msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aagaz Startup\n" "Language-Team: ThemesEye \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: fr\n" #: 404.php:13 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Cette page est introuvable." #: 404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "" "Il semble que rien n'ait été trouvé à cet endroit. Essayez peut-être une " "recherche?" #: archive.php:19 index.php:10 search.php:19 customizer.php:801 #: customizer.php:817 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barre latérale droite" #: comments.php:24 msgid "One Reply to “%s”" msgstr "Une réponse à & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "titre des commentaires" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: template-parts/footer/site-info.php:10 #: template-parts/footer/site-info.php:12 #: template-parts/footer/site-info.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "Faire défiler vers le haut" #: template-parts/footer/site-info.php:19 msgid "By ThemesEye" msgstr "Par ThemesEye" #: template-parts/footer/site-info.php:20 msgid "Powered By WordPress" msgstr "Propulsé par WordPress" #: functions.php:20 template-parts/navigation/navigation-top.php:9 msgid "Top Menu" msgstr "Menu principal" #: functions.php:169 sidebar.php:7 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barre latérale du blog" #: functions.php:171 msgid "" "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages." msgstr "" "Ajoutez des widgets ici pour apparaître dans votre barre latérale sur les " "articles de blog et les pages d'archives." #: functions.php:179 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barre latérale de la page" #: functions.php:181 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on Pages and archive pages." msgstr "" "Ajoutez des widgets ici pour apparaître dans votre barre latérale sur les " "pages et les pages d'archives." #: functions.php:192 msgid "Footer" msgstr "Bas de page" #: functions.php:315 msgid "Expand child menu" msgstr "Développer le menu enfant" #: functions.php:316 msgid "Collapse child menu" msgstr "Réduire le menu enfant" #: functions.php:373 msgid "Startup WordPress Theme" msgstr "Thème WordPress de démarrage" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de la recherche pour:% s" #: search.php:14 customizer.php:1276 msgid "Nothing Found" msgstr "rien n'a été trouvé" #: search.php:37 search.php:63 search.php:92 search.php:119 search.php:149 #: customizer.php:1286 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez " "réessayer avec d'autres mots-clés." #: searchform.php:11 searchform.php:14 #: template-parts/navigation/navigation-top.php:25 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "espace réservé" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "bouton de soumission" #: single.php:29 single.php:59 single.php:92 single.php:121 single.php:154 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164 msgid "Next post" msgstr "Prochain article" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous post" msgstr "Post précédent" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: single.php:39 single.php:69 single.php:103 single.php:132 single.php:165 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:12 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:34 msgid "serach-outer" msgstr "recherche en plein air" #: template-parts/post/content-audio.php:48 #: template-parts/post/content-gallery.php:37 #: template-parts/post/content-image.php:28 #: template-parts/post/content-image.php:61 #: template-parts/post/content-video.php:47 template-parts/post/content.php:30 #: template-parts/post/content.php:65 template-parts/post/grid-layout:29 msgid "0 Comments" msgstr "0 commentaire" #: customizer.php:27 msgid "Theme Settings" msgstr "Réglage des thèmes" #: customizer.php:28 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Description de ce que fait ce panneau." #: customizer.php:128 msgid "Color / Fonts Settings" msgstr "Paramètres de couleur / polices" #: customizer.php:138 msgid "Paragraph Color" msgstr "Couleur du paragraphe" #: customizer.php:152 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Polices de paragraphe" #: customizer.php:162 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Taille de la police du paragraphe" #: customizer.php:174 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Couleur de la balise \"a\"" #: customizer.php:188 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"a\"" #: customizer.php:199 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Couleur du tag \"li\"" #: customizer.php:213 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"li\"" #: customizer.php:224 msgid "H1 Color" msgstr "Couleur H1" #: customizer.php:238 msgid "H1 Fonts" msgstr "Polices H1" #: customizer.php:249 msgid "H1 Font Size" msgstr "Taille de police H1" #: customizer.php:261 msgid "h2 Color" msgstr "Couleur h2" #: customizer.php:275 msgid "h2 Fonts" msgstr "Polices h2" #: customizer.php:286 msgid "h2 Font Size" msgstr "Taille de la police h2" #: customizer.php:298 msgid "h3 Color" msgstr "Couleur h3" #: customizer.php:312 msgid "h3 Fonts" msgstr "Polices h3" #: customizer.php:323 msgid "h3 Font Size" msgstr "Taille de police h3" #: customizer.php:335 msgid "h4 Color" msgstr "Couleur h4" #: customizer.php:349 msgid "h4 Fonts" msgstr "Polices h4" #: customizer.php:360 msgid "h4 Font Size" msgstr "Taille de la police h4" #: customizer.php:372 msgid "h5 Color" msgstr "h5 Couleur" #: customizer.php:386 msgid "h5 Fonts" msgstr "Polices h5" #: customizer.php:397 msgid "h5 Font Size" msgstr "Taille de police h5" #: customizer.php:409 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Couleur" #: customizer.php:423 msgid "h6 Fonts" msgstr "Polices h6" #: customizer.php:434 msgid "h6 Font Size" msgstr "Taille de police h6" #: customizer.php:447 msgid "Background Skin Mode" msgstr "Mode peau d'arrière-plan" #: customizer.php:450 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #: customizer.php:451 msgid "Background" msgstr "Contexte" #: customizer.php:458 msgid "Theme Color Option" msgstr "Option de couleur du thème" #: customizer.php:466 msgid "Color Option" msgstr "Option de couleur" #: customizer.php:467 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "On peut changer la couleur complète du thème en un seul clic." #: customizer.php:474 msgid "Shop Page Settings" msgstr "Paramètres de la page boutique" #: customizer.php:484 msgid "Related Product" msgstr "Produit connexe" #: customizer.php:494 msgid "Product Border" msgstr "Bordure de produit" #: customizer.php:504 msgid "Total Products Per Columns" msgstr "Total des produits par colonnes" #: customizer.php:520 msgid "Total Products Per Page" msgstr "Total des produits par page" #: customizer.php:530 msgid "Product Padding (Top Bottom)" msgstr "Rembourrage du produit (haut en bas)" #: customizer.php:545 msgid "Product Padding (Right Left)" msgstr "Rembourrage de produit (droite gauche)" #: customizer.php:560 msgid "Product Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du produit" #: customizer.php:575 msgid "Product Shadow" msgstr "Ombre du produit" #: customizer.php:590 msgid "Button Padding (Top Bottom)" msgstr "Rembourrage des boutons (haut en bas)" #: customizer.php:606 msgid "Button Padding (Right Left)" msgstr "Rembourrage des boutons (droite gauche)" #: customizer.php:621 customizer.php:773 msgid "Button Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du bouton" #: customizer.php:633 msgid "Layout Settings" msgstr "Paramètres de mise en page" #: customizer.php:644 msgid "Show / Hide Search" msgstr "Afficher / masquer la recherche" #: customizer.php:654 msgid "Search Icon" msgstr "Icône de recherche" #: customizer.php:667 msgid "Enable / Disable Fixed Header" msgstr "Activer / désactiver l'en-tête fixe" #: customizer.php:677 msgid "Enable / Disable Preloader" msgstr "Activer / désactiver le préchargement" #: customizer.php:687 msgid "Preloader Option" msgstr "Option de préchargement" #: customizer.php:690 customizer.php:726 customizer.php:1054 #: customizer.php:1068 customizer.php:1470 customizer.php:1547 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: customizer.php:691 msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: customizer.php:692 msgid "Two Circle" msgstr "Deux cercles" #: customizer.php:701 msgid "Preloader Color Option" msgstr "Option de couleur de préchargement" #: customizer.php:711 msgid "Preloader Background Color Option" msgstr "Option de couleur d'arrière-plan du préchargeur" #: customizer.php:722 msgid "Container Box" msgstr "Boîte de conteneur" #: customizer.php:723 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition Largeur." #: customizer.php:727 msgid "Wide Layout" msgstr "Disposition large" #: customizer.php:728 msgid "Box Layout" msgstr "Disposition de la boîte" #: customizer.php:734 msgid "Button" msgstr "Bouton" #: customizer.php:743 msgid "Top and Bottom Padding " msgstr "Rembourrage haut et bas" #: customizer.php:758 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Rembourrage gauche et droit" #: customizer.php:785 msgid "Sidebar Settings" msgstr "Paramètres de la barre latérale" #: customizer.php:796 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "Disposition de la barre latérale du message" #: customizer.php:798 msgid "" "This option work for blog page, blog single page, archive page and search " "page." msgstr "" "Cette option fonctionne pour la page de blog, la page unique de blog, la " "page d'archive et la page de recherche." #: customizer.php:800 customizer.php:816 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barre latérale de gauche" #: customizer.php:802 customizer.php:818 msgid "Full Column" msgstr "Colonne complète" #: customizer.php:803 msgid "Grid Layout" msgstr "Disposition de la grille" #: customizer.php:813 msgid "Page Sidebar Layout" msgstr "Disposition de la barre latérale de la page" #: customizer.php:824 msgid "Topbar Section" msgstr "Section de la barre supérieure" #: customizer.php:825 msgid "Add Header Content here" msgstr "Ajouter le contenu de l'en-tête ici" #: customizer.php:835 msgid "Show / Hide Top Header" msgstr "Afficher / masquer l'en-tête supérieur" #: customizer.php:844 msgid "Add Phone Number" msgstr "Add Phone Number" #: customizer.php:856 msgid "Phone Icon" msgstr "Icône de téléphone" #: customizer.php:867 msgid "Add Email" msgstr "Ajouter un e-mail" #: customizer.php:879 msgid "Email Icon" msgstr "Icône de courrier électronique" #: customizer.php:890 msgid "Add Facebook link" msgstr "Ajouter un lien Facebook" #: customizer.php:902 msgid "Facebook Icon" msgstr "Icône Facebook" #: customizer.php:913 msgid "Add Twitter link" msgstr "Ajouter un lien Twitter" #: customizer.php:925 msgid "Twitter Icon" msgstr "Icône Twitter" #: customizer.php:936 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Ajouter un lien Linkedin" #: customizer.php:948 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Icône Linkedin" #: customizer.php:959 msgid "Add Pinterest link" msgstr "Ajouter un lien Pinterest" #: customizer.php:971 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Icône Pinterest" #: customizer.php:982 msgid "Add Instagram link" msgstr "Ajouter un lien Instagram" #: customizer.php:994 msgid "Instagram Icon" msgstr "Icône Instagram" #: customizer.php:1005 msgid "Add Youtube link" msgstr "Ajouter un lien Youtube" #: customizer.php:1017 msgid "Youtube Icon" msgstr "Icône Youtube" #: customizer.php:1025 msgid "Navigation Menus Settings" msgstr "Paramètres des menus de navigation" #: customizer.php:1035 msgid "Navigation Menus Font Size " msgstr "Menus de navigation Taille de la police" #: customizer.php:1051 msgid "Navigation Menus Text Transform" msgstr "Transformation du texte des menus de navigation" #: customizer.php:1055 msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" #: customizer.php:1065 msgid "Navigation Menus Font Weight" msgstr "Menus de navigation Épaisseur de la police" #: customizer.php:1069 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: customizer.php:1075 msgid "Slider Settings" msgstr "Paramètres du curseur" #: customizer.php:1086 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Afficher / masquer le curseur" #: customizer.php:1096 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Afficher / masquer le titre du curseur" #: customizer.php:1106 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Afficher / masquer le contenu du curseur" #: customizer.php:1116 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "Afficher / masquer le bouton du curseur" #: customizer.php:1126 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Sélectionnez la page d'image de la diapositive" #: customizer.php:1137 msgid "Slider Speed" msgstr "Vitesse du curseur" #: customizer.php:1152 msgid "Slider Height Option" msgstr "Option de hauteur de curseur" #: customizer.php:1163 msgid "Slider Content Layout" msgstr "Disposition du contenu du curseur" #: customizer.php:1166 customizer.php:1471 msgid "Center" msgstr "Centre" #: customizer.php:1167 msgid "Left" msgstr "La gauche" #: customizer.php:1168 msgid "Right" msgstr "Droit" #: customizer.php:1173 customizer.php:1519 msgid "READ MORE" msgstr "LIRE LA SUITE" #: customizer.php:1177 msgid "Slider Button Text" msgstr "Texte du bouton du curseur" #: customizer.php:1187 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longueur de l'extrait du curseur" #: customizer.php:1203 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacité de l'image du curseur" #: customizer.php:1227 msgid "Show / Hide Image Overlay Slider" msgstr "Afficher / masquer le curseur de superposition d'image" #: customizer.php:1236 msgid "Image Overlay Slider Color" msgstr "Couleur du curseur de superposition d'image" #: customizer.php:1243 msgid "About Us" msgstr "À propos de nous" #: customizer.php:1244 msgid "Add About Us Section below." msgstr "Ajoutez la section À propos de nous ci-dessous." #: customizer.php:1253 msgid "Section Title" msgstr "Section titre" #: customizer.php:1264 msgid "Select About Page" msgstr "Sélectionnez À propos de la page" #: customizer.php:1271 msgid "No Results Settings" msgstr "Aucun paramètre de résultats" #: customizer.php:1280 msgid "No Search Results Title" msgstr "Aucun titre de résultats de recherche" #: customizer.php:1290 msgid "No Search Results Content" msgstr "Aucun contenu de résultats de recherche" #: customizer.php:1297 msgid "Page Not Found Settings" msgstr "Paramètres de page introuvable" #: customizer.php:1306 msgid "Page Not Found Title" msgstr "Titre de la page introuvable" #: customizer.php:1316 msgid "Page Not Found Content" msgstr "Contenu de la page introuvable" #: customizer.php:1323 msgid "Mobile Media Settings" msgstr "Paramètres des médias mobiles" #: customizer.php:1333 msgid "Enable / Disable Sidebar" msgstr "Activer / désactiver la barre latérale" #: customizer.php:1343 msgid "Enable / Disable Top Header" msgstr "Activer / désactiver l'en-tête supérieur" #: customizer.php:1353 msgid "Enable / Disable Slider" msgstr "Activer / désactiver le curseur" #: customizer.php:1363 msgid "Enable / Disable Slider Button" msgstr "Bouton d'activation / désactivation du curseur" #: customizer.php:1373 msgid "Enable / Disable Scroll To Top" msgstr "Activer / désactiver le défilement vers le haut" #: customizer.php:1379 msgid "Post Settings" msgstr "Paramètres de publication" #: customizer.php:1389 msgid "Post Date" msgstr "Date de publication" #: customizer.php:1399 msgid "Post Date Icon" msgstr "Icône de date de publication" #: customizer.php:1411 msgid "Post Author" msgstr "Auteur du message" #: customizer.php:1421 msgid "Post Author Icon" msgstr "Icône Post Author" #: customizer.php:1433 msgid "Post Comments" msgstr "Poster des commentaires" #: customizer.php:1443 msgid "Post Comments Icon" msgstr "Icône de publication de commentaires" #: customizer.php:1454 msgid "Blog Post Meta Box Seperator" msgstr "Article de blog Meta Box Seperator" #: customizer.php:1456 customizer.php:1584 msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\", \"|\", \"/\", etc. " msgstr "" "Ajoutez le séparateur pour la méta-boîte. Exemple: \",\", \"|\", \"/\", etc." #: customizer.php:1467 msgid "Post Layout Option" msgstr "Option de mise en page du message" #: customizer.php:1472 msgid "Image and Content" msgstr "Image et contenu" #: customizer.php:1482 msgid "Post Description" msgstr "Description du poste" #: customizer.php:1485 msgid "None" msgstr "Rien" #: customizer.php:1486 msgid "Post Excerpt" msgstr "Extrait de l'article" #: customizer.php:1487 msgid "Post Content" msgstr "Publier un contenu" #: customizer.php:1496 msgid "Excerpt length" msgstr "Longueur de l'extrait" #: customizer.php:1508 msgid "{...}" msgstr "{...}" #: customizer.php:1512 msgid "Excerpt Indicator" msgstr "Indicateur d'extrait" #: customizer.php:1523 msgid "Add Button Text" msgstr "Ajouter le texte du bouton" #: customizer.php:1534 customizer.php:1545 msgid "Post Pagination" msgstr "Post pagination" #: customizer.php:1548 msgid "Next / Previous" msgstr "Suivant précédent" #: customizer.php:1553 msgid "Single Post Settings" msgstr "Paramètres de publication unique" #: customizer.php:1563 msgid "Single Post Tags" msgstr "Balises à message unique" #: customizer.php:1573 msgid "Single Post Featured Image" msgstr "Image en vedette à un seul message" #: customizer.php:1582 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "Séparateur de boîte méta à un seul poste" #: customizer.php:1590 msgid "Leave a Reply" msgstr "Laisser un commentaire" #: customizer.php:1595 msgid "Comment Form Heading" msgstr "En-tête du formulaire de commentaire" #: customizer.php:1600 msgid "Post Comment" msgstr "Poster un commentaire" #: customizer.php:1605 msgid "Comment Submit Button Text" msgstr "Commentaire Envoyer le texte du bouton" #: customizer.php:1614 msgid "Comment Form Size" msgstr "Taille du formulaire de commentaire" #: customizer.php:1626 msgid "Related Post Settings" msgstr "Paramètres de publication associés" #: customizer.php:1636 msgid "Related Post" msgstr "Article similaire" #: customizer.php:1647 msgid "Show Related Posts" msgstr "Afficher les articles associés" #: customizer.php:1649 msgid " By Categories" msgstr "Par catégories" #: customizer.php:1650 msgid " By Tags" msgstr "Par balises" #: customizer.php:1654 msgid "Related Posts" msgstr "Articles Similaires" #: customizer.php:1658 msgid "Change Related Post Title" msgstr "Modifier le titre du message associé" #: customizer.php:1668 msgid "Change Related Post Number" msgstr "Modifier le numéro de publication associé" #: customizer.php:1680 msgid "Footer Section" msgstr "Section pied de page" #: customizer.php:1691 msgid "No. of Footer widget area" msgstr "Nbre de zone de widget de pied de page" #: customizer.php:1693 msgid "" "Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > " "Widgets and add your widgets in the footer." msgstr "" "Sélectionnez le nombre de zones de widget de pied de page et après cela, " "allez dans Apparence> Widgets et ajoutez vos widgets dans le pied de page." #: customizer.php:1695 msgid "One" msgstr "Un" #: customizer.php:1696 msgid "Two" msgstr "Deux" #: customizer.php:1697 msgid "Three" msgstr "Trois" #: customizer.php:1698 msgid "Four" msgstr "Quatre" #: customizer.php:1707 msgid "Footer Widget Background" msgstr "Arrière-plan du widget de pied de page" #: customizer.php:1716 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan du widget de pied de page" #: customizer.php:1726 msgid "Show / Hide Scroll To Top" msgstr "Afficher / Masquer Faire défiler vers le haut" #: customizer.php:1736 msgid "Scroll To Top Icon" msgstr "Icône de défilement vers le haut" #: customizer.php:1748 msgid "Scroll To Top" msgstr "Faire défiler vers le haut" #: customizer.php:1749 msgid "Here you can change the Footer layout. " msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition du pied de page." #: customizer.php:1752 msgid "Left align" msgstr "Aligner à gauche" #: customizer.php:1753 msgid "Right align" msgstr "Aligner à droite" #: customizer.php:1754 msgid "Center align" msgstr "Aligner au centre" #: customizer.php:1763 msgid "Scroll To Top Font Size" msgstr "Faire défiler vers le haut de la taille de police" #: customizer.php:1778 msgid "Scroll Top Bottom Padding " msgstr "Rembourrage de haut en bas" #: customizer.php:1793 msgid "Scroll Left Right Padding" msgstr "Faire défiler le rembourrage vers la gauche vers la droite" #: customizer.php:1808 msgid "Scroll To Top Border Radius" msgstr "Faire défiler jusqu'au rayon de la bordure supérieure" #: customizer.php:1823 msgid "Add Copyright Text" msgstr "Ajouter un texte de copyright" #: customizer.php:1834 msgid "Copyright Top and Bottom Padding" msgstr "Rembourrage du haut et du bas du copyright" #: customizer.php:1849 msgid "Footer Text Font Size" msgstr "Taille de la police du texte du pied de page" #: customizer.php:1985 msgid "Aagaz Startup Pro" msgstr "Aagaz Startup Pro" #: customizer.php:1986 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"