msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aagaz Startup\n" "Language-Team: ThemesEye \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: fr\n" #: 404.php:13 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Cette page est introuvable." #: 404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "" "Il semble que rien n'ait été trouvé à cet endroit. Essayez peut-être une " "recherche?" #: archive.php:19 index.php:10 search.php:19 customizer.php:859 #: customizer.php:875 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barre latérale droite" #: comments.php:24 msgid "One Reply to “%s”" msgstr "Une réponse à & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "titre des commentaires" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: template-parts/footer/site-info.php:10 #: template-parts/footer/site-info.php:12 #: template-parts/footer/site-info.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "Faire défiler vers le haut" #: template-parts/footer/site-info.php:19 msgid "By ThemesEye" msgstr "Par ThemesEye" #: template-parts/footer/site-info.php:20 msgid "Powered By WordPress" msgstr "Propulsé par WordPress" #: functions.php:20 template-parts/navigation/navigation-top.php:9 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: functions.php:169 sidebar.php:7 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barre latérale du blog" #: functions.php:171 msgid "" "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages." msgstr "" "Ajoutez des widgets ici pour apparaître dans votre barre latérale sur les " "articles de blog et les pages d'archives." #: functions.php:179 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barre latérale de la page" #: functions.php:181 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on Pages and archive pages." msgstr "" "Ajoutez des widgets ici pour apparaître dans votre barre latérale sur les " "pages et les pages d'archives." #: functions.php:192 msgid "Footer" msgstr "Bas de page" #: functions.php:315 msgid "Expand child menu" msgstr "Développer le menu enfant" #: functions.php:316 msgid "Collapse child menu" msgstr "Réduire le menu enfant" #: functions.php:373 msgid "Startup WordPress Theme" msgstr "Thème WordPress de démarrage" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de la recherche pour:% s" #: search.php:14 customizer.php:1334 msgid "Nothing Found" msgstr "rien n'a été trouvé" #: search.php:37 search.php:63 search.php:92 search.php:119 search.php:149 #: customizer.php:1344 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez " "réessayer avec d'autres mots-clés." #: searchform.php:11 searchform.php:14 #: template-parts/navigation/navigation-top.php:25 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "espace réservé" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "bouton de soumission" #: single.php:29 single.php:59 single.php:92 single.php:121 single.php:154 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164 msgid "Next post" msgstr "Prochain article" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous post" msgstr "Post précédent" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: single.php:39 single.php:69 single.php:103 single.php:132 single.php:165 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:12 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:34 msgid "serach-outer" msgstr "recherche en plein air" #: template-parts/post/content-audio.php:48 #: template-parts/post/content-gallery.php:37 #: template-parts/post/content-image.php:28 #: template-parts/post/content-image.php:61 #: template-parts/post/content-video.php:47 template-parts/post/content.php:30 #: template-parts/post/content.php:65 template-parts/post/grid-layout:29 msgid "0 Comments" msgstr "0 commentaire" #: customizer.php:27 msgid "Theme Settings" msgstr "Réglage des thèmes" #: customizer.php:28 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Description de ce que fait ce panneau." #: customizer.php:128 msgid "Color / Fonts Settings" msgstr "Paramètres de couleur / polices" #: customizer.php:138 msgid "Paragraph Color" msgstr "Couleur du paragraphe" #: customizer.php:152 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Polices de paragraphe" #: customizer.php:162 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Taille de la police du paragraphe" #: customizer.php:174 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Couleur de la balise \"a\"" #: customizer.php:188 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"a\"" #: customizer.php:199 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Couleur du tag \"li\"" #: customizer.php:213 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"li\"" #: customizer.php:224 msgid "H1 Color" msgstr "Couleur H1" #: customizer.php:238 msgid "H1 Fonts" msgstr "Polices H1" #: customizer.php:249 msgid "H1 Font Size" msgstr "Taille de police H1" #: customizer.php:261 msgid "h2 Color" msgstr "Couleur h2" #: customizer.php:275 msgid "h2 Fonts" msgstr "Polices h2" #: customizer.php:286 msgid "h2 Font Size" msgstr "Taille de la police h2" #: customizer.php:298 msgid "h3 Color" msgstr "Couleur h3" #: customizer.php:312 msgid "h3 Fonts" msgstr "Polices h3" #: customizer.php:323 msgid "h3 Font Size" msgstr "Taille de police h3" #: customizer.php:335 msgid "h4 Color" msgstr "Couleur h4" #: customizer.php:349 msgid "h4 Fonts" msgstr "Polices h4" #: customizer.php:360 msgid "h4 Font Size" msgstr "Taille de la police h4" #: customizer.php:372 msgid "h5 Color" msgstr "h5 Couleur" #: customizer.php:386 msgid "h5 Fonts" msgstr "Polices h5" #: customizer.php:397 msgid "h5 Font Size" msgstr "Taille de police h5" #: customizer.php:409 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Couleur" #: customizer.php:423 msgid "h6 Fonts" msgstr "Polices h6" #: customizer.php:434 msgid "h6 Font Size" msgstr "Taille de police h6" #: customizer.php:447 msgid "Background Skin Mode" msgstr "Mode peau d'arrière-plan" #: customizer.php:450 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: customizer.php:451 msgid "Background" msgstr "Contexte" #: customizer.php:458 msgid "Theme Color Option" msgstr "Option de couleur du thème" #: customizer.php:466 msgid "Color Option" msgstr "Option de couleur" #: customizer.php:467 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "On peut changer la couleur complète du thème en un seul clic." #: customizer.php:474 msgid "Shop Page Settings" msgstr "Paramètres de la page boutique" #: customizer.php:484 msgid "Related Product" msgstr "Produit connexe" #: customizer.php:494 msgid "Product Border" msgstr "Bordure de produit" #: customizer.php:504 msgid "Total Products Per Columns" msgstr "Total des produits par colonnes" #: customizer.php:520 msgid "Total Products Per Page" msgstr "Total des produits par page" #: customizer.php:530 msgid "Product Padding (Top Bottom)" msgstr "Rembourrage du produit (haut en bas)" #: customizer.php:545 msgid "Product Padding (Right Left)" msgstr "Rembourrage de produit (droite gauche)" #: customizer.php:560 msgid "Product Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du produit" #: customizer.php:575 msgid "Product Shadow" msgstr "Ombre du produit" #: customizer.php:590 msgid "Button Padding (Top Bottom)" msgstr "Rembourrage des boutons (haut en bas)" #: customizer.php:606 msgid "Button Padding (Right Left)" msgstr "Rembourrage des boutons (droite gauche)" #: customizer.php:621 customizer.php:831 msgid "Button Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du bouton" #: customizer.php:637 msgid "Product Sale Position" msgstr "Poste de vente de produits" #: customizer.php:640 customizer.php:1226 msgid "Right" msgstr "Droit" #: customizer.php:641 customizer.php:1225 msgid "Left" msgstr "La gauche" #: customizer.php:650 msgid "Product Sale Border Radius" msgstr "Rayon de bordure de vente de produit" #: customizer.php:665 msgid "Product Sale Text Size" msgstr "Taille du texte de vente de produit" #: customizer.php:681 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "Navigation des produits Woocommerce" #: customizer.php:683 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: customizer.php:684 msgid "No" msgstr "Non" #: customizer.php:691 msgid "Layout Settings" msgstr "Paramètres de mise en page" #: customizer.php:702 msgid "Show / Hide Search" msgstr "Afficher / masquer la recherche" #: customizer.php:712 msgid "Search Icon" msgstr "Icône de recherche" #: customizer.php:725 msgid "Enable / Disable Fixed Header" msgstr "Activer / désactiver l'en-tête fixe" #: customizer.php:735 msgid "Enable / Disable Preloader" msgstr "Activer / désactiver le préchargement" #: customizer.php:745 msgid "Preloader Option" msgstr "Option de préchargement" #: customizer.php:748 customizer.php:784 customizer.php:1112 #: customizer.php:1126 customizer.php:1528 customizer.php:1605 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: customizer.php:749 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: customizer.php:750 msgid "Two Circle" msgstr "Deux cercles" #: customizer.php:759 msgid "Preloader Color Option" msgstr "Option de couleur de préchargement" #: customizer.php:769 msgid "Preloader Background Color Option" msgstr "Option de couleur d'arrière-plan du préchargeur" #: customizer.php:780 msgid "Container Box" msgstr "Boîte de conteneur" #: customizer.php:781 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition de la largeur." #: customizer.php:785 msgid "Wide Layout" msgstr "Disposition large" #: customizer.php:786 msgid "Box Layout" msgstr "Disposition de la boîte" #: customizer.php:792 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: customizer.php:801 msgid "Top and Bottom Padding " msgstr "Rembourrage supérieur et inférieur" #: customizer.php:816 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Rembourrage gauche et droit" #: customizer.php:843 msgid "Sidebar Settings" msgstr "Paramètres de la barre latérale" #: customizer.php:854 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "Disposition de la barre latérale du message" #: customizer.php:856 msgid "" "This option work for blog page, blog single page, archive page and search " "page." msgstr "" "Cette option fonctionne pour la page de blog, la page unique de blog, la " "page d'archive et la page de recherche." #: customizer.php:858 customizer.php:874 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barre latérale de gauche" #: customizer.php:860 customizer.php:876 msgid "Full Column" msgstr "Colonne complète" #: customizer.php:861 msgid "Grid Layout" msgstr "Disposition de la grille" #: customizer.php:871 msgid "Page Sidebar Layout" msgstr "Disposition de la barre latérale de la page" #: customizer.php:882 msgid "Topbar Section" msgstr "Section de la barre supérieure" #: customizer.php:883 msgid "Add Header Content here" msgstr "Ajouter le contenu de l'en-tête ici" #: customizer.php:893 msgid "Show / Hide Top Header" msgstr "Afficher / masquer l'en-tête supérieur" #: customizer.php:902 msgid "Add Phone Number" msgstr "Add Phone Number" #: customizer.php:914 msgid "Phone Icon" msgstr "Icône de téléphone" #: customizer.php:925 msgid "Add Email" msgstr "Ajouter un e-mail" #: customizer.php:937 msgid "Email Icon" msgstr "Icône de courrier électronique" #: customizer.php:948 msgid "Add Facebook link" msgstr "Ajouter un lien Facebook" #: customizer.php:960 msgid "Facebook Icon" msgstr "Icône Facebook" #: customizer.php:971 msgid "Add Twitter link" msgstr "Ajouter un lien Twitter" #: customizer.php:983 msgid "Twitter Icon" msgstr "Icône Twitter" #: customizer.php:994 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Ajouter un lien Linkedin" #: customizer.php:1006 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Icône Linkedin" #: customizer.php:1017 msgid "Add Pinterest link" msgstr "Ajouter un lien Pinterest" #: customizer.php:1029 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Icône Pinterest" #: customizer.php:1040 msgid "Add Instagram link" msgstr "Ajouter un lien Instagram" #: customizer.php:1052 msgid "Instagram Icon" msgstr "Icône Instagram" #: customizer.php:1063 msgid "Add Youtube link" msgstr "Ajouter un lien Youtube" #: customizer.php:1075 msgid "Youtube Icon" msgstr "Icône Youtube" #: customizer.php:1083 msgid "Navigation Menus Settings" msgstr "Paramètres des menus de navigation" #: customizer.php:1093 msgid "Navigation Menus Font Size " msgstr "Taille de police des menus de navigation" #: customizer.php:1109 msgid "Navigation Menus Text Transform" msgstr "Transformation du texte des menus de navigation" #: customizer.php:1113 msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" #: customizer.php:1123 msgid "Navigation Menus Font Weight" msgstr "Menus de navigation Épaisseur de la police" #: customizer.php:1127 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: customizer.php:1133 msgid "Slider Settings" msgstr "Paramètres du curseur" #: customizer.php:1144 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Afficher / masquer le curseur" #: customizer.php:1154 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Afficher / masquer le titre du curseur" #: customizer.php:1164 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Afficher / masquer le contenu du curseur" #: customizer.php:1174 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "Afficher / masquer le bouton du curseur" #: customizer.php:1184 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Sélectionnez la page d'image de la diapositive" #: customizer.php:1195 msgid "Slider Speed" msgstr "Vitesse du curseur" #: customizer.php:1210 msgid "Slider Height Option" msgstr "Option de hauteur de curseur" #: customizer.php:1221 msgid "Slider Content Layout" msgstr "Disposition du contenu du curseur" #: customizer.php:1224 customizer.php:1529 msgid "Center" msgstr "Centre" #: customizer.php:1231 customizer.php:1577 msgid "READ MORE" msgstr "LIRE LA SUITE" #: customizer.php:1235 msgid "Slider Button Text" msgstr "Texte du bouton du curseur" #: customizer.php:1245 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longueur de l'extrait du curseur" #: customizer.php:1261 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacité de l'image du curseur" #: customizer.php:1285 msgid "Show / Hide Image Overlay Slider" msgstr "Afficher / masquer le curseur de superposition d'image" #: customizer.php:1294 msgid "Image Overlay Slider Color" msgstr "Couleur du curseur de superposition d'image" #: customizer.php:1301 msgid "About Us" msgstr "À propos de nous" #: customizer.php:1302 msgid "Add About Us Section below." msgstr "Ajoutez la section À propos de nous ci-dessous." #: customizer.php:1311 msgid "Section Title" msgstr "Section titre" #: customizer.php:1322 msgid "Select About Page" msgstr "Sélectionnez À propos de la page" #: customizer.php:1329 msgid "No Results Settings" msgstr "Aucun paramètre de résultats" #: customizer.php:1338 msgid "No Search Results Title" msgstr "Aucun titre de résultats de recherche" #: customizer.php:1348 msgid "No Search Results Content" msgstr "Aucun contenu de résultats de recherche" #: customizer.php:1355 msgid "Page Not Found Settings" msgstr "Paramètres de page introuvable" #: customizer.php:1364 msgid "Page Not Found Title" msgstr "Titre de la page introuvable" #: customizer.php:1374 msgid "Page Not Found Content" msgstr "Contenu de la page introuvable" #: customizer.php:1381 msgid "Mobile Media Settings" msgstr "Paramètres des médias mobiles" #: customizer.php:1391 msgid "Enable / Disable Sidebar" msgstr "Activer / désactiver la barre latérale" #: customizer.php:1401 msgid "Enable / Disable Top Header" msgstr "Activer / désactiver l'en-tête supérieur" #: customizer.php:1411 msgid "Enable / Disable Slider" msgstr "Activer / désactiver le curseur" #: customizer.php:1421 msgid "Enable / Disable Slider Button" msgstr "Bouton d'activation / désactivation du curseur" #: customizer.php:1431 msgid "Enable / Disable Scroll To Top" msgstr "Activer / désactiver le défilement vers le haut" #: customizer.php:1437 msgid "Post Settings" msgstr "Paramètres de publication" #: customizer.php:1447 msgid "Post Date" msgstr "Date de publication" #: customizer.php:1457 msgid "Post Date Icon" msgstr "Icône de date de publication" #: customizer.php:1469 msgid "Post Author" msgstr "Auteur du message" #: customizer.php:1479 msgid "Post Author Icon" msgstr "Icône Post Author" #: customizer.php:1491 msgid "Post Comments" msgstr "Poster des commentaires" #: customizer.php:1501 msgid "Post Comments Icon" msgstr "Icône de publication de commentaires" #: customizer.php:1512 msgid "Blog Post Meta Box Seperator" msgstr "Article de blog Meta Box Seperator" #: customizer.php:1514 customizer.php:1642 msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\", \"|\", \"/\", etc. " msgstr "" "Ajoutez le séparateur pour la boîte méta. Exemple : \",\", \"|\", \"/\", " "etc." #: customizer.php:1525 msgid "Post Layout Option" msgstr "Option de mise en page du message" #: customizer.php:1530 msgid "Image and Content" msgstr "Image et contenu" #: customizer.php:1540 msgid "Post Description" msgstr "Description du poste" #: customizer.php:1543 msgid "None" msgstr "Rien" #: customizer.php:1544 msgid "Post Excerpt" msgstr "Extrait de l'article" #: customizer.php:1545 msgid "Post Content" msgstr "Publier un contenu" #: customizer.php:1554 msgid "Excerpt length" msgstr "Longueur de l'extrait" #: customizer.php:1566 msgid "{...}" msgstr "{...}" #: customizer.php:1570 msgid "Excerpt Indicator" msgstr "Indicateur d'extrait" #: customizer.php:1581 msgid "Add Button Text" msgstr "Ajouter le texte du bouton" #: customizer.php:1592 customizer.php:1603 msgid "Post Pagination" msgstr "Post pagination" #: customizer.php:1606 msgid "Next / Previous" msgstr "Suivant précédent" #: customizer.php:1611 msgid "Single Post Settings" msgstr "Paramètres de publication unique" #: customizer.php:1621 msgid "Single Post Tags" msgstr "Balises à message unique" #: customizer.php:1631 msgid "Single Post Featured Image" msgstr "Image en vedette à un seul message" #: customizer.php:1640 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "Séparateur de boîte méta à un seul poste" #: customizer.php:1648 msgid "Leave a Reply" msgstr "Laisser un commentaire" #: customizer.php:1653 msgid "Comment Form Heading" msgstr "En-tête du formulaire de commentaire" #: customizer.php:1658 msgid "Post Comment" msgstr "Poster un commentaire" #: customizer.php:1663 msgid "Comment Submit Button Text" msgstr "Commentaire Envoyer le texte du bouton" #: customizer.php:1672 msgid "Comment Form Size" msgstr "Taille du formulaire de commentaire" #: customizer.php:1684 msgid "Related Post Settings" msgstr "Paramètres de publication associés" #: customizer.php:1694 msgid "Related Post" msgstr "Article similaire" #: customizer.php:1705 msgid "Show Related Posts" msgstr "Afficher les articles associés" #: customizer.php:1707 msgid " By Categories" msgstr "Par catégories" #: customizer.php:1708 msgid " By Tags" msgstr "Par balises" #: customizer.php:1712 msgid "Related Posts" msgstr "Articles Similaires" #: customizer.php:1716 msgid "Change Related Post Title" msgstr "Modifier le titre du message associé" #: customizer.php:1726 msgid "Change Related Post Number" msgstr "Modifier le numéro de publication associé" #: customizer.php:1738 msgid "Footer Section" msgstr "Section pied de page" #: customizer.php:1749 msgid "No. of Footer widget area" msgstr "Nbre de zone de widget de pied de page" #: customizer.php:1751 msgid "" "Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > " "Widgets and add your widgets in the footer." msgstr "" "Sélectionnez le nombre de zones de widget de pied de page et après cela, " "allez dans Apparence> Widgets et ajoutez vos widgets dans le pied de page." #: customizer.php:1753 msgid "One" msgstr "Un" #: customizer.php:1754 msgid "Two" msgstr "Deux" #: customizer.php:1755 msgid "Three" msgstr "Trois" #: customizer.php:1756 msgid "Four" msgstr "Quatre" #: customizer.php:1765 msgid "Footer Widget Background" msgstr "Arrière-plan du widget de pied de page" #: customizer.php:1774 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan du widget de pied de page" #: customizer.php:1784 msgid "Show / Hide Scroll To Top" msgstr "Afficher / Masquer Faire défiler vers le haut" #: customizer.php:1794 msgid "Scroll To Top Icon" msgstr "Icône de défilement vers le haut" #: customizer.php:1806 msgid "Scroll To Top" msgstr "Faire défiler vers le haut" #: customizer.php:1807 msgid "Here you can change the Footer layout. " msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition du pied de page." #: customizer.php:1810 msgid "Left align" msgstr "Aligner à gauche" #: customizer.php:1811 msgid "Right align" msgstr "Aligner à droite" #: customizer.php:1812 msgid "Center align" msgstr "Aligner au centre" #: customizer.php:1821 msgid "Scroll To Top Font Size" msgstr "Faire défiler vers le haut de la taille de police" #: customizer.php:1836 msgid "Scroll Top Bottom Padding " msgstr "Défilement Haut Bas Rembourrage" #: customizer.php:1851 msgid "Scroll Left Right Padding" msgstr "Faire défiler le rembourrage vers la gauche vers la droite" #: customizer.php:1866 msgid "Scroll To Top Border Radius" msgstr "Faire défiler jusqu'au rayon de la bordure supérieure" #: customizer.php:1881 msgid "Add Copyright Text" msgstr "Ajouter un texte de copyright" #: customizer.php:1892 msgid "Copyright Top and Bottom Padding" msgstr "Rembourrage du haut et du bas du copyright" #: customizer.php:1907 msgid "Footer Text Font Size" msgstr "Taille de la police du texte du pied de page" #: customizer.php:2043 msgid "Aagaz Startup Pro" msgstr "Aagaz Startup Pro" #: customizer.php:2044 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"