msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aagaz Startup\n" "Language-Team: ThemesEye \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "Language: ar\n" #: 404.php:13 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "وجه الفتاة! لا يمكن العثور على هذه الصفحة." #: 404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "يبدو أنه لم يتم العثور على أي شيء في هذا الموقع. ربما حاول البحث؟" #: archive.php:19 index.php:10 search.php:19 customizer.php:845 #: customizer.php:861 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيمن" #: comments.php:24 msgid "One Reply to “%s”" msgstr "رد واحد على & ldquo ؛٪ s & rdquo ؛" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "عنوان التعليقات" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: template-parts/footer/site-info.php:10 #: template-parts/footer/site-info.php:12 #: template-parts/footer/site-info.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: template-parts/footer/site-info.php:19 msgid "By ThemesEye" msgstr "بواسطة ThemesEye" #: template-parts/footer/site-info.php:20 msgid "Powered By WordPress" msgstr "مدعوم من وورد" #: functions.php:20 template-parts/navigation/navigation-top.php:9 msgid "Top Menu" msgstr "افتح القائمةالقائمة العلوية" #: functions.php:169 sidebar.php:7 msgid "Blog Sidebar" msgstr "مدونة الشريط الجانبي" #: functions.php:171 msgid "" "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages." msgstr "" "أضف أدوات هنا لتظهر في الشريط الجانبي في منشورات المدونة وصفحات الأرشيف." #: functions.php:179 msgid "Page Sidebar" msgstr "الصفحة الشريط الجانبي" #: functions.php:181 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on Pages and archive pages." msgstr "أضف أدوات هنا لتظهر في الشريط الجانبي في Pages وصفحات الأرشيف." #: functions.php:192 msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: functions.php:315 msgid "Expand child menu" msgstr "قم بتوسيع القائمة الفرعية" #: functions.php:316 msgid "Collapse child menu" msgstr "تصغير القائمة الفرعية" #: functions.php:373 msgid "Startup WordPress Theme" msgstr "موضوع وورد لبدء التشغيل" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتائج البحث ل:٪ س" #: search.php:14 customizer.php:1320 msgid "Nothing Found" msgstr "لم يتم العثور على شيء" #: search.php:37 search.php:63 search.php:92 search.php:119 search.php:149 #: customizer.php:1330 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "آسف ، ولكن لا شيء يطابق شروط البحث الخاصة بك. أرجو المحاولة مرة أخرى " "بإستخدام كلمات أخرى." #: searchform.php:11 searchform.php:14 #: template-parts/navigation/navigation-top.php:25 msgid "Search" msgstr "بحث" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "نائب" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "زر الإرسال" #: single.php:29 single.php:59 single.php:92 single.php:121 single.php:154 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164 msgid "Next post" msgstr "بعد القادم" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous post" msgstr "المنشور السابق" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous" msgstr "سابق" #: single.php:39 single.php:69 single.php:103 single.php:132 single.php:165 msgid "Next" msgstr "التالي" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:12 msgid "Menu" msgstr "قائمة" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:34 msgid "serach-outer" msgstr "البحث في الهواء الطلق" #: template-parts/post/content-audio.php:48 #: template-parts/post/content-gallery.php:37 #: template-parts/post/content-image.php:28 #: template-parts/post/content-image.php:61 #: template-parts/post/content-video.php:47 template-parts/post/content.php:30 #: template-parts/post/content.php:65 template-parts/post/grid-layout:29 msgid "0 Comments" msgstr "0 تعليق" #: customizer.php:27 msgid "Theme Settings" msgstr "إعدادات الموضوع" #: customizer.php:28 msgid "Description of what this panel does." msgstr "وصف ما تفعله هذه اللوحة." #: customizer.php:128 msgid "Color / Fonts Settings" msgstr "إعدادات الألوان / الخطوط" #: customizer.php:138 msgid "Paragraph Color" msgstr "لون الفقرة" #: customizer.php:152 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "خطوط الفقرة" #: customizer.php:162 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "حجم خط الفقرة" #: customizer.php:174 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "لون العلامة" #: customizer.php:188 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"a\"" #: customizer.php:199 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "لون العلامة \"li\"" #: customizer.php:213 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"li\"" #: customizer.php:224 msgid "H1 Color" msgstr "لون H1" #: customizer.php:238 msgid "H1 Fonts" msgstr "خطوط H1" #: customizer.php:249 msgid "H1 Font Size" msgstr "حجم الخط H1" #: customizer.php:261 msgid "h2 Color" msgstr "لون h2" #: customizer.php:275 msgid "h2 Fonts" msgstr "خطوط h2" #: customizer.php:286 msgid "h2 Font Size" msgstr "حجم الخط h2" #: customizer.php:298 msgid "h3 Color" msgstr "لون h3" #: customizer.php:312 msgid "h3 Fonts" msgstr "خطوط h3" #: customizer.php:323 msgid "h3 Font Size" msgstr "حجم الخط h3" #: customizer.php:335 msgid "h4 Color" msgstr "لون h4" #: customizer.php:349 msgid "h4 Fonts" msgstr "خطوط h4" #: customizer.php:360 msgid "h4 Font Size" msgstr "حجم الخط h4" #: customizer.php:372 msgid "h5 Color" msgstr "لون h5" #: customizer.php:386 msgid "h5 Fonts" msgstr "خطوط h5" #: customizer.php:397 msgid "h5 Font Size" msgstr "حجم الخط h5" #: customizer.php:409 msgid "h6 Color" msgstr "لون h6" #: customizer.php:423 msgid "h6 Fonts" msgstr "خطوط h6" #: customizer.php:434 msgid "h6 Font Size" msgstr "حجم الخط h6" #: customizer.php:447 msgid "Background Skin Mode" msgstr "وضع خلفية الشاشة" #: customizer.php:450 msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #: customizer.php:451 msgid "Background" msgstr "خلفية" #: customizer.php:458 msgid "Theme Color Option" msgstr "خيار لون المظهر" #: customizer.php:466 msgid "Color Option" msgstr "خيار اللون" #: customizer.php:467 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "يمكن للمرء تغيير لون المظهر الكامل بنقرة واحدة فقط." #: customizer.php:474 msgid "Shop Page Settings" msgstr "إعدادات صفحة التسوق" #: customizer.php:484 msgid "Related Product" msgstr "المنتجات ذات الصلة" #: customizer.php:494 msgid "Product Border" msgstr "حدود المنتج" #: customizer.php:504 msgid "Total Products Per Columns" msgstr "إجمالي المنتجات لكل أعمدة" #: customizer.php:520 msgid "Total Products Per Page" msgstr "إجمالي المنتجات في الصفحة" #: customizer.php:530 msgid "Product Padding (Top Bottom)" msgstr "حشوة المنتج (أعلى أسفل)" #: customizer.php:545 msgid "Product Padding (Right Left)" msgstr "حشوة المنتج (يمين يسار)" #: customizer.php:560 msgid "Product Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود المنتج" #: customizer.php:575 msgid "Product Shadow" msgstr "ظل المنتج" #: customizer.php:590 msgid "Button Padding (Top Bottom)" msgstr "مساحة الزر (أعلى أسفل)" #: customizer.php:606 msgid "Button Padding (Right Left)" msgstr "المساحة المتروكة للأزرار (يمين يسار)" #: customizer.php:621 customizer.php:817 msgid "Button Border Radius" msgstr "نصف قطر حد الزر" #: customizer.php:637 msgid "Product Sale Position" msgstr "موقف بيع المنتج" #: customizer.php:640 customizer.php:1212 msgid "Right" msgstr "حق" #: customizer.php:641 customizer.php:1211 msgid "Left" msgstr "اليسار" #: customizer.php:650 msgid "Product Sale Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود بيع المنتج" #: customizer.php:665 msgid "Product Sale Text Size" msgstr "حجم نص بيع المنتج" #: customizer.php:677 msgid "Layout Settings" msgstr "إعدادات الشكل الظاهري" #: customizer.php:688 msgid "Show / Hide Search" msgstr "إظهار / إخفاء البحث" #: customizer.php:698 msgid "Search Icon" msgstr "رمز البحث" #: customizer.php:711 msgid "Enable / Disable Fixed Header" msgstr "تمكين / تعطيل العنوان الثابت" #: customizer.php:721 msgid "Enable / Disable Preloader" msgstr "تمكين / تعطيل أداة التحميل المسبق" #: customizer.php:731 msgid "Preloader Option" msgstr "خيار التحميل المسبق" #: customizer.php:734 customizer.php:770 customizer.php:1098 #: customizer.php:1112 customizer.php:1514 customizer.php:1591 msgid "Default" msgstr "تقصير" #: customizer.php:735 msgid "Circle" msgstr "دائرة" #: customizer.php:736 msgid "Two Circle" msgstr "اثنان دائرة" #: customizer.php:745 msgid "Preloader Color Option" msgstr "خيار لون التحميل المسبق" #: customizer.php:755 msgid "Preloader Background Color Option" msgstr "خيار لون الخلفية للتحميل المسبق" #: customizer.php:766 msgid "Container Box" msgstr "صندوق الحاوية" #: customizer.php:767 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط العرض." #: customizer.php:771 msgid "Wide Layout" msgstr "تصميم واسع" #: customizer.php:772 msgid "Box Layout" msgstr "تخطيط الصندوق" #: customizer.php:778 msgid "Button" msgstr "زر" #: customizer.php:787 msgid "Top and Bottom Padding " msgstr "الحشو العلوي والسفلي" #: customizer.php:802 msgid "Left and Right Padding" msgstr "الحشوة اليسرى واليمنى" #: customizer.php:829 msgid "Sidebar Settings" msgstr "إعدادات الشريط الجانبي" #: customizer.php:840 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "نشر تخطيط الشريط الجانبي" #: customizer.php:842 msgid "" "This option work for blog page, blog single page, archive page and search " "page." msgstr "" "يعمل هذا الخيار مع صفحة المدونة وصفحة المدونة الفردية وصفحة الأرشيف وصفحة " "البحث." #: customizer.php:844 customizer.php:860 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيسر" #: customizer.php:846 customizer.php:862 msgid "Full Column" msgstr "عمود كامل" #: customizer.php:847 msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط الشبكة" #: customizer.php:857 msgid "Page Sidebar Layout" msgstr "تخطيط الشريط الجانبي للصفحة" #: customizer.php:868 msgid "Topbar Section" msgstr "قسم Topbar" #: customizer.php:869 msgid "Add Header Content here" msgstr "أضف رأس المحتوى هنا" #: customizer.php:879 msgid "Show / Hide Top Header" msgstr "إظهار / إخفاء الرأس العلوي" #: customizer.php:888 msgid "Add Phone Number" msgstr "أضف رقم الهاتف" #: customizer.php:900 msgid "Phone Icon" msgstr "رمز الهاتف" #: customizer.php:911 msgid "Add Email" msgstr "أضف بريدًا إلكترونيًا" #: customizer.php:923 msgid "Email Icon" msgstr "رمز البريد الإلكتروني" #: customizer.php:934 msgid "Add Facebook link" msgstr "أضف رابط الفيسبوك" #: customizer.php:946 msgid "Facebook Icon" msgstr "أيقونة الفيسبوك" #: customizer.php:957 msgid "Add Twitter link" msgstr "أضف رابط تويتر" #: customizer.php:969 msgid "Twitter Icon" msgstr "أيقونة تويتر" #: customizer.php:980 msgid "Add Linkedin link" msgstr "أضف رابط لينكد إن" #: customizer.php:992 msgid "Linkedin Icon" msgstr "أيقونة لينكد إن" #: customizer.php:1003 msgid "Add Pinterest link" msgstr "أضف رابط Pinterest" #: customizer.php:1015 msgid "Pinterest Icon" msgstr "أيقونة بينتيريست" #: customizer.php:1026 msgid "Add Instagram link" msgstr "أضف رابط Instagram" #: customizer.php:1038 msgid "Instagram Icon" msgstr "أيقونة Instagram" #: customizer.php:1049 msgid "Add Youtube link" msgstr "أضف رابط يوتيوب" #: customizer.php:1061 msgid "Youtube Icon" msgstr "أيقونة يوتيوب" #: customizer.php:1069 msgid "Navigation Menus Settings" msgstr "إعدادات قوائم التنقل" #: customizer.php:1079 msgid "Navigation Menus Font Size " msgstr "حجم خط قوائم التنقل" #: customizer.php:1095 msgid "Navigation Menus Text Transform" msgstr "قوائم التنقل تحويل النص" #: customizer.php:1099 msgid "Uppercase" msgstr "الأحرف الكبيرة" #: customizer.php:1109 msgid "Navigation Menus Font Weight" msgstr "وزن الخط في قوائم التنقل" #: customizer.php:1113 msgid "Normal" msgstr "طبيعي" #: customizer.php:1119 msgid "Slider Settings" msgstr "إعدادات المنزلق" #: customizer.php:1130 msgid "Show / Hide slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط التمرير" #: customizer.php:1140 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "إظهار / إخفاء عنوان شريط التمرير" #: customizer.php:1150 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "إظهار / إخفاء محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:1160 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "إظهار / إخفاء زر شريط التمرير" #: customizer.php:1170 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "حدد صفحة صورة الشريحة" #: customizer.php:1181 msgid "Slider Speed" msgstr "سرعة المنزلق" #: customizer.php:1196 msgid "Slider Height Option" msgstr "خيار ارتفاع المنزلق" #: customizer.php:1207 msgid "Slider Content Layout" msgstr "تخطيط محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:1210 customizer.php:1515 msgid "Center" msgstr "مركز" #: customizer.php:1217 customizer.php:1563 msgid "READ MORE" msgstr "اقرأ أكثر" #: customizer.php:1221 msgid "Slider Button Text" msgstr "نص زر شريط التمرير" #: customizer.php:1231 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "طول مقتطفات المنزلق" #: customizer.php:1247 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "تعتيم صورة المنزلق" #: customizer.php:1271 msgid "Show / Hide Image Overlay Slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط تمرير تراكب الصور" #: customizer.php:1280 msgid "Image Overlay Slider Color" msgstr "لون تراكب الصورة" #: customizer.php:1287 msgid "About Us" msgstr "معلومات عنا" #: customizer.php:1288 msgid "Add About Us Section below." msgstr "أضف قسم \"نبذة عنا\" أدناه." #: customizer.php:1297 msgid "Section Title" msgstr "عنوان القسم" #: customizer.php:1308 msgid "Select About Page" msgstr "حدد حول الصفحة" #: customizer.php:1315 msgid "No Results Settings" msgstr "لا توجد إعدادات نتائج" #: customizer.php:1324 msgid "No Search Results Title" msgstr "لا يوجد عنوان لنتائج البحث" #: customizer.php:1334 msgid "No Search Results Content" msgstr "لا يوجد محتوى نتائج البحث" #: customizer.php:1341 msgid "Page Not Found Settings" msgstr "لم يتم العثور على الصفحة" #: customizer.php:1350 msgid "Page Not Found Title" msgstr "عنوان الصفحة غير موجود" #: customizer.php:1360 msgid "Page Not Found Content" msgstr "الصفحة غير موجودة المحتوى" #: customizer.php:1367 msgid "Mobile Media Settings" msgstr "إعدادات وسائط الجوال" #: customizer.php:1377 msgid "Enable / Disable Sidebar" msgstr "تمكين / تعطيل الشريط الجانبي" #: customizer.php:1387 msgid "Enable / Disable Top Header" msgstr "تمكين / تعطيل Top Header" #: customizer.php:1397 msgid "Enable / Disable Slider" msgstr "تمكين / تعطيل شريط التمرير" #: customizer.php:1407 msgid "Enable / Disable Slider Button" msgstr "تمكين / تعطيل زر شريط التمرير" #: customizer.php:1417 msgid "Enable / Disable Scroll To Top" msgstr "تمكين / تعطيل Scroll To Top" #: customizer.php:1423 msgid "Post Settings" msgstr "إعدادات النشر" #: customizer.php:1433 msgid "Post Date" msgstr "تاريخ آخر" #: customizer.php:1443 msgid "Post Date Icon" msgstr "رمز تاريخ النشر" #: customizer.php:1455 msgid "Post Author" msgstr "كاتب المشاركة" #: customizer.php:1465 msgid "Post Author Icon" msgstr "رمز مؤلف المشاركة" #: customizer.php:1477 msgid "Post Comments" msgstr "اكتب تعليقا" #: customizer.php:1487 msgid "Post Comments Icon" msgstr "رمز تعليقات النشر" #: customizer.php:1498 msgid "Blog Post Meta Box Seperator" msgstr "فاصل مربع التعريف لنشر المدونة" #: customizer.php:1500 customizer.php:1628 msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\", \"|\", \"/\", etc. " msgstr "أضف الفاصل لمربع التعريف. مثال: \"،\" ، \"|\" ، \"/\" ، إلخ." #: customizer.php:1511 msgid "Post Layout Option" msgstr "خيار تخطيط المشاركة" #: customizer.php:1516 msgid "Image and Content" msgstr "الصورة والمحتوى" #: customizer.php:1526 msgid "Post Description" msgstr "وصف الوظيفة" #: customizer.php:1529 msgid "None" msgstr "لا أحد" #: customizer.php:1530 msgid "Post Excerpt" msgstr "مقتطفات بعد" #: customizer.php:1531 msgid "Post Content" msgstr "آخر المحتوى" #: customizer.php:1540 msgid "Excerpt length" msgstr "طول المقتطف" #: customizer.php:1552 msgid "{...}" msgstr "{...}" #: customizer.php:1556 msgid "Excerpt Indicator" msgstr "مؤشر مقتطفات" #: customizer.php:1567 msgid "Add Button Text" msgstr "أضف نص الزر" #: customizer.php:1578 customizer.php:1589 msgid "Post Pagination" msgstr "ترقيم الصفحات بعد" #: customizer.php:1592 msgid "Next / Previous" msgstr "السابق التالي" #: customizer.php:1597 msgid "Single Post Settings" msgstr "إعدادات المنشور الفردي" #: customizer.php:1607 msgid "Single Post Tags" msgstr "علامات مشاركة واحدة" #: customizer.php:1617 msgid "Single Post Featured Image" msgstr "صورة مميزة وظيفة واحدة" #: customizer.php:1626 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "فاصل مربع التعريف أحادي المشاركة" #: customizer.php:1634 msgid "Leave a Reply" msgstr "اترك رد" #: customizer.php:1639 msgid "Comment Form Heading" msgstr "عنوان نموذج التعليق" #: customizer.php:1644 msgid "Post Comment" msgstr "أضف تعليقا" #: customizer.php:1649 msgid "Comment Submit Button Text" msgstr "التعليق إرسال نص الزر" #: customizer.php:1658 msgid "Comment Form Size" msgstr "حجم نموذج التعليق" #: customizer.php:1670 msgid "Related Post Settings" msgstr "إعدادات النشر ذات الصلة" #: customizer.php:1680 msgid "Related Post" msgstr "منشور له صلة" #: customizer.php:1691 msgid "Show Related Posts" msgstr "إظهار الوظائف ذات الصلة" #: customizer.php:1693 msgid " By Categories" msgstr "حسب الفئات" #: customizer.php:1694 msgid " By Tags" msgstr "بواسطة العلامات" #: customizer.php:1698 msgid "Related Posts" msgstr "المنشورات ذات الصلة" #: customizer.php:1702 msgid "Change Related Post Title" msgstr "تغيير عنوان المنشور ذي الصلة" #: customizer.php:1712 msgid "Change Related Post Number" msgstr "تغيير رقم المنشور ذي الصلة" #: customizer.php:1724 msgid "Footer Section" msgstr "قسم التذييل" #: customizer.php:1735 msgid "No. of Footer widget area" msgstr "عدد منطقة عنصر واجهة مستخدم التذييل" #: customizer.php:1737 msgid "" "Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > " "Widgets and add your widgets in the footer." msgstr "" "حدد عدد مناطق عناصر واجهة المستخدم في التذييل وبعد ذلك ، انتقل إلى " "Appearance> Widgets وأضف عناصر واجهة المستخدم الخاصة بك في التذييل." #: customizer.php:1739 msgid "One" msgstr "واحد" #: customizer.php:1740 msgid "Two" msgstr "اثنين" #: customizer.php:1741 msgid "Three" msgstr "ثلاثة" #: customizer.php:1742 msgid "Four" msgstr "أربعة" #: customizer.php:1751 msgid "Footer Widget Background" msgstr "خلفية القطعة التذييل" #: customizer.php:1760 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "القطعة تذييل صورة الخلفية" #: customizer.php:1770 msgid "Show / Hide Scroll To Top" msgstr "إظهار / إخفاء انتقل إلى أعلى" #: customizer.php:1780 msgid "Scroll To Top Icon" msgstr "انتقل إلى أعلى أيقونة" #: customizer.php:1792 msgid "Scroll To Top" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: customizer.php:1793 msgid "Here you can change the Footer layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط التذييل." #: customizer.php:1796 msgid "Left align" msgstr "محاذاة لليسار" #: customizer.php:1797 msgid "Right align" msgstr "محاذاة لليمين" #: customizer.php:1798 msgid "Center align" msgstr "محاذاة للوسط" #: customizer.php:1807 msgid "Scroll To Top Font Size" msgstr "قم بالتمرير إلى أعلى حجم الخط" #: customizer.php:1822 msgid "Scroll Top Bottom Padding " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط التذييل." #: customizer.php:1837 msgid "Scroll Left Right Padding" msgstr "تمرير اليسار اليسار الحشو الأيمن" #: customizer.php:1852 msgid "Scroll To Top Border Radius" msgstr "قم بالتمرير إلى أعلى نصف قطر الحد" #: customizer.php:1867 msgid "Add Copyright Text" msgstr "أضف نص حقوق النشر" #: customizer.php:1878 msgid "Copyright Top and Bottom Padding" msgstr "حقوق النشر العلوية والسفلية المتروكة" #: customizer.php:1893 msgid "Footer Text Font Size" msgstr "حجم خط نص التذييل" #: customizer.php:2029 msgid "Aagaz Startup Pro" msgstr "آجاز ستارت أب برو" #: customizer.php:2030 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"