# Translation of Academica in Japanese # This file is distributed under the same license as the Academica package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-07-17 00:57:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Academica\n" msgid "Academica is an education- and school-oriented CMS theme with a three-column layout and modern design. It is easy to customize and comes with a custom widget, three templates for Posts and Pages, and a featured content slider." msgstr "Academica は教育・学校向けの CMS テーマで、3カラムレイアウト現代的なデザインが特徴です。カスタマイズするのは簡単で、カスタムウィジェット、3つの投稿・ページテンプレート、おすすめコンテンツスライダーなどが含まれています。" msgid "Full Width" msgstr "全幅" msgid "Sidebar Left" msgstr "サイドバー左" msgid "Sidebar Right" msgstr "サイドバー右" #: social-icons.php:11 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: social-icons.php:10 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: social-icons.php:9 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: social-icons.php:8 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: social-icons.php:7 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: single.php:30 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: single.php:31 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: searchform.php:7 searchform.php:8 searchform.php:9 msgid "Search" msgstr "検索" #: search.php:30 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: index.php:30 msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "一致する結果がありませんでした。検索してみると、関連投稿が見つかるかもしれません。" #: inc/widgets.php:165 inc/wpzoom-widgets.php:157 msgid "Image grid" msgstr "画像グリッド" #: inc/widgets.php:161 inc/wpzoom-widgets.php:153 msgid "Image list" msgstr "一覧から選ぶ" #: inc/widgets.php:158 inc/wpzoom-widgets.php:150 msgid "Display as:" msgstr "表示形式:" #: inc/widgets.php:142 inc/wpzoom-widgets.php:134 msgid "Choose category:" msgstr "カテゴリーを選択:" #: inc/widgets.php:144 inc/wpzoom-widgets.php:136 msgid "- Recent in all categories -" msgstr "- 全カテゴリの最近の投稿 -" #: inc/widgets.php:154 inc/wpzoom-widgets.php:146 msgid "Number of posts to show:" msgstr "表示する投稿数:" #: inc/widgets.php:53 inc/wpzoom-widgets.php:54 msgctxt "Widget title link" msgid "%s »" msgstr "%s »" #: inc/widgets.php:138 inc/wpzoom-widgets.php:130 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: inc/theme-options.php:113 msgid "Add social networking icons to the top of the theme by entering the URLs to your profiles." msgstr "プロフィールに URL を入力してテーマ上部に SNS アイコンを追加できます。" #: inc/theme-options.php:185 msgid "%s Theme Options" msgstr "%s テーマ設定" #: inc/theme-options.php:242 msgid "Header Social Icons" msgstr "ヘッダーのソーシャルアイコン" #: inc/theme-options.php:40 inc/theme-options.php:284 msgid "YouTube URL" msgstr "YouTube URL" #: inc/theme-options.php:69 inc/theme-options.php:70 msgid "Theme Options" msgstr "テーマオプション" #: inc/theme-options.php:37 inc/theme-options.php:263 msgid "Flickr URL" msgstr "Flickr URL" #: inc/theme-options.php:38 inc/theme-options.php:270 msgid "Facebook URL" msgstr "Facebook URL" #: inc/theme-options.php:39 inc/theme-options.php:277 msgid "LinkedIn URL" msgstr "LinkedIn URL" #: inc/theme-options.php:30 msgid "Social Profiles" msgstr "ソーシャルプロフィール" #: inc/theme-options.php:36 inc/theme-options.php:256 msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter URL" #: image.php:96 msgid "Next →" msgstr "次へ →" #: image.php:89 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "コメント・トラックバックは受け付けていません。" #: image.php:95 msgid "← Previous" msgstr "← 前へ" #: image.php:87 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "現在トラックバックは受け付けていませんが、コメントを投稿できます。" #: image.php:85 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "現在コメントは受け付けていませんが、トラックバックを送信できます: トラックバック URL" #: image.php:71 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s." msgstr "投稿日: %4$s × %5$s | %7$s." #: image.php:83 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "コメントを投稿するか、トラックバックを送信できます: トラックバック URL" #: header-image.php:37 slider.php:49 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s へのパーマリンク" #: functions.php:615 msgid "Search results for '%s'" msgstr "検索結果: %s" #: functions.php:618 msgid "Posts tagged '%s'" msgstr "「%s」タグがついた投稿" #: functions.php:622 msgid "Articles posted by %s" msgstr "%s の投稿" #: functions.php:625 msgid "Error 404" msgstr "404 エラー" #: functions.php:564 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: functions.php:502 msgid "Only Left Sidebar" msgstr "左サイドバーのみ" #: functions.php:506 msgid "Full Width (no sidebars)" msgstr "幅広 (サイドバーなし)" #: functions.php:480 msgid "Post Layout" msgstr "投稿レイアウト" #: functions.php:494 msgid "Choose layout for this post:" msgstr "この投稿のレイアウトを選択:" #: functions.php:498 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: functions.php:467 msgid " Older posts" msgstr " 過去の投稿" #: functions.php:468 msgid "Newer posts " msgstr "新しい投稿 " #: functions.php:439 msgid "By %1$s in %2$s on %3$s." msgstr "投稿者: %1$s in %2$s 投稿日: %3$s." #: functions.php:441 msgid "By %1$s on %3$s." msgstr "投稿者: %1$s 投稿日: %3$s" #: functions.php:465 msgid "Post navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: functions.php:433 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s のすべての投稿を表示" #: functions.php:422 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:290 msgid "Continue reading " msgstr "続きを読む " #: functions.php:255 functions.php:629 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: functions.php:187 functions.php:194 msgid "Start here" msgstr "ここからスタート" #: functions.php:202 functions.php:214 msgid "Latest Posts" msgstr "最新の投稿" #: functions.php:146 msgid "Sidebar: Pages (Left)" msgstr "サイドバー: 固定ページ (左)" #: functions.php:155 msgid "Sidebar: Pages (Right)" msgstr "サイドバー: 固定ページ (右)" #: functions.php:164 msgid "Footer" msgstr "フッター" #: functions.php:92 msgid "Sidebar: Left" msgstr "サイドバー: 左" #: functions.php:101 msgid "Sidebar: Right" msgstr "サイドバー: 右" #: functions.php:110 msgid "Sidebar: Homepage (Left)" msgstr "サイドバー: ホームページ (左)" #: functions.php:119 msgid "Sidebar: Homepage (Right)" msgstr "サイドバー: ホームページ (右)" #: functions.php:128 msgid "Sidebar: Homepage (Middle)" msgstr "サイドバー: ホームページ (中)" #: functions.php:137 msgid "Sidebar: Archive Pages" msgstr "サイドバー: アーカイブページ" #: functions.php:36 msgid "Top Menu" msgstr "トップメニュー" #: functions.php:37 msgid "Footer Menu" msgstr "フッターメニュー" #: functions.php:57 msgid "The featured content section displays on the front page above the first post in the content area." msgstr "おすすめコンテンツセクションは、フロントページの最新投稿の上部に表示されます。" #: footer.php:14 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: content-single.php:21 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" #: content-gallery.php:64 content.php:11 content.php:24 inc/widgets.php:75 #: inc/widgets.php:82 inc/wpzoom-widgets.php:75 msgid "Permanent Link to %s" msgstr "%s のパーマリンク" #: content-page.php:13 content-single.php:13 image.php:64 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: content-gallery.php:48 msgid "This gallery contains %1$s photo." msgid_plural "This gallery contains %1$s photos." msgstr[0] "このギャラリーには%1$s枚の画像が含まれています。" #: content-aside.php:11 content-gallery.php:72 content-page.php:20 #: content-single.php:23 content.php:32 image.php:91 msgid "Edit" msgstr "編集" #: comments.php:34 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:25 msgid "Newer Comments →" msgstr "新しいコメント →" #: comments.php:24 msgid "← Older Comments" msgstr "← 古いコメント" #: comments.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: comments.php:15 content-gallery.php:69 content.php:29 functions.php:280 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #: archive.php:56 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。" #: archive.php:35 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: archive.php:32 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "年別アーカイブ: %s" #: archive.php:29 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "月別アーカイブ: %s" #: archive.php:26 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "日別アーカイブ: %s" #: archive.php:19 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "タグ別アーカイブ: %s" #: archive.php:23 msgid "Author Archives: %s" msgstr "作成者別アーカイブ: %s" #: archive.php:16 msgid "Category Archives: %s" msgstr "カテゴリー別アーカイブ: %s" #: 404.php:26 msgid "Most Used Categories" msgstr "よく使われているカテゴリー" #: 404.php:34 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "月別アーカイブを見てみてください。%1$s" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "お探しのページが見つかりません。" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。"