hover" msgstr "Couleur du titre du contenu survolée " #: admin/admired-options.php:123 msgid "Color for the content title links when hovered over. (#1982d1)" msgstr "Couleur des liens des titres survolés. (#1982d1)" #: admin/admired-options.php:126 msgid "Content List Bullet" msgstr "Bulles des listes de contenu" #: admin/admired-options.php:127 msgid "Bullet used for Unorderd Lists in content area." msgstr "Bulles utilisées pour les listes non ordonnées dans la zone de contenu." #: admin/admired-options.php:129 #: admin/admired-options.php:364 msgid "default" msgstr "défaut" #: admin/admired-options.php:129 #: admin/admired-options.php:364 msgid "circle" msgstr "cercle" #: admin/admired-options.php:129 #: admin/admired-options.php:364 msgid "disc" msgstr "disque" #: admin/admired-options.php:129 #: admin/admired-options.php:364 msgid "square" msgstr "carré" #: admin/admired-options.php:129 #: admin/admired-options.php:364 msgid "circle-black" msgstr "cercle noir" #: admin/admired-options.php:129 #: admin/admired-options.php:364 msgid "circle-blue" msgstr "cercle bleu" #: admin/admired-options.php:129 #: admin/admired-options.php:364 msgid "circle-white" msgstr "cercle blanc" #: admin/admired-options.php:129 #: admin/admired-options.php:364 msgid "star-black" msgstr "étoile noire" #: admin/admired-options.php:129 #: admin/admired-options.php:364 msgid "star-blue" msgstr "étoile bleue" #: admin/admired-options.php:129 #: admin/admired-options.php:364 msgid "star-yellow" msgstr "étoile jaune" #: admin/admired-options.php:129 #: admin/admired-options.php:364 msgid "square-black" msgstr "carré noir" #: admin/admired-options.php:130 #: admin/admired-options.php:365 msgid "square-white" msgstr "carré blanc" #: admin/admired-options.php:130 #: admin/admired-options.php:365 msgid "check-black" msgstr "coche noire" #: admin/admired-options.php:130 #: admin/admired-options.php:365 msgid "check-blue" msgstr "coche bleue" #: admin/admired-options.php:130 #: admin/admired-options.php:365 msgid "check-green" msgstr "coche verte" #: admin/admired-options.php:130 #: admin/admired-options.php:365 msgid "check-white" msgstr "coche blanche" #: admin/admired-options.php:130 #: admin/admired-options.php:365 msgid "heart-red" msgstr "coeur rouge" #: admin/admired-options.php:130 #: admin/admired-options.php:365 msgid "paw-print" msgstr "empreinte" #: admin/admired-options.php:130 #: admin/admired-options.php:365 msgid "radiation-black" msgstr "signe de radiation noir" #: admin/admired-options.php:132 msgid "Remove Post Calendar" msgstr "Masquer le calendrier" #: admin/admired-options.php:133 msgid "Removes the calendar next to post titles." msgstr "Masquer le calendrier à coté du titre de l'article." #: admin/admired-options.php:135 msgid "Calendar Border Color" msgstr "Couleur du contour du calendrier" #: admin/admired-options.php:136 msgid "Color of the border around the calendar. (#A0A0A0)" msgstr "Couleur du contour autour du Calendrier. (#A0A0A0)" #: admin/admired-options.php:139 msgid "Calendar Month BG Color" msgstr "Calendrier : arrière-plan des mois" #: admin/admired-options.php:140 msgid "Color of the calendar month background. (#BABABA)" msgstr "Couleur de l'arrière-plan des mois. (#BABABA)" #: admin/admired-options.php:143 msgid "Calendar Month Text Color" msgstr "Calendrier : texte des mois" #: admin/admired-options.php:144 msgid "Color of the calendar text displaying the month. (#FFFFFF)" msgstr "Couleur du texte qui affiche les mois dans le calendrier. (#FFFFFF)" #: admin/admired-options.php:147 msgid "Calendar Day BG Color" msgstr "Calendrier : arrière-plan des jours" #: admin/admired-options.php:148 msgid "Color of the calendar day background. (#BABABA)" msgstr "Couleur de l'arrière-plan des jours. (#BABABA)" #: admin/admired-options.php:151 msgid "Calendar Day Text Color" msgstr "Calendrier : texte des jours" #: admin/admired-options.php:152 msgid "Color of the calendar text displaying the day. (#FFFFFF)" msgstr "Couleur du texte qui affiche les jours dans le calendrier. (#FFFFFF)" #: admin/admired-options.php:155 msgid "Sicky Post Background" msgstr "Arrière-plan du message en post-it" #: admin/admired-options.php:156 msgid "Color of the sicky post background. (#F7F7F7)" msgstr "Couleur de l'arrière-plan du post-it. (#F7F7F7)" #: admin/admired-options.php:170 msgid "Font Options" msgstr "Choix des polices" #: admin/admired-options.php:173 msgid "Settings that change your font styles." msgstr "Ces réglages modifient les styles de vos polices." #: admin/admired-options.php:178 msgid "Title and Description Fonts" msgstr "Police : titre et description" #: admin/admired-options.php:181 msgid "Pick the font and type you would like to use for the header." msgstr "Police que vous souhaitez utiliser pour l'en-tête." #: admin/admired-options.php:185 #: admin/admired-options.php:212 msgid "Standard Fonts" msgstr "Polices standards" #: admin/admired-options.php:186 msgid "Font used for the title and Description." msgstr "Police utilisée pour le titre et la description (Tahoma, sans-serif)" #: admin/admired-options.php:188 msgid "Garamond, serif" msgstr "Garamond, serif" #: admin/admired-options.php:195 #: admin/admired-options.php:225 msgid "Google Fonts" msgstr "Police Google" #: admin/admired-options.php:196 msgid "Google Font for the title and description." msgstr "Police Google pour le titre et la description." #: admin/admired-options.php:198 msgid "Raleway" msgstr "Raleway" #: admin/admired-options.php:204 msgid "Content Font Type" msgstr "Police : contenu" #: admin/admired-options.php:207 msgid "Pick the font and type you would like to use for the content." msgstr "Police que vous souhaitez utiliser pour le contenu." #: admin/admired-options.php:213 msgid "Font used for the content" msgstr "Police pour le contenu (Arial, sans-serif)" #: admin/admired-options.php:215 msgid "Arial, sans-serif" msgstr "Arial, sans-serif" #: admin/admired-options.php:226 msgid "Google Font used for the content" msgstr "Police Google pour le contenu" #: admin/admired-options.php:228 msgid "Lobster" msgstr "Lobster" #: admin/admired-options.php:246 msgid "Header Options" msgstr "Options de l'en-tête" #: admin/admired-options.php:249 msgid "Settings that change the look of your header and menus." msgstr "Ces réglages modifient l'apparence de votre en-tête et des menus." #: admin/admired-options.php:254 msgid "Custom Logo" msgstr "Logo personnalisé" #: admin/admired-options.php:255 msgid "Add a custom logo to the header. Click on Choose Image and upload a logo or select one out of your Media Library and click insert into post. Max: 1010px X 105px" msgstr "Ajouter un logo personnel dans l'en-tête. Cliquer sur le bouton Choose Image et télécharger le logo ou sélectionner dans la bibliothèque et cliquer sur Enregistrer..., dans la fenêtre. Taille maximale : 1010 px X 105 px." #: admin/admired-options.php:260 msgid "Main Menu Bar" msgstr "Menu principal" #: admin/admired-options.php:261 msgid "Color of the Primary menu bar. (#0281D4)" msgstr "Couleur du menu principal. (#0281D4)" #: admin/admired-options.php:264 msgid "Main Menu Bar hover BG" msgstr "Menu principal arrière-plan au survol" #: admin/admired-options.php:265 msgid "Color of the Primary menu item background when hovering over item. (#026BB0)" msgstr "Couleur de l'arrière-plan des sous-menu au survol. (#026BB0)" #: admin/admired-options.php:268 msgid "Main Menu Bar dropdown BG" msgstr "Menu principal arrière-plan des sous-menu" #: admin/admired-options.php:269 msgid "Color of the Primary menu drop down background. (#0281D4)" msgstr "Couleur de l'arrière-plan des sous-menu. (#0281D4)" #: admin/admired-options.php:272 msgid "Main Menu Bar dropdown Hover" msgstr "Menu principal sous-menu au survol" #: admin/admired-options.php:273 msgid "Color of the Primary menu drop down background on hover. (#026BB0)" msgstr "Couleur de l'arrière-plan des sous-menu au survol. (#026BB0)" #: admin/admired-options.php:276 msgid "Main Menu Bar text" msgstr "Texte du menu principal" #: admin/admired-options.php:277 msgid "Color of the Primary menu bar text item when not hovering. (#FFFFFF)" msgstr "Couleur du texte du menu principal quand il n'est pas survolé. (#FFFFFF)" #: admin/admired-options.php:280 msgid "Show Secondary Menu" msgstr "Afficher le menu secondaire" #: admin/admired-options.php:281 msgid "Shows a extra menu at the top of the header. Set up using Appearance=>Menus." msgstr "Afficher un menu secondaire dans le haut de l'en-tête. Les réglages utilisent Apparence=>Menus." #: admin/admired-options.php:283 msgid "Top Menu Bar" msgstr "Menu secondaire" #: admin/admired-options.php:284 msgid "Color of the secondary menu bar (#292929)" msgstr "Couleur du menu secondaire (#292929)" #: admin/admired-options.php:287 msgid "Top Menu Bar Hover BG" msgstr "Menu secondaire survolé" #: admin/admired-options.php:288 msgid "Color of the secondary menu item background when hovering over item. (#EFEFEF)" msgstr "Couleur de l'arrière-plan des sous-menu du menu secondaire survolé. (#EFEFEF)" #: admin/admired-options.php:291 msgid "Top Menu Bar dropdown BG" msgstr "Menu secondaire : sous-menu" #: admin/admired-options.php:292 msgid "Color of the secondary menu drop down background. (#EFEFEF)" msgstr "Couleur de l'arrière-plan des sous-menu du menu secondaire. (#EFEFEF)" #: admin/admired-options.php:295 msgid "Top Menu Bar dropdown Hover" msgstr "Menu secondaire : sous-menu survolé" #: admin/admired-options.php:296 msgid "Color of the secondary menu drop down background on hover. (#F9F9F9)" msgstr "Couleur de l'arrière-plan des sous-menu du menu secondaire survolé. (#F9F9F9)" #: admin/admired-options.php:299 msgid "Top Menu Bar text" msgstr "Menu secondaire : texte" #: admin/admired-options.php:300 msgid "Color of the secondary menu bar text item when not hovering. (#EEEEEE)" msgstr "Couleur du texte du menu secondaire quand il n'est pas survolé. (#EEEEEE)" #: admin/admired-options.php:303 msgid "Normal Menu Text" msgstr "Menu : texte normal" #: admin/admired-options.php:304 msgid "Check to use normal font style for menu text instead of bold." msgstr "Cocher pour utiliser un style de police normale pour le texte du menu au lieu de gras." #: admin/admired-options.php:306 msgid "Disable Superfish Menu Effects" msgstr "Désactiver l'effet Superfish du menu" #: admin/admired-options.php:307 msgid "Removes the arrows next to your menu items." msgstr "Masquer la flèche qui apparait dans le menu pour indiquer la présence de sous-menu." #: admin/admired-options.php:309 msgid "Superfish Colors" msgstr "Couleur de la flèche de l'effet Superfish" #: admin/admired-options.php:311 #: admin/admired-options.php:312 msgid "White" msgstr "Blanc" #: admin/admired-options.php:312 msgid "Silver" msgstr "Argent" #: admin/admired-options.php:312 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: admin/admired-options.php:312 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: admin/admired-options.php:312 msgid "Black" msgstr "Noir" #: admin/admired-options.php:310 msgid "Color of the Superfish arrows on the menu bar." msgstr "Couleur de la flèche pour l'effet Superfish dans le menu." #: admin/admired-options.php:314 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: admin/admired-options.php:315 msgid "Color of the blog's main title in header. (#F7F7F7)" msgstr "Couleur du titre du site dans l'en-tête. (#F7F7F7)" #: admin/admired-options.php:318 msgid "Site Title Hover" msgstr "Titre du site survolé" #: admin/admired-options.php:319 msgid "Color of the blog's main title in header on mouse hover. (#1982D1)" msgstr "Couleur du titre du site survolé dans l'en-tête. (#1982D1)" #: admin/admired-options.php:322 msgid "Site Description" msgstr "Description du site" #: admin/admired-options.php:323 msgid "Color of the blog's description in header. (#C4C4C4)" msgstr "Couleur de la description du site dans l'en-tête. (#C4C4C4)" #: admin/admired-options.php:326 msgid "Hide Title and Discription" msgstr "Cacher le titre et la description" #: admin/admired-options.php:327 msgid "Hides the site title and discription from the header." msgstr "Cacher le titre et la description dans l'en-tête." #: admin/admired-options.php:329 msgid "Search Bar Placement" msgstr "Emplacement de la zone de recherche" #: admin/admired-options.php:330 msgid "Where would you like the search bar? Menu, header, or none at all." msgstr "Où voulez-vous placer la zone de recherche ? dans le menu, dans l'en-tête, ou ne pas l'afficher." #: admin/admired-options.php:332 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: admin/admired-options.php:332 msgid "Header" msgstr "En-tête" #: admin/admired-options.php:332 msgid "None" msgstr "Ne pas afficher" #: admin/admired-options.php:345 msgid "Sidebar Options" msgstr "Options de la colonne latérale" #: admin/admired-options.php:348 msgid "Settings that change the look of your sidebar." msgstr "Ces réglages modifient l'apparence de votre colonne latérale." #: admin/admired-options.php:353 msgid "Widget Title Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan du titre des Widgets" #: admin/admired-options.php:354 msgid "This will change the background color of the widget title. (#66686E)" msgstr "Cela va modifier la couleur d'arrière-plan du titre des Widgets. (#66686E)" #: admin/admired-options.php:357 msgid "Widget Title Text Color" msgstr "Couleur du texte du titre des Widgets" #: admin/admired-options.php:358 msgid "This will change the text color of the widget title. (#FFFFFF)" msgstr "Cela va modifier la couleur du texte du titre des Widgets. (#FFFFFF)" #: admin/admired-options.php:361 msgid "widget List Bullet" msgstr "Liste des bulles des Widgets" #: admin/admired-options.php:362 msgid "Bullet used for Unorderd Lists in sidebar area." msgstr "Bulles utilisées dans les listes non ordonnées dans la colonne latérale." #: admin/admired-options.php:377 msgid "Comment Options" msgstr "Couleurs des commentaires" #: admin/admired-options.php:380 msgid "Settings that change the look of your comments." msgstr "Ces réglages modifient l'apparence de vos commentaires." #: admin/admired-options.php:385 msgid "Guest Comment BG" msgstr "Commentaires invités : arrière-plan" #: admin/admired-options.php:386 msgid "Changes the background color of the guest comments. (#F6F6F6)" msgstr "Modifier la couleur d'arrière-plan des commentaires des invités. (#F6F6F6)" #: admin/admired-options.php:389 msgid "Author Comment BG" msgstr "Commentaires de l'auteur : arrière-plan" #: admin/admired-options.php:390 msgid "Changes the background color of the author comments. (#DDDDDD)" msgstr "Modifier la couleur d'arrière-plan des formulaires de réponse. (#DDDDDD)" #: admin/admired-options.php:393 msgid "Leave A Reply Form BG" msgstr "Formulaire de réponse : arrière-plan" #: admin/admired-options.php:394 msgid "Changes the background color of the leave a reply form. (#DDDDDD)" msgstr "Modifier la couleur d'arrière-plan des formulaires de réponse. (#DDDDDD)" #: admin/admired-options.php:407 msgid "Footer Options" msgstr "Options du pied de page" #: admin/admired-options.php:410 msgid "Settings that change the look of your footer." msgstr "Ces réglages modifient l'apparence de votre pied de page." #: admin/admired-options.php:415 msgid "Remove Scroll to Top" msgstr "Cacher le bouton : Retour en haut" #: admin/admired-options.php:416 msgid "Removes the scroll to top button in the footer." msgstr "Cacher le bouton dans le pied de page qui permet de remonter en haut de page." #: admin/admired-options.php:418 msgid "Remove admired Link" msgstr "Masquer le lien Admired" #: admin/admired-options.php:419 msgid "It is completely optional, but if you like the Theme I would appreciate it if you keep the credit link at the bottom, or else consider making a contribution to help future development of this Theme." msgstr "C'est entièrement facultatif, mais si vous aimez ce thème, je vous serais reconnaissant si vous gardez le lien du droit d'auteur dans le pied de page. Sinon vous pouvez envisager de faire une contribution pour aider aux prochains développements de ce thème." #: admin/admired-options.php:421 msgid "Site Copyright" msgstr "Droit d'auteur du site" #: admin/admired-options.php:422 msgid "If you enter anything here, the default copyright notice in the footer will be replaced with the text here. It will not automatically update from year to year. Use © to display ©. You can use other HTML as well." msgstr "Si vous entrez du texte ici, cela va remplacer le droit d'auteur qui s'affiche automatiquement dans le pied de page. Ce n'est pas automatiquement mis à jour annuellement. Utilisez © pour afficher ©. Vous pouvez utiliser du code HTML également." #: admin/admired-options.php:425 msgid "Footer HTML" msgstr "Pied de page HTML" #: admin/admired-options.php:426 msgid "" "
\n" "This code will be inserted into the footer area, right after the Footer widgets, but right before the before the Site Copyright. This\n" "could include extra information, Links, visit counters, etc." msgstr "" "
\n" "Ce code apparaitra dans le pied de page, en dessous des Widgets mais au dessus du droit d'auteur.\n" "On peut y inclure des liens supplémentaires, un compteur de visites, etc..." #: admin/admired-options.php:440 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: admin/admired-options.php:443 msgid "Numbered post pages." msgstr "Numéros des pages des articles." #: admin/admired-options.php:448 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: admin/admired-options.php:449 msgid "Changes the text color of the text and page numbers. (#FFFFFF)" msgstr "Modifier la couleur du texte des numéros de page. (#FFFFFF)" #: admin/admired-options.php:452 msgid "Background Color" msgstr "Couleur de l'arrière-plan de la page" #: admin/admired-options.php:453 msgid "Changes the Pagination background color. (#878A92)" msgstr "Modifier la couleur de l'arrière-plan de la pagination. (#878A92)" #: admin/admired-options.php:456 msgid "Text Color on Hover" msgstr "Couleur du texte survolé" #: admin/admired-options.php:457 msgid "Changes the text color of the text and page numbers when hovered over. (#FFFFFF)" msgstr "Modifier la couleur du texte des numéros et de la pagination quand il est survolé. (#FFFFFF)" #: admin/admired-options.php:460 msgid "BackGround Color on Hover" msgstr "Couleur d'arrière-plan au survol" #: admin/admired-options.php:461 msgid "Changes the background color when hovered over. (#686A71)" msgstr "Modifier la couleur de l'arrière-plan survolé. (#686A71)" #: admin/admired-options.php:464 msgid "Text Color on Current Page" msgstr "Couleur du texte de la page en cours" #: admin/admired-options.php:465 msgid "Changes the text color of the text and page numbers on current page. (#333333)" msgstr "Modifier la couleur du texte des numéros et de la pagination, de la page en cours. (#333333)" #: admin/admired-options.php:468 msgid "BackGround Color on Current Page" msgstr "Couleur d'arrière-plan de la page en cours" #: admin/admired-options.php:469 msgid "Changes the background color on current page. (#686A71)" msgstr "Modifier la couleur de l'arrière-plan de la page active (#686A71)" #: admin/admired-options.php:482 msgid "Social Icons" msgstr "Icônes sociales" #: admin/admired-options.php:485 msgid "Display social icons in the header" msgstr "Afficher les icônes sociale dans l'en-tête" #: admin/admired-options.php:490 msgid "Show Social Icons" msgstr "Afficher les icônes sociales" #: admin/admired-options.php:491 msgid "Shows social follow me icons in the header." msgstr "Affiche les icônes sociales dans l'en-tête." #: admin/admired-options.php:494 msgid "RSS" msgstr "Flux" #: admin/admired-options.php:495 msgid "RSS Feed." msgstr "Flux RSS" #: admin/admired-options.php:497 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: admin/admired-options.php:498 msgid "Place your Facebook page ID in the textbox." msgstr "Ajoutez votre ID Facebook dans le champ." #: admin/admired-options.php:501 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: admin/admired-options.php:502 msgid "Place your Twitter ID in the textbox." msgstr "Ajoutez votre ID Twitter dans le champ." #: admin/admired-options.php:505 msgid "Google Plus" msgstr "Google +" #: admin/admired-options.php:506 msgid "Place your Google Plus ID in the textbox." msgstr "Ajoutez votre ID Google + dans le champ." #: admin/admired-options.php:509 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: admin/admired-options.php:510 msgid "Place your Vimeo ID in the textbox." msgstr "Ajoutez votre ID Vimeo dans le champ." #: admin/admired-options.php:513 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: admin/admired-options.php:514 msgid "Place your Youtube ID in the textbox." msgstr "Ajoutez votre ID Youtube dans le champ." #: admin/admired-options.php:517 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: admin/admired-options.php:518 msgid "Place your Pinterest ID in the textbox." msgstr "Ajoutez votre ID Pinterest dans le champ." #: admin/admired-options.php:531 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: admin/admired-options.php:534 msgid "Custom CSS and SEO Plugin Support" msgstr "CSS personnalisé et support du plugin SEO" #: admin/admired-options.php:539 msgid "! Use SEO Plugin Instead" msgstr "Utiliser plutôt le plugin SEO !" #: admin/admired-options.php:540 msgid "" "Check this box if using an SEO plugin to stop from getting duplicate META tags. Recommended:\n" "
" msgstr "" "Activez cette fonction si vous utilisez le plugin SEO pour empêcher la duplication des balises META. SEO recommandé :\n" "
" #: admin/admired-options.php:542 msgid "Custom CSS " msgstr "CSS personnalisé" #: admin/admired-options.php:543 msgid "" "
\n" "This input area is one of the most important options in admired for customizing your site.\n" "Code entered into this box is included right before the </HEAD> tag on each page of your site. The most important\n" "use for this area is to enter custom CSS rules to control the look of your site. !Do Not Use <style> tags.\n" "If you need to style something for Internet Explorer, simply add #ie6, #ie7, or #ie8\n" "before the selector your styling. ( eg. #ie7 #site-title { margin-top: 0px;} )" msgstr "" "
\n" "Cet emplacement est l'option la plus importante du thème Admired pour personnaliser votre site.\n" "Le code que vous entrez ici sera inséré dans la balise <HEAD> dans toutes les pages de votre site. Le code inséré\n" "dans cette emplacement va permettre de contrôler l'apparence de votre site. Ne pas utiliser la balise ! <style>.\n" "Si vous avez besoin de styles pour Internet Explorer, ajoutez simplement #ie6, #ie7, ou #ie8\n" "avant le sélecteur de votre style. ( exemple : #ie7 #site-title { margin-top: 0px;} )" #: admin/admired-options.php:557 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: admin/admired-options.php:560 msgid "Google Analytics Tracking Code" msgstr "Code de suivi Google Analytics" #: admin/admired-options.php:565 msgid "Google Analytics- Web Property ID" msgstr "Google Analytics - Web Property ID" #: admin/admired-options.php:566 msgid "" "
\n" "Note: the Google Analytics script now goes in the <head> element to better support the new Google Analytics script.\n" "Only put the Web Property ID (eg. \"UA-XXXXXXXX-X\") in the textbox." msgstr "" "
\n" "Note : le script Google Analytics sera placé dans la balise <head> afin de mieux faire fonctionner le nouveau script Google Analytics.\n" "Ajouter uniquement le Web Property ID (eg. \"UA-XXXXXXXX-X\") dans le champ." #: admin/admired-options.php:571 msgid "Clicky Analytics- Site ID" msgstr "Clicky Analytics - Site ID" #: admin/admired-options.php:572 msgid "" "
\n" "What is your site ID? Go to your Clicky dashboard and look at the URL. You should see a \"?site_id=123\" (example) on the end. In this case, 123 would be your site ID." msgstr "" "
\n" "Quel est votre site ID ? Allez dans votre Clicky dashboard et regardez votre URL. Vous y verrez une \"?site_id=123\" (exemple) à la fin. Dans ce cas, 123 sera votre site ID." #: admin/admired-options.php:587 msgid "Theme Options" msgstr " : Options du thème" #: admin/admired-options.php:588 msgid "Customize the look of your theme with these settings. " msgstr "Personnalisez l'apparence de votre thème avec ces réglages." #: admin/admired-options.php:598 msgid " options reset." msgstr "Réinitialiser les options" #: admin/admired-options.php:600 msgid " options saved." msgstr "Options sauvegardées" #: admin/admired-options.php:607 msgid "
  • Layout
  • " msgstr "
  • Disposition
  • " #: admin/admired-options.php:608 msgid "
  • General
  • " msgstr "
  • Général
  • " #: admin/admired-options.php:609 msgid "
  • Fonts
  • " msgstr "
  • Polices
  • " #: admin/admired-options.php:610 msgid "
  • Header
  • " msgstr "
  • En-tête
  • " #: admin/admired-options.php:611 msgid "
  • Sidebar
  • " msgstr "
  • Col. latérale
  • " #: admin/admired-options.php:612 msgid "
  • Comments
  • " msgstr "
  • Commentair.
  • " #: admin/admired-options.php:613 msgid "
  • Footer
  • " msgstr "
  • Pied de page
  • " #: admin/admired-options.php:614 msgid "
  • Pagination
  • " msgstr "
  • Pagination
  • " #: admin/admired-options.php:615 msgid "
  • Social
  • " msgstr "
  • Social
  • " #: admin/admired-options.php:616 msgid "
  • Advanced
  • " msgstr "
  • Avancé
  • " #: admin/admired-options.php:617 msgid "
  • Analytics
  • " msgstr "
  • Analyses
  • " #: admin/admired-options.php:828 msgid "Save All Changes" msgstr "Enreg. les changements" #: admin/admired-options.php:854 msgid "Need Help? Got a Suggestion?
    Let me help you.
    " msgstr "Besoin d'aide ?
    Laissez moi vous aider.
    " #: admin/admired-options.php:855 msgid "

    Forum password is:

    " msgstr "

    Le mot de passe du forum est :

    " #: admin/admired-options.php:856 msgid "

    WordPress

    " msgstr "WordPress" #: admin/admired-options.php:867 msgid "Like the Theme? Help it stay up to date." msgstr "Vous aimez ce thème ? Aidez-moi à le tenir à jour." #: admin/admired-options.php:875 msgid "Reset / Delete Settings" msgstr "Rétablir options défaut" #: admin/admired-options.php:877 msgid "Caution:  All entries will be deleted from database." msgstr "Attention :  toutes les entrées de la base vont être supprimées !" #: widget/flickr.php:7 msgid "Displays your flickr photos" msgstr "Afficher vos photos Flickr" #: widget/flickr.php:8 msgid "Admired - Flickr" msgstr "Admired - Flickr" #: widget/flickr.php:47 msgid "UserID" msgstr "ID utilisateur" #: widget/flickr.php:47 msgid "GetFlickrID" msgstr "Obtenir ID Flickr" #: widget/flickr.php:52 msgid "Number to Display" msgstr "Nombre d'affichage" #: widget/flickr.php:57 msgid "Link Text" msgstr "Lien texte" #: widget/google-translate.php:10 msgid "Translate your site with Google." msgstr "Traduire son site avec Google" #: widget/google-translate.php:11 msgid "Admired Google Translator" msgstr "Admired Google Traduction" #: widget/google-translate.php:38 #: widget/twitter.php:59 #: widget/two-column-text.php:57 #: widget/flickr.php:42 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: widget/twitter.php:13 msgid "Display your recent Twitter status." msgstr "Afficher votre statut récent Twitter" #: widget/twitter.php:32 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Suivez-moi sur Twitter" #: widget/twitter.php:54 msgid "Recent tweets" msgstr "Tweets récents" #: widget/twitter.php:63 msgid "Twitter Username:" msgstr "Twitter nom d'utilisateur :" #: widget/twitter.php:67 msgid "Number of tweets to display:" msgstr "Nombre de tweets affichés :" #: widget/two-column-text.php:9 msgid "Text Widget with Two Columns." msgstr "Widget de texte avec 2 colonnes." #: widget/two-column-text.php:11 msgid "Admired Text 2" msgstr "Admired Texte 2 colonnes" #: widget/two-column-text.php:59 msgid "Left Side:" msgstr "Coté gauche :" #: widget/two-column-text.php:61 msgid "Right Side:" msgstr "Coté droit :" #: widget/two-column-text.php:64 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Ajout automatique de paragraphes" #: widget/widget-functions.php:11 msgid "Main Sidebar" msgstr "Colonne latérale" #: widget/widget-functions.php:20 msgid "Second Sidebar" msgstr "Menu secondaire" #: widget/widget-functions.php:29 msgid "Footer Area One" msgstr "Pied de page - zone 1" #: widget/widget-functions.php:31 #: widget/widget-functions.php:41 #: widget/widget-functions.php:51 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "Un emplacement de widget optionnel pour votre pied de page" #: widget/widget-functions.php:39 msgid "Footer Area Two" msgstr "Pied de page - zone 2" #: widget/widget-functions.php:49 msgid "Footer Area Three" msgstr "Pied de page - zone 3"