msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aagaz Startup\n" "Language-Team: ThemesEye \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "Language: ar\n" #: 404.php:13 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "وجه الفتاة! لا يمكن العثور على هذه الصفحة." #: 404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "يبدو أنه لم يتم العثور على أي شيء في هذا الموقع. ربما حاول البحث؟" #: archive.php:19 index.php:10 search.php:19 customizer.php:859 #: customizer.php:875 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيمن" #: comments.php:24 msgid "One Reply to “%s”" msgstr "رد واحد على & ldquo ؛٪ s & rdquo ؛" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "عنوان التعليقات" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: template-parts/footer/site-info.php:10 #: template-parts/footer/site-info.php:12 #: template-parts/footer/site-info.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: template-parts/footer/site-info.php:19 msgid "By ThemesEye" msgstr "بواسطة ThemesEye" #: template-parts/footer/site-info.php:20 msgid "Powered By WordPress" msgstr "مدعوم من وورد" #: functions.php:20 template-parts/navigation/navigation-top.php:9 msgid "Top Menu" msgstr "افتح القائمةالقائمة العلوية" #: functions.php:169 sidebar.php:7 msgid "Blog Sidebar" msgstr "مدونة الشريط الجانبي" #: functions.php:171 msgid "" "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages." msgstr "" "أضف أدوات هنا لتظهر في الشريط الجانبي في منشورات المدونة وصفحات الأرشيف." #: functions.php:179 msgid "Page Sidebar" msgstr "الصفحة الشريط الجانبي" #: functions.php:181 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on Pages and archive pages." msgstr "أضف أدوات هنا لتظهر في الشريط الجانبي في Pages وصفحات الأرشيف." #: functions.php:192 msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: functions.php:315 msgid "Expand child menu" msgstr "قم بتوسيع القائمة الفرعية" #: functions.php:316 msgid "Collapse child menu" msgstr "تصغير القائمة الفرعية" #: functions.php:373 msgid "Startup WordPress Theme" msgstr "موضوع وورد لبدء التشغيل" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتائج البحث ل:٪ س" #: search.php:14 customizer.php:1334 msgid "Nothing Found" msgstr "لم يتم العثور على شيء" #: search.php:37 search.php:63 search.php:92 search.php:119 search.php:149 #: customizer.php:1344 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "آسف ، ولكن لا شيء يطابق شروط البحث الخاصة بك. أرجو المحاولة مرة أخرى " "بإستخدام كلمات أخرى." #: searchform.php:11 searchform.php:14 #: template-parts/navigation/navigation-top.php:25 msgid "Search" msgstr "بحث" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "نائب" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "زر الإرسال" #: single.php:29 single.php:59 single.php:92 single.php:121 single.php:154 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164 msgid "Next post" msgstr "بعد القادم" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous post" msgstr "المنشور السابق" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous" msgstr "سابق" #: single.php:39 single.php:69 single.php:103 single.php:132 single.php:165 msgid "Next" msgstr "التالي" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:12 msgid "Menu" msgstr "قائمة" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:34 msgid "serach-outer" msgstr "البحث في الهواء الطلق" #: template-parts/post/content-audio.php:48 #: template-parts/post/content-gallery.php:37 #: template-parts/post/content-image.php:28 #: template-parts/post/content-image.php:61 #: template-parts/post/content-video.php:47 template-parts/post/content.php:30 #: template-parts/post/content.php:65 template-parts/post/grid-layout:29 msgid "0 Comments" msgstr "0 تعليق" #: customizer.php:27 msgid "Theme Settings" msgstr "إعدادات الموضوع" #: customizer.php:28 msgid "Description of what this panel does." msgstr "وصف ما تفعله هذه اللوحة." #: customizer.php:128 msgid "Color / Fonts Settings" msgstr "إعدادات الألوان / الخطوط" #: customizer.php:138 msgid "Paragraph Color" msgstr "لون الفقرة" #: customizer.php:152 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "خطوط الفقرة" #: customizer.php:162 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "حجم خط الفقرة" #: customizer.php:174 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "لون العلامة" #: customizer.php:188 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"a\"" #: customizer.php:199 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "لون العلامة \"li\"" #: customizer.php:213 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"li\"" #: customizer.php:224 msgid "H1 Color" msgstr "لون H1" #: customizer.php:238 msgid "H1 Fonts" msgstr "خطوط H1" #: customizer.php:249 msgid "H1 Font Size" msgstr "حجم الخط H1" #: customizer.php:261 msgid "h2 Color" msgstr "لون h2" #: customizer.php:275 msgid "h2 Fonts" msgstr "خطوط h2" #: customizer.php:286 msgid "h2 Font Size" msgstr "حجم الخط h2" #: customizer.php:298 msgid "h3 Color" msgstr "لون h3" #: customizer.php:312 msgid "h3 Fonts" msgstr "خطوط h3" #: customizer.php:323 msgid "h3 Font Size" msgstr "حجم الخط h3" #: customizer.php:335 msgid "h4 Color" msgstr "لون h4" #: customizer.php:349 msgid "h4 Fonts" msgstr "خطوط h4" #: customizer.php:360 msgid "h4 Font Size" msgstr "حجم الخط h4" #: customizer.php:372 msgid "h5 Color" msgstr "لون h5" #: customizer.php:386 msgid "h5 Fonts" msgstr "خطوط h5" #: customizer.php:397 msgid "h5 Font Size" msgstr "حجم الخط h5" #: customizer.php:409 msgid "h6 Color" msgstr "لون h6" #: customizer.php:423 msgid "h6 Fonts" msgstr "خطوط h6" #: customizer.php:434 msgid "h6 Font Size" msgstr "حجم الخط h6" #: customizer.php:447 msgid "Background Skin Mode" msgstr "وضع خلفية الشاشة" #: customizer.php:450 msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #: customizer.php:451 msgid "Background" msgstr "خلفية" #: customizer.php:458 msgid "Theme Color Option" msgstr "خيار لون المظهر" #: customizer.php:466 msgid "Color Option" msgstr "خيار اللون" #: customizer.php:467 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "يمكن للمرء تغيير لون المظهر الكامل بنقرة واحدة فقط." #: customizer.php:474 msgid "Shop Page Settings" msgstr "إعدادات صفحة التسوق" #: customizer.php:484 msgid "Related Product" msgstr "المنتجات ذات الصلة" #: customizer.php:494 msgid "Product Border" msgstr "حدود المنتج" #: customizer.php:504 msgid "Total Products Per Columns" msgstr "إجمالي المنتجات لكل أعمدة" #: customizer.php:520 msgid "Total Products Per Page" msgstr "إجمالي المنتجات في الصفحة" #: customizer.php:530 msgid "Product Padding (Top Bottom)" msgstr "حشوة المنتج (أعلى أسفل)" #: customizer.php:545 msgid "Product Padding (Right Left)" msgstr "حشوة المنتج (يمين يسار)" #: customizer.php:560 msgid "Product Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود المنتج" #: customizer.php:575 msgid "Product Shadow" msgstr "ظل المنتج" #: customizer.php:590 msgid "Button Padding (Top Bottom)" msgstr "مساحة الزر (أعلى أسفل)" #: customizer.php:606 msgid "Button Padding (Right Left)" msgstr "المساحة المتروكة للأزرار (يمين يسار)" #: customizer.php:621 customizer.php:831 msgid "Button Border Radius" msgstr "نصف قطر حد الزر" #: customizer.php:637 msgid "Product Sale Position" msgstr "موقف بيع المنتج" #: customizer.php:640 customizer.php:1226 msgid "Right" msgstr "حق" #: customizer.php:641 customizer.php:1225 msgid "Left" msgstr "اليسار" #: customizer.php:650 msgid "Product Sale Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود بيع المنتج" #: customizer.php:665 msgid "Product Sale Text Size" msgstr "حجم نص بيع المنتج" #: customizer.php:681 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "ملاحة منتجات Woocommerce" #: customizer.php:683 msgid "Yes" msgstr "نعمنعم" #: customizer.php:684 msgid "No" msgstr "لا" #: customizer.php:691 msgid "Layout Settings" msgstr "إعدادات الشكل الظاهري" #: customizer.php:702 msgid "Show / Hide Search" msgstr "إظهار / إخفاء البحث" #: customizer.php:712 msgid "Search Icon" msgstr "رمز البحث" #: customizer.php:725 msgid "Enable / Disable Fixed Header" msgstr "تمكين / تعطيل العنوان الثابت" #: customizer.php:735 msgid "Enable / Disable Preloader" msgstr "تمكين / تعطيل أداة التحميل المسبق" #: customizer.php:745 msgid "Preloader Option" msgstr "خيار التحميل المسبق" #: customizer.php:748 customizer.php:784 customizer.php:1112 #: customizer.php:1126 customizer.php:1528 customizer.php:1605 msgid "Default" msgstr "تقصير" #: customizer.php:749 msgid "Circle" msgstr "دائرة" #: customizer.php:750 msgid "Two Circle" msgstr "اثنان دائرة" #: customizer.php:759 msgid "Preloader Color Option" msgstr "خيار لون التحميل المسبق" #: customizer.php:769 msgid "Preloader Background Color Option" msgstr "خيار لون الخلفية للتحميل المسبق" #: customizer.php:780 msgid "Container Box" msgstr "صندوق الحاوية" #: customizer.php:781 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط العرض." #: customizer.php:785 msgid "Wide Layout" msgstr "تصميم واسع" #: customizer.php:786 msgid "Box Layout" msgstr "تخطيط الصندوق" #: customizer.php:792 msgid "Button" msgstr "زر" #: customizer.php:801 msgid "Top and Bottom Padding " msgstr "الحشو العلوي والسفلي" #: customizer.php:816 msgid "Left and Right Padding" msgstr "الحشوة اليسرى واليمنى" #: customizer.php:843 msgid "Sidebar Settings" msgstr "إعدادات الشريط الجانبي" #: customizer.php:854 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "نشر تخطيط الشريط الجانبي" #: customizer.php:856 msgid "" "This option work for blog page, blog single page, archive page and search " "page." msgstr "" "يعمل هذا الخيار مع صفحة المدونة وصفحة المدونة الفردية وصفحة الأرشيف وصفحة " "البحث." #: customizer.php:858 customizer.php:874 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيسر" #: customizer.php:860 customizer.php:876 msgid "Full Column" msgstr "عمود كامل" #: customizer.php:861 msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط الشبكة" #: customizer.php:871 msgid "Page Sidebar Layout" msgstr "تخطيط الشريط الجانبي للصفحة" #: customizer.php:882 msgid "Topbar Section" msgstr "قسم Topbar" #: customizer.php:883 msgid "Add Header Content here" msgstr "أضف رأس المحتوى هنا" #: customizer.php:893 msgid "Show / Hide Top Header" msgstr "إظهار / إخفاء الرأس العلوي" #: customizer.php:902 msgid "Add Phone Number" msgstr "أضف رقم الهاتف" #: customizer.php:914 msgid "Phone Icon" msgstr "رمز الهاتف" #: customizer.php:925 msgid "Add Email" msgstr "أضف بريدًا إلكترونيًا" #: customizer.php:937 msgid "Email Icon" msgstr "رمز البريد الإلكتروني" #: customizer.php:948 msgid "Add Facebook link" msgstr "أضف رابط الفيسبوك" #: customizer.php:960 msgid "Facebook Icon" msgstr "أيقونة الفيسبوك" #: customizer.php:971 msgid "Add Twitter link" msgstr "أضف رابط تويتر" #: customizer.php:983 msgid "Twitter Icon" msgstr "أيقونة تويتر" #: customizer.php:994 msgid "Add Linkedin link" msgstr "أضف رابط لينكد إن" #: customizer.php:1006 msgid "Linkedin Icon" msgstr "أيقونة لينكد إن" #: customizer.php:1017 msgid "Add Pinterest link" msgstr "أضف رابط Pinterest" #: customizer.php:1029 msgid "Pinterest Icon" msgstr "أيقونة بينتيريست" #: customizer.php:1040 msgid "Add Instagram link" msgstr "أضف رابط Instagram" #: customizer.php:1052 msgid "Instagram Icon" msgstr "أيقونة Instagram" #: customizer.php:1063 msgid "Add Youtube link" msgstr "أضف رابط يوتيوب" #: customizer.php:1075 msgid "Youtube Icon" msgstr "أيقونة يوتيوب" #: customizer.php:1083 msgid "Navigation Menus Settings" msgstr "إعدادات قوائم التنقل" #: customizer.php:1093 msgid "Navigation Menus Font Size " msgstr "حجم خط قوائم التنقل" #: customizer.php:1109 msgid "Navigation Menus Text Transform" msgstr "قوائم التنقل تحويل النص" #: customizer.php:1113 msgid "Uppercase" msgstr "الأحرف الكبيرة" #: customizer.php:1123 msgid "Navigation Menus Font Weight" msgstr "وزن الخط في قوائم التنقل" #: customizer.php:1127 msgid "Normal" msgstr "طبيعي" #: customizer.php:1133 msgid "Slider Settings" msgstr "إعدادات المنزلق" #: customizer.php:1144 msgid "Show / Hide slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط التمرير" #: customizer.php:1154 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "إظهار / إخفاء عنوان شريط التمرير" #: customizer.php:1164 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "إظهار / إخفاء محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:1174 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "إظهار / إخفاء زر شريط التمرير" #: customizer.php:1184 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "حدد صفحة صورة الشريحة" #: customizer.php:1195 msgid "Slider Speed" msgstr "سرعة المنزلق" #: customizer.php:1210 msgid "Slider Height Option" msgstr "خيار ارتفاع المنزلق" #: customizer.php:1221 msgid "Slider Content Layout" msgstr "تخطيط محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:1224 customizer.php:1529 msgid "Center" msgstr "مركز" #: customizer.php:1231 customizer.php:1577 msgid "READ MORE" msgstr "اقرأ أكثر" #: customizer.php:1235 msgid "Slider Button Text" msgstr "نص زر شريط التمرير" #: customizer.php:1245 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "طول مقتطفات المنزلق" #: customizer.php:1261 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "تعتيم صورة المنزلق" #: customizer.php:1285 msgid "Show / Hide Image Overlay Slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط تمرير تراكب الصور" #: customizer.php:1294 msgid "Image Overlay Slider Color" msgstr "لون تراكب الصورة" #: customizer.php:1301 msgid "About Us" msgstr "معلومات عنا" #: customizer.php:1302 msgid "Add About Us Section below." msgstr "أضف قسم \"نبذة عنا\" أدناه." #: customizer.php:1311 msgid "Section Title" msgstr "عنوان القسم" #: customizer.php:1322 msgid "Select About Page" msgstr "حدد حول الصفحة" #: customizer.php:1329 msgid "No Results Settings" msgstr "لا توجد إعدادات نتائج" #: customizer.php:1338 msgid "No Search Results Title" msgstr "لا يوجد عنوان لنتائج البحث" #: customizer.php:1348 msgid "No Search Results Content" msgstr "لا يوجد محتوى نتائج البحث" #: customizer.php:1355 msgid "Page Not Found Settings" msgstr "لم يتم العثور على الصفحة" #: customizer.php:1364 msgid "Page Not Found Title" msgstr "عنوان الصفحة غير موجود" #: customizer.php:1374 msgid "Page Not Found Content" msgstr "الصفحة غير موجودة المحتوى" #: customizer.php:1381 msgid "Mobile Media Settings" msgstr "إعدادات وسائط الجوال" #: customizer.php:1391 msgid "Enable / Disable Sidebar" msgstr "تمكين / تعطيل الشريط الجانبي" #: customizer.php:1401 msgid "Enable / Disable Top Header" msgstr "تمكين / تعطيل Top Header" #: customizer.php:1411 msgid "Enable / Disable Slider" msgstr "تمكين / تعطيل شريط التمرير" #: customizer.php:1421 msgid "Enable / Disable Slider Button" msgstr "تمكين / تعطيل زر شريط التمرير" #: customizer.php:1431 msgid "Enable / Disable Scroll To Top" msgstr "تمكين / تعطيل Scroll To Top" #: customizer.php:1437 msgid "Post Settings" msgstr "إعدادات النشر" #: customizer.php:1447 msgid "Post Date" msgstr "تاريخ آخر" #: customizer.php:1457 msgid "Post Date Icon" msgstr "رمز تاريخ النشر" #: customizer.php:1469 msgid "Post Author" msgstr "كاتب المشاركة" #: customizer.php:1479 msgid "Post Author Icon" msgstr "رمز مؤلف المشاركة" #: customizer.php:1491 msgid "Post Comments" msgstr "اكتب تعليقا" #: customizer.php:1501 msgid "Post Comments Icon" msgstr "رمز تعليقات النشر" #: customizer.php:1512 msgid "Blog Post Meta Box Seperator" msgstr "فاصل مربع التعريف لنشر المدونة" #: customizer.php:1514 customizer.php:1642 msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\", \"|\", \"/\", etc. " msgstr "أضف الفاصل لمربع التعريف. مثال: \"،\" ، \"|\" ، \"/\" ، إلخ." #: customizer.php:1525 msgid "Post Layout Option" msgstr "خيار تخطيط المشاركة" #: customizer.php:1530 msgid "Image and Content" msgstr "الصورة والمحتوى" #: customizer.php:1540 msgid "Post Description" msgstr "وصف الوظيفة" #: customizer.php:1543 msgid "None" msgstr "لا أحد" #: customizer.php:1544 msgid "Post Excerpt" msgstr "مقتطفات بعد" #: customizer.php:1545 msgid "Post Content" msgstr "آخر المحتوى" #: customizer.php:1554 msgid "Excerpt length" msgstr "طول المقتطف" #: customizer.php:1566 msgid "{...}" msgstr "{...}" #: customizer.php:1570 msgid "Excerpt Indicator" msgstr "مؤشر مقتطفات" #: customizer.php:1581 msgid "Add Button Text" msgstr "أضف نص الزر" #: customizer.php:1592 customizer.php:1603 msgid "Post Pagination" msgstr "ترقيم الصفحات بعد" #: customizer.php:1606 msgid "Next / Previous" msgstr "السابق التالي" #: customizer.php:1611 msgid "Single Post Settings" msgstr "إعدادات المنشور الفردي" #: customizer.php:1621 msgid "Single Post Tags" msgstr "علامات مشاركة واحدة" #: customizer.php:1631 msgid "Single Post Featured Image" msgstr "صورة مميزة وظيفة واحدة" #: customizer.php:1640 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "فاصل مربع التعريف أحادي المشاركة" #: customizer.php:1648 msgid "Leave a Reply" msgstr "اترك رد" #: customizer.php:1653 msgid "Comment Form Heading" msgstr "عنوان نموذج التعليق" #: customizer.php:1658 msgid "Post Comment" msgstr "أضف تعليقا" #: customizer.php:1663 msgid "Comment Submit Button Text" msgstr "التعليق إرسال نص الزر" #: customizer.php:1672 msgid "Comment Form Size" msgstr "حجم نموذج التعليق" #: customizer.php:1684 msgid "Related Post Settings" msgstr "إعدادات النشر ذات الصلة" #: customizer.php:1694 msgid "Related Post" msgstr "منشور له صلة" #: customizer.php:1705 msgid "Show Related Posts" msgstr "إظهار الوظائف ذات الصلة" #: customizer.php:1707 msgid " By Categories" msgstr "حسب الفئات" #: customizer.php:1708 msgid " By Tags" msgstr "بواسطة العلامات" #: customizer.php:1712 msgid "Related Posts" msgstr "المنشورات ذات الصلة" #: customizer.php:1716 msgid "Change Related Post Title" msgstr "تغيير عنوان المنشور ذي الصلة" #: customizer.php:1726 msgid "Change Related Post Number" msgstr "تغيير رقم المنشور ذي الصلة" #: customizer.php:1738 msgid "Footer Section" msgstr "قسم التذييل" #: customizer.php:1749 msgid "No. of Footer widget area" msgstr "عدد منطقة عنصر واجهة مستخدم التذييل" #: customizer.php:1751 msgid "" "Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > " "Widgets and add your widgets in the footer." msgstr "" "حدد عدد مناطق عناصر واجهة المستخدم في التذييل وبعد ذلك ، انتقل إلى " "Appearance> Widgets وأضف عناصر واجهة المستخدم الخاصة بك في التذييل." #: customizer.php:1753 msgid "One" msgstr "واحد" #: customizer.php:1754 msgid "Two" msgstr "اثنين" #: customizer.php:1755 msgid "Three" msgstr "ثلاثة" #: customizer.php:1756 msgid "Four" msgstr "أربعة" #: customizer.php:1765 msgid "Footer Widget Background" msgstr "خلفية القطعة التذييل" #: customizer.php:1774 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "القطعة تذييل صورة الخلفية" #: customizer.php:1784 msgid "Show / Hide Scroll To Top" msgstr "إظهار / إخفاء انتقل إلى أعلى" #: customizer.php:1794 msgid "Scroll To Top Icon" msgstr "انتقل إلى أعلى أيقونة" #: customizer.php:1806 msgid "Scroll To Top" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: customizer.php:1807 msgid "Here you can change the Footer layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط التذييل." #: customizer.php:1810 msgid "Left align" msgstr "محاذاة لليسار" #: customizer.php:1811 msgid "Right align" msgstr "محاذاة لليمين" #: customizer.php:1812 msgid "Center align" msgstr "محاذاة للوسط" #: customizer.php:1821 msgid "Scroll To Top Font Size" msgstr "قم بالتمرير إلى أعلى حجم الخط" #: customizer.php:1836 msgid "Scroll Top Bottom Padding " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط التذييل." #: customizer.php:1851 msgid "Scroll Left Right Padding" msgstr "تمرير اليسار اليسار الحشو الأيمن" #: customizer.php:1866 msgid "Scroll To Top Border Radius" msgstr "قم بالتمرير إلى أعلى نصف قطر الحد" #: customizer.php:1881 msgid "Add Copyright Text" msgstr "أضف نص حقوق النشر" #: customizer.php:1892 msgid "Copyright Top and Bottom Padding" msgstr "حقوق النشر العلوية والسفلية المتروكة" #: customizer.php:1907 msgid "Footer Text Font Size" msgstr "حجم خط نص التذييل" #: customizer.php:2043 msgid "Aagaz Startup Pro" msgstr "آجاز ستارت أب برو" #: customizer.php:2044 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"