msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aagaz Startup\n" "Language-Team: ThemesEye \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es\n" #: 404.php:13 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡UPS! Esa página no se puede encontrar." #: 404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "" "Parece que no se encontró nada en esta ubicación. ¿Quizás intentar una " "búsqueda?" #: archive.php:19 index.php:10 search.php:19 customizer.php:845 #: customizer.php:861 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: comments.php:24 msgid "One Reply to “%s”" msgstr "Una respuesta a & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "título de los comentarios" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: template-parts/footer/site-info.php:10 #: template-parts/footer/site-info.php:12 #: template-parts/footer/site-info.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" #: template-parts/footer/site-info.php:19 msgid "By ThemesEye" msgstr "Por ThemesEye" #: template-parts/footer/site-info.php:20 msgid "Powered By WordPress" msgstr "Desarrollado por WordPress" #: functions.php:20 template-parts/navigation/navigation-top.php:9 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: functions.php:169 sidebar.php:7 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barra lateral del blog" #: functions.php:171 msgid "" "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages." msgstr "" "Agregue widgets aquí para que aparezcan en su barra lateral en " "publicaciones de blog y páginas de archivo." #: functions.php:179 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de la página" #: functions.php:181 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on Pages and archive pages." msgstr "" "Agregue widgets aquí para que aparezcan en su barra lateral en Páginas y " "páginas de archivo." #: functions.php:192 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: functions.php:315 msgid "Expand child menu" msgstr "Expandir el menú hijo" #: functions.php:316 msgid "Collapse child menu" msgstr "Colapsar el menú hijo" #: functions.php:373 msgid "Startup WordPress Theme" msgstr "Tema de inicio de WordPress" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de búsqueda para:% s" #: search.php:14 customizer.php:1320 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada Encontrado" #: search.php:37 search.php:63 search.php:92 search.php:119 search.php:149 #: customizer.php:1330 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo siento, pero nada coincide con los términos de búsqueda. Vuelva a " "intentarlo con algunas palabras clave diferentes." #: searchform.php:11 searchform.php:14 #: template-parts/navigation/navigation-top.php:25 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "marcador de posición" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "botón de enviar" #: single.php:29 single.php:59 single.php:92 single.php:121 single.php:154 msgid "Pages:" msgstr "Paginas:" #: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164 msgid "Next post" msgstr "Publicación siguiente" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous post" msgstr "Publicación anterior" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous" msgstr "Previo" #: single.php:39 single.php:69 single.php:103 single.php:132 single.php:165 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:12 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:34 msgid "serach-outer" msgstr "búsqueda-al aire libre" #: template-parts/post/content-audio.php:48 #: template-parts/post/content-gallery.php:37 #: template-parts/post/content-image.php:28 #: template-parts/post/content-image.php:61 #: template-parts/post/content-video.php:47 template-parts/post/content.php:30 #: template-parts/post/content.php:65 template-parts/post/grid-layout:29 msgid "0 Comments" msgstr "0 comentarios" #: customizer.php:27 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes de tema" #: customizer.php:28 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descripción de lo que hace este panel." #: customizer.php:128 msgid "Color / Fonts Settings" msgstr "Configuración de color / fuentes" #: customizer.php:138 msgid "Paragraph Color" msgstr "Color de párrafo" #: customizer.php:152 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Fuentes de párrafo" #: customizer.php:162 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de párrafo" #: customizer.php:174 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "\"a\" Color de etiqueta" #: customizer.php:188 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"a\" Etiquetar fuentes" #: customizer.php:199 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Color de la etiqueta \"li\"" #: customizer.php:213 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta \"li\"" #: customizer.php:224 msgid "H1 Color" msgstr "Color H1" #: customizer.php:238 msgid "H1 Fonts" msgstr "Fuentes H1" #: customizer.php:249 msgid "H1 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H1" #: customizer.php:261 msgid "h2 Color" msgstr "h2 Color" #: customizer.php:275 msgid "h2 Fonts" msgstr "fuentes h2" #: customizer.php:286 msgid "h2 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente h2" #: customizer.php:298 msgid "h3 Color" msgstr "h3 Color" #: customizer.php:312 msgid "h3 Fonts" msgstr "fuentes h3" #: customizer.php:323 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Tamaño de fuente" #: customizer.php:335 msgid "h4 Color" msgstr "h4 Color" #: customizer.php:349 msgid "h4 Fonts" msgstr "fuentes h4" #: customizer.php:360 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Tamaño de fuente" #: customizer.php:372 msgid "h5 Color" msgstr "h5 Color" #: customizer.php:386 msgid "h5 Fonts" msgstr "fuentes h5" #: customizer.php:397 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Tamaño de fuente" #: customizer.php:409 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Color" #: customizer.php:423 msgid "h6 Fonts" msgstr "fuentes h6" #: customizer.php:434 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Tamaño de fuente" #: customizer.php:447 msgid "Background Skin Mode" msgstr "Modo de piel de fondo" #: customizer.php:450 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: customizer.php:451 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: customizer.php:458 msgid "Theme Color Option" msgstr "Opción de color del tema" #: customizer.php:466 msgid "Color Option" msgstr "Opción de color" #: customizer.php:467 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Se puede cambiar el color completo del tema con un solo clic." #: customizer.php:474 msgid "Shop Page Settings" msgstr "Configuración de la página de la tienda" #: customizer.php:484 msgid "Related Product" msgstr "Producto relacionado" #: customizer.php:494 msgid "Product Border" msgstr "Borde del producto" #: customizer.php:504 msgid "Total Products Per Columns" msgstr "Productos totales por columnas" #: customizer.php:520 msgid "Total Products Per Page" msgstr "Productos totales por página" #: customizer.php:530 msgid "Product Padding (Top Bottom)" msgstr "Relleno del producto (parte superior inferior)" #: customizer.php:545 msgid "Product Padding (Right Left)" msgstr "Relleno del producto (derecha izquierda)" #: customizer.php:560 msgid "Product Border Radius" msgstr "Radio del borde del producto" #: customizer.php:575 msgid "Product Shadow" msgstr "Sombra del producto" #: customizer.php:590 msgid "Button Padding (Top Bottom)" msgstr "Acolchado de botones (superior inferior)" #: customizer.php:606 msgid "Button Padding (Right Left)" msgstr "Acolchado de botones (derecha izquierda)" #: customizer.php:621 customizer.php:817 msgid "Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón" #: customizer.php:637 msgid "Product Sale Position" msgstr "Posición de venta de producto" #: customizer.php:640 customizer.php:1212 msgid "Right" msgstr "Derecho" #: customizer.php:641 customizer.php:1211 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" #: customizer.php:650 msgid "Product Sale Border Radius" msgstr "Radio de borde de venta de producto" #: customizer.php:665 msgid "Product Sale Text Size" msgstr "Producto Venta Tamaño del texto" #: customizer.php:677 msgid "Layout Settings" msgstr "opciones de diseño" #: customizer.php:688 msgid "Show / Hide Search" msgstr "Mostrar / Ocultar búsqueda" #: customizer.php:698 msgid "Search Icon" msgstr "Icono de búsqueda" #: customizer.php:711 msgid "Enable / Disable Fixed Header" msgstr "Activar / desactivar encabezado fijo" #: customizer.php:721 msgid "Enable / Disable Preloader" msgstr "Activar / desactivar precargador" #: customizer.php:731 msgid "Preloader Option" msgstr "Opción de precargador" #: customizer.php:734 customizer.php:770 customizer.php:1098 #: customizer.php:1112 customizer.php:1514 customizer.php:1591 msgid "Default" msgstr "Defecto" #: customizer.php:735 msgid "Circle" msgstr "Circulo" #: customizer.php:736 msgid "Two Circle" msgstr "Círculo dos" #: customizer.php:745 msgid "Preloader Color Option" msgstr "Opción de color del precargador" #: customizer.php:755 msgid "Preloader Background Color Option" msgstr "Opción de color de fondo del precargador" #: customizer.php:766 msgid "Container Box" msgstr "Caja contenedor" #: customizer.php:767 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Aquí puede cambiar el diseño de Ancho." #: customizer.php:771 msgid "Wide Layout" msgstr "Disposición amplia" #: customizer.php:772 msgid "Box Layout" msgstr "Disposición de la caja" #: customizer.php:778 msgid "Button" msgstr "Botón" #: customizer.php:787 msgid "Top and Bottom Padding " msgstr "Acolchado superior e inferior" #: customizer.php:802 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Acolchado izquierdo y derecho" #: customizer.php:829 msgid "Sidebar Settings" msgstr "Configuración de la barra lateral" #: customizer.php:840 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "Diseño de la barra lateral de la publicación" #: customizer.php:842 msgid "" "This option work for blog page, blog single page, archive page and search " "page." msgstr "" "Esta opción funciona para la página del blog, la página única del blog, la " "página de archivo y la página de búsqueda." #: customizer.php:844 customizer.php:860 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: customizer.php:846 customizer.php:862 msgid "Full Column" msgstr "Columna completa" #: customizer.php:847 msgid "Grid Layout" msgstr "Diseño de cuadrícula" #: customizer.php:857 msgid "Page Sidebar Layout" msgstr "Diseño de la barra lateral de la página" #: customizer.php:868 msgid "Topbar Section" msgstr "Sección de la barra superior" #: customizer.php:869 msgid "Add Header Content here" msgstr "Agregue el contenido del encabezado aquí" #: customizer.php:879 msgid "Show / Hide Top Header" msgstr "Mostrar / Ocultar encabezado superior" #: customizer.php:888 msgid "Add Phone Number" msgstr "Agregar el número de teléfono" #: customizer.php:900 msgid "Phone Icon" msgstr "Icono de teléfono" #: customizer.php:911 msgid "Add Email" msgstr "Agregar correo electrónico" #: customizer.php:923 msgid "Email Icon" msgstr "Icono de correo electrónico" #: customizer.php:934 msgid "Add Facebook link" msgstr "Agregar enlace de Facebook" #: customizer.php:946 msgid "Facebook Icon" msgstr "Icono de facebook" #: customizer.php:957 msgid "Add Twitter link" msgstr "Agregar enlace de Twitter" #: customizer.php:969 msgid "Twitter Icon" msgstr "Icono de Twitter" #: customizer.php:980 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Agregar enlace de Linkedin" #: customizer.php:992 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Icono de Linkedin" #: customizer.php:1003 msgid "Add Pinterest link" msgstr "Agregar enlace de Pinterest" #: customizer.php:1015 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Icono de Pinterest" #: customizer.php:1026 msgid "Add Instagram link" msgstr "Agregar enlace de Instagram" #: customizer.php:1038 msgid "Instagram Icon" msgstr "Icono de Instagram" #: customizer.php:1049 msgid "Add Youtube link" msgstr "Agregar enlace de Youtube" #: customizer.php:1061 msgid "Youtube Icon" msgstr "Icono de youtube" #: customizer.php:1069 msgid "Navigation Menus Settings" msgstr "Configuración de los menús de navegación" #: customizer.php:1079 msgid "Navigation Menus Font Size " msgstr "Tamaño de fuente de los menús de navegación" #: customizer.php:1095 msgid "Navigation Menus Text Transform" msgstr "Transformación de texto de los menús de navegación" #: customizer.php:1099 msgid "Uppercase" msgstr "Mayúsculas" #: customizer.php:1109 msgid "Navigation Menus Font Weight" msgstr "Peso de fuente de los menús de navegación" #: customizer.php:1113 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: customizer.php:1119 msgid "Slider Settings" msgstr "Configuración del control deslizante" #: customizer.php:1130 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Control deslizante Mostrar / Ocultar" #: customizer.php:1140 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Mostrar / Ocultar título del control deslizante" #: customizer.php:1150 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Mostrar / ocultar contenido del control deslizante" #: customizer.php:1160 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "Mostrar / Ocultar botón deslizante" #: customizer.php:1170 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleccionar página de imagen de diapositiva" #: customizer.php:1181 msgid "Slider Speed" msgstr "Velocidad del control deslizante" #: customizer.php:1196 msgid "Slider Height Option" msgstr "Opción de altura del control deslizante" #: customizer.php:1207 msgid "Slider Content Layout" msgstr "Diseño de contenido del control deslizante" #: customizer.php:1210 customizer.php:1515 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: customizer.php:1217 customizer.php:1563 msgid "READ MORE" msgstr "LEE MAS" #: customizer.php:1221 msgid "Slider Button Text" msgstr "Texto del botón deslizante" #: customizer.php:1231 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto del control deslizante" #: customizer.php:1247 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacidad de la imagen del control deslizante" #: customizer.php:1271 msgid "Show / Hide Image Overlay Slider" msgstr "Mostrar / ocultar control deslizante de superposición de imágenes" #: customizer.php:1280 msgid "Image Overlay Slider Color" msgstr "Color del control deslizante de superposición de imágenes" #: customizer.php:1287 msgid "About Us" msgstr "Sobre nosotros" #: customizer.php:1288 msgid "Add About Us Section below." msgstr "Agregue la sección Acerca de nosotros a continuación." #: customizer.php:1297 msgid "Section Title" msgstr "Sección de título" #: customizer.php:1308 msgid "Select About Page" msgstr "Seleccione la página Acerca de" #: customizer.php:1315 msgid "No Results Settings" msgstr "Sin configuración de resultados" #: customizer.php:1324 msgid "No Search Results Title" msgstr "Sin título de resultados de búsqueda" #: customizer.php:1334 msgid "No Search Results Content" msgstr "Sin contenido de resultados de búsqueda" #: customizer.php:1341 msgid "Page Not Found Settings" msgstr "Configuración de página no encontrada" #: customizer.php:1350 msgid "Page Not Found Title" msgstr "Título de la página no encontrada" #: customizer.php:1360 msgid "Page Not Found Content" msgstr "Contenido de la página no encontrada" #: customizer.php:1367 msgid "Mobile Media Settings" msgstr "Configuración de medios móviles" #: customizer.php:1377 msgid "Enable / Disable Sidebar" msgstr "Habilitar / deshabilitar la barra lateral" #: customizer.php:1387 msgid "Enable / Disable Top Header" msgstr "Habilitar / deshabilitar el encabezado superior" #: customizer.php:1397 msgid "Enable / Disable Slider" msgstr "Habilitar / deshabilitar el control deslizante" #: customizer.php:1407 msgid "Enable / Disable Slider Button" msgstr "Habilitar / deshabilitar el botón deslizante" #: customizer.php:1417 msgid "Enable / Disable Scroll To Top" msgstr "Activar / Desactivar Desplazarse hacia arriba" #: customizer.php:1423 msgid "Post Settings" msgstr "Configuración de publicación" #: customizer.php:1433 msgid "Post Date" msgstr "Fecha de publicación" #: customizer.php:1443 msgid "Post Date Icon" msgstr "Icono de fecha de publicación" #: customizer.php:1455 msgid "Post Author" msgstr "Autor de la publicación" #: customizer.php:1465 msgid "Post Author Icon" msgstr "Icono de autor de la publicación" #: customizer.php:1477 msgid "Post Comments" msgstr "Publicar comentarios" #: customizer.php:1487 msgid "Post Comments Icon" msgstr "Icono de comentarios de la publicación" #: customizer.php:1498 msgid "Blog Post Meta Box Seperator" msgstr "Publicación de blog Meta Box Seperator" #: customizer.php:1500 customizer.php:1628 msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\", \"|\", \"/\", etc. " msgstr "" "Agregue el separador para meta box. Ejemplo: \",\", \"|\", \"/\", etc." #: customizer.php:1511 msgid "Post Layout Option" msgstr "Opción de diseño de publicación" #: customizer.php:1516 msgid "Image and Content" msgstr "Imagen y contenido" #: customizer.php:1526 msgid "Post Description" msgstr "Descripción de la publicación" #: customizer.php:1529 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: customizer.php:1530 msgid "Post Excerpt" msgstr "Extracto de la publicación" #: customizer.php:1531 msgid "Post Content" msgstr "Publicar Contenido" #: customizer.php:1540 msgid "Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto" #: customizer.php:1552 msgid "{...}" msgstr "{...}" #: customizer.php:1556 msgid "Excerpt Indicator" msgstr "Indicador de extracto" #: customizer.php:1567 msgid "Add Button Text" msgstr "Agregar texto de botón" #: customizer.php:1578 customizer.php:1589 msgid "Post Pagination" msgstr "Publicar paginación" #: customizer.php:1592 msgid "Next / Previous" msgstr "Siguiente anterior" #: customizer.php:1597 msgid "Single Post Settings" msgstr "Configuración de publicación única" #: customizer.php:1607 msgid "Single Post Tags" msgstr "Etiquetas de publicación única" #: customizer.php:1617 msgid "Single Post Featured Image" msgstr "Imagen destacada de una sola publicación" #: customizer.php:1626 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "Separador de caja de meta de un solo poste" #: customizer.php:1634 msgid "Leave a Reply" msgstr "Deja una respuesta" #: customizer.php:1639 msgid "Comment Form Heading" msgstr "Encabezado del formulario de comentario" #: customizer.php:1644 msgid "Post Comment" msgstr "publicar comentario" #: customizer.php:1649 msgid "Comment Submit Button Text" msgstr "Comentario Enviar texto del botón" #: customizer.php:1658 msgid "Comment Form Size" msgstr "Tamaño del formulario de comentario" #: customizer.php:1670 msgid "Related Post Settings" msgstr "Configuración de publicaciones relacionadas" #: customizer.php:1680 msgid "Related Post" msgstr "Publicación relacionada" #: customizer.php:1691 msgid "Show Related Posts" msgstr "Mostrar publicaciones relacionadas" #: customizer.php:1693 msgid " By Categories" msgstr "Por categorias" #: customizer.php:1694 msgid " By Tags" msgstr "Por etiquetas" #: customizer.php:1698 msgid "Related Posts" msgstr "Artículos Relacionados" #: customizer.php:1702 msgid "Change Related Post Title" msgstr "Cambiar el título de la publicación relacionada" #: customizer.php:1712 msgid "Change Related Post Number" msgstr "Cambiar el número de publicación relacionada" #: customizer.php:1724 msgid "Footer Section" msgstr "Cambiar el número de publicación relacionada" #: customizer.php:1735 msgid "No. of Footer widget area" msgstr "No. de área de widget de pie de página" #: customizer.php:1737 msgid "" "Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > " "Widgets and add your widgets in the footer." msgstr "" "Seleccione el número de áreas de widgets de pie de página y luego vaya a " "Apariencia> Widgets y agregue sus widgets en el pie de página." #: customizer.php:1739 msgid "One" msgstr "Uno" #: customizer.php:1740 msgid "Two" msgstr "Dos" #: customizer.php:1741 msgid "Three" msgstr "Tres" #: customizer.php:1742 msgid "Four" msgstr "Cuatro" #: customizer.php:1751 msgid "Footer Widget Background" msgstr "Fondo del widget de pie de página" #: customizer.php:1760 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Imagen de fondo del widget de pie de página" #: customizer.php:1770 msgid "Show / Hide Scroll To Top" msgstr "Mostrar / Ocultar Desplazarse hacia arriba" #: customizer.php:1780 msgid "Scroll To Top Icon" msgstr "Desplazarse al icono superior" #: customizer.php:1792 msgid "Scroll To Top" msgstr "Vuelve al comienzo" #: customizer.php:1793 msgid "Here you can change the Footer layout. " msgstr "Aquí puede cambiar el diseño del pie de página." #: customizer.php:1796 msgid "Left align" msgstr "Alinear a la izquierda" #: customizer.php:1797 msgid "Right align" msgstr "Alinear a la derecha" #: customizer.php:1798 msgid "Center align" msgstr "Alinear al centro" #: customizer.php:1807 msgid "Scroll To Top Font Size" msgstr "Desplazarse hacia arriba Tamaño de fuente" #: customizer.php:1822 msgid "Scroll Top Bottom Padding " msgstr "Desplazamiento superior inferior acolchado" #: customizer.php:1837 msgid "Scroll Left Right Padding" msgstr "Desplazar relleno de izquierda a derecha" #: customizer.php:1852 msgid "Scroll To Top Border Radius" msgstr "Desplazarse hasta el radio del borde superior" #: customizer.php:1867 msgid "Add Copyright Text" msgstr "Agregar texto de derechos de autor" #: customizer.php:1878 msgid "Copyright Top and Bottom Padding" msgstr "Relleno superior e inferior con derechos de autor" #: customizer.php:1893 msgid "Footer Text Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del texto del pie de página" #: customizer.php:2029 msgid "Aagaz Startup Pro" msgstr "Aagaz Startup Pro" #: customizer.php:2030 msgid "Go Pro" msgstr "Hazte Pro"