msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Academica – WordPress.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Wed Mar 25 2015 12:02:26 GMT+0200 (EET)\n" "PO-Revision-Date: Wed Mar 25 2015 12:35:22 GMT+0200 (EET)\n" "Last-Translator: Pavel Ciorici \n" "Language-Team: \n" "Language: Romanian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 :(((n%100>19)||(( n%100==0)&&(n!" "=0)))? 2 : 1))\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Loco-Target-Locale: ro_RO\n" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/" #: ../404.php:24 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Pagina accesată nu poate fi găsită." #: ../404.php:28 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "Nici un rezultat. Poate încercați unul din linkurile de mai jos sau să " "faceți o căutare nouă?" #: ../404.php:33 msgid "Most Used Categories" msgstr "Categorii Populare" #: ../archive.php:16 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Categoria %s" #: ../archive.php:19 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Tagul: %s" #: ../archive.php:23 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Arhiva Autorului: %s" #: ../archive.php:26 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arhiva Zilei: %s" #: ../archive.php:29 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arhiva Lunii: %s" #: ../archive.php:32 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arhiva Anului: %s" #: ../archive.php:35 msgid "Archives" msgstr "Arhiva" #: ../archive.php:56 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "Nici un rezultat. Încercați o căutare nouă." #: ../comments.php:15 ../content.php:21 ../functions.php:219 msgid "Leave a comment" msgstr "Lasă un comentariu" #: ../comments.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigare" #: ../comments.php:24 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarii vechi" #: ../comments.php:25 msgid "Newer Comments →" msgstr "" "Comentarii noi \n" "→" #: ../comments.php:34 msgid "Comments are closed." msgstr "Comentariile sunt închise." #: ../content-page.php:17 ../content-single.php:22 ../image.php:64 msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" #: ../content-page.php:23 ../content-single.php:15 ../content.php:24 ../image.php: #: 91 msgid "Edit" msgstr "Modifică" #: ../content-single.php:13 msgid "Tags:" msgstr "Taguri:" #: ../content.php:16 ../inc/widgets.php:74 ../inc/wpzoom-widgets.php:75 #, php-format msgid "Permanent Link to %s" msgstr "Link către %s" #: ../footer.php:22 #, php-format msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "" "Tema: \n" "%1$s by %2$s." #: ../functions.php:24 msgid "Top Menu" msgstr "Top Menu" #: ../functions.php:25 msgid "Footer Menu" msgstr "Footer Menu" #: ../functions.php:81 msgid "Sidebar: Left" msgstr "Sidebar: Stânga" #: ../functions.php:90 msgid "Sidebar: Right" msgstr "Sidebar: Dreapta" #: ../functions.php:99 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: ../functions.php:122 msgid "Start here" msgstr "Începe aici" #: ../functions.php:194 ../functions.php:522 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: ../functions.php:229 msgid "Continue reading " msgstr "" "Continuare \n" "" #. Translators: used between list items, there is a space after the comma. #: ../functions.php:332 msgid ", " msgstr "," #: ../functions.php:343 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Toate posturile scrise de %s" #. Translators: 1 is the author's name, 2 is category, and 3 is the date. #: ../functions.php:349 #, php-format msgid "" "By %1$s in %2$s " "on %3$s." msgstr "" "Scris de %1$s în %2$s pe %3$s." #: ../functions.php:351 #, php-format msgid "By %1$s on %3$s." msgstr "" "Scris de %1$s pe %3$s." #: ../functions.php:375 msgid "Post navigation" msgstr "Navigare" #: ../functions.php:377 msgid " Older posts" msgstr " Înapoi" #: ../functions.php:378 msgid "Newer posts " msgstr "Înainte " #: ../functions.php:390 msgid "Post Layout" msgstr "Layoutul Postului" #: ../functions.php:404 msgid "Choose layout for this post:" msgstr "Selectează layoutul pentru acest post:" #: ../functions.php:408 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../functions.php:412 msgid "Only Left Sidebar" msgstr "Cu Sidebar Stânga doar" #: ../functions.php:416 msgid "Full Width (no sidebars)" msgstr "Full Width (fără sidebaruri)" #: ../functions.php:457 msgid "Home" msgstr "Acasă" #: ../functions.php:508 #, php-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "" "Rezultate pentru \n" "'%s'" #: ../functions.php:511 #, php-format msgid "Posts tagged '%s'" msgstr "" "Posturi cu tagul: \n" "'%s'" #: ../functions.php:515 #, php-format msgid "Articles posted by %s" msgstr "Articole scrise de %s" #: ../functions.php:518 msgid "Error 404" msgstr "Eroare 404" #: ../image.php:71 #, php-format msgid "" "Published at %4$s × %5$s in %7$s." msgstr "" "Publicat la %4$s × %5$s în %7$s." #: ../image.php:83 #, php-format msgid "" "Post a " "comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "" "Adaugă un " "comentariu sau lasă un trackback: Trackback URL." #: ../image.php:85 #, php-format msgid "" "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Comentariile sunt închise, dar poți lăsa un trackback." #. Only comments open #: ../image.php:87 msgid "" "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Trackbackurile sunt închise." #. Comments and trackbacks closed #: ../image.php:89 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Comentariile sunt închise." #: ../image.php:95 msgid "← Previous" msgstr "" "Precedent \n" "← " #: ../image.php:96 msgid "Next →" msgstr "" "Următorul \n" "→" #: ../index.php:25 msgid "" "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a " "related post." msgstr "Ne pare rau, dar nu a fost găsit nici un rezultat. " #: ../search.php:12 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultate pentru: %s" #: ../search.php:30 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "Din păcate nu a fost găsit nici un rezultat. Mai încercați odata." #: ../searchform.php:7 ../searchform.php:8 ../searchform.php:9 msgid "Search" msgstr "Caută" #: ../single.php:29 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: ../single.php:30 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: ../inc/widgets.php:52 ../inc/wpzoom-widgets.php:54 #, php-format msgctxt "Widget title link" msgid "%s »" msgstr "%s »" #: ../inc/widgets.php:125 ../inc/wpzoom-widgets.php:130 msgid "Title:" msgstr "Titlu:" #: ../inc/widgets.php:129 ../inc/wpzoom-widgets.php:134 msgid "Choose category:" msgstr "Alege categoria:" #: ../inc/widgets.php:131 ../inc/wpzoom-widgets.php:136 msgid "- Recent in all categories -" msgstr "- Posturi recente din toate categoriile -" #: ../inc/widgets.php:141 ../inc/wpzoom-widgets.php:146 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Numărul de articole:" #: ../inc/wpzoom-widgets.php:150 msgid "Display as:" msgstr "Afișează ca:" #: ../inc/wpzoom-widgets.php:153 msgid "Image list" msgstr "Listă" #: ../inc/wpzoom-widgets.php:157 msgid "Image grid" msgstr "Grid"