# Translation of Adaption in French (France) # This file is distributed under the same license as the Adaption package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-07-12 03:25:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" "Project-Id-Version: Adaption\n" #: functions.php:90 msgid "Mobile Widgets" msgstr "" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/adaption/style.css msgid "A theme that adapts to your content, making sure it looks good on any device. Full width featured images make your content stand out. This theme adapts as add widgets with a 3rd column added to the layout." msgstr "" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/adaption/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: inc/template-tags.php:106 msgctxt "1: date, 2: time" msgid ", %1$s at %2$s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:109 msgid " (Edit)" msgstr "(modifier)" #: inc/template-tags.php:147 msgid "Posted on %1$s by %2$s" msgstr "Publié le %1$s par %2$s" #: inc/template-tags.php:158 msgid "Posted on %1$s" msgstr "Publié le %1$s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: inc/template-tags.php:102 msgid "%s " msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:99 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: inc/template-tags.php:82 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback: " #: inc/template-tags.php:60 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:59 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts " msgstr "Articles plus récents " #: inc/template-tags.php:27 msgid " Older posts" msgstr " Articles Précédents" #: inc/extras.php:116 msgid "Read more %1s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/extras.php:66 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: header.php:38 header.php:93 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu principal" #: functions.php:44 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu des Liens Sociaux" #: functions.php:72 msgid "Sidebar One" msgstr "" #: functions.php:81 msgid "Sidebar Two" msgstr "" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Arimo, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:113 msgctxt "Arimo sans-serif font: on or off" msgid "on" msgstr "" #. translators: To add an additional Armio character subsets, #. * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. #. * Do not translate these strings into your own langauge. #: functions.php:121 msgctxt "Arimo: add new subset (cyrillic, greek, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "" #: functions.php:43 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fièrement propulsé par %s" #: content.php:69 msgid "Continue reading " msgstr "Lire la suite " #: content.php:22 msgid "% Comments" msgstr "% Commentaires" #: content.php:22 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: content.php:22 msgid "Leave a comment" msgstr "Poster un commentaire" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:60 content.php:82 msgid " " msgstr "" #: content-single.php:66 content.php:87 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: content-single.php:32 content.php:40 msgid "All %s posts" msgstr "Tous les articles de %s" #: content-single.php:38 msgid " Edit" msgstr "Éditer" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:24 content.php:30 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:13 content.php:13 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalien vers %s" #: content-page.php:23 inc/template-tags.php:82 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: content-page.php:18 content-single.php:52 content.php:72 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une recherche?" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Contenu Introuvable. Réessayez en modifiant les termes de recherche." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Prêt à publier votre premier article ? Allons-y !." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Aucun Résultat" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:39 comments.php:53 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires Plus Récents →" #: comments.php:38 comments.php:52 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires Précédents" #: comments.php:37 comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation des commentaires" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Une réflexion sur “%2$s”" msgstr[1] "%1$s réflexions sur “%2$s”" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Chats" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audios" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "États" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Liens" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Images" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Apartés" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galeries" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Année: %s" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Mois: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Jour: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur : %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Essayez du côté des archives mensuelles. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Catégories les plus utilisées" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Contenu Introuvable. L'outil de Recherche ou les Liens ci-dessous vous remettront peut-être sur la voie…" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."