msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aagaz Startup\n" "Language-Team: ThemesEye \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "Language: ar\n" #: 404.php:13 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "وجه الفتاة! لا يمكن العثور على هذه الصفحة." #: 404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "يبدو أنه لم يتم العثور على أي شيء في هذا الموقع. ربما حاول البحث؟" #: archive.php:19 index.php:10 search.php:19 customizer.php:869 #: customizer.php:879 customizer.php:896 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيمن" #: comments.php:24 msgid "One Reply to “%s”" msgstr "رد واحد على & ldquo ؛٪ s & rdquo ؛" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "عنوان التعليقات" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: template-parts/footer/site-info.php:10 #: template-parts/footer/site-info.php:12 #: template-parts/footer/site-info.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: template-parts/footer/site-info.php:19 msgid "By ThemesEye" msgstr "بواسطة ThemesEye" #: template-parts/footer/site-info.php:20 msgid "Powered By WordPress" msgstr "مدعوم من وورد" #: functions.php:22 template-parts/navigation/navigation-top.php:9 msgid "Top Menu" msgstr "القائمة العلوية" #: functions.php:173 sidebar.php:7 msgid "Blog Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي للمدونة" #: functions.php:175 msgid "" "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages." msgstr "" "أضف أدوات هنا لتظهر في الشريط الجانبي في منشورات المدونة وصفحات الأرشيف." #: functions.php:183 msgid "Page Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي للصفحة" #: functions.php:185 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on Pages and archive pages." msgstr "أضف أدوات هنا لتظهر في الشريط الجانبي في Pages وصفحات الأرشيف." #: functions.php:196 msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: functions.php:321 msgid "Expand child menu" msgstr "قم بتوسيع القائمة الفرعية" #: functions.php:322 msgid "Collapse child menu" msgstr "تصغير القائمة الفرعية" #: functions.php:415 msgid "Startup WordPress Theme" msgstr "موضوع وورد لبدء التشغيل" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتائج البحث ل:٪ س" #: search.php:14 customizer.php:1354 msgid "Nothing Found" msgstr "العثور على أي شيء" #: search.php:37 search.php:63 search.php:92 search.php:119 search.php:149 #: customizer.php:1364 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "عذرا ، لكن لا شيء يطابق شروط البحث الخاصة بك. أرجو المحاولة مرة أخرى " "بإستخدام كلمات أخرى." #: searchform.php:11 searchform.php:14 #: template-parts/navigation/navigation-top.php:25 msgid "Search" msgstr "بحث" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "عنصر نائب" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "زر الإرسال" #: single.php:29 single.php:59 single.php:92 single.php:121 single.php:154 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164 msgid "Next post" msgstr "المشاركة التالية" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous post" msgstr "المنشور السابق" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: single.php:39 single.php:69 single.php:103 single.php:132 single.php:165 msgid "Next" msgstr "التالى" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:12 msgid "Menu" msgstr "قائمة طعام" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:34 msgid "serach-outer" msgstr "البحث في الهواء الطلق" #: template-parts/post/content-audio.php:48 #: template-parts/post/content-gallery.php:37 #: template-parts/post/content-image.php:28 #: template-parts/post/content-image.php:61 #: template-parts/post/content-video.php:47 template-parts/post/content.php:30 #: template-parts/post/content.php:65 template-parts/post/grid-layout:29 msgid "0 Comments" msgstr "0 تعليق" #: customizer.php:27 msgid "Theme Settings" msgstr "إعدادات السمة" #: customizer.php:28 msgid "Description of what this panel does." msgstr "وصف ما تقوم به هذه اللوحة." #: customizer.php:128 msgid "Color / Fonts Settings" msgstr "إعدادات الألوان / الخطوط" #: customizer.php:138 msgid "Paragraph Color" msgstr "لون الفقرة" #: customizer.php:152 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "خطوط الفقرة" #: customizer.php:162 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "حجم خط الفقرة" #: customizer.php:174 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "لون العلامة" #: customizer.php:188 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"الخطوط\" علامة" #: customizer.php:199 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "\"لي\" لون العلامة" #: customizer.php:213 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "\"li\" علامة الخطوط" #: customizer.php:224 msgid "H1 Color" msgstr "H1 اللون" #: customizer.php:238 msgid "H1 Fonts" msgstr "الخطوط H1" #: customizer.php:249 msgid "H1 Font Size" msgstr "حجم الخط H1" #: customizer.php:261 msgid "h2 Color" msgstr "h2 اللون" #: customizer.php:275 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2 الخطوط" #: customizer.php:286 msgid "h2 Font Size" msgstr "حجم الخط h2" #: customizer.php:298 msgid "h3 Color" msgstr "h3 اللون" #: customizer.php:312 msgid "h3 Fonts" msgstr "h3 الخطوط" #: customizer.php:323 msgid "h3 Font Size" msgstr "حجم الخط h3" #: customizer.php:335 msgid "h4 Color" msgstr "h4 اللون" #: customizer.php:349 msgid "h4 Fonts" msgstr "h4 اللون" #: customizer.php:360 msgid "h4 Font Size" msgstr "حجم الخط h4" #: customizer.php:372 msgid "h5 Color" msgstr "h5 اللون" #: customizer.php:386 msgid "h5 Fonts" msgstr "h5 الخطوط" #: customizer.php:397 msgid "h5 Font Size" msgstr "حجم الخط h5" #: customizer.php:409 msgid "h6 Color" msgstr "h6 اللون" #: customizer.php:423 msgid "h6 Fonts" msgstr "h6 الخطوط" #: customizer.php:434 msgid "h6 Font Size" msgstr "حجم الخط h6" #: customizer.php:447 msgid "Background Skin Mode" msgstr "وضع خلفية الشاشة" #: customizer.php:450 msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #: customizer.php:451 msgid "Background" msgstr "خلفية" #: customizer.php:458 msgid "Theme Color Option" msgstr "خيار لون السمة" #: customizer.php:466 msgid "Color Option" msgstr "خيار اللون" #: customizer.php:467 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "يمكن للمرء تغيير لون المظهر الكامل بنقرة واحدة فقط." #: customizer.php:474 msgid "Shop Page Settings" msgstr "إعدادات صفحة التسوق" #: customizer.php:484 msgid "Related Product" msgstr "المنتجات ذات الصلة" #: customizer.php:494 msgid "Product Border" msgstr "حدود المنتج" #: customizer.php:504 msgid "Enable / Disable Shop Page Sidebar" msgstr "تمكين / تعطيل الشريط الجانبي لصفحة المتجر" #: customizer.php:514 msgid "Enable / Disable Single Product Sidebar" msgstr "تمكين / تعطيل الشريط الجانبي لمنتج واحد" #: customizer.php:524 msgid "Total Products Per Columns" msgstr "إجمالي المنتجات لكل أعمدة" #: customizer.php:540 msgid "Total Products Per Page" msgstr "إجمالي المنتجات في الصفحة" #: customizer.php:550 msgid "Product Padding (Top Bottom)" msgstr "حشوة المنتج (أعلى أسفل)" #: customizer.php:565 msgid "Product Padding (Right Left)" msgstr "حشوة المنتج (يمين يسار)" #: customizer.php:580 msgid "Product Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود المنتج" #: customizer.php:595 msgid "Product Shadow" msgstr "ظل المنتج" #: customizer.php:610 msgid "Button Padding (Top Bottom)" msgstr "مساحة الزر (أعلى أسفل)" #: customizer.php:626 msgid "Button Padding (Right Left)" msgstr "المساحة المتروكة للأزرار (يمين يسار)" #: customizer.php:641 customizer.php:851 msgid "Button Border Radius" msgstr "نصف قطر حد الزر" #: customizer.php:652 customizer.php:660 customizer.php:1246 msgid "Right" msgstr "حق" #: customizer.php:657 msgid "Product Sale Position" msgstr "موضع بيع المنتج" #: customizer.php:661 customizer.php:1245 customizer.php:1236 msgid "Left" msgstr "اليسار" #: customizer.php:670 msgid "Product Sale Border Radius" msgstr "بيع المنتج الشعاع الحدودي" #: customizer.php:685 msgid "Product Sale Text Size" msgstr "حجم نص بيع المنتج" #: customizer.php:696 customizer.php:703 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: customizer.php:701 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "ملاحة منتجات Woocommerce" #: customizer.php:704 msgid "No" msgstr "رقم" #: customizer.php:711 msgid "Layout Settings" msgstr "إعدادات الشكل الظاهري" #: customizer.php:722 msgid "Show / Hide Search" msgstr "إظهار / إخفاء البحث" #: customizer.php:732 msgid "Search Icon" msgstr "رمز البحث" #: customizer.php:745 msgid "Enable / Disable Fixed Header" msgstr "تمكين / تعطيل العنوان الثابت" #: customizer.php:755 msgid "Enable / Disable Preloader" msgstr "تمكين / تعطيل Preloader" #: customizer.php:765 msgid "Preloader Option" msgstr "خيار التحميل المسبق" #: customizer.php:760 customizer.php:768 customizer.php:795 customizer.php:804 #: customizer.php:1124 customizer.php:1132 customizer.php:1138 #: customizer.php:1146 customizer.php:1540 customizer.php:1548 #: customizer.php:1617 customizer.php:1625 msgid "Default" msgstr "تقصير" #: customizer.php:769 msgid "Circle" msgstr "دائرة" #: customizer.php:770 msgid "Two Circle" msgstr "اثنان دائرة" #: customizer.php:779 msgid "Preloader Color Option" msgstr "خيار لون التحميل المسبق" #: customizer.php:789 msgid "Preloader Background Color Option" msgstr "خيار لون الخلفية للتحميل المسبق" #: customizer.php:800 msgid "Container Box" msgstr "صندوق الحاوية" #: customizer.php:801 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط العرض." #: customizer.php:805 msgid "Wide Layout" msgstr "تصميم واسع" #: customizer.php:806 msgid "Box Layout" msgstr "تخطيط الصندوق" #: customizer.php:812 msgid "Button" msgstr "زر" #: customizer.php:821 msgid "Top and Bottom Padding " msgstr "الحشو العلوي والسفلي" #: customizer.php:836 msgid "Left and Right Padding" msgstr "الحشوة اليسرى واليمنى" #: customizer.php:863 msgid "Sidebar Settings" msgstr "إعدادات الشريط الجانبي" #: customizer.php:874 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "نشر تخطيط الشريط الجانبي" #: customizer.php:876 msgid "" "This option work for blog page, blog single page, archive page and search " "page." msgstr "" "يعمل هذا الخيار مع صفحة المدونة وصفحة المدونة الفردية وصفحة الأرشيف وصفحة " "البحث." #: customizer.php:878 customizer.php:894 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيسر" #: customizer.php:880 customizer.php:896 msgid "Full Column" msgstr "عمود كامل" #: customizer.php:881 msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط الشبكة" #: customizer.php:891 msgid "Page Sidebar Layout" msgstr "تخطيط الشريط الجانبي للصفحة" #: customizer.php:902 msgid "Topbar Section" msgstr "قسم توببار" #: customizer.php:903 msgid "Add Header Content here" msgstr "أضف محتوى الرأس هنا" #: customizer.php:913 msgid "Show / Hide Top Header" msgstr "إظهار / إخفاء الرأس العلوي" #: customizer.php:922 msgid "Add Phone Number" msgstr "أضف رقم الهاتف" #: customizer.php:934 msgid "Phone Icon" msgstr "رمز الهاتف" #: customizer.php:945 msgid "Add Email" msgstr "أضف بريدًا إلكترونيًا" #: customizer.php:957 msgid "Email Icon" msgstr "رمز البريد الإلكتروني" #: customizer.php:968 msgid "Add Facebook link" msgstr "أضف رابط Facebook" #: customizer.php:980 msgid "Facebook Icon" msgstr "أيقونة الفيسبوك" #: customizer.php:991 msgid "Add Twitter link" msgstr "أضف رابط on Twitter" #: customizer.php:1003 msgid "Twitter Icon" msgstr "أيقونة تويتر" #: customizer.php:1014 msgid "Add Linkedin link" msgstr "إضافة رابط ينكدين" #: customizer.php:1026 msgid "Linkedin Icon" msgstr "أيقونة ينكدين" #: customizer.php:1037 msgid "Add Pinterest link" msgstr "أضف رابط Pinterest" #: customizer.php:1049 msgid "Pinterest Icon" msgstr "أيقونة بينتيريست" #: customizer.php:1060 msgid "Add Instagram link" msgstr "إضافة رابط Instagram" #: customizer.php:1072 msgid "Instagram Icon" msgstr "أيقونة Instagram" #: customizer.php:1083 msgid "Add Youtube link" msgstr "أضف رابط يوتيوب" #: customizer.php:1095 msgid "Youtube Icon" msgstr "أيقونة يوتيوب" #: customizer.php:1103 msgid "Navigation Menus Settings" msgstr "إعدادات قوائم التنقل" #: customizer.php:1113 msgid "Navigation Menus Font Size " msgstr "حجم خط قوائم التنقل" #: customizer.php:1129 msgid "Navigation Menus Text Transform" msgstr "قوائم التنقل تحويل النص" #: customizer.php:1133 msgid "Uppercase" msgstr "الأحرف الكبيرة" #: customizer.php:1143 msgid "Navigation Menus Font Weight" msgstr "وزن الخط في قوائم التنقل" #: customizer.php:1147 msgid "Normal" msgstr "طبيعي" #: customizer.php:1153 msgid "Slider Settings" msgstr "إعدادات شريط التمرير" #: customizer.php:1164 msgid "Show / Hide slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط التمرير" #: customizer.php:1174 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "إظهار / إخفاء عنوان شريط التمرير" #: customizer.php:1184 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "إظهار / إخفاء محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:1194 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "إظهار / إخفاء زر شريط التمرير" #: customizer.php:1204 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "حدد صفحة صورة الشريحة" #: customizer.php:1215 msgid "Slider Speed" msgstr "سرعة المنزلق" #: customizer.php:1230 msgid "Slider Height Option" msgstr "خيار ارتفاع المنزلق" #: customizer.php:1241 msgid "Slider Content Layout" msgstr "تخطيط محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:1244 customizer.php:1529 customizer.php:1549 msgid "Center" msgstr "مركز" #: customizer.php:1251 customizer.php:1597 msgid "READ MORE" msgstr "اقرأ أكثر" #: customizer.php:1255 msgid "Slider Button Text" msgstr "نص زر شريط التمرير" #: customizer.php:1265 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "طول مقتطف المنزلق" #: customizer.php:1281 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "عتامة صورة المنزلق" #: customizer.php:1305 msgid "Show / Hide Image Overlay Slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط تمرير تراكب الصور" #: customizer.php:1314 msgid "Image Overlay Slider Color" msgstr "لون تراكب الصورة" #: customizer.php:1321 msgid "About Us" msgstr "معلومات عنا" #: customizer.php:1322 msgid "Add About Us Section below." msgstr "أضف قسم \"نبذة عنا\" أدناه." #: customizer.php:1331 msgid "Section Title" msgstr "عنوان القسم" #: customizer.php:1342 msgid "Select About Page" msgstr "حدد حول الصفحة" #: customizer.php:1349 msgid "No Results Settings" msgstr "لا توجد إعدادات نتائج" #: customizer.php:1358 msgid "No Search Results Title" msgstr "لا يوجد عنوان لنتائج البحث" #: customizer.php:1368 msgid "No Search Results Content" msgstr "لا يوجد محتوى نتائج البحث" #: customizer.php:1375 msgid "Page Not Found Settings" msgstr "لم يتم العثور على الصفحة" #: customizer.php:1384 msgid "Page Not Found Title" msgstr "عنوان الصفحة غير موجود" #: customizer.php:1394 msgid "Page Not Found Content" msgstr "الصفحة غير موجودة المحتوى" #: customizer.php:1401 msgid "Mobile Media Settings" msgstr "إعدادات وسائط الجوال" #: customizer.php:1411 msgid "Enable / Disable Sidebar" msgstr "تمكين / تعطيل الشريط الجانبي" #: customizer.php:1421 msgid "Enable / Disable Top Header" msgstr "تمكين / تعطيل Top Header" #: customizer.php:1431 msgid "Enable / Disable Slider" msgstr "تمكين / تعطيل شريط التمرير" #: customizer.php:1441 msgid "Enable / Disable Slider Button" msgstr "تمكين / تعطيل زر شريط التمرير" #: customizer.php:1451 msgid "Enable / Disable Scroll To Top" msgstr "تمكين / تعطيل Scroll To Top" #: customizer.php:1457 msgid "Post Settings" msgstr "إعدادات المشاركة" #: customizer.php:1467 msgid "Post Date" msgstr "تاريخ آخر" #: customizer.php:1477 msgid "Post Date Icon" msgstr "رمز تاريخ النشر" #: customizer.php:1489 msgid "Post Author" msgstr "كاتب المشاركة" #: customizer.php:1499 msgid "Post Author Icon" msgstr "رمز مؤلف المشاركة" #: customizer.php:1511 msgid "Post Comments" msgstr "اكتب تعليقا" #: customizer.php:1521 msgid "Post Comments Icon" msgstr "رمز تعليقات النشر" #: customizer.php:1532 msgid "Blog Post Meta Box Seperator" msgstr "فاصل مربع التعريف لنشر المدونة" #: customizer.php:1534 customizer.php:1662 msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\", \"|\", \"/\", etc. " msgstr "أضف الفاصل لمربع التعريف. مثال: \"،\" ، \"|\" ، \"/\" ، إلخ." #: customizer.php:1545 msgid "Post Layout Option" msgstr "خيار تخطيط المشاركة" #: customizer.php:1550 msgid "Image and Content" msgstr "الصورة والمحتوى" #: customizer.php:1555 customizer.php:1564 msgid "Post Excerpt" msgstr "مقتطفات بعد" #: customizer.php:1560 msgid "Post Description" msgstr "وصف الوظيفة" #: customizer.php:1563 msgid "None" msgstr "لا أحد" #: customizer.php:1565 msgid "Post Content" msgstr "آخر المحتوى" #: customizer.php:1574 msgid "Excerpt length" msgstr "طول المقتطف" #: customizer.php:1586 msgid "{...}" msgstr "{...}" #: customizer.php:1590 msgid "Excerpt Indicator" msgstr "مؤشر مقتطفات" #: customizer.php:1601 msgid "Add Button Text" msgstr "إضافة نص الزر" #: customizer.php:1612 customizer.php:1623 msgid "Post Pagination" msgstr "ترقيم الصفحات بعد" #: customizer.php:1626 msgid "Next / Previous" msgstr "السابق التالي" #: customizer.php:1631 msgid "Single Post Settings" msgstr "إعدادات المشاركة الواحدة" #: customizer.php:1641 msgid "Single Post Tags" msgstr "علامات مشاركة واحدة" #: customizer.php:1651 msgid "Single Post Featured Image" msgstr "صورة مميزة وظيفة واحدة" #: customizer.php:1660 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "فاصل مربع التعريف أحادي المشاركة" #: customizer.php:1668 msgid "Leave a Reply" msgstr "اترك رد" #: customizer.php:1673 msgid "Comment Form Heading" msgstr "عنوان نموذج التعليق" #: customizer.php:1678 msgid "Post Comment" msgstr "أضف تعليقا" #: customizer.php:1683 msgid "Comment Submit Button Text" msgstr "التعليق إرسال نص الزر" #: customizer.php:1692 msgid "Comment Form Size" msgstr "حجم نموذج التعليق" #: customizer.php:1704 msgid "Related Post Settings" msgstr "إعدادات النشر ذات الصلة" #: customizer.php:1714 msgid "Related Post" msgstr "منشور له صلة" #: customizer.php:1719 customizer.php:1727 msgid " By Categories" msgstr "حسب الفئات" #: customizer.php:1725 msgid "Show Related Posts" msgstr "إظهار الوظائف ذات الصلة" #: customizer.php:1728 msgid " By Tags" msgstr "بواسطة العلامات" #: customizer.php:1732 msgid "Related Posts" msgstr "المنشورات ذات الصلة" #: customizer.php:1736 msgid "Change Related Post Title" msgstr "تغيير عنوان المنشور ذي الصلة" #: customizer.php:1746 msgid "Change Related Post Number" msgstr "تغيير رقم المنشور ذي الصلة" #: customizer.php:1758 msgid "Footer Section" msgstr "قسم التذييل" #: customizer.php:1769 msgid "No. of Footer widget area" msgstr "عدد منطقة عنصر واجهة مستخدم التذييل" #: customizer.php:1771 msgid "" "Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > " "Widgets and add your widgets in the footer." msgstr "" "حدد عدد مناطق عناصر واجهة المستخدم في التذييل وبعد ذلك ، انتقل إلى " "Appearance> Widgets وأضف عناصر واجهة المستخدم الخاصة بك في التذييل." #: customizer.php:1773 msgid "One" msgstr "واحد" #: customizer.php:1774 msgid "Two" msgstr "اثنان" #: customizer.php:1775 msgid "Three" msgstr "ثلاثة" #: customizer.php:1776 msgid "Four" msgstr "أربعة" #: customizer.php:1785 msgid "Footer Widget Background" msgstr "خلفية القطعة التذييل" #: customizer.php:1794 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "القطعة تذييل صورة الخلفية" #: customizer.php:1804 msgid "Show / Hide Scroll To Top" msgstr "إظهار / إخفاء انتقل إلى أعلى" #: customizer.php:1814 msgid "Scroll To Top Icon" msgstr "انتقل إلى أعلى أيقونة" #: customizer.php:1821 customizer.php:1831 msgid "Right align" msgstr "محاذاة لليمين" #: customizer.php:1826 msgid "Scroll To Top" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: customizer.php:1827 msgid "Here you can change the Footer layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط التذييل." #: customizer.php:1830 msgid "Left align" msgstr "محاذاة لليسار" #: customizer.php:1832 msgid "Center align" msgstr "محاذاة للوسط" #: customizer.php:1841 msgid "Scroll To Top Font Size" msgstr "قم بالتمرير إلى أعلى حجم الخط" #: customizer.php:1856 msgid "Scroll Top Bottom Padding " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط التذييل." #: customizer.php:1871 msgid "Scroll Left Right Padding" msgstr "تمرير اليسار اليسار الحشو الأيمن" #: customizer.php:1886 msgid "Scroll To Top Border Radius" msgstr "قم بالتمرير إلى أعلى نصف قطر الحد" #: customizer.php:1901 msgid "Add Copyright Text" msgstr "أضف نص حقوق النشر" #: customizer.php:1912 msgid "Copyright Top and Bottom Padding" msgstr "حقوق النشر العلوية والسفلية المتروكة" #: customizer.php:1927 msgid "Footer Text Font Size" msgstr "حجم خط نص التذييل" #: customizer.php:2063 msgid "Aagaz Startup Pro" msgstr "آجاز ستارت أب برو" #: customizer.php:2064 msgid "Go Pro" msgstr "جو برو"