msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aagaz Startup\n" "Language-Team: ThemesEye \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: fr\n" #: 404.php:13 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Cette page est introuvable." #: 404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "" "Il semble que rien n'ait été trouvé à cet endroit. Essayez peut-être une " "recherche?" #: archive.php:19 index.php:10 search.php:19 customizer.php:845 #: customizer.php:861 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barre latérale droite" #: comments.php:24 msgid "One Reply to “%s”" msgstr "Une réponse à & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "titre des commentaires" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: template-parts/footer/site-info.php:10 #: template-parts/footer/site-info.php:12 #: template-parts/footer/site-info.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "Faire défiler vers le haut" #: template-parts/footer/site-info.php:19 msgid "By ThemesEye" msgstr "Par ThemesEye" #: template-parts/footer/site-info.php:20 msgid "Powered By WordPress" msgstr "Propulsé par WordPress" #: functions.php:20 template-parts/navigation/navigation-top.php:9 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: functions.php:169 sidebar.php:7 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barre latérale du blog" #: functions.php:171 msgid "" "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages." msgstr "" "Ajoutez des widgets ici pour apparaître dans votre barre latérale sur les " "articles de blog et les pages d'archives." #: functions.php:179 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barre latérale de la page" #: functions.php:181 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on Pages and archive pages." msgstr "" "Ajoutez des widgets ici pour apparaître dans votre barre latérale sur les " "pages et les pages d'archives." #: functions.php:192 msgid "Footer" msgstr "Bas de page" #: functions.php:315 msgid "Expand child menu" msgstr "Développer le menu enfant" #: functions.php:316 msgid "Collapse child menu" msgstr "Réduire le menu enfant" #: functions.php:373 msgid "Startup WordPress Theme" msgstr "Thème WordPress de démarrage" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de la recherche pour:% s" #: search.php:14 customizer.php:1320 msgid "Nothing Found" msgstr "rien n'a été trouvé" #: search.php:37 search.php:63 search.php:92 search.php:119 search.php:149 #: customizer.php:1330 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez " "réessayer avec d'autres mots-clés." #: searchform.php:11 searchform.php:14 #: template-parts/navigation/navigation-top.php:25 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "espace réservé" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "bouton de soumission" #: single.php:29 single.php:59 single.php:92 single.php:121 single.php:154 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164 msgid "Next post" msgstr "Prochain article" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous post" msgstr "Post précédent" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: single.php:39 single.php:69 single.php:103 single.php:132 single.php:165 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:12 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:34 msgid "serach-outer" msgstr "recherche en plein air" #: template-parts/post/content-audio.php:48 #: template-parts/post/content-gallery.php:37 #: template-parts/post/content-image.php:28 #: template-parts/post/content-image.php:61 #: template-parts/post/content-video.php:47 template-parts/post/content.php:30 #: template-parts/post/content.php:65 template-parts/post/grid-layout:29 msgid "0 Comments" msgstr "0 commentaire" #: customizer.php:27 msgid "Theme Settings" msgstr "Réglage des thèmes" #: customizer.php:28 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Description de ce que fait ce panneau." #: customizer.php:128 msgid "Color / Fonts Settings" msgstr "Paramètres de couleur / polices" #: customizer.php:138 msgid "Paragraph Color" msgstr "Couleur du paragraphe" #: customizer.php:152 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Polices de paragraphe" #: customizer.php:162 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Taille de la police du paragraphe" #: customizer.php:174 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Couleur de la balise \"a\"" #: customizer.php:188 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"a\"" #: customizer.php:199 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Couleur du tag \"li\"" #: customizer.php:213 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"li\"" #: customizer.php:224 msgid "H1 Color" msgstr "Couleur H1" #: customizer.php:238 msgid "H1 Fonts" msgstr "Polices H1" #: customizer.php:249 msgid "H1 Font Size" msgstr "Taille de police H1" #: customizer.php:261 msgid "h2 Color" msgstr "Couleur h2" #: customizer.php:275 msgid "h2 Fonts" msgstr "Polices h2" #: customizer.php:286 msgid "h2 Font Size" msgstr "Taille de la police h2" #: customizer.php:298 msgid "h3 Color" msgstr "Couleur h3" #: customizer.php:312 msgid "h3 Fonts" msgstr "Polices h3" #: customizer.php:323 msgid "h3 Font Size" msgstr "Taille de police h3" #: customizer.php:335 msgid "h4 Color" msgstr "Couleur h4" #: customizer.php:349 msgid "h4 Fonts" msgstr "Polices h4" #: customizer.php:360 msgid "h4 Font Size" msgstr "Taille de la police h4" #: customizer.php:372 msgid "h5 Color" msgstr "h5 Couleur" #: customizer.php:386 msgid "h5 Fonts" msgstr "Polices h5" #: customizer.php:397 msgid "h5 Font Size" msgstr "Taille de police h5" #: customizer.php:409 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Couleur" #: customizer.php:423 msgid "h6 Fonts" msgstr "Polices h6" #: customizer.php:434 msgid "h6 Font Size" msgstr "Taille de police h6" #: customizer.php:447 msgid "Background Skin Mode" msgstr "Mode peau d'arrière-plan" #: customizer.php:450 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: customizer.php:451 msgid "Background" msgstr "Contexte" #: customizer.php:458 msgid "Theme Color Option" msgstr "Option de couleur du thème" #: customizer.php:466 msgid "Color Option" msgstr "Option de couleur" #: customizer.php:467 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "On peut changer la couleur complète du thème en un seul clic." #: customizer.php:474 msgid "Shop Page Settings" msgstr "Paramètres de la page boutique" #: customizer.php:484 msgid "Related Product" msgstr "Produit connexe" #: customizer.php:494 msgid "Product Border" msgstr "Bordure de produit" #: customizer.php:504 msgid "Total Products Per Columns" msgstr "Total des produits par colonnes" #: customizer.php:520 msgid "Total Products Per Page" msgstr "Total des produits par page" #: customizer.php:530 msgid "Product Padding (Top Bottom)" msgstr "Rembourrage du produit (haut en bas)" #: customizer.php:545 msgid "Product Padding (Right Left)" msgstr "Rembourrage de produit (droite gauche)" #: customizer.php:560 msgid "Product Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du produit" #: customizer.php:575 msgid "Product Shadow" msgstr "Ombre du produit" #: customizer.php:590 msgid "Button Padding (Top Bottom)" msgstr "Rembourrage des boutons (haut en bas)" #: customizer.php:606 msgid "Button Padding (Right Left)" msgstr "Rembourrage des boutons (droite gauche)" #: customizer.php:621 customizer.php:817 msgid "Button Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du bouton" #: customizer.php:637 msgid "Product Sale Position" msgstr "Poste de vente de produits" #: customizer.php:640 customizer.php:1212 msgid "Right" msgstr "Droit" #: customizer.php:641 customizer.php:1211 msgid "Left" msgstr "La gauche" #: customizer.php:650 msgid "Product Sale Border Radius" msgstr "Rayon de bordure de vente de produit" #: customizer.php:665 msgid "Product Sale Text Size" msgstr "Taille du texte de vente de produit" #: customizer.php:677 msgid "Layout Settings" msgstr "Paramètres de mise en page" #: customizer.php:688 msgid "Show / Hide Search" msgstr "Afficher / masquer la recherche" #: customizer.php:698 msgid "Search Icon" msgstr "Icône de recherche" #: customizer.php:711 msgid "Enable / Disable Fixed Header" msgstr "Activer / désactiver l'en-tête fixe" #: customizer.php:721 msgid "Enable / Disable Preloader" msgstr "Activer / désactiver le préchargement" #: customizer.php:731 msgid "Preloader Option" msgstr "Option de préchargement" #: customizer.php:734 customizer.php:770 customizer.php:1098 #: customizer.php:1112 customizer.php:1514 customizer.php:1591 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: customizer.php:735 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: customizer.php:736 msgid "Two Circle" msgstr "Deux cercles" #: customizer.php:745 msgid "Preloader Color Option" msgstr "Option de couleur de préchargement" #: customizer.php:755 msgid "Preloader Background Color Option" msgstr "Option de couleur d'arrière-plan du préchargeur" #: customizer.php:766 msgid "Container Box" msgstr "Boîte de conteneur" #: customizer.php:767 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition de la largeur." #: customizer.php:771 msgid "Wide Layout" msgstr "Disposition large" #: customizer.php:772 msgid "Box Layout" msgstr "Disposition de la boîte" #: customizer.php:778 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: customizer.php:787 msgid "Top and Bottom Padding " msgstr "Rembourrage haut et bas" #: customizer.php:802 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Rembourrage gauche et droit" #: customizer.php:829 msgid "Sidebar Settings" msgstr "Paramètres de la barre latérale" #: customizer.php:840 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "Disposition de la barre latérale du message" #: customizer.php:842 msgid "" "This option work for blog page, blog single page, archive page and search " "page." msgstr "" "Cette option fonctionne pour la page de blog, la page unique de blog, la " "page d'archive et la page de recherche." #: customizer.php:844 customizer.php:860 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barre latérale de gauche" #: customizer.php:846 customizer.php:862 msgid "Full Column" msgstr "Colonne complète" #: customizer.php:847 msgid "Grid Layout" msgstr "Disposition de la grille" #: customizer.php:857 msgid "Page Sidebar Layout" msgstr "Disposition de la barre latérale de la page" #: customizer.php:868 msgid "Topbar Section" msgstr "Section de la barre supérieure" #: customizer.php:869 msgid "Add Header Content here" msgstr "Ajouter le contenu de l'en-tête ici" #: customizer.php:879 msgid "Show / Hide Top Header" msgstr "Afficher / masquer l'en-tête supérieur" #: customizer.php:888 msgid "Add Phone Number" msgstr "Add Phone Number" #: customizer.php:900 msgid "Phone Icon" msgstr "Icône de téléphone" #: customizer.php:911 msgid "Add Email" msgstr "Ajouter un e-mail" #: customizer.php:923 msgid "Email Icon" msgstr "Icône de courrier électronique" #: customizer.php:934 msgid "Add Facebook link" msgstr "Ajouter un lien Facebook" #: customizer.php:946 msgid "Facebook Icon" msgstr "Icône Facebook" #: customizer.php:957 msgid "Add Twitter link" msgstr "Ajouter un lien Twitter" #: customizer.php:969 msgid "Twitter Icon" msgstr "Icône Twitter" #: customizer.php:980 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Ajouter un lien Linkedin" #: customizer.php:992 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Icône Linkedin" #: customizer.php:1003 msgid "Add Pinterest link" msgstr "Ajouter un lien Pinterest" #: customizer.php:1015 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Icône Pinterest" #: customizer.php:1026 msgid "Add Instagram link" msgstr "Ajouter un lien Instagram" #: customizer.php:1038 msgid "Instagram Icon" msgstr "Icône Instagram" #: customizer.php:1049 msgid "Add Youtube link" msgstr "Ajouter un lien Youtube" #: customizer.php:1061 msgid "Youtube Icon" msgstr "Icône Youtube" #: customizer.php:1069 msgid "Navigation Menus Settings" msgstr "Paramètres des menus de navigation" #: customizer.php:1079 msgid "Navigation Menus Font Size " msgstr "Taille de police des menus de navigation" #: customizer.php:1095 msgid "Navigation Menus Text Transform" msgstr "Transformation du texte des menus de navigation" #: customizer.php:1099 msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" #: customizer.php:1109 msgid "Navigation Menus Font Weight" msgstr "Menus de navigation Épaisseur de la police" #: customizer.php:1113 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: customizer.php:1119 msgid "Slider Settings" msgstr "Paramètres du curseur" #: customizer.php:1130 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Afficher / masquer le curseur" #: customizer.php:1140 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Afficher / masquer le titre du curseur" #: customizer.php:1150 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Afficher / masquer le contenu du curseur" #: customizer.php:1160 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "Afficher / masquer le bouton du curseur" #: customizer.php:1170 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Sélectionnez la page d'image de la diapositive" #: customizer.php:1181 msgid "Slider Speed" msgstr "Vitesse du curseur" #: customizer.php:1196 msgid "Slider Height Option" msgstr "Option de hauteur de curseur" #: customizer.php:1207 msgid "Slider Content Layout" msgstr "Disposition du contenu du curseur" #: customizer.php:1210 customizer.php:1515 msgid "Center" msgstr "Centre" #: customizer.php:1217 customizer.php:1563 msgid "READ MORE" msgstr "LIRE LA SUITE" #: customizer.php:1221 msgid "Slider Button Text" msgstr "Texte du bouton du curseur" #: customizer.php:1231 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longueur de l'extrait du curseur" #: customizer.php:1247 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacité de l'image du curseur" #: customizer.php:1271 msgid "Show / Hide Image Overlay Slider" msgstr "Afficher / masquer le curseur de superposition d'image" #: customizer.php:1280 msgid "Image Overlay Slider Color" msgstr "Couleur du curseur de superposition d'image" #: customizer.php:1287 msgid "About Us" msgstr "À propos de nous" #: customizer.php:1288 msgid "Add About Us Section below." msgstr "Ajoutez la section À propos de nous ci-dessous." #: customizer.php:1297 msgid "Section Title" msgstr "Section titre" #: customizer.php:1308 msgid "Select About Page" msgstr "Sélectionnez À propos de la page" #: customizer.php:1315 msgid "No Results Settings" msgstr "Aucun paramètre de résultats" #: customizer.php:1324 msgid "No Search Results Title" msgstr "Aucun titre de résultats de recherche" #: customizer.php:1334 msgid "No Search Results Content" msgstr "Aucun contenu de résultats de recherche" #: customizer.php:1341 msgid "Page Not Found Settings" msgstr "Paramètres de page introuvable" #: customizer.php:1350 msgid "Page Not Found Title" msgstr "Titre de la page introuvable" #: customizer.php:1360 msgid "Page Not Found Content" msgstr "Contenu de la page introuvable" #: customizer.php:1367 msgid "Mobile Media Settings" msgstr "Paramètres des médias mobiles" #: customizer.php:1377 msgid "Enable / Disable Sidebar" msgstr "Activer / désactiver la barre latérale" #: customizer.php:1387 msgid "Enable / Disable Top Header" msgstr "Activer / désactiver l'en-tête supérieur" #: customizer.php:1397 msgid "Enable / Disable Slider" msgstr "Activer / désactiver le curseur" #: customizer.php:1407 msgid "Enable / Disable Slider Button" msgstr "Bouton d'activation / désactivation du curseur" #: customizer.php:1417 msgid "Enable / Disable Scroll To Top" msgstr "Activer / désactiver le défilement vers le haut" #: customizer.php:1423 msgid "Post Settings" msgstr "Paramètres de publication" #: customizer.php:1433 msgid "Post Date" msgstr "Date de publication" #: customizer.php:1443 msgid "Post Date Icon" msgstr "Icône de date de publication" #: customizer.php:1455 msgid "Post Author" msgstr "Auteur du message" #: customizer.php:1465 msgid "Post Author Icon" msgstr "Icône Post Author" #: customizer.php:1477 msgid "Post Comments" msgstr "Poster des commentaires" #: customizer.php:1487 msgid "Post Comments Icon" msgstr "Icône de publication de commentaires" #: customizer.php:1498 msgid "Blog Post Meta Box Seperator" msgstr "Article de blog Meta Box Seperator" #: customizer.php:1500 customizer.php:1628 msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\", \"|\", \"/\", etc. " msgstr "" "Ajoutez le séparateur pour la boîte méta. Exemple : \",\", \"|\", \"/\", " "etc." #: customizer.php:1511 msgid "Post Layout Option" msgstr "Option de mise en page du message" #: customizer.php:1516 msgid "Image and Content" msgstr "Image et contenu" #: customizer.php:1526 msgid "Post Description" msgstr "Description du poste" #: customizer.php:1529 msgid "None" msgstr "Rien" #: customizer.php:1530 msgid "Post Excerpt" msgstr "Extrait de l'article" #: customizer.php:1531 msgid "Post Content" msgstr "Publier un contenu" #: customizer.php:1540 msgid "Excerpt length" msgstr "Longueur de l'extrait" #: customizer.php:1552 msgid "{...}" msgstr "{...}" #: customizer.php:1556 msgid "Excerpt Indicator" msgstr "Indicateur d'extrait" #: customizer.php:1567 msgid "Add Button Text" msgstr "Ajouter le texte du bouton" #: customizer.php:1578 customizer.php:1589 msgid "Post Pagination" msgstr "Post pagination" #: customizer.php:1592 msgid "Next / Previous" msgstr "Suivant précédent" #: customizer.php:1597 msgid "Single Post Settings" msgstr "Paramètres de publication unique" #: customizer.php:1607 msgid "Single Post Tags" msgstr "Balises à message unique" #: customizer.php:1617 msgid "Single Post Featured Image" msgstr "Image en vedette à un seul message" #: customizer.php:1626 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "Séparateur de boîte méta à un seul poste" #: customizer.php:1634 msgid "Leave a Reply" msgstr "Laisser un commentaire" #: customizer.php:1639 msgid "Comment Form Heading" msgstr "En-tête du formulaire de commentaire" #: customizer.php:1644 msgid "Post Comment" msgstr "Poster un commentaire" #: customizer.php:1649 msgid "Comment Submit Button Text" msgstr "Commentaire Envoyer le texte du bouton" #: customizer.php:1658 msgid "Comment Form Size" msgstr "Taille du formulaire de commentaire" #: customizer.php:1670 msgid "Related Post Settings" msgstr "Paramètres de publication associés" #: customizer.php:1680 msgid "Related Post" msgstr "Article similaire" #: customizer.php:1691 msgid "Show Related Posts" msgstr "Afficher les articles associés" #: customizer.php:1693 msgid " By Categories" msgstr "Par catégories" #: customizer.php:1694 msgid " By Tags" msgstr "Par balises" #: customizer.php:1698 msgid "Related Posts" msgstr "Articles Similaires" #: customizer.php:1702 msgid "Change Related Post Title" msgstr "Modifier le titre du message associé" #: customizer.php:1712 msgid "Change Related Post Number" msgstr "Modifier le numéro de publication associé" #: customizer.php:1724 msgid "Footer Section" msgstr "Section pied de page" #: customizer.php:1735 msgid "No. of Footer widget area" msgstr "Nbre de zone de widget de pied de page" #: customizer.php:1737 msgid "" "Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > " "Widgets and add your widgets in the footer." msgstr "" "Sélectionnez le nombre de zones de widget de pied de page et après cela, " "allez dans Apparence> Widgets et ajoutez vos widgets dans le pied de page." #: customizer.php:1739 msgid "One" msgstr "Un" #: customizer.php:1740 msgid "Two" msgstr "Deux" #: customizer.php:1741 msgid "Three" msgstr "Trois" #: customizer.php:1742 msgid "Four" msgstr "Quatre" #: customizer.php:1751 msgid "Footer Widget Background" msgstr "Arrière-plan du widget de pied de page" #: customizer.php:1760 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan du widget de pied de page" #: customizer.php:1770 msgid "Show / Hide Scroll To Top" msgstr "Afficher / Masquer Faire défiler vers le haut" #: customizer.php:1780 msgid "Scroll To Top Icon" msgstr "Icône de défilement vers le haut" #: customizer.php:1792 msgid "Scroll To Top" msgstr "Faire défiler vers le haut" #: customizer.php:1793 msgid "Here you can change the Footer layout. " msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition du pied de page." #: customizer.php:1796 msgid "Left align" msgstr "Aligner à gauche" #: customizer.php:1797 msgid "Right align" msgstr "Aligner à droite" #: customizer.php:1798 msgid "Center align" msgstr "Aligner au centre" #: customizer.php:1807 msgid "Scroll To Top Font Size" msgstr "Faire défiler vers le haut de la taille de police" #: customizer.php:1822 msgid "Scroll Top Bottom Padding " msgstr "Défilement Haut Bas Rembourrage" #: customizer.php:1837 msgid "Scroll Left Right Padding" msgstr "Faire défiler le rembourrage vers la gauche vers la droite" #: customizer.php:1852 msgid "Scroll To Top Border Radius" msgstr "Faire défiler jusqu'au rayon de la bordure supérieure" #: customizer.php:1867 msgid "Add Copyright Text" msgstr "Ajouter un texte de copyright" #: customizer.php:1878 msgid "Copyright Top and Bottom Padding" msgstr "Rembourrage du haut et du bas du copyright" #: customizer.php:1893 msgid "Footer Text Font Size" msgstr "Taille de la police du texte du pied de page" #: customizer.php:2029 msgid "Aagaz Startup Pro" msgstr "Aagaz Startup Pro" #: customizer.php:2030 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"