msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: altop-Theme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-14 22:26+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: wolforg \n" "Language-Team: Wolforg \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=n>2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../404.php:13 msgid "Error 404 - Not found" msgstr "Erreur 404 - Non Trouvé" #: ../404.php:14 msgid "Sorry, but here is no content.
Take a look at my pages and categories." msgstr "Désolé, mais il n'y a aucun contenu.
Voyez les pages et les catégories." #: ../404.php:18 msgid "Pages on this site" msgstr "Pages de ce site" #: ../404.php:25 #: ../sidebar.php:27 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: ../archive.php:17 #, php-format msgid "Archive for the ‘ %s ’ Category" msgstr "Archives pour la catégorie ‘ %s ’" #: ../archive.php:20 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘ %s ’" msgstr "Articles avec le mot-clé ‘ %s ’" #: ../archive.php:23 #, php-format msgid "Daily archive for ‘ %s ’" msgstr "Archives du ‘ %s ’" #: ../archive.php:23 msgid "F jS, Y" msgstr "l j F Y" #: ../archive.php:26 #, php-format msgid "Monthly archive for ‘ %s ’" msgstr "Archives pour ‘ %s ’" #: ../archive.php:26 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: ../archive.php:29 #, php-format msgid "Yearly archive for ‘ %s ’" msgstr "Archives pour l'année ‘ %s ’" #: ../archive.php:29 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../archive.php:32 msgid "Author Archive" msgstr "Archive de l'Auteur" #: ../archive.php:40 #: ../index.php:20 #: ../search.php:21 #, php-format msgid "Link to %s" msgstr "Lien pour %s" #: ../archive.php:41 #: ../index.php:24 #: ../page-no-comments.php:26 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:16 #: ../page-no-sidebar.php:16 #: ../page.php:20 #: ../search.php:22 #: ../single.php:19 msgid "jS" msgstr "jF" #: ../archive.php:41 #: ../index.php:25 #: ../page-no-comments.php:27 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:17 #: ../page-no-sidebar.php:17 #: ../page.php:21 #: ../search.php:22 #: ../single.php:20 msgid "F Y" msgstr "F Y" #: ../archive.php:41 #: ../index.php:26 #: ../page-no-comments.php:28 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:18 #: ../page-no-sidebar.php:18 #: ../page.php:22 #: ../search.php:22 #: ../single.php:21 msgid "0 Comments" msgstr "0 Commentaires" #: ../archive.php:41 #: ../index.php:26 #: ../page-no-comments.php:28 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:18 #: ../page-no-sidebar.php:18 #: ../page.php:22 #: ../search.php:22 #: ../single.php:21 msgid "1 Comment" msgstr "1 Commentaire" #: ../archive.php:41 #: ../index.php:26 #: ../page-no-comments.php:28 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:18 #: ../page-no-sidebar.php:18 #: ../page.php:22 #: ../search.php:22 #: ../single.php:21 msgid "% Comments" msgstr "% Commentaires" #: ../archive.php:41 #: ../index.php:26 #: ../page-no-comments.php:28 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:18 #: ../page-no-sidebar.php:18 #: ../page.php:22 #: ../search.php:22 #: ../single.php:21 msgid "Closed" msgstr "Clos" #: ../archive.php:47 #: ../index.php:43 #: ../page-no-comments.php:42 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:30 #: ../page-no-sidebar.php:30 #: ../page.php:36 #: ../search.php:28 #: ../single.php:35 msgid "posted by " msgstr "publié par " #: ../archive.php:49 #: ../functions.php:304 #: ../functions.php:314 #: ../index.php:45 #: ../page-no-comments.php:44 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:32 #: ../page-no-sidebar.php:32 #: ../page.php:38 #: ../search.php:30 #: ../single.php:37 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: ../archive.php:50 #: ../index.php:46 #: ../page-no-comments.php:45 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:33 #: ../page-no-sidebar.php:33 #: ../page.php:39 #: ../single.php:38 msgid "Tags:" msgstr "Mots-Clés :" #: ../archive.php:51 #: ../index.php:47 #: ../page-no-comments.php:46 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:34 #: ../page-no-sidebar.php:34 #: ../page.php:40 #: ../single.php:39 #, php-format msgid "Filed under: %s" msgstr "Classé dans : %s" #: ../archive.php:61 #: ../index.php:57 msgid "«‹ Older Entries" msgstr "«‹ Articles plus Anciens" #: ../archive.php:62 #: ../index.php:58 msgid "Newer Entries ›»" msgstr "Articles plus récents ›»" #: ../archive.php:68 #, php-format msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet." msgstr "Désolé, mais il n'y a pas encore d'articles dans la catégorie %s." #: ../archive.php:70 msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date." msgstr "Désolé, mais il n'y a aucun article à cette date." #: ../archive.php:73 #, php-format msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet." msgstr "Désolé, mais %s n'a encore publié aucun article." #: ../archive.php:75 msgid "No posts found." msgstr "Aucun article trouvé." #: ../comments.php:11 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Désolé, vous devez être connecté pour poster un commentaire." #: ../comments.php:20 msgid "No Responses" msgstr "0 Réponses" #: ../comments.php:20 msgid "One Response" msgstr "Une Réponse" #: ../comments.php:20 msgid "% Responses" msgstr "% Réponses" #: ../comments.php:20 msgid "to" msgstr "pour" #: ../comments.php:49 msgid "Leave your own comment" msgstr "Laissez votre propre commentaire" #: ../comments.php:52 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Vous devez être connecté pour laisser un commentaire." #: ../comments.php:60 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Connecté en tant que %s." #: ../comments.php:60 msgid "Log out" msgstr "Déconnexion" #: ../comments.php:60 msgid "Log out »" msgstr "Déconnexion »" #: ../comments.php:65 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../comments.php:65 msgid "(required)" msgstr "(requis)" #: ../comments.php:70 msgid "Mail (will not be published" msgstr "Email (ne sera pas publié" #: ../comments.php:70 msgid " but required)" msgstr " mais requis)" #: ../comments.php:75 msgid "Website" msgstr "Site Web" #: ../comments.php:80 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Vous pouvez utiliser ces balises : %s" #: ../footer.php:18 #, php-format msgid "%1$s is running with WordPress and the altop-Theme" msgstr "%1$s est propulsé par WordPress et altop-Theme. Traduction : Wolforg." #: ../footer.php:19 #, php-format msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d requêtes en %s secondes." #: ../functions.php:23 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: ../functions.php:27 msgid "Pages or categories" msgstr "Pages ou catégories" #: ../functions.php:29 msgid "Show PAGES or CATEGORIES in the main menu. Theme default is "Pages"" msgstr "Afficher les PAGES ou les CATEGORIES dans le menu. Défaut : "Pages"" #: ../functions.php:35 msgid "Exclude" msgstr "Exclure" #: ../functions.php:37 msgid "Exclude this pages or categories from menu (comma seperated)" msgstr "Exclure ces pages ou ces catégories du menu (séparées par une virgule)" #: ../functions.php:42 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" #: ../functions.php:44 msgid "How many level are to be displayed? 0 (all), 1 or 2.
See also Wordpress-Codex | wp_list_pages for pages or Wordpress-Codex | wp_list_categories for categories. Theme default is 0 for both.
Note: Depth "0" will be display all pages or categories. The menu effect works perfect with this value." msgstr "Combien de niveaux doivent être affichés? 0 (tous), 1 ou 2.
Voir aussi Wordpress-Codex | wp_list_pages pour les pages ou Wordpress-Codex | wp_list_categories pour les catégories.
Note : Profondeur "0" affichera toutes les pages ou catégories. L'effet de menu fonctionne parfaitement avec cette valeur." #: ../functions.php:50 msgid "Home Link" msgstr "Lien Accueil" #: ../functions.php:52 msgid "Show a HOME-Link in your main menu. Type in the name of your Home Link. If you leave it blank, the home link will not been shown!" msgstr "Afficher un Lien ACCUEIL dans votre menu. Entrez le nom de ce lien. Si vous le laissez vide, ce lien ne sera pas affiché!" #: ../functions.php:57 msgid "Posts & Pages" msgstr "Articles et Pages" #: ../functions.php:61 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../functions.php:63 msgid "Show the author on posts" msgstr "Afficher l'auteur des articles" #: ../functions.php:68 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Miniature d'article" #: ../functions.php:70 msgid "Show the post thumbnail in posts, archives and pages?" msgstr "Afficher la miniature dans les articles, archives et pages?" #: ../functions.php:75 msgid "Comment Tags" msgstr "Balises de commentaires" #: ../functions.php:77 msgid "Show allowed XHTML-Tags in your comment form." msgstr "Affiche les balises XHTML autorisées dans votre formulaire de commentaire." #: ../functions.php:82 #: ../functions.php:86 msgid "Bottombar" msgstr "Barre du Bas" #: ../functions.php:88 msgid "Use the "Bottombar" in your theme and choose the background image. Here you can place some little widgets or text. If you don´t want to show the Bottombar, choose none.
" msgstr "Utilisez la "Barre du bas" dans votre thème et choisissez l'image de fond. Ici vous pouvez placer qulques petits widgets ou du texte. Si vous ne désirez pas afficher la barre du bas, choisissez none.
" #: ../functions.php:88 msgid " 1 = purple (default)
" msgstr " 1 = pourpre (défaut)
" #: ../functions.php:88 msgid " 2 = grey
" msgstr " 2 = gris
" #: ../functions.php:88 msgid " 0 = only color grey" msgstr " 0 = uniquement couleur grise" #: ../functions.php:98 msgid "Sidebar align" msgstr "Alignement de barre latérale" #: ../functions.php:100 msgid "Sidebar align left, right or none (hidden). Theme default is "right" Note: You will hide the sidebar on any page and posts if you select none. If you only want to hide the sidebar for some pages, use the page template without sidebar." msgstr "Barre latérale aligné à gauche, droite ou aucun (cachée). Défaut : "droite" Note : Vous cacherez la barre latérale sur toutes les publications si vous choisissez none. Si vous désirez cacher la barre latérale uniquement pour certaines pages, utilisez le modèle Page without sidebar." #: ../functions.php:112 msgid "Type in your Twitter-Username (without slashes!) to create a link to your Twitter Account. The Twitter Logo will be displayed in the head of your site.
You can follow me on Twitter too. Visit my page under twitter.com/t3blogart." msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur Twitter pour créer un lien vers votre compte Twitter. Le logo Twitter s'affichera en haut de votre site.
Vous pouvez aussi me suivre sur Twitter. Visitez twitter.com/t3blogart." #: ../functions.php:120 msgid "Custom Feed URL" msgstr "URL de flux personnalisée" #: ../functions.php:122 msgid "Your custom feed URL? (Feedburner...)" msgstr "Votre URL de flux personnalisée? (Feedburner...) " #: ../functions.php:165 msgid "settings saved." msgstr "paramètres enregistrés." #: ../functions.php:166 msgid "settings reset." msgstr "paramètres réinitialisés." #: ../functions.php:175 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: ../functions.php:248 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder" #: ../functions.php:255 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: ../functions.php:261 msgid "Thank you for using the "altop Theme" !" msgstr "Merci d'utiliser "altop Theme" !" #: ../functions.php:262 msgid "If you have any questions or problems with this theme, leave a reply at my site.
Update informations and bugfixes are also available at my site or follow me on Twitter.
Have fun with my theme and Happy Blogging... :)" msgstr "Si vous avez des questions ou des problèmes avec ce thème, laissez une réponse sur mon site.
Informations de mises à jour et de bugs disponibles sur mon site ou suivez moi sur Twitter." #: ../functions.php:298 #, php-format msgid "
  • " msgstr "
  • " #: ../functions.php:299 #, php-format msgid "
    %1s" msgstr "
    %1s" #: ../functions.php:301 msgid " Your comment is awaiting moderation." msgstr " Votre commentaire est en attente de validation." #: ../functions.php:303 #, php-format msgid "

    %1s %2s said this (%3s at %4s) %5s" msgstr "

    %1s %2s a dit ceci (%3s à %4s) %5s" #: ../functions.php:312 #, php-format msgid "

  • " msgstr "
  • " #: ../functions.php:314 #, php-format msgid " %1s at %2s" msgstr " %1s à %2s" #: ../header.php:33 msgid "Follow me..." msgstr "Suivez moi..." #: ../header.php:36 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Suivez moi sur Twitter" #: ../header.php:43 msgid "Subscribe to my Feed" msgstr "Souscrivez à mon Flux" #: ../index.php:40 msgid "Continue reading ›" msgstr "Continuer la lecture ›" #: ../index.php:63 msgid "Nothing found" msgstr "Rien de trouvé" #: ../index.php:64 msgid "Sorry, but here is no content... Not yet... Try again later!" msgstr "Désolé, mais il n'y a aucun contenu...Pas encore...Essayez encore une autre fois!" #: ../page-no-comments.php:38 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:26 #: ../page-no-sidebar.php:26 #: ../page.php:32 #: ../single.php:31 msgid "Continue reading »" msgstr "Continuer la lecture »" #: ../page-no-comments.php:39 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:27 #: ../page-no-sidebar.php:27 #: ../page.php:33 #: ../single.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: ../page-no-comments.php:54 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:43 #: ../page-no-sidebar.php:44 #: ../page.php:50 msgid "Sorry, nothing found." msgstr "Désolé, rien de trouvé." #: ../page-no-comments.php:55 #: ../page-no-sidebar-no-comments.php:44 #: ../page-no-sidebar.php:45 #: ../page.php:51 msgid "Here is no content. Maybe it was moved or deleted. Try to search for some related content." msgstr "Ici il n'y a aucun contenu. Peut-être a t'il été déplacé ou supprimé. Essayez de rechercher un contenu en rapport." #: ../search.php:16 #, php-format msgid "Searchresults for: %s " msgstr "Résultats de recherche pour : %s " #: ../search.php:31 msgid "tags:" msgstr "Mots-clés :" #: ../search.php:32 #, php-format msgid "filed under: %s" msgstr "classé dans : %s" #: ../search.php:42 msgid "«‹ Older results" msgstr "«‹ Résultats plus Anciens" #: ../search.php:43 msgid "Newer results ›»" msgstr "Résultats plus récents ›»" #: ../search.php:47 #, php-format msgid "

    Sorry, but there are no results for: %s

    Try again with another keyword." msgstr "

    Désola, mais il n'y a aucun résultats pour : %s

    Essayez encore avec un autre mot-clé." #: ../searchform.php:4 #: ../searchform.php:5 #: ../searchform.php:6 msgid "Search for..." msgstr "Recherche pour..." #: ../sidebar.php:18 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../sidebar.php:23 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: ../sidebar.php:36 msgid "The Tags" msgstr "Les Mots-clés" #: ../single.php:45 msgid "« %link" msgstr "« %link" #: ../single.php:46 msgid "%link »" msgstr "%link »" #: ../single.php:56 #, php-format msgid "Subscribe to the Comments RSS.
    " msgstr "Souscrire au Flux RSS des Commentaires.
    " #: ../single.php:60 #, php-format msgid "Leave a trackback from your site." msgstr "Faire un trackback à partir de votre site." #: ../single.php:67 msgid "Sorry, no posts found..." msgstr "Désolé, aucun article trouvé."