msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Aagaz Startup\n" "Language-Team: ThemesEye \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "Language: ar\n" #: 404.php:13 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "وجه الفتاة! لا يمكن العثور على هذه الصفحة." #: 404.php:16 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "يبدو أنه لم يتم العثور على أي شيء في هذا الموقع. ربما حاول البحث؟" #: archive.php:19 index.php:10 search.php:19 customizer.php:801 #: customizer.php:817 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيمن" #: comments.php:24 msgid "One Reply to “%s”" msgstr "رد واحد على & ldquo ؛٪ s & rdquo ؛" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "عنوان التعليقات" #: comments.php:61 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: template-parts/footer/site-info.php:10 #: template-parts/footer/site-info.php:12 #: template-parts/footer/site-info.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: template-parts/footer/site-info.php:19 msgid "By ThemesEye" msgstr "بواسطة ThemesEye" #: template-parts/footer/site-info.php:20 msgid "Powered By WordPress" msgstr "مدعوم من وورد" #: functions.php:20 template-parts/navigation/navigation-top.php:9 msgid "Top Menu" msgstr "افتح القائمةالقائمة العلوية" #: functions.php:169 sidebar.php:7 msgid "Blog Sidebar" msgstr "مدونة الشريط الجانبي" #: functions.php:171 msgid "" "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages." msgstr "" "أضف أدوات هنا لتظهر في الشريط الجانبي في منشورات المدونة وصفحات الأرشيف." #: functions.php:179 msgid "Page Sidebar" msgstr "الصفحة الشريط الجانبي" #: functions.php:181 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on Pages and archive pages." msgstr "أضف أدوات هنا لتظهر في الشريط الجانبي في Pages وصفحات الأرشيف." #: functions.php:192 msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: functions.php:315 msgid "Expand child menu" msgstr "قم بتوسيع القائمة الفرعية" #: functions.php:316 msgid "Collapse child menu" msgstr "تصغير القائمة الفرعية" #: functions.php:373 msgid "Startup WordPress Theme" msgstr "موضوع وورد لبدء التشغيل" #: search.php:12 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتائج البحث ل:٪ س" #: search.php:14 customizer.php:1276 msgid "Nothing Found" msgstr "لم يتم العثور على شيء" #: search.php:37 search.php:63 search.php:92 search.php:119 search.php:149 #: customizer.php:1286 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "آسف ، ولكن لا شيء يطابق شروط البحث الخاصة بك. أرجو المحاولة مرة أخرى " "بإستخدام كلمات أخرى." #: searchform.php:11 searchform.php:14 #: template-parts/navigation/navigation-top.php:25 msgid "Search" msgstr "بحث" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "نائب" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "زر الإرسال" #: single.php:29 single.php:59 single.php:92 single.php:121 single.php:154 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: single.php:39 single.php:69 single.php:102 single.php:131 single.php:164 msgid "Next post" msgstr "بعد القادم" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous post" msgstr "المنشور السابق" #: single.php:38 single.php:68 single.php:101 single.php:131 single.php:164 msgid "Previous" msgstr "سابق" #: single.php:39 single.php:69 single.php:103 single.php:132 single.php:165 msgid "Next" msgstr "التالي" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:12 msgid "Menu" msgstr "قائمة" #: template-parts/navigation/navigation-top.php:34 msgid "serach-outer" msgstr "البحث في الهواء الطلق" #: template-parts/post/content-audio.php:48 #: template-parts/post/content-gallery.php:37 #: template-parts/post/content-image.php:28 #: template-parts/post/content-image.php:61 #: template-parts/post/content-video.php:47 template-parts/post/content.php:30 #: template-parts/post/content.php:65 template-parts/post/grid-layout:29 msgid "0 Comments" msgstr "0 تعليق" #: customizer.php:27 msgid "Theme Settings" msgstr "إعدادات الموضوع" #: customizer.php:28 msgid "Description of what this panel does." msgstr "وصف ما تفعله هذه اللوحة." #: customizer.php:128 msgid "Color / Fonts Settings" msgstr "إعدادات الألوان / الخطوط" #: customizer.php:138 msgid "Paragraph Color" msgstr "لون الفقرة" #: customizer.php:152 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "خطوط الفقرة" #: customizer.php:162 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "حجم خط الفقرة" #: customizer.php:174 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "لون العلامة" #: customizer.php:188 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"a\"" #: customizer.php:199 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "لون العلامة \"li\"" #: customizer.php:213 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"li\"" #: customizer.php:224 msgid "H1 Color" msgstr "لون H1" #: customizer.php:238 msgid "H1 Fonts" msgstr "خطوط H1" #: customizer.php:249 msgid "H1 Font Size" msgstr "حجم الخط H1" #: customizer.php:261 msgid "h2 Color" msgstr "لون h2" #: customizer.php:275 msgid "h2 Fonts" msgstr "خطوط h2" #: customizer.php:286 msgid "h2 Font Size" msgstr "حجم الخط h2" #: customizer.php:298 msgid "h3 Color" msgstr "لون h3" #: customizer.php:312 msgid "h3 Fonts" msgstr "خطوط h3" #: customizer.php:323 msgid "h3 Font Size" msgstr "حجم الخط h3" #: customizer.php:335 msgid "h4 Color" msgstr "لون h4" #: customizer.php:349 msgid "h4 Fonts" msgstr "خطوط h4" #: customizer.php:360 msgid "h4 Font Size" msgstr "حجم الخط h4" #: customizer.php:372 msgid "h5 Color" msgstr "لون h5" #: customizer.php:386 msgid "h5 Fonts" msgstr "خطوط h5" #: customizer.php:397 msgid "h5 Font Size" msgstr "حجم الخط h5" #: customizer.php:409 msgid "h6 Color" msgstr "لون h6" #: customizer.php:423 msgid "h6 Fonts" msgstr "خطوط h6" #: customizer.php:434 msgid "h6 Font Size" msgstr "حجم الخط h6" #: customizer.php:447 msgid "Background Skin Mode" msgstr "وضع خلفية الشاشة" #: customizer.php:450 msgid "Transparent" msgstr "شفاف" #: customizer.php:451 msgid "Background" msgstr "خلفية" #: customizer.php:458 msgid "Theme Color Option" msgstr "خيار لون المظهر" #: customizer.php:466 msgid "Color Option" msgstr "خيار اللون" #: customizer.php:467 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "يمكن للمرء تغيير لون المظهر الكامل بنقرة واحدة فقط." #: customizer.php:474 msgid "Shop Page Settings" msgstr "إعدادات صفحة التسوق" #: customizer.php:484 msgid "Related Product" msgstr "المنتجات ذات الصلة" #: customizer.php:494 msgid "Product Border" msgstr "حدود المنتج" #: customizer.php:504 msgid "Total Products Per Columns" msgstr "إجمالي المنتجات لكل أعمدة" #: customizer.php:520 msgid "Total Products Per Page" msgstr "إجمالي المنتجات في الصفحة" #: customizer.php:530 msgid "Product Padding (Top Bottom)" msgstr "حشوة المنتج (أعلى أسفل)" #: customizer.php:545 msgid "Product Padding (Right Left)" msgstr "حشوة المنتج (يمين يسار)" #: customizer.php:560 msgid "Product Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود المنتج" #: customizer.php:575 msgid "Product Shadow" msgstr "ظل المنتج" #: customizer.php:590 msgid "Button Padding (Top Bottom)" msgstr "مساحة الزر (أعلى أسفل)" #: customizer.php:606 msgid "Button Padding (Right Left)" msgstr "المساحة المتروكة للأزرار (يمين يسار)" #: customizer.php:621 customizer.php:773 msgid "Button Border Radius" msgstr "نصف قطر حد الزر" #: customizer.php:633 msgid "Layout Settings" msgstr "إعدادات الشكل الظاهري" #: customizer.php:644 msgid "Show / Hide Search" msgstr "إظهار / إخفاء البحث" #: customizer.php:654 msgid "Search Icon" msgstr "رمز البحث" #: customizer.php:667 msgid "Enable / Disable Fixed Header" msgstr "تمكين / تعطيل العنوان الثابت" #: customizer.php:677 msgid "Enable / Disable Preloader" msgstr "تمكين / تعطيل أداة التحميل المسبق" #: customizer.php:687 msgid "Preloader Option" msgstr "خيار التحميل المسبق" #: customizer.php:690 customizer.php:726 customizer.php:1054 #: customizer.php:1068 customizer.php:1470 customizer.php:1547 msgid "Default" msgstr "تقصير" #: customizer.php:691 msgid "Circle" msgstr "دائرة" #: customizer.php:692 msgid "Two Circle" msgstr "اثنان دائرة" #: customizer.php:701 msgid "Preloader Color Option" msgstr "خيار لون التحميل المسبق" #: customizer.php:711 msgid "Preloader Background Color Option" msgstr "خيار لون الخلفية للتحميل المسبق" #: customizer.php:722 msgid "Container Box" msgstr "صندوق الحاوية" #: customizer.php:723 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط العرض." #: customizer.php:727 msgid "Wide Layout" msgstr "تصميم واسع" #: customizer.php:728 msgid "Box Layout" msgstr "تخطيط الصندوق" #: customizer.php:734 msgid "Button" msgstr "زر" #: customizer.php:743 msgid "Top and Bottom Padding " msgstr "الحشو العلوي والسفلي" #: customizer.php:758 msgid "Left and Right Padding" msgstr "الحشوة اليسرى واليمنى" #: customizer.php:785 msgid "Sidebar Settings" msgstr "إعدادات الشريط الجانبي" #: customizer.php:796 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "نشر تخطيط الشريط الجانبي" #: customizer.php:798 msgid "" "This option work for blog page, blog single page, archive page and search " "page." msgstr "" "يعمل هذا الخيار مع صفحة المدونة وصفحة المدونة الفردية وصفحة الأرشيف وصفحة " "البحث." #: customizer.php:800 customizer.php:816 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيسر" #: customizer.php:802 customizer.php:818 msgid "Full Column" msgstr "عمود كامل" #: customizer.php:803 msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط الشبكة" #: customizer.php:813 msgid "Page Sidebar Layout" msgstr "تخطيط الشريط الجانبي للصفحة" #: customizer.php:824 msgid "Topbar Section" msgstr "قسم Topbar" #: customizer.php:825 msgid "Add Header Content here" msgstr "أضف رأس المحتوى هنا" #: customizer.php:835 msgid "Show / Hide Top Header" msgstr "إظهار / إخفاء الرأس العلوي" #: customizer.php:844 msgid "Add Phone Number" msgstr "أضف رقم الهاتف" #: customizer.php:856 msgid "Phone Icon" msgstr "رمز الهاتف" #: customizer.php:867 msgid "Add Email" msgstr "أضف بريدًا إلكترونيًا" #: customizer.php:879 msgid "Email Icon" msgstr "رمز البريد الإلكتروني" #: customizer.php:890 msgid "Add Facebook link" msgstr "أضف رابط الفيسبوك" #: customizer.php:902 msgid "Facebook Icon" msgstr "أيقونة الفيسبوك" #: customizer.php:913 msgid "Add Twitter link" msgstr "أضف رابط تويتر" #: customizer.php:925 msgid "Twitter Icon" msgstr "أيقونة تويتر" #: customizer.php:936 msgid "Add Linkedin link" msgstr "أضف رابط لينكد إن" #: customizer.php:948 msgid "Linkedin Icon" msgstr "أيقونة لينكد إن" #: customizer.php:959 msgid "Add Pinterest link" msgstr "أضف رابط Pinterest" #: customizer.php:971 msgid "Pinterest Icon" msgstr "أيقونة بينتيريست" #: customizer.php:982 msgid "Add Instagram link" msgstr "أضف رابط Instagram" #: customizer.php:994 msgid "Instagram Icon" msgstr "أيقونة Instagram" #: customizer.php:1005 msgid "Add Youtube link" msgstr "أضف رابط يوتيوب" #: customizer.php:1017 msgid "Youtube Icon" msgstr "أيقونة يوتيوب" #: customizer.php:1025 msgid "Navigation Menus Settings" msgstr "إعدادات قوائم التنقل" #: customizer.php:1035 msgid "Navigation Menus Font Size " msgstr "حجم خط قوائم التنقل" #: customizer.php:1051 msgid "Navigation Menus Text Transform" msgstr "قوائم التنقل تحويل النص" #: customizer.php:1055 msgid "Uppercase" msgstr "الأحرف الكبيرة" #: customizer.php:1065 msgid "Navigation Menus Font Weight" msgstr "وزن الخط في قوائم التنقل" #: customizer.php:1069 msgid "Normal" msgstr "طبيعي" #: customizer.php:1075 msgid "Slider Settings" msgstr "إعدادات المنزلق" #: customizer.php:1086 msgid "Show / Hide slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط التمرير" #: customizer.php:1096 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "إظهار / إخفاء عنوان شريط التمرير" #: customizer.php:1106 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "إظهار / إخفاء محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:1116 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "إظهار / إخفاء زر شريط التمرير" #: customizer.php:1126 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "حدد صفحة صورة الشريحة" #: customizer.php:1137 msgid "Slider Speed" msgstr "سرعة المنزلق" #: customizer.php:1152 msgid "Slider Height Option" msgstr "خيار ارتفاع المنزلق" #: customizer.php:1163 msgid "Slider Content Layout" msgstr "تخطيط محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:1166 customizer.php:1471 msgid "Center" msgstr "مركز" #: customizer.php:1167 msgid "Left" msgstr "اليسار" #: customizer.php:1168 msgid "Right" msgstr "حق" #: customizer.php:1173 customizer.php:1519 msgid "READ MORE" msgstr "اقرأ أكثر" #: customizer.php:1177 msgid "Slider Button Text" msgstr "نص زر شريط التمرير" #: customizer.php:1187 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "طول مقتطفات المنزلق" #: customizer.php:1203 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "تعتيم صورة المنزلق" #: customizer.php:1227 msgid "Show / Hide Image Overlay Slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط تمرير تراكب الصور" #: customizer.php:1236 msgid "Image Overlay Slider Color" msgstr "لون تراكب الصورة" #: customizer.php:1243 msgid "About Us" msgstr "معلومات عنا" #: customizer.php:1244 msgid "Add About Us Section below." msgstr "أضف قسم \"نبذة عنا\" أدناه." #: customizer.php:1253 msgid "Section Title" msgstr "عنوان القسم" #: customizer.php:1264 msgid "Select About Page" msgstr "حدد حول الصفحة" #: customizer.php:1271 msgid "No Results Settings" msgstr "لا توجد إعدادات نتائج" #: customizer.php:1280 msgid "No Search Results Title" msgstr "لا يوجد عنوان لنتائج البحث" #: customizer.php:1290 msgid "No Search Results Content" msgstr "لا يوجد محتوى نتائج البحث" #: customizer.php:1297 msgid "Page Not Found Settings" msgstr "لم يتم العثور على الصفحة" #: customizer.php:1306 msgid "Page Not Found Title" msgstr "عنوان الصفحة غير موجود" #: customizer.php:1316 msgid "Page Not Found Content" msgstr "الصفحة غير موجودة المحتوى" #: customizer.php:1323 msgid "Mobile Media Settings" msgstr "إعدادات وسائط الجوال" #: customizer.php:1333 msgid "Enable / Disable Sidebar" msgstr "تمكين / تعطيل الشريط الجانبي" #: customizer.php:1343 msgid "Enable / Disable Top Header" msgstr "تمكين / تعطيل Top Header" #: customizer.php:1353 msgid "Enable / Disable Slider" msgstr "تمكين / تعطيل شريط التمرير" #: customizer.php:1363 msgid "Enable / Disable Slider Button" msgstr "تمكين / تعطيل زر شريط التمرير" #: customizer.php:1373 msgid "Enable / Disable Scroll To Top" msgstr "تمكين / تعطيل Scroll To Top" #: customizer.php:1379 msgid "Post Settings" msgstr "إعدادات النشر" #: customizer.php:1389 msgid "Post Date" msgstr "تاريخ آخر" #: customizer.php:1399 msgid "Post Date Icon" msgstr "رمز تاريخ النشر" #: customizer.php:1411 msgid "Post Author" msgstr "كاتب المشاركة" #: customizer.php:1421 msgid "Post Author Icon" msgstr "رمز مؤلف المشاركة" #: customizer.php:1433 msgid "Post Comments" msgstr "اكتب تعليقا" #: customizer.php:1443 msgid "Post Comments Icon" msgstr "رمز تعليقات النشر" #: customizer.php:1454 msgid "Blog Post Meta Box Seperator" msgstr "فاصل مربع التعريف لنشر المدونة" #: customizer.php:1456 customizer.php:1584 msgid "Add the seperator for meta box. Example: \",\", \"|\", \"/\", etc. " msgstr "أضف الفاصل لمربع التعريف. مثال: \"،\" ، \"|\" ، \"/\" ، إلخ." #: customizer.php:1467 msgid "Post Layout Option" msgstr "خيار تخطيط المشاركة" #: customizer.php:1472 msgid "Image and Content" msgstr "الصورة والمحتوى" #: customizer.php:1482 msgid "Post Description" msgstr "وصف الوظيفة" #: customizer.php:1485 msgid "None" msgstr "لا أحد" #: customizer.php:1486 msgid "Post Excerpt" msgstr "مقتطفات بعد" #: customizer.php:1487 msgid "Post Content" msgstr "آخر المحتوى" #: customizer.php:1496 msgid "Excerpt length" msgstr "طول المقتطف" #: customizer.php:1508 msgid "{...}" msgstr "{...}" #: customizer.php:1512 msgid "Excerpt Indicator" msgstr "مؤشر مقتطفات" #: customizer.php:1523 msgid "Add Button Text" msgstr "أضف نص الزر" #: customizer.php:1534 customizer.php:1545 msgid "Post Pagination" msgstr "ترقيم الصفحات بعد" #: customizer.php:1548 msgid "Next / Previous" msgstr "السابق التالي" #: customizer.php:1553 msgid "Single Post Settings" msgstr "إعدادات المنشور الفردي" #: customizer.php:1563 msgid "Single Post Tags" msgstr "علامات مشاركة واحدة" #: customizer.php:1573 msgid "Single Post Featured Image" msgstr "صورة مميزة وظيفة واحدة" #: customizer.php:1582 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "فاصل مربع التعريف أحادي المشاركة" #: customizer.php:1590 msgid "Leave a Reply" msgstr "اترك رد" #: customizer.php:1595 msgid "Comment Form Heading" msgstr "عنوان نموذج التعليق" #: customizer.php:1600 msgid "Post Comment" msgstr "أضف تعليقا" #: customizer.php:1605 msgid "Comment Submit Button Text" msgstr "التعليق إرسال نص الزر" #: customizer.php:1614 msgid "Comment Form Size" msgstr "حجم نموذج التعليق" #: customizer.php:1626 msgid "Related Post Settings" msgstr "إعدادات النشر ذات الصلة" #: customizer.php:1636 msgid "Related Post" msgstr "منشور له صلة" #: customizer.php:1647 msgid "Show Related Posts" msgstr "إظهار الوظائف ذات الصلة" #: customizer.php:1649 msgid " By Categories" msgstr "حسب الفئات" #: customizer.php:1650 msgid " By Tags" msgstr "بواسطة العلامات" #: customizer.php:1654 msgid "Related Posts" msgstr "المنشورات ذات الصلة" #: customizer.php:1658 msgid "Change Related Post Title" msgstr "تغيير عنوان المنشور ذي الصلة" #: customizer.php:1668 msgid "Change Related Post Number" msgstr "تغيير رقم المنشور ذي الصلة" #: customizer.php:1680 msgid "Footer Section" msgstr "قسم التذييل" #: customizer.php:1691 msgid "No. of Footer widget area" msgstr "عدد منطقة عنصر واجهة مستخدم التذييل" #: customizer.php:1693 msgid "" "Select the number of footer widget areas and after that, go to Appearance > " "Widgets and add your widgets in the footer." msgstr "" "حدد عدد مناطق عناصر واجهة المستخدم في التذييل وبعد ذلك ، انتقل إلى " "Appearance> Widgets وأضف عناصر واجهة المستخدم الخاصة بك في التذييل." #: customizer.php:1695 msgid "One" msgstr "واحد" #: customizer.php:1696 msgid "Two" msgstr "اثنين" #: customizer.php:1697 msgid "Three" msgstr "ثلاثة" #: customizer.php:1698 msgid "Four" msgstr "أربعة" #: customizer.php:1707 msgid "Footer Widget Background" msgstr "خلفية القطعة التذييل" #: customizer.php:1716 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "القطعة تذييل صورة الخلفية" #: customizer.php:1726 msgid "Show / Hide Scroll To Top" msgstr "إظهار / إخفاء انتقل إلى أعلى" #: customizer.php:1736 msgid "Scroll To Top Icon" msgstr "انتقل إلى أعلى أيقونة" #: customizer.php:1748 msgid "Scroll To Top" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: customizer.php:1749 msgid "Here you can change the Footer layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط التذييل." #: customizer.php:1752 msgid "Left align" msgstr "محاذاة لليسار" #: customizer.php:1753 msgid "Right align" msgstr "محاذاة لليمين" #: customizer.php:1754 msgid "Center align" msgstr "محاذاة للوسط" #: customizer.php:1763 msgid "Scroll To Top Font Size" msgstr "قم بالتمرير إلى أعلى حجم الخط" #: customizer.php:1778 msgid "Scroll Top Bottom Padding " msgstr "تمرير أعلى الحشوة السفلية" #: customizer.php:1793 msgid "Scroll Left Right Padding" msgstr "تمرير اليسار اليسار الحشو الأيمن" #: customizer.php:1808 msgid "Scroll To Top Border Radius" msgstr "قم بالتمرير إلى أعلى نصف قطر الحد" #: customizer.php:1823 msgid "Add Copyright Text" msgstr "أضف نص حقوق النشر" #: customizer.php:1834 msgid "Copyright Top and Bottom Padding" msgstr "حقوق النشر العلوية والسفلية المتروكة" #: customizer.php:1849 msgid "Footer Text Font Size" msgstr "حجم خط نص التذييل" #: customizer.php:1985 msgid "Aagaz Startup Pro" msgstr "آجاز ستارت أب برو" #: customizer.php:1986 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"