# Translation of Academica in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Academica package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:33:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Academica\n"
msgid "Academica is an education- and school-oriented CMS theme with a three-column layout and modern design. It is easy to customize and comes with a custom widget, three templates for Posts and Pages, and a featured content slider."
msgstr ""
msgid "Full Width"
msgstr "Tam Genişlik"
msgid "Sidebar Left"
msgstr ""
msgid "Sidebar Right"
msgstr ""
#: social-icons.php:11
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: social-icons.php:10
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: social-icons.php:9
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: social-icons.php:8
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: social-icons.php:7
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: single.php:30
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: single.php:31
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: searchform.php:7 searchform.php:8 searchform.php:9
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: search.php:30
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin."
#: search.php:12
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
#: index.php:30
msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Üzgünüz, fakat hiç sonuç bulunamadı. Belki arama kutusunu kullanarak ilişkili bir yazı bulabilirsiniz."
#: inc/widgets.php:165 inc/wpzoom-widgets.php:157
msgid "Image grid"
msgstr "Resim Izgarası"
#: inc/widgets.php:161 inc/wpzoom-widgets.php:153
msgid "Image list"
msgstr "Resim listesi"
#: inc/widgets.php:158 inc/wpzoom-widgets.php:150
msgid "Display as:"
msgstr "Görüntüleme şekli:"
#: inc/widgets.php:142 inc/wpzoom-widgets.php:134
msgid "Choose category:"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:144 inc/wpzoom-widgets.php:136
msgid "- Recent in all categories -"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:154 inc/wpzoom-widgets.php:146
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Gösterilecek yazı sayısı:"
#: inc/widgets.php:53 inc/wpzoom-widgets.php:54
msgctxt "Widget title link"
msgid "%s »"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:138 inc/wpzoom-widgets.php:130
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
#: inc/theme-options.php:113
msgid "Add social networking icons to the top of the theme by entering the URLs to your profiles."
msgstr ""
#: inc/theme-options.php:185
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s Tema Seçenekleri"
#: inc/theme-options.php:242
msgid "Header Social Icons"
msgstr ""
#: inc/theme-options.php:40 inc/theme-options.php:284
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube URL"
#: inc/theme-options.php:69 inc/theme-options.php:70
msgid "Theme Options"
msgstr "Tema Seçenekleri"
#: inc/theme-options.php:37 inc/theme-options.php:263
msgid "Flickr URL"
msgstr "Flickr URL"
#: inc/theme-options.php:38 inc/theme-options.php:270
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook URL"
#: inc/theme-options.php:39 inc/theme-options.php:277
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "LinkedIn URL"
#: inc/theme-options.php:30
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sosyal Profiller"
#: inc/theme-options.php:36 inc/theme-options.php:256
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL'si"
#: image.php:96
msgid "Next →"
msgstr "Sonraki &arr;"
#: image.php:89
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Yorumlar ve geri izlemeler şimdilik kapalı"
#: image.php:95
msgid "← Previous"
msgstr "← Önceki"
#: image.php:87
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Geri izlemeler kapatıldı, ama ."
#: image.php:85
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Yorumlar kapalı, ama geri besleme bırakabilirsiniz: Trackback Bağlantısı. "
#: image.php:71
msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s."
msgstr " tarihinde %4$s × %5$s üzerinde %7$s içinde yayımlandı."
#: image.php:83
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " veya bir geri besleme bırakın: Geri Besleme Adresi. "
#: header-image.php:37 slider.php:49
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s için kalıcı bağlantı"
#: functions.php:615
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "'%s' için arama sonuçları"
#: functions.php:618
msgid "Posts tagged '%s'"
msgstr "Yazılar '%s' ile etiketlendi"
#: functions.php:622
msgid "Articles posted by %s"
msgstr "%s tarafından yazılan makaleler"
#: functions.php:625
msgid "Error 404"
msgstr "Hata 404"
#: functions.php:564
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"
#: functions.php:502
msgid "Only Left Sidebar"
msgstr "Sadece Sol Kenar Çubuğu"
#: functions.php:506
msgid "Full Width (no sidebars)"
msgstr "Tam Genişlik (kenar çubuğu yok)"
#: functions.php:480
msgid "Post Layout"
msgstr "Yazı Düzeni"
#: functions.php:494
msgid "Choose layout for this post:"
msgstr "Bu yazı için yerleşim düzeni seçin:"
#: functions.php:498
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: functions.php:467
msgid "← Older posts"
msgstr "← Eski yazılar"
#: functions.php:468
msgid "Newer posts →"
msgstr "Yeni yazılar →"
#: functions.php:439
msgid "By %1$s in %2$s on %3$s."
msgstr "%1$s tarafından %2$s içinde %3$s üzerinde."
#: functions.php:441
msgid "By %1$s on %3$s."
msgstr "%1$s tarafından %3$s üzerinde."
#: functions.php:465
msgid "Post navigation"
msgstr "Yazı dolaşımı"
#: functions.php:433
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tarafından yazılmış tüm yazıları görüntüle"
#: functions.php:422
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:290
msgid "Continue reading →"
msgstr "Okumaya devam et →"
#: functions.php:255 functions.php:629
msgid "Page %s"
msgstr "Sayfa %s"
#: functions.php:187 functions.php:194
msgid "Start here"
msgstr "Buradan başla"
#: functions.php:202 functions.php:214
msgid "Latest Posts"
msgstr "Son Yazılar"
#: functions.php:146
msgid "Sidebar: Pages (Left)"
msgstr "Kenar çubuğu: Sayfalar (Sol)"
#: functions.php:155
msgid "Sidebar: Pages (Right)"
msgstr "Kenar çubuğu: Sayfalar (Sağ)"
#: functions.php:164
msgid "Footer"
msgstr "Alt Kısım"
#: functions.php:92
msgid "Sidebar: Left"
msgstr "Kenar Çubuğu: Sol"
#: functions.php:101
msgid "Sidebar: Right"
msgstr "Kenar Çubuğu: Sağ"
#: functions.php:110
msgid "Sidebar: Homepage (Left)"
msgstr "Kenar Çubuğu: Anasayfa (Sol)"
#: functions.php:119
msgid "Sidebar: Homepage (Right)"
msgstr "Kenar çubuğu: Anasayfa (Sağ)"
#: functions.php:128
msgid "Sidebar: Homepage (Middle)"
msgstr "Kenar çubuğu: Anasayfa (Orta)"
#: functions.php:137
msgid "Sidebar: Archive Pages"
msgstr "Kenar çubuğu: Arşiv Sayfaları"
#: functions.php:36
msgid "Top Menu"
msgstr "Üst Menü"
#: functions.php:37
msgid "Footer Menu"
msgstr ""
#: functions.php:57
msgid "The featured content section displays on the front page above the first post in the content area."
msgstr "Öne çıkan içerik bölümü, ön sayfa içerik alanındaki ilk yazının üstünde görüntülenir."
#: footer.php:14
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %2$s tarafından %1$s."
#: content-single.php:21
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketler:"
#: content-gallery.php:64 content.php:11 content.php:24 inc/widgets.php:75
#: inc/widgets.php:82 inc/wpzoom-widgets.php:75
msgid "Permanent Link to %s"
msgstr "%s için Kalıcı Bağlantı"
#: content-page.php:13 content-single.php:13 image.php:64
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#: content-gallery.php:48
msgid "This gallery contains %1$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %1$s photos."
msgstr[0] "Bu galeri %1$s fotoğraf içeriyor."
msgstr[1] "Bu galeri %1$s fotoğraf içeriyor."
#: content-aside.php:11 content-gallery.php:72 content-page.php:20
#: content-single.php:23 content.php:32 image.php:91
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: comments.php:34
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalı."
#: comments.php:25
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Yeni yorumlar &arr;"
#: comments.php:24
msgid "← Older Comments"
msgstr "&arr; Eski yorumlar"
#: comments.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Yorum dolaşımı"
#: comments.php:15 content-gallery.php:69 content.php:29 functions.php:280
msgid "Leave a comment"
msgstr "Yorum yapın"
#: archive.php:56
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı. Belki arama kutusu aradığınızı bulma konusunda yardımcı olabilir."
#: archive.php:35
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: archive.php:32
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Yıllık arşivler: %s"
#: archive.php:29
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Aylık arşivler: %s"
#: archive.php:26
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Günlük arşivler: %s"
#: archive.php:19
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etiket arşivi: %s"
#: archive.php:23
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Yazar arşivleri: %s"
#: archive.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategori arşivi: %s"
#: 404.php:26
msgid "Most Used Categories"
msgstr "En çok Kullanılan Kategoriler"
#: 404.php:34
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Aylık arşivlere bakmayı deneyin. %1$s"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Üzgünüz! Bu sayfa bulunamıyor."
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Burada hiçbir şeyin bulunmadığı görülüyor. Belki alttaki bağlantılardan birini veya bir arama yapmayı denemelisin?"